Maytag 850 series Use And Care Manual
Maytag 850 series Use And Care Manual

Maytag 850 series Use And Care Manual

Electric smoothtop double oven range precision touch 850 series
Hide thumbs Also See for 850 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MA AG
IVlaytag Electric Smoothtop
Double Oven Range
Precision Touch 850 Series
nge
Table of Contents
s_
..........................................
1-3
Surface Cooking ...................... 4-7
Con_ols
SmoothLopSurface
Oven Cooking ......................... 8-118
Conlroi Panel
C_k & Hold
Delay
Toasting
Form No. A_1/08
Part No. 8113P710-60
Care
& Cleaning
...................
19=22
Maintenance
.........................
23-24
...................
25=26
_
Warran_
& Service
27
Guide d'utilisation
et
drentretien ...................................28
Gu(a de use y cuidado
.............. 58
,=_2006 M_p:ag_
SaJesC.o.
All rights_er,,"_.
L_o U.$.A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag 850 series

  • Page 1: Table Of Contents

    IVlaytag Electric Smoothtop MA AG Double Oven Range Precision Touch 850 Series Table of Contents .......... Care & Cleaning ....19=22 Self-Clean Oven Surface Cooking ...... 4-7 Cleaning Procedures Con_ols Maintenance ......23-24 SmoothLopSurface Oven Doors Warming Center Oven Window Oven Light Oven Cooking ......
  • Page 2 General |nstructions To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer.
  • Page 3 portent S efety i nstructions If appliance is installed near a window, precautions should element. Fitting pan size to element will improve cooking be taken to prevent curtains from blowing over surface efficiency. elements. If pan is smaller than element, a portion of the element will NEVER use appliance to warm or heat the room.
  • Page 4 Imp0rtent Sefety Deep Fat Fryers NEVER leave children alone or unsupervised in area where appliance is in use or is still hot. Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before NEVER allow children to sit or stand on any part of the attempting to move pan.
  • Page 5 $.rfece. g Surface Controls Triple Element ([selectmodels) The cooking surface has one triple Use to turn on the surface elements. An infinite choice of element located in the right front position. heat settings is available from Low to High. The knobs can This element can be used for larger be set on or between any of the settings.
  • Page 6 Suffece ¢ ookin: the knob between High and Low to obtain the desired boil Cooking Areas action.) The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the smoothtop surface. For most efficient cooking, Boil: Liquid forms bubbles at a rapid pace. A fast boil setting can be used to bring liquid to a boil, brown meat, stir fry, fit the pan size to the element size.
  • Page 7: Warming Center

    If metal melts on the cooktop, do not use. Call an clean dry towel. authorized Maytag Servicer. , Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time.
  • Page 8 Surfece ¢ ookin: Cookware Recommendations Canning and Oversize Cookware Using the right cookware can prevent many problems, such Aft canners and large pots must have fiat bottoms and as food taking longer to cook or achieving inconsistent must be made from heavy=gauge materials. This is critical results.
  • Page 9 Control Panel < vLe°n%, Lower Oven The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Bake Use for baking and roasting.
  • Page 10 if an oven is currently in use, the touchpads and doors cannot To cancel the Clock display: be locked. if you do not want the time of day to display: The current time of day will remain in the display when the Press and hold the upper oven CANCEL and touchpads and doors are locked.
  • Page 11: Baking

    Press the Autoset pad to change the setting between °F 4. Allow 4-10 minutes for the upper oven to preheat and 7-12 and °C. minutes for the lower oven to preheat. Wait four seconds and the new setting will be accepted. .
  • Page 12 Baking with Convection (lower oven only) Notes: When convection baking, enter your normal baking tempera- • When convection roasting, the cooking time must be set ture. The control will automatically reduce the set oven before setting the temperature. temperature by 25° (even though normal baking temperature is displayed).
  • Page 13 , Theoven lightwillremain onuntiltheOven Lightpad After one hour in WARM HOLD: ispressed. , The oven turns off automatically. , Press a nypadtorecall t hecooktimeremaining. , Press CANCEL pad and remove food from the oven. 7. When cooking isfinished, press CANCEL pad. To cancel Cook &...
  • Page 14 Toasting Chart Toasting (:upper oven only:) For toasting bread and products that are toasted in a toaster or toaster oven. Sliced White Bread 3]/2 - 4112 min. 1. Press the Toast pad. ___\_\ 4 - 4112 min. Waffles (frozen) 2. Press the Autoset pad to set ____ 3112 - 4 min.
  • Page 15: Broiling

    Broiling Notes: To set Broil: For best results when broiling, use a two-piece broiler 1. Press the appropriate Broil pad. pan. BROIL, UPPERand SET flash. HI broil is used for most broiling. Use LO broil when 2. Press the Autoset pad once to set Hi broil or broiling longer cooking foods to allow them to cook to twice to set LO broil.
  • Page 16: Keep Warm

    Favorite Keep Warm For safely keeping hot foods warm or for warming breads The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake, Cook & Hold Convect Bake or Cook and plates. & Hold Convect Roast (lower oven only) operation. To set Keep Warm: To set a Favorite setting, a Cook &...
  • Page 17 Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The ovens will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ovens accidentally leave them on.
  • Page 18: Oven Racks

    Oven Racks Oven Vent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard on your range. When high moisture foods are cooked in the upper oven, steam may be visible coming from the oven vent.
  • Page 19 Contact your Maytag dealer for the "HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA or MULTIPLE RACK COOKING: 1-800-688-8408 Canada to order.
  • Page 20: Self-Clean Oven

    Self-Clean Ovens is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic or sugary spills are not wiped up before a self-clean cycle. Important: * Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. * Only one oven can be cleaned at a time. * Both oven doors lock when either oven is being cleaned.
  • Page 21 Cleanln l After Self=Cleaning 4. Press the Autoset pad. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK , "LITE" (Light soil level) is displayed. will turn off. The doors can then be opened. Press the Autoset pad to scroll through the Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 22: Cleaning Procedures

    Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Backguard and Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid-resistant, not acid- Cooktop - proof.
  • Page 23 !i!i _i!i _i!i _III_I _ _ i L L ii ii!: _ _ ___ __ _i_!!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! i i!j!j!j!j!j!!!!!!!!!!i ii i i i!J!J!J!J!J!! ..........
  • Page 24: Oven Doors

    3. Lift up evenly until door clears hinge arms. To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace oven light bulbs: To replace: Disconnect power to the range.
  • Page 25 Meintenence Convenience Outlet Leveling Legs (Canadian models only:) The convenience outlet is located on the lower left side of the backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the surface cooking area. If the surface cooking area is turned on, the cord and outlet will be damaged.
  • Page 26: Oven Light

    Troubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does •...
  • Page 27 Troublesbootln9 Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean cycle.
  • Page 28 For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 29 MAYFA(; Cuisini_re _Jectrique & deux fours et dessus Jisse Maytag Precision Touch S_rie 850 u/s/n/ere Table des mati6res S6curit,6 ........2942 Nettoyage ......49-52 Four auLonettoyant Cuisso. sur |a surfece ..33-35 M6thodes de net_oyage Commandes Surface _ dessus lisse EntreUen .........
  • Page 30 instructions g6nerales Pour assurer une utilisation apprepriee et s6curitaire : seul un technicien qualifi6 devrait installer I'appareilet le mettre _ la terre. Ne reglezpus, r@arez ni remplacezun composant,_ moins que cela ne soit specifiquement recommand6 dans ce guide. Toute autre r@aration dolt 6tre effectuee par un technicien qualifie. Toujoursdebranchez I'appareil avantd'y faire de rentretien.
  • Page 31 securlte l mpomntes Si I'appareilest installe pres d'une fenetre, des precautions Cet appareil comporte des elements chauffants de differentes appropriees doivent etre prises pour eviter que le vent entraine les tallies. Utiliseztoujours un ustensile_ fond plat, de taille suffisante rideaux au-dessus des elements chauffants. pour qu'il puisse recouvrir completement I'element Pour optimiser I'efficacit&...
  • Page 32 Instructions desecurit6 l mportentes Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson, N'utilisezpus de nettoyantsabrasifs. N'utilisez pus de produits de surfaces faisant face _ la table de cuisson, 6vent de four, surfaces nettoyage pour four ou enduits de four, duns lesfours pros de 1'6vent, p ortes de four et zonesvoisines des portes et des autonettoyants ou sur les zones voisines.
  • Page 33 Instructions d esecurlte l rnponantes Avertissement et avis minimiser I'exposition, veillez _ ce que la piSce o_ se trouve le four soit convenablement a6r6e durant une op6ration important pour la s_curit_ d'autonettoyage par I'ouverture d'une fen6tre ou d'une porte. La Ioi californienne {< Safe Drinking Water and Toxic Enforce- AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Ne gardez pas ment Act >>...
  • Page 34: Sur |A Surfece

    Cuisson s urlesurfece Organes de commande i':_l_ment triple (certains modeles)@ ¢ On utilise cos boutons pour commanderI'allumage des _lements La surface de cuissoncomporteun elementtriple chauffants. On peut regler chaque bouton _ toute position entre les situe _ ravant droit. Cet element peut servir pour de plus gros ustensilesIorsqu'il est utilise en positionsextremesLow (Min.) et High (Max.).
  • Page 35: Surface Dessus Lisse

    Caisson surlasurfece Zones de ct=isson l'bullition lente : Des bulles se forment _ un rythme modere.Ce reglage peat aussi servir pour faire frire la majoritedes alimentset Leszones de caisson de la cuisinieresont representeespar des pour maintenir I'ebullition de grandesquantitesde liquide. (Ajustezle cerclespermanentssur la surface _ dessuslisse.Pour une efficacite bouton entre High et Low pour obtenir rebullition desiree.) maximum,utiliser une zonede caissondont le diametre convient...
  • Page 36 • N'utilisez pas de recipients en papier ou feuille d'aluminium. • N'utilisez jamais de javellisant,d'ammoniaqueou autres produits L'aluminiumrisque de fondre sur le verre.Si le metal fond sur la de nettoyagenon specifiquementrecommandespour la table de cuisson,ne rutilisez pas. Contactezun r@arateuragree vitroceramique. Maytag.
  • Page 37 Cuisson s urlesurfece Nlarmites de conserve Recommandations sur les ustensiles grands ustensiles Toutesles marmites pour les conserves et les grandes L'utilisation d u bon ustensilepeut emp6cherde nombreux casseroles doivent avoir un fond plat et doivent etre problemescommela necessit6de cuire plus Ionguement l a fabriquees en materiau Opals.
  • Page 38: Cuisson Au Four

    Cuisson eufour Tableau de commande Lower Oven Le tableaude commandeest congopour faciliter la programmation.L'afficheurindique I'heure,les param_tresde la minuterie et lesfunctions do four. Le tableaude commandeillustre comporte les caracteristiquesparticulieresau modele.(Le style peutvarier scion le modele.] Cuisson S'utilisepour la cuissoncouranteet le Utilisation des touches iiiililililililililililililililililil ¸...
  • Page 39 l:;uisson eufour Annulation de la minuterie : Lorsquele courant (_lectrique arrive ou apresune interruption de courant,la derniere heure avant rinterruption de courant va 1. Appuyezsur la touche Timer qui convientet clignoter. maintenez-laainsi pendant troissecondes. Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de duree s'affiche,appuyezsur la touche Clock.
  • Page 40 Culsson eufour R glage du niveau de bruit Caisson coarante aa four Le reglage par defaut de rusine pour le niveaude bruit est MEd Programmation de Bake : (moyen),maisce reglage peut 6tre change_ LO (faible) ou _ HI (fort). 1. Appuyezsur la touche Bake (Cuissoncourante). Modification du r6glage : •...
  • Page 41 Culsson eufour Diff6rences de caisson entre I'ancien Programmation de Convect Bake : four et le nouveau 1. Appuyezsur la touche Convect Bake (Cuisson avecconvection). II est normal de remarquer quelques diff6rences dans la dur6e de cuissonentre un four neuf et un four ancien. VoyezAjustementde la * Le mot LOWER BAKEet I'ic0neVENTILATEUR temperaturedu four _ la page 46.
  • Page 42 Culsson eufour 5. Placezla nourriture dans le four. Rernarques - • La duree commencele compte 9 reboursdes que le four se ° Lotsdu rOtissageavecconvection,laduree de cuissondolt met 9 chauffer. 6tre programmeeavant latemperature. • Pour rappelerla temperatureprogrammeependant le prechauffage,appuyezsur la touche Convect Roast. , Si la recettenecessiteque le four soit prechauff&...
  • Page 43 Culsson eufour • L'icOnePREHEAT (Prechauffage)parait 9 rafficheur. A I'aidedestouches numeriquesappropriees,entrez la duree d'attenteavant que ne debute le cyclede cuissonet maintien. • La temperaturereelle du four sera affichee pendantle prechauffage. Appuyezsur la touche Cook & Hold. • La temperatureprogrammees'affiche Iorsque le four est •...
  • Page 44: Fonction Grille-Pain

    Culsson eufour Fonctions = grille=pain Grillelr (four sup6rieur seulement) Pour griller le pain ou des produits qui se grillent dans un grille-pain ou un four-grilloir. Pain blanc en tranches 3V2- 4112 m n 1. Appuyezsur la touche Toast 4 - 4]/2 mn Gaufres(surgel(Tes) (Griller).
  • Page 45: Cuissonau Gril

    Culsson eufour Cuisson au gril Remarques - Programmation du gril : • Pour obtenir de meilleurs resultatsavec le gril, utilisezune 1. Appuyezsur la touche Broil qui convient. lechefriteen deux pieces. •Les mots BROIL,UPPER et SETclignotent. • Le gril 9 temperatureH! est utilise pour la majorit6 des Appuyezsur la touche Autoset une fois pour programmer operationsde cuissonau gril.
  • Page 46 Culsson eufour Nlaintien au chaud Annulation du maintien au chaud : 1. Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler). Pour garder losalimentschauds ou r6chaufferlosassiettesou pains. 2. Retirezla nourriture du four. Programmation du maintien au chaud : 1. Appuyezsur la touche Keep Warm (Maintien au Favorite chaud).
  • Page 47 Culsson e ufour Arr t automatique/mode R4glage de la temp4rature des fours Sabbat Lesfours s'arr6tent automatiquementapres 12 heuress'ils sont La precisiondes reglagesde temperaturea ete soigneusement laissesaccidentellementen marche. verifiee _ I'usine. II est normal de remarquerquelquesdifferences dans la duree de cuissonentre un four neuf et un four ancien. La Annulation de rarr_t de 12 heures et...
  • Page 48: Cuisini_Re

    Culsson e ufour Event de four Grilles de four Lorsque lefour est allure& la zonepros de revent peut etretres chaude et meme br_ler. N'obturezjamais I'event. L'_ventde four est situ6 eu dessousdu dosseret de la cuisini_re. Lorsquevous effectuezla cuissond'alimentsqui renferment beaucoupd'humidite darts le four superieur, il se pout que vous voyiezde la vapeurs'echapperde I'eventde four.
  • Page 49 Culsson e ufour Position Cuisson de g_teaux _ _tages sur deux grilles des grilles (four infGrieur) Pourde meilleursresultatspour la cuissonde g_teauxsur deuxgrilles, utilisezles positions2 et 4. Placezlesg_teauxsur la grille, commeil est indiqu& NIVEAU 5 : Utilisezseulementpour I'operationgrille-pain, pour la cuissonau gril des alimentstres minceset pour la cuissonsur deux grilles.
  • Page 50: Nettoyage

    Heiloya e Essuyez los r6sidussucreset acides,commelos patatesdouces,la Four autonettoyant tomateou lossauces_ basede lait. La porcelainevitrifi6e possede une certaine resistanceaux composesacides, mais qui n'est pas limit6e.Ellepoutsed6colorersi losr6sidusacidesousucresnesont pasenlevesavantde commencerI'autonettoyage. Impor_ani: Latemperaturedu four dolt 6tre inf6rieure_ 400° F (204 ° C) pour pouvoirprogrammerun cycle de nettoyage.
  • Page 51 Ilelloya e Apres i'autonettoyage Entrezla dur6e d'attented6sir6epour le d6marragedu cycle_ I'aide destouches num6riquesappropri6es. Environune heure apresla fin de rautonettoyage,LOCKdisparaftra rafficheur. II est alors possibled'ouvrir los portes. Appuyezsur la touche Clean (Nettoyage)qui convient. Certaines saletes peavent donnerdes cendres grises 16g_res. Enlevez-le avec un lingo humide. S'il restede la salet6,cola indique •...
  • Page 52 nelloya e Techniques de neltoyage * Les nomsde marquesont des marques d@os6esdes diff6rents fabricants. ** Pour commander,composezle 1-877-232-6771 aux Ft.-U. e t le 1-800-688-8408 au Canada. Dosseret L'6mail v itrifieestdu verrelie au metalparfusion.II peutsefissurerou s'ecailleren cas de mauvaise utilisation. I I est resistant table de auxacides,maispastotalementinattaquable par losacides.On dolt61iminer i mm6diatement tout r6sidude renversement cnisson =...
  • Page 53 ++++++++++!+++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Hublots + I_vitez d 'utilisertrop d'eau,qui risquerait d e s'infiltrersousou derri+releverre. et portes= , Lavez _ I'eauet au savon.Rincez_ I'eauclaireet sechez.Un produitde nettoyage du verrepeut¢treutiliseen le verre pulv_risant d 'abordsur un chiffon. • N'utilisezpasde nettoyants abrasifscommetampons_ recurer, l ained'acierou nettoyants en poudrequi risqueraient d e rayerle verre.
  • Page 54: Entreuen

    Tirezvers le haut sanssaccadesjusqu'9 ce que la porteait passe les brasde charniere. Pours'assurerle remplacementde I'ampoulepar une ampoule appropriee,commandez-laaupresdu service-clientsde Maytag. Appelez1-877-232-6771aux E.-U.et 1-800-688-8408 au Canadaet commandezI'articlereferencen° 7/4009925, ampoule_ halogene. Pour remplacer los ampoules du four : R_installation : 1.
  • Page 55 Pieds de r_glage de I'aplomb Prise pratique (Mod61es canadiens seulement) Une prise pratique est situee en bas _ gauche du dosseret. Assurez-vous que les cordons de I'appareil ne reposent pas sur ou pres de la surface de cuisson. Si I'element de surface est allum&...
  • Page 56: Recherche Des Pannes

    Recherche despennes Pour la plupart des problbmes • Verifiezque les commandesdu four sont correctementreglees. observbs,essayezd'abord • Verifiezsi le four est bien raccord6au circuit electrique. ce qui suit. • Inspectez/r6armez le disjoncteur. Inspectez/remplacez les fusibles. • ContrOlez la source d'alimentation61ectrique. Une pattie ou la totalite de la •...
  • Page 57 Le fear ne se nettoie pus. * Un temps de nettoyageplus long peut etre necessaire. correctement • On n'a puselimine event I'operationd'autonettoyageles accumulationsexcessives de residus,particulierementlos residusd'alimentsacides ou sucres. La porte du four nese d_verrouille • L'interieurdu four est encorechaud. AIIouezenviron une heure pour que le four se apr_s le cycle d'autonettoyage, refroidisseapresun cycle d'autonettoyage.II est possibled'ouvrir la porte apres la disparition du messageLOCKde I'afficheur.
  • Page 58: Gamnue Et Service

    I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est v alide uniquement aux €:tats-Unis...
  • Page 59: Gufa De Uso Y Ceidado

    Estufa el_ctrica de cubierta lisa ]X4_A AG con doble homo Maytag serie 'Precision Touch' 850 Tabla de materias Seguridad ......59-81 Cuidado y |impieza ....78-81 Homo autolimpiante Cocci6n en ia cubierta ..62-65 Procedimientosde limpieza Controles Cubierta lisa Ma_enimier_o .....
  • Page 60 instrucciones generales Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del electrodom_stico: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra per un t6cnico calificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna pieza del electrodom6stico a menos que se recomiende espedficamente en esta gu[a.Todas las otras reparaciones deben ser hechas per un t6cnico calificado.
  • Page 61 portentes segurided Si el electrodomOsticoest_ instalado cerca de una ventana,se debe adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la eficiencia al cocinar. tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los elementos superiores. Si el utensilio es m_s peque_o que el elemento, una porci0n del NUNCA use este electrodomOsticopara entibiar o calentar la elemento quedar_ expuestay puede encender la ropa o un tomaollas.
  • Page 62 Instrucdones l mportentes segurlded Ollas freidoras NUNCP, deje a los ni_os solos o sin supervisi6ncuando el electrodom6stico est6 en uso o est6 caliente. Use extremo cuidado cuando mueva la ollacon aceite o descarte NUNCA permita que los ni_os se sienten o se paten en ninguna la grasa caliente.
  • Page 63 ¢occi6n e nlu c.bierla Controles superiores Eiemento triple (modelos selectos) La superficiede cocci6ntiene un elementotriple @ © Use estoscontroles para encenderloselementossuperiores. Se ubicadoen la posici(_n delanteraderecha.Este dispone de una selecci6ninfinitade ajustesdel calor desde'Low' elementopuede set utilizado para utensiliosde O_o___;_@/_ power (Bajo) hasta'High' (Alto).
  • Page 64 Coccl6n enluc.bierta Areas de cocci6n "Slow Boil" (Hervor lento): Losalimentosforman burbujas moderadamente. E l ajuste de hen/or lentotambien puedeset usado Las_reas de cocci6n de su estufase identificanmediante circulos para la mayoriade Insfrituras y para mantener la cocci6n de grandes permanentesen la superficie lisa. Parauna cocci6nrodseficiente, el cantidadesde Ifquido.(Ajuste la perilla entre Ins posiciones"High"y tama_o del utensilio debe set igual al tama_o del elemento.
  • Page 65 • Nunca useblanqueadorcon cloro, amonfacou otros limpiadores • No use papel ni contenedoresde aluminio. El aluminiose puede que no estenespecificamenterecomendadospara uso en vidrio cerdmico. derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta,no la use. Llamea un tecnico de serviciode Maytag.
  • Page 66 Coccl6n enlu cublena Recomendaciones sobre los Utensilios para conservas utensilios grandes Todas Ins elias para preparar censervas y Ins elias grandes Si se usanlos utensilioscorrectos se pueden evitar muchos deben toner rondos pianos y deben set heches de materiales problemas,tal come la prolongaci6ndel tiempo de cocci6n de los gruesos.
  • Page 67 Coccl6n e nel Panel de control .... l"j7 + ..+:+_f+i!+ + iii,i@_iiiitt++ El panel de control est_ diseiado parauna programaci6nsencilla.El indicador v isual del panel de control muestrala hora del dfa,el temporizador y lasfuncionesdel homo. El panelde control quese muestraincluyelascaracterfsticas que son especfficas de carla modelo.(Elestilo puedevariar dependiendodel modelo.) Funcionamiento de las teclas...
  • Page 68 ¢occi6n enel Para ajustar el reloj: Optima la tecla 'Timer' nuevamenteesperecuatro segundos. 1. Optima la tecla 'Clock' (Reloj]. • Los dos puntos dejar_n de destellar y el temporizador • La hera Geldfa destellar_en el indicador v isual. comenzar_la cuenta regresiva. •...
  • Page 69 ¢occi6. e. el C6digos de fallas Ajuste de las funciones del homo 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'(Bloqueado)pueden destellar r@idamenteen el indicadorvisual para advertirle de alg_n error o Tecla 'Autoset' problem& Si 'BAKE'o 'LOCK'destellan en el indicadorvisual, optima la tecla 'CANCEL' (Anular). Si 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK' Use con las teclasde funci6n para programarautom_ticamente: (Bloqueado)contin_an destellando,desenchufeel electrodom_stico.
  • Page 70 ¢occi6. e. el 5. Coloque el alimento en el horno. Horneado con conveooi6n (homo inferior 6. Verifique el proceso de cocciOn al haber transcurrido el 0nicamente) tiempo m[nimo de cocciOn. Cocine durante un mayor Cuandouse el horneadopor convecciOn, p rogramela temperatura tiempo si es necesario.
  • Page 71 ¢occi6. e. el Asado con convecci6n '100°'o la temperaturaactual en °F se desplegar_en el indicadorvisual. La temperaturaaumentar_en incrementos (homo inferior solamente) de 3° C (5° F) hastaalcanzar la temperatura prograrnada. Cuandoase por convecci6n,programe el tiempo y temperataras normales de asado. El control le avisar_cuando un Elsimbolo 'FAN' comenzar_a girar.
  • Page 72 ¢occi6. e. el Funci6n de cocinar y Seleccionela cantidad de tiempo de cocci0ndeseadousandolas teclas numericas. rnantener caliente diferida. • 'HOLD'(Mantener caliente) continuar_ destellando. • Eltiempo se desplegar_en el indicadorvisual. • Se puede programarel tiempo de cocciOnentre 00:10y 11:59. Oprimala tecla 'Bake' (Hornear)(hornossuperior e inferior),'Convect Bake' (Horneadoper convecciOn) o 'Convect Roast' (Asadoper convecci6n) (homo inferior solamente)y seleccione / ........
  • Page 73 toed6,e. el Tabla de tostado Tostado (homo superior solamente} Panblancorebanado 3V_a 4V2min, 4- 4V_min, Waffles(congelados} 3V2a/4min, Pasteleria de tostadora(descongelada} Oprimala tecla 'Autoset' (Autoajuste}para programar/4minutos 4]/2a 4sAmin Pasteleria de tostadora(congelada} de tostado. Cadavez que optima esta tecla aumentar_el tiempo 2/2 a 3 min, de tostado en I minuto.
  • Page 74 Cocci6. e. el Asado 7. Cuandoel alimento se hayacocinado,optima la tecla 'CANCEL' (Anular) apropiada.Retireel Para asar: alimentoy la asaderadel homo. 1. Optima latecla 'Broil' (Asar)correspondienteal homo que deseeusar. Notas: • 'BROIL','UPPER' ( Superior)y 'SET' Paraobtener mejoresresultadosal asar, useuna asaderade (Programar)destellar_nen el indicadorvisual. dos piezas.
  • Page 75 ¢occi6. e. el 'Favorite' (Favorite) 'Keep Warm' (Mantener caliente) EstafunciOnsin/e para mantener losalimentoscalienteso para La tecla 'Favorite'le permite guardar la duraci0ny la temperaturade calentar panesy plates. un ciclo de Horneary mantener caliente,de Horneadoper convecci6ny mantenercaliente o de Asado per convecci0ny Para usar la funci6n mantener caliente: mantener caliente (homo inferior solamente).
  • Page 76 Cocci6n enel Apagado autom tico/Nlodo Ajuste de la temperatura sabfitico del homo Loshornosse apagardn automdticamentedesp@sde 12 horassi los Lastemperaturasde los hornosse pruebancuidadosamenteen la deja encendidosaccidentalrnente. f_brica para asegurarsu precision. Esnormalobservaralgunas diferenciasen el tiernpo de horneadoo dorado entre un homo nuevo Para anular el apagado automfitico a las 12 horas y y uno usado.
  • Page 77 Cocd6n enel Parrillas dei homo Respiradero del homo Cuandoel homo estd en uso,el drea cercana al respiraderodel homo puede calentarseIo suficiente como para causarquemaduras. Nunea bloqueeel respiradero. El respiraderose eucueutra debajo del protectortrasero de su estufa. Cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedaden el homo superior,es posibleobservarvaporsalir por el respiraderodel Todas las parrillasfueron dise_adascon un borde de tope de horno.Estoes normal.
  • Page 78 PARRILLA1: Use para asar cortesgrandesde came de resy de para un plato de verdurascuando hay un asadogrande en la parrilla ave, pastelescongelados,sufl6s o tortas de _ngel y para hornearcon inferior. P6ngaseen contacto con su distribuidor Maytag para dos parrillas. obtener el Kit del Accesorio "Media Parrilla"('HALFRACK')o Ilameal 1-877-232-6771 en EE.UU.
  • Page 79 mplem resistenteal dcido, no a prueba del mismo. El acabadode Hornos autolimpiantes porcelanase puede descolorarsi los derramesdcidoso azucaradosno se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. Importante: Latemperaturadel horno debe estar por debajo de los 204 ° C (400 ° F}para poder programarun ciclo de autolimpieza. .
  • Page 80 piem Despu s de la autolimpieza 2. Programela cantidad de tiempo que deseadiferir la autolimpieza usandolasteclas num_ricascorrespondientes. Aproximadamenteuna hera despu(_s d e que hayafinalizado el ciclo de autolimpieza,'LOCK'se apagard. Laspuertas podr_n abrirse 3. Oprimala tecla 'glean' (Limpieza)apropiada. entonces. • 'SET' ( Programar)destellar_en el indicadorvisual. La sueiedad puede dejar aria ceniza gris on el home.
  • Page 81 mplem Procedimientos de limpieza * Losnombres de los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacerun pedido,Name al 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408en Canad& ProtectorTrasero y La porcelanaesvidrio fundidosobreel metaly puedeagrietarseo picarsesi no se usacorrectamente. L a porcelanaes Cubierta = resistenteal _cido,no a prueba del mismo.Todoslos derrames,en especiallosderrames_cidoso azucarados, d eben Porcelana limpiarseinmediatamentecon un pa_o seco.
  • Page 82 mpieze Ventanillasy * Evite usarcantidadesexcesivasde agua,ya que puede escurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo. de Puertas los , Lavecon aguayjabOn. Enjuaguecon agua lirnpiay seque. Se puedenusar lirnpiadoresde vidrio si se rocianen un Homos =Vidrio paso primero. * No usernaterialesabrasivostales corno esponjasde restregar,lana de aceroo lirnpiadoresen polvoya que los rnisrnosrayar_nel vidrio.
  • Page 83 3. Levantela puerta de manerauniforme hastaque la mismasalga de los brazosde las Paraasegurarsede instalar el foco de repuestocorrecto, pida un foco Maytag. Llameal 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en Canad_y pida la piezan0mero74009925- Para volver a instalar la puerta del homo: foco de hal0geno.
  • Page 84 ManTenimiento Tornillos niveladores Tomacorriente de conveniencia (modelos canadienses tinicamente) Eltomacorrientede convenienciaest_ ubicadoen la esquinainferior izquierdadel protectortrasero.AsegOrese de que los cordones electricos de los electrodomesticosno descansensobre o cerca de los elementossuperiores.Si el elementosuperior est_ encendido,el cord6n y el tomacorrientese da_ar_n. Aseg_resede que la estufa est_ nivelarsecuandose I!_/_ Eldisyuntor del tomacorriente de instal&...
  • Page 85 Para la mayoria de las situaciones, • Verifiquesi los controlesfueron programadoscorrectamente. siga las siguientessugerencias. • Verifique que el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. • Verifique o restablezcael disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. • Verifique el suministro electrico. Una parte o la totalidad del •...
  • Page 86 locallzacl6n I solacl6n deaverias La puerta del homo no se • Elinteriordel hornotodavfaestdcaliente.Espereaproximadamente una horaparaque el homo desbloquea despu_s se enfrfedespu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puertapuedeabrirseuna del ciclo de autolimpieza. vez que la luz indicadora'LOCK' (Bloqueado)no se muestreen el indicadorvisual. •...
  • Page 88 Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.

Table of Contents