Magnetic rowing machine smart rower with bluetooth (18 pages)
Summary of Contents for Sunny Health & Fitness SF-RW1205 SMART
Page 1
SMART COMPACT ADJUSTABLE ROWING MACHINE SF-RW1205 SMART USER MANUAL English, Page 4~11 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
Page 3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour assurer votre sécurité et votre santé, veuillez utiliser cet équipement correctement. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
Page 4
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la vostra sicurezza e la vostra salute, vi invitiamo a utilizzare questa apparecchiatura in modo corretto. Prima di assemblare e utilizzare l'apparecchiatura, è importante leggere il presente manuale per intero. Un utilizzo sicuro ed efficace è possibile solo se l'apparecchiatura viene assemblata, sottoposta a manutenzione e utilizzata correttamente.
Page 5
PRE-ASSEMBLY CHECK LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Main Frame Allen Wrench Handlebar Allen Wrench Meter JJD-2601 Spanner S10-13-17 Device Holder Assembly Battery Thank You Card Bolt M8*39 User Manual HARDWARE PACKAGE #41 M8*39 1PC #42 S6 1PC #27 M8 1PC #43 S4 1PC #44 S10-13-17 1PC Ordering Replacement Parts (U.S.
Page 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: Loosen and remove the Adjustment Knob (No. 35) and unfold the Rear Stabilizer (No. 38).
Page 7
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 2: #41 M8*39 1PC #42 S6 1PC Attach the Hydraulic Cylinder (No. #27 M8 1PC #44 S10-13-17 1PC 9) to the bracket on the Front Support Tube (No.
Page 8
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 4: #31 M6*15 2PCS #15 φ 6.4* φ 12*1.2 2PCS Remove 2 Bolts (No. 31) and 2 Flat Washer (No.
Page 9
BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT Battery Battery Cover BATTERY INSTALLATION: 1. Take out 2 AA batteries from the meter box. 2. Press the buckle of battery cover on the Meter (No. 4-1), then remove battery cover. 3. Install 2 AA batteries into the battery case on the back of the Meter (No. 4-1). Pay attention to the battery + and –...
Page 10
ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE ADJUSTING THE TENSION To adjust the tension level, turn the adjustment knob on the Hydraulic Cylinder (No. 9) to the desired level. The tension levels range is from Level 1 to Level 12, with Level 1 being the lowest resistance. Caution: The Hydraulic Cylinder (No.
Page 11
EXERCISE METER Our exercise meter on the Sunny Rowing Machine allows the user to tailor a personalized workout by monitoring their progress. During a workout, the exercise meter will alternately and repeatedly display your Time, CNT (COUNT), CAL (CALORIES), TOT.CNT (TOTAL COUNT), and Scan (alternates all of the above). With our easy-to-use meter, the user can efficiently track their fitness improvements from one workout to the next.
Page 12
BATTERIES: This Meter (No. 4-1) uses 2 AA batteries, which are included. If the display appears incorrectly or becomes difficult to read, please install new batteries. Always change all batteries at the same time. Do not mix battery types and do not mix old and new batteries. Dispose of old batteries according to your regional guidelines.
Page 13
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA AL ENSAMBLADO n.° Descripción Especific. Cant. n.° Descripción Especific. Cant. Marco Principal Llave Allen Manilar Llave Allen Medidor Llave Inglesa S10-13-17 Coniunte Pocta Pilas Dispositivoce Tarjeta de Tuerca Agradecimiento Perno M8*39 Manual PAQUETE DE HERRAMIENTAS #41 M8*39 1PC #42 S6 1PC #27 M8 1PC #43 S4 1PC...
Page 14
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Afloje y retire el Pomo de Ajuste (n.º...
Page 15
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 2: #41 M8*39 1PC #42 S6 1PC Fije el Cilindro Hidráulico (n.º 9) a #27 M8 1PC #44 S10-13-17 1PC la abrazadera en el Tubo Soporte...
Page 16
Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener asistencia con piezas o solución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669). #31 M6*15 2PCS PASO 4: #15 φ 6.4* φ 12*1.2 2PCS Retire 2 Pernos (n.°...
Page 17
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PILAS Pila Cubierta de Pila INSTALACIÓN DE LAS PILAS: 1. Saque 2 pilas AA de la caja del medidor. 2. Presione la hebilla de la tapa de las pilas en el Medidor (n.º 4-1) y, a continuación, retire la tapa de las pilas.
Page 18
AJUSTES Y GUÍA DE USO AJUSTE DE LA TENSIÓN Para ajustar el nivel de tensión, gire el mando de ajuste del Cilindro Hidráulico (n.º 9) hasta el nivel deseado. Los niveles de tensión van del Nivel 1 al Nivel 12, siendo el Nivel 1 la resistencia más baja. Precaución: El Cilindro Hidráulico (n.º...
Page 19
MEDIDOR DE EJERCICIO Nuestro medidor de ejercicio en la máquina de remo Sunny permite al usuario adaptar un entrenamiento personalizado mediante el seguimiento de su progreso. Durante un entrenamiento, el medidor de ejercicio mostrará alternativamente y repetidamente su Tiempo, CNT (Cuente), CAL (CALORÍAS), TOT.CNT (RECUENTO TOTAL), y Scan (alterna todo lo anterior).
Page 20
SPECIFICHE: CNT (CONTAR)--------------------------------------------0—9999 TIMES TIME (TIEMPO)--------------------------------------------0:00—99:59 MIN:SEC CAL (CALORÍAS)------------------------------------------0.0—9999 KCAL TOT.CNT (RECUENTO TOTAL)-----------------------0—9999 TIMES P (PULSE)---------------------------------------------------40-240 BPM PILAS: Este Medidor (n.º 4-1) utiliza 2 pilas AA, que están incluidas. Si la pantalla aparece incorrectamente o se vuelve difícil de leer, por favor instale baterías nuevas. Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle tipos de pilas y no mezcle pilas viejas y nuevas.
Page 21
LISTE DE CONTRÔLE PRÉ-MONTAGE N° Description Qté N° Description Spéc. Qté Cadre Principal Clé Allen Guidon Clé Allen Compteur Clé S10-13-17 Assemblage du Support Batterie de Dispositif Ecrou Carte de Remerciement Boulon M8*39 Manuel de l'utilisateur PAQUET DE VISSERIE #41 M 8*39 1PC #42 S6 1PC #27 M 8 1PC #43 S4 1PC...
Page 22
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Desserrez et retirez le Bouton de Réglage (N°...
Page 23
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 2: #41 M8*39 1PC #42 S6 1PC Fixez le Vérin Hydraulique (Nº 9) au #27 M8 1PC #44 S10-13-17 1PC support sur le Tube de Support...
Page 24
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). #31 M6*15 2PCS ÉTAPE 4: #15 φ 6.4* φ 12*1.2 2PCS Retirez 2 Boulons (N°...
Page 25
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Batterie Couvercle de la batterie INSTALLATION DE LA BATTERIE: 1. Retirer 2 piles AA du boîtier du compteur. 2. Appuyez sur la boucle du couvercle de la batterie sur le Compteur (N° 4-1), puis retirez le couvercle de la batterie.
Page 26
GUIDE D'AJUSTEMENT ET D'UTILISATION RÉGLAGE DE LA TENSION Pour régler le niveau de tension, tournez le bouton de réglage du Vérin Hydraulique (N° 9) jusqu'au niveau désiré. Les niveaux de tension vont du niveau 1 au niveau 12, le niveau 1 étant la résistance la plus faible.
Page 27
COMPTEUR D'EXERCICE Le compteur d'exercice du rameur Sunny permet à l'utilisateur de personnaliser son entraînement en suivant ses progrès. Au cours d'une séance d'entraînement, le compteur d'exercice affichera alternativement et de manière répétée votre temps, CNT (COMPTAGE), CAL (CALORIES), TOT.CNT (COMPTAGE TOTAL), et Scan (alterne tous les éléments ci-dessus).
Page 28
BATTERIES: This Compteur (N° 4-1) uses 2 AA batteries, which are included. If the display appears incorrectly or becomes difficult to read, please install new batteries. Always change all batteries at the same time. Do not mix battery types and do not mix old and new batteries. Dispose of old batteries according to your regional guidelines. SPECIFICATIONS: CNT (COMPTE)---------------------------------------------0—9999 TIMES TIME (TEMPS)--------------------------------------------0:00—99:59 MIN:SEC...
Page 29
CHECKLISTE VOR DER MONTAGE Beschreibung Spez. Anz. Beschreibung Spez. Anz. Hauptrahmen Inbusschlüssel Lenker Inbusschlüssel Messgerät Schraubenschlüssel S10-13-17 Telefonhalterung Batterien Mutter Dankeskarte Schraube M8*39 Benutzerhandbuch METALLBAUTEILE #41 M 8*39 1PC #42 S6 1PC #27 M 8 1PC #43 S4 1PC #44 S10-13-17 1PC Bestellung von Ersatzteilen (nur für US-amerikanische und kanadische Kunden) Bitte geben Sie die folgenden Informationen an, damit wir das/die benötigte(n) Teil(e) genau identifizieren können:...
Page 30
MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Lösen und entfernen sie den Einstellknopf (Nr.
Page 31
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 2: #41 M8*39 1PC #42 S6 1PC Befestigen sie den #27 M8 1PC #44 S10-13-17 1PC...
Page 32
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 4: #31 M6*15 2PCS #15 φ 6.4* φ 12*1.2 2PCS Entfernen sie 2 Schrauben (Nr.
Page 33
EINBAU UND AUSTAUSCH VON BATTERIEN Batterie Batterieabdecku BATTERIEANLAGE: 1. Nehmen sie 2 AA-batterien aus dem gehäuse des messgeräts. 2. Drücken sie die schnalle der batterieabdeckung am Messgerät (Nr. 4-1) und nehmen sie die batterieabdeckung ab. 3. Legen sie 2 AA-batterien in das batteriefach auf der rückseite des Messgerät ein (Nr. 4-1). Achten sie vor dem einlegen der batterien auf die + und - pole.
Page 34
EINSTELLUNGEN & ANLEITUNG ZUR VERWENDUNG EINSTELLEN DER SPANNUNG Um die Spannung einzustellen, drehen Sie den Einstellknopf am Hydraulikzylinder (Nr. 9) auf die gewünschte Stufe. Die Spannungsstufen reichen von Stufe 1 bis Stufe 12, wobei Stufe 1 den geringsten Widerstand darstellt. Vorsicht: Der Hydraulikzylinder (Nr.
Page 35
BEWEGUNGSMESSGERÄT Unsere Trainingsanzeige auf dem Sunny Rudergerät ermöglicht es dem Benutzer, ein individuelles Training zu gestalten, indem er seine Fortschritte überwacht. Während des Trainings zeigt der Trainingsmesser abwechselnd und wiederholt Ihre Zeit, CNT (COUNT), CAL (CALORIES), TOT.CNT (TOTAL COUNT) und Scan (abwechselnd alle oben genannten Werte) an.
Page 36
SPECIFICHE: CNT (ZAEHLEN)---------------------------------------0—9999 TIMES TIME (ZEIT)---------------------------------------------0:00—99:59 MIN:SEC CAL (KALORIEN)--------------------------------------0.0—9999 KCAL TOT.CNT (GESAMTZAHL)--------------------------0—9999 TIMES P (PULSE)-----------------------------------------------40-240 BPM BATTERIEN: Dieses Messgerät (Nr. 4-1) wird mit 2 AA-Batterien betrieben, die im Lieferumfang enthalten sind. Wenn die Anzeige nicht richtig erscheint oder schwer ablesbar ist, legen Sie bitte neue Batterien ein. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
Page 37
LISTA DI CONTROLLO PREMONTAGGIO Descrizione Spec. Qtà. Descrizione Spec. Qtà. Telaio principale Chiave a brugola Manubrio Chiave a brugola Metro Chiave a brugola S10-13-17 Gruppo supporto Batteria dispositivo Biglietto di Dado ringraziamento Bullone M8*39 Manuale PACCHETTO HARDWARE #41 M 8*39 1PC #42 S6 1PC #27 M 8 1PC #43 S4 1PC...
Page 38
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 1: Allentare e rimuovere la Manopola di Regolazione (n. 35) e aprire lo Stabilizzatore Posteriore (n.
Page 39
Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 2: #41 M8*39 1PC #42 S6 1PC Fissare il Cilindro Idraulico (n. 9) #27 M8 1PC #44 S10-13-17 1PC alla staffa sul Tubo di Supporto...
Page 40
Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 4: #31 M6*15 2PCS #15 φ 6.4* φ 12*1.2 2PCS Rimuovere 2 Bulloni (n.
Page 41
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Batteria Coperchio dell Batteria INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA: 1. Estrarre 2 batterie AA dalla scatola dello strumento. 2. Premere la fibbia del coperchio della batteria sullo Metro (n. 4-1), quindi rimuovere il coperchio della batteria. 3. Installare 2 batterie AA nell'alloggiamento della batteria sul retro dello Metro (n. 4-1). Prima dell'installazione, prestare attenzione ai poli + e - delle batterie.
Page 42
GUIDA ALLE REGOLAZIONI E ALL'USO REGOLAZIONE DELLA TENSIONE Per regolare il livello di tensione, ruotare la manopola di regolazione sul Cilindro Idraulico (n. 9) fino al livello desiderato. La gamma dei livelli di tensione va dal livello 1 al livello 12, con il livello 1 che rappresenta la resistenza più...
Page 43
EXERCISE METER Il nostro misuratore di esercizio sul vogatore Sunny consente all'utente di personalizzare l'allenamento monitorando i propri progressi. Durante l'allenamento, l'ergometro visualizza alternativamente e ripetutamente il tempo, il CNT (conteggio), il CAL (calorie), il TOT.CNT (conteggio totale) e la scansione (alterna tutti i dati precedenti). Con il nostro misuratore, facile da usare, l'utente può...
Page 44
SPECIFICATIONS: CNT (COUNT)------------------------------------------------0—9999 TIMES TIME (TEMPO)-----------------------------------------------0:00—99:59 MIN:SEC CAL (CALORIE)----------------------------------------------0.0—9999 KCAL TOT.CNT (CONTEGGIO TOTALE)---------------------0—9999 TIMES P (PULSE)-----------------------------------------------------40-240 BPM BATTERIE: Questo Metro (n. 4-1) utilizza 2 batterie AA, incluse. Se il display non appare correttamente o diventa difficile da leggere, installare nuove batterie. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Non mischiare i tipi di batterie e non mischiare batterie vecchie e nuove.
Page 45
PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Main Frame Bolt M8*82 Sponge φ23*φ33*205 Bearing 608ZZ Handlebar Roller φ38*φ31*68 Meter JJD-2601 Casing Pipe for Idler Wheel φ11*1.4*53.8 Bolt M8*35 Arc Washer φ8.2*φ16*1.5 Seat Front Support Tube Seat Support Device Holder Bolt Assembly Hydraulic Cylinder...
Page 46
Perno M8*16 Soporte del Dispositivo Arandela Plana φ8.2*φ22*1.5 Tapa φ25 Pedal Cojín Espaciador φ21*φ13.5*17 Pomo de Ajuste Perno M6*35 Perno M10*82 Arandela Plana φ6.4*φ12*1.2 Perno M6*16 Tuerca Estabilizador Trasero Tapa Delantera φ50 Tapa Interior Tapa Trasera φ50 Correa del Pedal Perno M10*72 Perno...
Need help?
Do you have a question about the SF-RW1205 SMART and is the answer not in the manual?
Questions and answers