Page 1
FLACHSCHLAUCH-SET FLAT GARDEN HOSE SET PDF ONLINE SET TUYAU PLAT parkside-diy.com FLACHSCHLAUCH-SET FLAT GARDEN HOSE SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET TUYAU PLAT SET MET PLATTE WATERSLANG Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing WĄŻ PŁASKI - ZESTAW SADA PLOCHÉ HADICE Instrukcja użytkowania Návod k použití...
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matières/Inhoudsopgave Lieferumfang ......... 8 Package contents ........ 18 Technische Daten ........8 Technical data ........18 Verwendete Symbole und Symbols and signal words used ..18 Signalwörter .......... 8 Intended use ........19 Bestimmungsgemäße Verwendung ..9 Safety information ....... 19 Sicherheitshinweise ......
Page 6
Spis treści/Obsah/Obsah/Índice/ Zakres dostawy ........48 Obsah balení ........58 Dane techniczne ........48 Technické údaje ........58 Użyte symbole i hasła ostrzegawcze ... 48 Použité symboly a signální slova ..58 Użytkowanie zgodne z Použití v souladu s určením ....59 przeznaczeniem ........
Page 7
Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék Leveringsomfang ......... 86 Ambito di fornitura ....... 94 Tekniske data ........86 Dati tecnici ........... 94 Benyttede symboler og signalord ..86 Simboli e parole di segnalazione Tilsigtet brug ........87 utilizzate ..........94 Sikkerhedsinstruktioner ....... 87 Uso conforme alla destinazione ..95 Risiko for kvælning! ......
Technische Daten Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich Max. Betriebsdruck: 4 bar für einen hochwertigen Artikel Nominale Größe: passend für entschieden. Machen Sie sich zwei Anschlüsse (siehe Liefer- vor der ersten Inbetriebnahme umfang) mit dem Artikel vertraut. Herstellungsdatum Lesen Sie hierzu auf- (Monat/Jahr): 12/2024 merksam die nachfol- gende Gebrauchsan-...
VORSICHT! Dieses Zeichen weist Dieses Signalwort bezeichnet auf eine einfach zu eine Gefährdung mit einem handhabende Steck- niedrigen Risikograd, die, wenn verbindung zwischen sie nicht vermieden wird, eine Wasserhahn und Schlauch hin. geringfügige oder mäßige Ver- Diese Zeichen weisen letzung zur Folge haben kann. auf den Wasserdruck Dieses Symbol weist auf hin.
Für durch unsachgemäße Ver- Verletzungsgefahr! wendung entstandene Schäden WARNUNG! übernimmt der Hersteller keine Nicht für Kinder unter Haftung. 8 Jahren geeignet! Es Sicherheitshinweise besteht Verletzungsge- Wichtig: Lesen Sie diese fahr! Gebrauchsanweisung und die Kinder ab 8 Jahren und Sicherheitshinweise sorg- darüber sowie Personen fältig und bewahren Sie sie mit verringerten physi- unbedingt auf!
VORSICHT! Rutschgefahr! Eine fehlerhafte Installation VORSICHT! oder Benutzung kann zu Ver- Wenn der Boden nass ist, letzungen führen. können Sie auf dem Boden • Stellen Sie sicher, dass alle ausrutschen und sich verlet- Teile unbeschädigt und zen. sachgerecht montiert sind. •...
• Verlegen Sie den Garten- • Prüfen Sie, ob die Lieferung schlauch nicht in Bereichen, vollständig ist (siehe „Liefer- die von Fahrzeugen befah- umfang“). ren werden. Das Überfahren • Kontrollieren Sie, ob der Gar- kann den Gartenschlauch tenschlauch oder die Einzel- zum Platzen bringen.
Hinweis: Wenn Ihr Wasserhahn Erkundigen Sie sich ggf. im ein G ¾”-Außengewinde be- Fachhandel. sitzt, verwenden Sie den Redu- WARNUNG! Beim Bohren von zieradapter (3a). Löchern sollte besonders dar- auf geachtet werden, dass sich 1. Drehen Sie den Wasserhahn dort keine Gas-, Wasser- oder zunächst nur ein wenig auf Stromleitungen befinden.
Hinweise zur • Prüfen Sie die Gewinde nach jeder Saison, indem Sie die Entsorgung Anschlüsse abdrehen und Entsorgen Sie den Artikel ggf. einfetten, um eine rei- und die Verpackungsma- bungslose Passgenauigkeit terialien entsprechend und eine gute Funktion zu den aktuellen örtlichen Vor- gewährleisten.
Hinweise zur Garantie Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie und Serviceabwicklung können nur innerhalb der Ga- Der Artikel wurde mit großer rantiefrist unter Vorlage des Sorgfalt und unter ständiger Originalkassenbelegs gel- Kontrolle produziert. DELTA- tend gemacht werden. Bitte SPORT HANDELSKONTOR bewahren Sie deshalb den GmbH räumt privaten End- Originalkassenbeleg auf.
Sie zunächst die nachfolgend benannte Servi- Kundenservice Deutschland ceabteilung telefonisch oder Telefon: 08008855300 nutzen Sie unser Kontaktfor- Kundenservice Österreich mular, das Sie auf parkside- Telefon: 0800447750 diy.com in der Kategorie Kundenservice Schweiz Service finden. Telefon: 0800563601 • Einen als defekt erfassten Kontaktformular auf Artikel können Sie dann unter...
Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Der Zulauf ist nicht Drehen Sie den voll aufgedreht. Wasserhahn auf. Es ist nicht ausrei- Prüfen Sie, ob der chend Wasserdruck Wasserhahn voll auf der Leitung vor- aufgedreht ist. Das Wasser handen. fließt nicht. Der Schlauch ist Rollen Sie den Schlauch geknickt.
Technical data Congratulations! You have chosen to purchase Max. operating pressure: 4 bar a high-quality product. Famil- Nominal size: suitable for two iarise yourself with the product connections (see package con- before using it for the first time. tents) Read the following Date of manufacture instructions for use (month/year): 12/2024...
Intended use This symbol indicates possible dangers in The flat hose set, hereinafter re- relation to children. ferred to as the garden hose, is intended for watering patio and This symbol indicates the balcony plants and gardens. age rating of the product. It can be connected to taps This symbol indicates with external threads (G 1”...
• Do not let children play with CAUTION! the garden hose or the pack- Incorrect installation or use aging. may result in injury. • Supervise children near the • Make sure that all parts are garden hose. undamaged and properly •...
• Make sure that the ground CAUTION! near the garden hose is kept If you open the packaging as dry as possible. carelessly with a sharp knife • Turn off the tap when the gar- or other pointed objects, the den hose is not in use.
3. Check that it is firmly se- WARNING! When drilling holes, cured. special care should be taken to Note: plug-in tap connection ensure that there are no gas, (1b): mounting on the side of the water or electricity pipes. tap. To assemble the product, you Note: if your tap has a G ¾”...
Storage, cleaning The Recycling Code distinguishes different Improper handling of the gar- materials to be returned den hose can lead to damage. for recycling. The Code con- • The product must be com- sists of the recycling symbol for pletely dry with no water the recycling process and a residue for storage to avoid number that identifies the...
If there parkside-diy.com under ser- is a guarantee case, then the vice categories. product will be repaired or replaced free of charge to you...
Page 25
PDF ONLINE uals. With parkside-diy.com this QR code you can directly access parkside-diy.com. Select your country and use the search template to look for the oper- ating instructions. By entering the product number (e.g. IAN 123456_7890) you access the operating instructions for your product.
Troubleshooting Error Possible cause Solution The inlet is not fully Turn on the water tap. open. There is not enough Check whether the wa- water pressure on the ter tap is turned on fully. The water does pipe. not flow. Roll out the hose The hose is kinked.
Félicitations ! Date de fabrication Vous venez d’acquérir un ar- (mois/année) : 12/2024 ticle de grande qualité. Avant Symboles et termes la première utilisation, familiari- de mentions de mise sez-vous avec l’article. garde utilisés Pour cela, veuillez lire attentivement la notice Signe d’obligation qui d’utilisation suivante.
Ces symboles vous ATTENTION ! Cette mention de mise en informent sur l’élimina- garde désigne un danger avec tion de l’emballage et un niveau de risque faible qui, du produit. s’il n’est pas évité, peut causer Ce symbole indique une blessure bénigne ou d’une un raccordement gravité...
Le fabricant décline toute Risque de blessure ! responsabilité en cas de dom- AVERTISSEMENT ! mages causés par une utilisa- Ne convient pas aux tion non conforme. enfants de moins de 8 Consignes de sécurité ans ! Risque de bles- Important : Merci de lire at- sure ! tentivement le présent mode Les enfants de 8 ans et...
ATTENTION ! Risque de glissade ! Une installation ou une uti- ATTENTION ! lisation incorrecte peuvent Si le sol est mouillé, vous entraîner des blessures. risquez de glisser et de vous • S’assurer qu’aucune pièce blesser. n’est endommagée et que • Merci de veiller à ce que le sol toutes les pièces sont cor- à...
• S’assurer qu’aucune parti- Adressez-vous au fabricant cule de saleté ne bouche ni via l’adresse indiquée pour le n’endommage les raccor- service après-vente. dements, et ne pénètre pas Utilisation non plus à l’intérieur du tuyau Buse de pulvération d’arrosage. 1. Assemblez le tuyau d’arrosage •...
2. Tournez ensuite l’embout Pour le montage de l’article, de la buse de pulvérisation vous avez besoin des outils (2a) jusqu’à ce que l’eau suivants, non compris dans s’écoule. l’étendue de la livraison : un 3. La buse de pulvérisation est crayon, un niveau à...
Stockage, nettoyage Mise au rebut Une manipulation inappropriée Ce produit est recyclable. du tuyau d’arrosage peut en- Il est soumis à la respon- traîner des dommages. sabilité élargie du fabricant • L’article doit être stocké et est collecté séparément. complètement sec et sans Éliminez le produit et les résidus d’eau afin d’éviter matériaux d’emballage...
Indications concernant présentait un défaut de maté- riau ou de fabrication n’étant la garantie et le service pas dû à l’une des conditions après-vente mentionnées ci-dessus. L’article a été produit avec Les réclamations au titre de grand soin et sous un contrôle la garantie ne peuvent être constant.
Page 35
* Article L217-16 du Code de Article L217-4 du Code de la la consommation consommation Lorsque l‘acheteur demande Le vendeur livre un bien au vendeur, pendant le cours conforme au contrat et répond de la garantie commerciale qui des défauts de conformité lui a été...
être intentée après-vente indiqué ci-des- par l‘acquéreur dans un délai sous par téléphone ou utilisez de deux ans à compter de la notre formulaire de contact découverte du vice. que vous trouverez sur le site parkside-diy.com dans la catégorie Service. FR/BE...
Page 37
PDF ONLINE que de parkside-diy.com nom- breuses autres. Ce code QR vous permet d’accéder direc- tement à parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et utilisez le champ de re- cherche pour trouver des notices d’utilisation. En sai- sissant le numéro d’article (p. ex. IAN 123456_7890), vous accéderez à...
Dépannage Erreur Cause possible Solution Le robinet n’est pas complètement ou- Ouvrez le robinet. vert. La pression de l’eau Vérifiez que le robinet dans le tuyau est est complètement ou- insuffisante. vert. L’eau ne coule pas. Déroulez complètement Le tuyau est plié. le tuyau.
Gefeliciteerd! Productiedatum Met uw aankoop heeft u geko- (maand/jaar): 12/2024 zen voor een artikel van hoge Gebruikte symbolen en kwaliteit. Maak u voor inge- signaalwoorden bruikname vertrouwd met het artikel. Gebodsteken, draagt Lees daarom deze iedere gebruiker op de gebruiksaanwijzing gebruiksaanwijzing vóór aandachtig door.
Beoogd gebruik Dit symbool wijst op mogelijke gevaren in De platte slangenset, hierna verband met kinderen. tuinslang genoemd, is be- Dit symbool geeft de doeld voor het besproeien leeftijdsclassificatie van van terras- en balkonplanten het product aan. en tuinen. Hij kan worden aangesloten op kranen met Dit symbool wijst op mogelijke gevaren met...
• Onderhoud en/of reiniging Wurgings- en van de tuinslang mag zonder verstikkingsgevaar! toezicht niet door kinderen WAARSCHUWING! worden uitgevoerd. Als kinderen met de Beveilig de tuinslang tegen tuinslang of de verpak- onbevoegd gebruik (vooral king spelen, kunnen ze door kinderen)! erin verstrikt raken en stik- •...
• Laat de tuinslang tijdens • Leg de tuinslang niet op het gebruik niet onbeheerd plaatsen waar veel voertuigen achter. rijden. De tuinslang kan bar- sten als personen er overheen De tuinslang is niet lopen. geschikt als drinkwater- • Zorg ervoor dat vuildeeltjes leiding/onderdeel van de aansluitingen niet verstop- een drinkwaterleiding.
• Controleer of de tuinslang of 2. Draai vervolgens de top van de afzonderlijke onderdelen de sproeikop (2a) net zo zijn beschadigd. Gebruik in ver open, totdat er water uit dat geval de tuinslang niet. stroomt. Neem contact op met de 3.
Voor de montage van het ar- • Het artikel moet volledig tikel hebt u het volgende, niet droog en zonder restwa- meegeleverde gereedschap no- ter worden opgeslagen om dig: een potlood, een waterpas, schimmelvorming te voorko- een geschikte schroevendraaier men. en een boormachine.
De recyclingcode dient Uit de garantie voortvloeien- om verschillende materia- de claims zijn uitgesloten als len voor recyclingdoelein- het artikel onvakkundig, ver- den te kenmerken. De code keerd of niet in het kader van bestaat uit een recyclingsym- de voorziene bepaling of in bool voor de recyclingcyclus en het kader van het voorziene een nummer dat het materiaal...
PDF ONLINE links) of op het etiket aan de loaden. Met parkside-diy.com achter- of onderzijde van het deze artikel terug te vinden. QR-code geraakt u direct op parkside-diy.com. Selecteer uw land en zoek via het zoekvenster naar de bedie- ningshandleidingen. NL/BE...
Dane techniczne Gratulacje! Dokonując zakupu zdecydowa- Maks. ciśnienie robocze: 4 bar łaś/eś się na produkt wysokiej Średnica nominalna: dostoso- jakości. Zapoznaj się z tym wany do dwóch złączy (patrz produktem przed pierwszym zakres dostawy) użyciem. Data produkcji W tym celu przeczytaj (miesiąc/rok): 12/2024 uważnie poniższą...
OSTROŻNIE! Ten symbol oznacza To hasło ostrzegawcze wska- łatwe w użyciu połą- zuje na zagrożenie o niskim czenie wtykowe mię- poziomie ryzyka, które, jeśli się dzy kranem a wężem. go nie uniknie, może spowodo- Te symbole oznaczają wać niewielkie lub umiarkowa- ciśnienie wody.
Wskazówki Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ogra- bezpieczeństwa niczonych zdolnościach Ważne: Przeczytaj uważnie fizycznych, czuciowych lub niniejszą instrukcję obsługi umysłowych lub osoby bez oraz wskazówki bezpieczeń- doświadczenia i wiedzy muszą stwa i koniecznie zachowaj ją być nadzorowane podczas na przyszłość! korzystania z węża ogrodowe- Niebezpieczeństwo...
Uszkodzone części mogą • Zakręć kran, jeśli wąż ogro- mieć wpływ na bezpieczeń- dowy nie jest używany. stwo i działanie. Unikanie szkód • Ciśnienie wody musi być od- materialnych! powiednio kontrolowane, aby OSTROŻNIE! zapobiec wyciekowi wody Niewłaściwe obchodzenie się pod wysokim ciśnieniem i z wężem ogrodowym może spowodowaniu obrażeń.
• Aby uniknąć szkód spowo- 2. Sprawdzić stabilność dowanych mrozem, należy połączenia. zdemontować wąż ogrodowy Wskazówka: złącze (1a): na zimę, opróżnić go i prze- montaż po stronie regulatora. chowywać w suchym miej- Przyłącze kranu scu. 1. Zakręcić kran. OSTROŻNIE! 2. Zmontować produkt, jak Jeśli nie zachowasz ostroż- przedstawiono na rys. B.
Montaż 1. Przytrzymać wsporniki ścienne (4) przy ścianie Najpierw należy sprawdzić i zaznaczyć otwory, wystarczającą stabilność wywiercić otwory na śruby lub wytrzymałość za pomocą wiertarki ściany, aby wykluczyć i zamocować wsporniki niebezpieczeństwo ścienne za pomocą odniesienia obrażeń. materiałów montażowych (5) Wskazówka: przed (rys. C). zamocowaniem produktu 2. Powiesić produkt upewnić...
• Nieużywany produkt należy Kod recyklingu służy do zawsze przechowywać w oznaczenia różnych suchym i czystym miejscu w materiałów nadających temperaturze pokojowej. się do ponownego przetworze- • Nie używaj agresywnych nia (recyklingu). Kod taki składa środków czyszczących, się z symbolu recyklingu od- szczotek z metalowym lub zwierciedlającego obieg mate- nylonowym włosiem ani...
Wyklucza się roszczenia z tytu- Niniejsza gwarancja nie ogra- łu niniejszej gwarancji w przy- nicza Państwa ustawowych padku użycia artykułu w spo- praw, w szczególności rosz- sób niewłaściwy lub sprzeczny czeń gwarancyjnych wobec z jego przeznaczeniem lub w danego sprzedawcy. sposób wykraczający poza W przypadku wymiany części przewidziane przeznaczenie...
Page 56
IAN: 471894_2407 stać z naszego formularza Dział obsługi klienta Polska kontaktowego, który można Telefon: 008004912069 znaleźć na stronie parkside- Formularz kontaktowy na stronie -diy.com w kategorii Serwis. parkside-diy.com • Artykuł uznany za wadliwy Siedziba: Niemcy można następnie wysłać...
Rozwiązywanie problemów Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wlot nie jest całkowi- Odkręcić kran. cie otwarty. Ciśnienie wody w Sprawdzić, czy kran jest przewodzie jest całkowicie odkręcony. niewystarczające. Woda nie płynie. Całkowicie rozwinąć Wąż jest złamany. wąż. Przyłącza są zabru- Oczyścić przyłącza dzone.
Gratulujeme! Datum výroby Nákupem jste se rozhodli pro (měsíc/rok): 12/2024 vysoce kvalitní výrobek. Před Použité symboly a prvním uvedením do provozu signální slova se s výrobkem seznamte. Přečtěte si prosím Příkazová značka, připo- pozorně následující míná každému uživateli, návod k použití. aby si před použitím Používejte výrobek pouze tak, pečlivě...
Použití v souladu Tento symbol označuje možná nebezpečí týkající s určením se dětí. Sada plochých hadic, dále Tento symbol označuje jen zahradní hadice, je ur- schválenou trvanlivost čena k zalévání rostlin na výrobku. terasách a balkonech a za- Tento symbol označuje hradách. Lze ji připojit ke ko- potenciální...
• Údržbu a/nebo čištění za- Nebezpečí uškrcení a hradní hadice nesmí provádět udušení! děti bez dozoru. VÝSTRAHA! Zajistěte zahradní hadici proti Pokud si děti hrají se neoprávněnému použití (ze- zahradní hadicí nebo jména dětmi)! obalem, mohou se v ní • Zahradní hadici skladujte na zamotat a udusit! suchém, ve výšce položeném •...
Zahradní hadice není • Dbejte na to, aby částice ne- vhodná jako potrubí na čistot neucpaly nebo nepo- pitnou vodu/komponent škodily přípojky ani se nedo- potrubí na pitnou vodu. staly dovnitř zahradní hadice. • Když zahradní hadici nepou- Nebezpečí uklouznutí! žíváte: Demontujte zahradní...
Použití 4. Po použití výrobku vždy uzavřete místo odběru vody Rozstřikovací tryska (vodovodní kohoutek) a roz- 1. Spojte zahradní hadici (1) střikovací hlavu. a rozstřikovací trysku (2) pod- Montáž le obr. B. 2. Zkontrolujte pevné usazení. Nejprve zkontrolujte dosta- Upozornění: Spojovací díl (1a): tečnou stabilitu, resp.
1. Přiložte nástěnné držáky (4) • Nepoužívejte agresivní čisticí ke stěně a vyznačte otvory prostředky, kartáče s kovový- pro šrouby, vyvrtejte otvory mi nebo nylonovými štětina- pro šrouby pomocí vrtačky mi ani ostré nebo kovové čis- a upevněte nástěnné držáky ticí předměty, jako jsou nože, pomocí...
Pokyny k záruce a Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty průběhu služby po předložení originálního Výrobek byl vyroben s velkou pokladního dokladu. Proto péčí a za stálé kontroly. DELTA- si prosím uschovejte originál SPORT HANDELSKONTOR pokladního dokladu. Doba GmbH poskytuje koncovým záruky se neprodlužuje privátním zákazníkům na tento...
Page 65
Zadáním oddělení nebo použijte náš čísla výrobku (např. IAN kontaktní formulář, který na- 123456_7890) se dostanete k jdete na parkside-diy.com v návodu k obsluze vašeho kategorii Servis. výrobku. • Výrobek, který byl zjištěn jako IAN: 471894_2407 vadný, pak můžete bezplatně...
Odstranění chyb Chyba Možná příčina Řešení Přítok není zcela Otevřete kohoutek. otevřen. Ve vedení je nedosta- Zkontrolujte, zda je ko- tečný tlak vody. houtek úplně otevřený. Voda neteče. Hadice je zalomená. Hadici úplně rozviňte. Přípojky jsou Vyčistěte přípojky čistou znečištěné. vodou.
Technické údaje Gratulujeme! Svojím nákupom ste sa roz- Max. prevádzkový tlak: 4 bar hodli pre kvalitný výrobok. Pred Menovitá veľkosť: vhodné pre prvým uvedením do prevádzky dve prípojky (pozri obsah bale- sa s výrobkom oboznámte. nia) Pozorne si prečítajte Dátum výroby nasledujúci návod na (mesiac/rok): 12/2024 použitie.
OPATRNE! Tento znak označuje Toto signálne slovo označu- jednoducho použiteľné je hrozbu s nízkym stupňom nástrčné spojenie rizika, ktorá, ak sa jej nezabráni, medzi vodovodným môže mať za následok nepatr- kohútikom a hadicou. né alebo mierne zranenie. Tieto znaky označujú Tento symbol označuje tlak vody.
Bezpečnostné Deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníže- upozornenia nými fyzickými, zmyslo- Dôležité: Pozorne si prečítaj- vými alebo mentálnymi schop- te tento návod na použitie a nosťami, alebo s nedostatočnými bezpečnostné upozornenia skúsenosťami a znalosťami a bezpodmienečne si ich musia byť...
Predchádzanie • Tlak vody sa musí riadne skontrolovať, aby sa zabráni- vecným škodám! lo úniku vody pod vysokým OPATRNE! tlakom a zraneniam. Nesprávna manipulácia so • Prúd vody nesmerujte na ľudí záhradnou hadicou môže ani zvieratá. viesť k jej poškodeniam. VÝSTRAHA! •...
OPATRNE! 3. Skontrolujte pevné osadenie. Pri neopatrnom otváraní oba- Upozornenie: Pripojenie kohú- lu ostrým nožom alebo iným tika zásuvného systému (1b): špicatým predmetom môžete Montáž na strane vodovodného záhradnú hadicu poškodiť. kohútika. • Pri otváraní postupujte veľmi Upozornenie: Ak má váš vo- opatrne.
Skladovanie, čistenie Na upevnenie k stene pou- žívajte iba vhodný montážny Nesprávna manipulácia so zá- materiál. V prípade potreby sa hradnou hadicou môže viesť k informujte v špecializovanej poškodeniam. predajni. • Výrobok sa musí skladovať VAROVANIE! Pri vŕtaní dier by úplne suchý a bez zvyškov ste mali zvlášť...
Recyklačný kód slúži na alebo neboli dodržané pokyny označenie rôznych mate- návodu na obsluhu, s výnim- riálov za účelom vrátenia kou, že koncový užívateľ preu- do kolobehu opätovného pou- káže, že ide o chybu materiálu žívania (recyklácia). Kód pozo- alebo spracovania, ktorá nebo- stáva z recyklačného symbolu la spôsobená...
Telefón: 0800003409 využite náš kontaktný formu- Kontaktný formulár na lár, ktorý nájdete na stránke parkside-diy.com parkside-diy.com v kategórii Sídlo: Nemecko Servis. • Výrobok zistený ako poško- dený potom môžete poslať bez poplatkov na adresu servisu, ktorá Vám bola ozná- mená.
Odstránenie chyby Chyba Možná príčina Náprava Prívod nie je úplne Otvorte vodovodný otvorený. kohútik. Skontrolujte, či je vo- Vo vedení je nedo- dovodný kohútik úplne statočný tlak vody. Voda netečie. otvorený. Hadica je zalomená. Hadicu úplne rozviňte. Prípojky sú znečiste- Vyčistite prípojky čistou né.
Datos técnicos ¡Enhorabuena! Con su compra, ha elegido un Presión máx. de servicio: 4 bar artículo de alta calidad. Fami- Tamaño nominal: apto para dos liarícese con el artículo antes conexiones (véase el contenido de utilizarlo por primera vez. del paquete) Lea atentamente las Fecha de fabricación siguientes instruccio-...
¡ATENCIÓN! Esta señal indica una Esta palabra de señalización conexión enchufable indica un peligro con un gra- fácil de usar entre el do de riesgo bajo que, si no grifo y la manguera. se evita, puede provocar una Estas señales indican lesión leve o moderada.
Instrucciones de supervisados o instruidos en el uso seguro de la manguera de seguridad jardín y comprender los peli- Importante: Lea estas ins- gros que conlleva. trucciones de uso y de segu- • El mantenimiento o la limpie- ridad con cuidado y guárde- za de la manguera de jardín las en un lugar seguro.
¡ADVERTENCIA! • No guíe la manguera de jar- Nunca apunte el chorro dín alrededor de esquinas o de agua hacia los bordes y no lo haga a lo largo equipos eléctricos. de objetos puntiagudos o Existe riesgo de des- con bordes afilados. El daño carga eléctrica.
• Tenga mucho cuidado al Nota: Sistema de enchufe para abrirlo. el grifo de agua (1b): montaje • Saque la manguera de jardín en el lado del grifo de agua. y todos los accesorios del Nota: Si su grifo de agua po- embalaje.
Reparación, Utilice únicamente accesorios de montaje adecuados para el mantenimiento montaje en la pared. • Conecte a la manguera solo Si es necesario, infórmese en accesorios adecuados con el un comercio especializado. tamaño de rosca correcto. ¡ADVERTENCIA! Al taladrar • Compruebe las roscas des- agujeros se debería prestar una pués de cada temporada atención especial a que no se...
Indicaciones relativas a • Limpie el artículo con un paño ligeramente húmedo y la garantía y la gestión sin pelusas. de servicios Indicaciones para la El artículo ha sido fabricado eliminación con gran esmero y sometido a controles constantes. Para el Elimine el artículo y los mismo, DELTA-SPORT HAN- materiales de embalaje...
De la garantía utilice nuestro formulario de no se derivan otros derechos. contacto, podrá encontrarlo en la categoría Servicio de parkside-diy.com.
Page 84
PDF ONLINE nuales de parkside-diy.com instruccio- nes. Con este código QR accederá directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque las instruc- ciones de manejo empleando el buscador. Indicando el número de artículo (p. ej., IAN 123456_7890) accederá a las instrucciones de manejo de su artículo.
Subsanación del error Error Posible causa Solución La entrada no está completamente abier- Abra el grifo del agua. No hay suficiente Compruebe si el grifo presión de agua en la de agua está completa- tubería. mente abierto. El agua no fluye. La manguera está...
Tillykke! Fremstillingsdato Med dit køb har du besluttet (måned/år): 12/2024 dig for et produkt af høj kvali- Benyttede symboler og tet. Gør dig bekendt med pro- signalord duktet, før du bruger det første gang. Påbudsmærkning, der Læs venligst følgende råder hver bruger til at brugsanvisning omhyg- læse brugervejledningen geligt.
Dette symbol angiver Den kan tilsluttes til haner med produktets aldersklassi- udvendigt gevind (G 1“ eller ficering. G ¾“). Haveslangen er kun beregnet Dette symbol angiver til privat brug, ikke til erhvervs- potentielle farer i forbin- brug. Enhver anden brug eller delse med elektrisk stød. modifikation af haveslangen er Dette symbol angiver, at ikke tilladt og kan beskadige...
• Vandtrykket skal være kor- Risiko for kvæstelser! rekt kontrolleret for at forhin- ADVARSEL! dre højtryksvandet i at slippe Ikke egnet til børn ud og forårsage skade. under 8 år! Der er risiko • Ret aldrig vandstrålen mod for kvæstelser! mennesker eller dyr! Børn fra 8 år og derover ADVARSEL! og personer med nedsat-...
• Før ikke haveslangen rundt • Tjek om haveslangen eller om hjørner eller kanter, og de enkelte dele viser tegn kør ikke langs spidse eller på skader. Hvis dette er skarpkantede genstande. tilfældet, må du ikke bruge Den resulterende skade kan haveslangen.
3. Sprøjtedyse med flowregule- 1. Hold vægholderne (4) på ring, kan indstilles trinløst fra væggen, og marker bore- fin sprøjtetåge til vandstråle. hulleren, bor skruehullerne 4. Efter brug af artiklen skal ved hjælp af en boremaski- vandhanen og sprøjtehove- ne, og fastgør vægholderne det altid lukkes.
Oplysninger om garanti • Brug ikke skrappe rengø- ringsmidler, børster med og servicehåndtering metal- eller nylonbørster eller Varen er fremstillet med største skarpe eller metalrensende omhu og under løbende kon- genstande såsom knive, hår- trol. DELTA-SPORT HANDELS- de spatler og lignende. Disse KONTOR GmbH yder private kan beskadige overfladerne.
Ved garantisager vil vi parkside-diy.com i kategorien efter eget skøn reparere varen Service. uden beregning, ombytte varen • En artikel, der er registre- eller refundere købsprisen.
Ved at indta- ste artikelnummeret (f.eks. IAN 123456_7890) når man til betjeningsvejledningen til din artikel. IAN: 471894_2407 Kundeservice, Danmark Telefon: 80254583 Kontaktformular på parkside-diy.com Sæde: Tyskland Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Løsning Indløbet er ikke helt Tænd for vandhanen. åbent.
Dati tecnici Congratulazioni! Con il vostro acquisto, avete Max. pressione d‘esercizio: deciso di acquistare un articolo 4 bar di alta qualità. Familiarizzare Dimensione nominale: adat- con l’articolo prima di utilizzarlo to per due attacchi (vedere la per la prima volta. fornitura) Leggere attentamente Data di produzione...
ATTENZIONE! Questo simbolo indica Questa parola di segnalazione un collegamento a indica un pericolo con un bas- innesto facile da usare so grado di rischio che, se non tra il rubinetto e il tubo viene evitato, può provocare flessibile. una lesione lieve o moderata. Questi simboli indica- Questo simbolo indica no la pressione dell’ac-...
Indicazioni di sicurezza I bambini di età pari o superiore a 8 anni e le Importante: leggere le pre- persone con ridotte senti istruzioni d‘uso e le capacità fisiche, sensoriali o indicazioni di sicurezza con mentali o con scarsa esperien- attenzione e conservarle in za e conoscenza devono esse- un luogo sicuro!
• La pressione dell‘acqua deve Evitare danni essere adeguatamente con- materiali! trollata per evitare che l‘ac- ATTENZIONE! qua fuoriesca ad alta pres- L’uso improprio del tubo fles- sione e provochi lesioni. sibile da giardino può causare • Non puntare il getto d‘acqua danni al tubo stesso.
ATTENZIONE! Collegamento del rubinetto Se si apre l’imballaggio in 1. Chiudere il rubinetto dell’ac- modo incauto con un coltello qua. affilato o altri oggetti appun- 2. Collegare l’articolo al rubinet- titi, il tubo flessibile da giardi- to, come mostrato nella fig. B. no può...
Riparazione, Nota: prima di fissare l’artico- lo, accertarsi che il materiale di manutenzione fissaggio fornito sia adatto alla • Collegare al tubo flessibile parete sulla quale lo si vuole solo i raccordi adatti con la montare. corretta dimensione della Utilizzare solo materiale adatto filettatura.
Smaltimento Avvertenze sulla garanzia e sulla Smaltire l’articolo e i materiali della confezione gestione dei servizi di nel rispetto delle attuali assistenza normative locali. Conservare i L’articolo è stato prodotto con materiali della confezione la massima cura e sotto un (come ad es.
Dalla presente garanzia sono In caso di contestazione rivol- escluse le richieste legate a gersi dapprima alla hotline di casi di utilizzo non conforme assistenza sotto indicata oppu- oppure di abuso dell’articolo, re mettersi in contatto con noi oppure di utilizzo avvenuto non via e-mail.
Page 102
Sede: Germania al telefono oppure compilan- do il modulo di contatto su parkside-diy.com nella sezio- ne Assistenza. • Allegando la prova di acqui- sto (scontrino) e descrivendo il difetto e il modo in cui si è...
Risoluzione dei problemi Errore Possibile causa Soluzione La mandata non è Aprire il rubinetto completamente aper- dell'acqua. La pressione dell'ac- Controllare che il ru- qua sul tubo è insuffi- binetto dell'acqua sia L'acqua non ciente. aperto completamente. scorre. Il tubo flessibile è Srotolare completamen- attorcigliato.
Gratulálunk! Gyártási idő (hónap/év): Vásárlásával egy kiváló minő- 12/2024 ségű termék mellett döntött. A Alkalmazott jelölések beüzemelés előtt ismerkedjen és jelzőszavak meg a termékkel. Kérjük, figyelmesen Utasító jelzés, arra hívja olvassa el az alábbi fel minden felhasználó fi- használati útmutatót. gyelmét, hogy használat A terméket csak a leírtak előtt figyelmesen olvassa...
Rendeltetésszerű Ez a szimbólum a gyer- mekeket érintő lehetsé- használat ges veszélyekre figyel- A lapos tömlőszett, a további- meztet. akban kerti tömlő, a terasz- és Ez a szimbólum a termék balkonnövények és kertek korhatárát figyelmeztet. öntözésére szolgál. Külső me- netes (G 1“ vagy G ¾“) vízcsa- Ez a szimbólum az áramü- pokhoz csatlakoztatható.
Fojtás- és • A locsolótömlő karbantartását és/vagy tisztítását gyermekek fulladásveszély! felügyelet nélkül nem végez- FIGYELMEZTETÉS! hetik. Ha gyerekek játszanak a Biztosítsa a kerti tömlőt ille- locsolótömlővel vagy a téktelen (különösen gyerekek csomagolással, akkor általi) használat ellen! belegabalyodhatnak és meg- • A locsolótömlőt gyerekek fulladhatnak! által nem elérhető...
• Használat közben ne hagyja • Ne vezesse a kerti tömlőt felügyelet nélkül a locsolótöm- olyan helyeken, ahol jármű- lőt. vek közlekednek. Járművel való áthaladás A locsolótömlő nem alkal- esetén a locsolótömlő szétre- mas ivóvízvezeték/ivóvíz- pedhet. vezetékek alkatrészei • Ügyeljen rá, hogy szennye- céljára.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e sé- 1. Először csak egy kicsit nyis- rülés a locsolótömlőn vagy az sa meg a vízcsapot, majd alkatrészein. Ebben az eset- fokozatosan növelje a víznyo- ben ne használja a locsoló- mást. tömlőt. Ez esetben keresse 2. Ezután fogassa el a szórófej fel a vásárlás helyszínét, vagy csúcsot (2a), amíg a víz nem amennyiben az megfele-...
A termék felszereléséhez a • A penészesedés elkerülése következő szerszámokra lesz érdekében a terméket telje- szüksége, amelyeket a csomag sen szárazon és benne ma- nem tartalmaz: ceruza, vízmér- radt víz nélkül kell tárolni. ték, megfelelő csavarhúzó és • Használaton kívül mindig fúrógép.
A terméket és a csomagolást A garancia nem terjed ki a környezetkímélő módon kell szokásos elhasználódásnak ártalmatlanítani. kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő alkatrészekre (pl. ele- Az újrahasznosítási kód mek), valamint a törékeny alkat- az újrafelhasználási részekre sem, például a kapcso- ciklusba való...
űrlapunkat, amely- vételárat. A garanciából további et a parkside-diy.com oldalon jogok nem következnek. a Szerviz kategóriában talál. A jelen garancia nem korlátozza • Ha egy termék hibásnak bi- az Ön törvényes jogait, különö-...
Írja be a termék számát (pl. IAN 123456_7890), hogy hozzáférhessen terméke kezelési útmutatójához. IAN: 471894_2407 Magyarországi ügyfélszolgálat Telefonszám: 0680021647 Kapcsolatfelvételi űrlap a parkside-diy.com oldalon Székhely: Németország Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás A vízellátás nincs Nyissa meg a vízcsapot. teljesen megnyitva. Nincs elegendő...
Need help?
Do you have a question about the 471894 2407 and is the answer not in the manual?
Questions and answers