Advertisement

Quick Links

PH-1501
PH-2001
PH-2501
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
CG
EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use | HR: Ovaj je proizvod prikladan samo za
dobro izolirane prostore ili povremenu uporabu | SRB: Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore ili
povremenu upotrebu | MAK: Овој производ е погоден само за добро изолирани простори или повремена
употреба | ALB: Ky produkt është i përshtatshëm vetëm për hapësira të izoluara mirë ose për përdorim të rastit |
SLO: Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo
И005 18
MAK
/
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie
/ Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska izjava
EN
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PH-2501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax PH-2501

  • Page 1 PH-1501 PH-2001 PH-2501 Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Navodila za uporabo Garancijska izjava User manual EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use | HR: Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu uporabu | SRB: Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu | MAK: Овој...
  • Page 2 VIVAX  HR  Električna panelna grijalica PH-1501 1500W PH-2001 2000W PH-2501 2500W ZA VRIJEME RADA NIJE DOZVOLJENO OKRETANJE GRIJALICE UVOD Ovaj uređaj dizajniran je i napravljen uz poštivanje sve sigurnosne standarde koji jamče sigurnu i jednostavnu uporabu ukoliko se pridržavate i slijedite sigurnosne upute dane u ovoj uputi.
  • Page 3  HR     DOBRODOŠLI! Zahvaljujemo na odabiru i kupnji Vivax grijalice. Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja. Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano mjesto u slućaju buduće potrebe.
  • Page 4 VIVAX  HR    SIGURNOSNA UPOZORENJA I SAVJETI 1. UPOZORENJE: Ne prekrivati. 2. UPOZORENJE: Kako bi izbjegli opasnost pregrijavanja, nemojte pokrivati grijalicu. 3. Nemojte koristiti grijalicu u neposrednoj blizini kade, tuša ili bazena. Grijalica se mora ugraditi ili smjestiti na takav način da osobe kadi ili tušu ne mogu dotaknuti prekidače i druge kontrole.
  • Page 5 VIVAX    HR     kojoj su izlažu. Djeca starija od 3 godine i mlađa od 8 godina ne smiju priključivati, ugađati i čistiti uređaj ili obavljati korisničko održavanje. 11. OPREZ: Neki dijelovi ovog uređaja mogu postati jako vrući i uzrokovati opekline. Posebna se pozornost mora posvetiti djeci i osjetljivim osobama.
  • Page 6 VIVAX  HR    20. Koristite samo odgovarajući i ispravan priključak i kabel napajanja. 21. Kabel napajanja ne smije doticati vruče površine na uređaju ili na uređajima u blizini. Nemojte dozvoliti da kabel napajanja visi preko ruba stola ili police. 22. Za čišćenje nemojte koristiti parni čistač.
  • Page 7: Električno Spajanje

    VIVAX    HR     Ovaj uređaj je opremljen kabelom napajanja koji ima žicu i utikač sa uzemljenjem. Utikač mora biti priključen na utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena. Posavjetujte se s kvalificiranim električarom ili serviserom ako vam upute za uzemljenje nisu potpuno razumljive ili ako postoji sumnja da aparat nije pravilno uzemljen.
  • Page 8: Sastavljanje Uređaja

    VIVAX  HR    SASTAVLJANJE UREĐAJA Izvadite grijalicu i sav pribor iz kutije. Panelna grijalica može se postaviti (ugraditi) na zid ili postaviti kao samostojeća grijalica na kotačićima. - Postavljanje postolja kotičićima: Slijedite upute prema crtežu G1. G1  OPIS DIJELOVA 1. Stražnja strana 2.
  • Page 9: Čišćenje I Održavanje

    VIVAX    HR Postavite okretnu tipku termostata i okretnu tipku za uključenje i ugađanje  snage grijanja u poziciju isključeno (“0”) Priključite kabel napajanja grijalice u utičnicu.  Zakretanjem okretne tipke termostata u smjeru kazaljke  satu suprotnom smjeru ugodite željenu...
  • Page 10 4. Postavite grijalicu, podlogu i kotačiće u originalnu kutiju, te ih pohranite na hladno i suho mjesto. 5. Ukoliko odlučite pohraniti u potpunosti sastavljnu grijalicu, obavezno ju prekrijte kako biste ju zaštitili od prašine. SPECIFKACIJE   Model PH-1501 PH-2001 PH-2501 Maks. Snaga 1500W 2000W 2500W...
  • Page 11 VIVAX...
  • Page 12 VIVAX  SRB  Električna panelna grejalica PH-1500 1500W PH-2000 2000W PH-2500 2500W ZA VREME RADA NIJE DOZVOLJENO PREVRTANJE GREJALICE UVOD Ovaj uređaj dizajniran je i napravljen uz poštovanje svih bezbednosnih standarda koji garantuju sigurnu i jednostavnu upotrebu ukoliko se pridržavate i sledite uputstva danih u ovoj uputi.
  • Page 13  SRB     DOBRODOŠLI! Zahvaljujemo na odabiru i kupnji Vivax grejalice. Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i efikasnost korišćenja. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego što krenete da koristite Vaš novi uređaj i sačuvajte ih na znano mesto u slućaju buduće potrebe.
  • Page 14 VIVAX  SRB    SIGURNOSNA UPOZORENJA I SAVETI 1. UPOZORENJE: Ne prekrivati. 2. UPOZORENJE: Kako bi se izbegle opasnost pregrevanja, nemojte prekrivati grejalicu. 3. Nemojte koristite grejalicu neposrednoj blizini kade, tuša ili bazena. Grejalica mora da ugradi ili smesti na takav način da osobe u kadi ili tušu ne mogu da dotaknu prekidače i druge kontrole.
  • Page 15 VIVAX    SRB podešavati i čistiti uređaj ili obavljati korisničko održavanje. 11. OPREZ: Neki delovi ovog uređaja mogu postati jako vrući i uzrokovati opekline. Posebna se pažnja mora posvetiti deci i osetljivim osobama. 12. Ako je kabl za napajanje oštećen, kako bi se izbegle potencijalno opasne situacije, kabl mora da zameni proizvođač, serviser ili druga kvalifikovana osoba.
  • Page 16 VIVAX  SRB    21. Kabl napajanja ne sme da dotiče vruće površine na uređaju ili na uređajima u blizini. Nemojte dozvoliti da kabl napajanja visi preko ivice stola ili police. 22. Za čišćenje nemojte da koristite parni čistač. 23. Kada je uređaj uključen na napajanje i kada je u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora.
  • Page 17 VIVAX    SRB Posavetujte se s kvalifikovanim električarom ili serviserom ako vam uputstva za uzemljenje nisu potpuno razumljiva ili ako postoji sumnja da aparat nije pravilno uzemljen. Pre priključenja novog uređaja na napajanje 220-240V, 50Hz, proverite da li napon u vašem domaćinstvu i tip utičnice odgovara naponu navedenoj na natpisnoj pločici.
  • Page 18 VIVAX  SRB    SASTAVLJANJE UREĐAJA Izvadite grejalicu i sav pribor iz pakovanja. Panelna grejalica može da se postavi (montira) na zid ili kao samostojeća grejalica na točkićima. - Postavljanje postolja točkićima: Sledite uputstva prema šemi G1. OPIS DELOVA G1  1. Zadnja strana 2.
  • Page 19 VIVAX    SRB Zakretanjem dugmeta termostata u smeru kazaljke na  satu ili suprotnom smeru podešavate željenu temperaturu. Za brzo grejanje prostora podesite termostat na maksimalnu temperaturu i podesite snagu grejanja na poziciju “I”. Čim se željena temperatura dosegne, okrenite termostat u smeru obrnutom od smera kazaljke na satu dok ne čujete klik (termostat je isključio grejanje).
  • Page 20 4. Postavite grejalicu, podlogu i točkiće u originalnu kutiju, pa ih ostavite na hladno i suvo mesto. 5. Ukoliko odlučite da čuvate u potpunosti sastavljnu grejalicu, obavezno ju prekrijte kako biste ju zaštitili od prašine. SPECIFKACIJE   Model PH-1501 PH-2001 PH-2501 Maks. Snaga 1500W 2000W 2500W...
  • Page 21 VIVAX...
  • Page 22 VIVAX  MK    Панел греач PH-1500 1500W PH-2000 2000W PH-2500 2500W НЕМОЈТЕ ДА ГО ПРЕВРТУВАТЕ РАДИЈАТОРОТ ЗА ВРЕМЕ НА НЕГОВОТО РАБОТАЊЕ ВОВЕД Ви благодариме на купувањт на нашиот радијатор. Секој уред е произведен да гарантира сигурност и доверливост. Пред првата употреба на уредот, ве молиме внимателно...
  • Page 23 VIVAX    MK ДОБРОДОЈДОВТЕ! Ви благодариме на купувањт на нашиот VIVAX радијатор. Овој уред ги задоволува највисоките стандарди и носи иновативна технологија и висока удобност на употреба. Внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со користење на вашата микробранова печка...
  • Page 24 VIVAX  MK    ВАЖНИ СИГУРНОСНИ МЕРКИ 1. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не го покривајте. 2. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Kако би се избегнало прегревање, не ја покривајте. 3. Немојте да го користите радијаторот во непосредна близина на туш кабина. када или базен. Грејачот мора да биде инсталиран или се става во...
  • Page 25 VIVAX    MK     доколку се разбираат од потенциалната опасност која може да се случи. Деца потари од 3 години и помали од 8 години не смеат приклучуваат, прилагодуваат и чистат уредот или да извршуваат корисничко одржување.. 11. ВНИМАНИЕ: Некој делови на овој уред можат да...
  • Page 26 VIVAX  MK    20. Користете го само правилно и точно конекција и кабелот за напојување. 21. Кабелот за напојување не смее да виси преку рабови од стол, работни површини и не смее да биде во контакт со топли површини. 20. Немојте да користите парен чистач за чистење на...
  • Page 27: Електрично Поврзување

    VIVAX    MK приклучен во штекер кој е правилно поставен и уземјен. Посоветувајте се со квалифициран електричар или сервисер ако упатствата за уземјување не ви се доволно јасни или ако постои сомнеж дека апратот не е правилно уземјен. Пред приклучување на уред во напојување 220-240V, 50Hz, проверете...
  • Page 28 VIVAX  MK  СОСТАВУВАЊЕ Извадете го радијаторот и сите додатоци од амбалажата. А панел грејач може да се постави (инсталиран) на ѕид или поставени како самостојна грејач на тркала. - Со поставување на штанд со тркала: Следете ги инструкциите во согласност со цртеж G1.
  • Page 29: Чистење И Одржување

    VIVAX    MK Со вртење на прекидачот на термостатот во насока на  стрелките на саатот или во спротивна насока поставете ја посакуваната температура. За брзо греење на просторијата поставете го термостатот на максимум. Кога ќе се постигне посакуваната температура свртете го прекидачот на термостатот во...
  • Page 30 4. Поставете ја греалката, подлогата и точките во оргиналната кутија, па оставете ја на ладно и суво место. 5. Доколку одлучите да не ја користите греалката, задолжително покријте ја за да ја заштите од прашина. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел PH-1501 PH-2001 PH-2501 Максимална 1500W 2000W 2500W моќ...
  • Page 31 VIVAX...
  • Page 32 VIVAX  AL  Ngrohëse panel për shtëpi PH-1500 1500W PH-2000 2000W PH-2500 2500W MOS TË KTHEHET NGROHËS GJATË OPERACIONIT HYRJE Kjo pajisje është projektuar dhe bërë në përputhje me të gjitha standardet e sigurisë që garantojnë përdorimin e sigurt dhe të lehtë...
  • Page 33 VIVAX    AL ME RËNDËSI: Ju lusim të ruani këtë manual që të mundeni edhe në të ardhmen të përdorni sipas nevojës. Ne besojmë që siguria e aparatit është prioritet i secilit prodhues gjatë përpilimit të produktit. Ju lusim që secilin aparat të...
  • Page 34 VIVAX  AL    RREGULLAT E RENDËSISHME TË SIGURISË 1. PARALAJMËRIM: Mos e mbuloni. 2. PARALAJMËRIM: Shenja “Do cover“ (mos mbulo). Që të shmangni nxehjen tepërt, mbuloni ngrohësen.. 3. Mos e përdorni ngrohësen në afërsi të vaskës, dushit apo pishinës. Ngrohësja duhet të instalohet në mënyrë...
  • Page 35 VIVAX    AL punës dhe i janë dhënë mbikëqyrje ose udhëzime lidhur me përdorimin e pajisjes në një vend të sigurt Dhe të kuptojnë rreziqet e përfshira. Fëmijët e moshës nga 3 vjeç e më pak se 8 vjet nuk duhet të futin, rregullojnë...
  • Page 36 VIVAX  AL  mbuluar ose i vendosur në mënyrë të gabuar. 20. Përdorni vetëm lidhjen e saktë dhe kabllo të energjisë. 21. Mos e përdorni këtë pajisje në afërsi të ujit, në hapësira me lagështi ose në afërsi të pishinësuređaj. Mbrojeni pajisjen tuaj dhe kabllon e saj nga nxehtësia, drita...
  • Page 37 VIVAX    AL     KUJDES: Largësia e pajisjes dhe objekteve lehtësisht të ndezshme të tilla si perde, objekte prej druri dhe objekte të tjera të ndezshme duhet të jetë të paktën 90cm. Mbani ngrohësin të pastër. Mos lejoni që objektet të hyjnë...
  • Page 38: Lidhja Elektrike

    VIVAX  AL    Lidhja elektrike • Kontrolloni nëse rryma e pajisjes (shihni pllakën me shkrim në pajisje) është e barabartë me rrymën e rrjetit tuaj. • Prizën e rrymës duhet ta kyçni në prizë të sigurt dhe të tokëzuar si duhet 220-240 V ~ 50 Hz.
  • Page 39 VIVAX    AL     INSTALIMI Hiqeni pajisjen dhe të gjitha pajisjet nga kutia. Ngrohëset panel për në shtëpi duhet të montohen në mur. Disa artikuj mund të vihen në rrotëza. Montoni rrotëzat në dërrasën bazë në përputhshmëri me skemën G1 PËRSHKRIMI...
  • Page 40: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    VIVAX  AL    Kyçeni në rrymë ngrohësen  Duke e kthyer dorezën e termostatit në drejtim të akrepave të orës ose  kundër drejtimit të akrepave të orës vëni temperaturën e dëshiruar. Për ngrohje të shpejtë të dhomës vëni dorezën e termostatit në nivel maksimal.
  • Page 41 4. Vendosni ngrohësin dhe kuvendet e rrotave në kutinë origjinale dhe ruani në një vend të freskët dhe të thatë. 5. Nëse vendosni të ruani ngrohësin e montuar plotësisht, sigurohuni që të mbuloni atë për ta mbrojtur atë nga pluhuri. SPECIFIKIME Model PH-1501 PH-2001 PH-2501 Fuqia 1500W 2000W...
  • Page 42 VIVAX  Električni panel grelec PH-1501 1500W PH-2001 2000W PH-2501 2500W MED OBRATOVANJEM NI DOVOLJENO OBRAČANJE GRIJALICE UVOD Ta naprava je zasnovana in izdelana v skladu z vsemi varnostnimi standardi, ki zagotavljajo varno in enostavno uporabo, če se držite in upoštevate varnostne napotke v teh navodilih.
  • Page 43 VIVAX   DOBRODOŠLI! Hvala vam za izbiro in nakup Vivax grelca. Ta naprava ustreza najvišjim standardom, inovativni tehnologiji in visokemu udobju in učinkovitosti uporabe. Pozorno preberite ta navodila pred uporabo vaše nove naprave in jih obdržite in shranite na znano mesto v primeru prihodnje uporabe.
  • Page 44 VIVAX  VARNOSTNA OPOZORILA IN NASVETI 1. OPOZORILO: Ne prekrivati. 2. OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti pregrevanja, ne pokrivajte grelca. 3. Ne uporabljajte grelca v bližini kadi, tušev in bazenov. Električni grelec mora biti nameščen ali nameščen tako, da osebe ali kadi ne morejo dotikati stikal in drugih naprav.
  • Page 45 VIVAX     katerim so izpostavljeni. Otroci, starejši od 3 let in mlajši od 8 let, ne smejo priključevati, nastavljati in čistiti naprave ali opravljati vzdrževalnih del. 11. POZOR: Nekateri deli te naprave lahko postanejo zelo vroči in lahko povzročijo opekline. Posebno pozornost je treba nameniti otrokom in občutljivim osebam.
  • Page 46 VIVAX  21. Napajalni kabel se ne sme dotikati vroče površine na napravi ali na napravah v bližini. Ne pustite, da kabel visi čez rob mize ali police. 22. Ne uporabljajte parnega čistilca za čiščenje naprave. 23. Ko je naprava priključena na napajanje in ko je v delovanju, nikoli ne puščajte naprave brez nadzora.
  • Page 47: Pred Prvo Uporabo

    VIVAX     vtikačem z ozemljitvijo. Vtič mora biti priključen na vtičnico, ki je pravilno nameščena in ozemljena. Posvetujte se z usposobljenim elektrikarjem ali serviserjem, če ne razumete navodil za ozemljitev ali če obstaja dvom o tem, ali je naprava pravilno ozemljena.
  • Page 48: Sestavljanje Naprave

    VIVAX  SESTAVLJANJE NAPRAVE Odstranite grelec in vso dodatno opremo iz škatle. Grelnik plošče lahko namestite na steno ali nastavite kot samostojen grelec na kolesih. Sledite Nameščanje kolesa: navodilom v diagramu G1 OPIS DELOV G1  1. Nazaj 2. Kontrastna plošča 3. Ročaj 4.
  • Page 49: Čiščenje In Vzdrževanje

    VIVAX    Nastavite gumb termostata in obrnite ključ za vklop in nastavite moč ogrevanja na izklopljen položaj ("0")  Priključite napajalni kabel grelca v vtičnico.  Rotirajte gumb termostata v smeri urinega kazalca ali v nasprotni smeri urinega kazalca, da ustrezajo želeni temperaturi.
  • Page 50 4.Postavite grelec, podlogo in kolesa v originalno škatlo in jih shranite v hladnem in suhem prostoru. 5.Če se odločite za shranjevanje popolnoma sestavljenega grelca, ga obvezno pokrijte, da ga zaščitite pred prahom. SPECIFKACIJE Model PH-1501 PH-2001 PH-2501 Maks. moč 1500W 2000W...
  • Page 51 VIVAX...
  • Page 52 VIVAX  ENG  Home panel heater PH-1501 1500W PH-2001 2000W PH-2501 2500W DO NOT TURN HEATER UPSIDE-DOWN DURING OPERATION. INTRODUCTION Thank you for purchasing our Oil-Filled Radiator. Each unit has been manufactured to ensure safety and reliability. Before first use, please read the instructions carefully and keep them for further reference.
  • Page 53 VIVAX    ENG WELCOME! Thank you on purchase Vivax product. This device meets the highest standards, innovative technology and high comfort use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
  • Page 54: Important Safety Precautions

    VIVAX  ENG  IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 1. WARNING: Do not cover. 2. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. 3. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. The heater is to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or shower.
  • Page 55 VIVAX    ENG 11. CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 56 VIVAX  ENG  24. It must be ensured that the device has cooled down. Store your device in dry and enclosed locations. 25. Device must be unplugged from the mains during mounting and maintenance or repair works 26. Do not store explosive substances such as aerosol cans with flammable propellant near this appliance.
  • Page 57: Electrical Connection

    VIVAX    ENG     Before using for the first time 1. Remove the packaging. 2. Make sure that the packaging and the bags must be kept out of reach of small children. Do not allow children to play with packaging because there is a risk of suffocation and injury.
  • Page 58: Parts Description

    VIVAX  ENG  ASSEMBLY Remove the heater and all the accessories from the carton. The panel convector heaters should be wall-mounted or can be also set on castors Mount castors on the baseboard in accordance with scheme G1. PARTS DESCRIPTION G1 ...
  • Page 59: Cleaning And Maintaining

    VIVAX    ENG Plug the heater in  By turning, the handle of thermostat clockwise or counter  clockwise set the required temperature. For fast heating of the room set the thermostat handle at maximum level and turn heater switch on position II.
  • Page 60: Specification

    Place the heater, and wheel assemblies in the original box, and store in a cool and dry place. If you choose to store your heater fully assembled be sure to cover it to protect it from dust. SPECIFICATION Model PH-1501 PH-2001 PH-2501 Max Power 1500W 2000W...
  • Page 61 VIVAX...
  • Page 62 d.o.o...
  • Page 66 POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis:   KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd  Tel: 011/3313‐568 ,  E‐mail: servis@kimtec.rs  Mesto  Servis  Adresa  Telefon  Apatin  Zr Elektra  Juke Kolaka 53  063‐8225‐294  021‐6910‐505  Bečej  G2 Servis  Holo Ferenca 70  063‐8363‐776  011‐2650‐590  Beograd  Elektrowelt Servis d.o.o.  Bulevar Oslobođenja 229  063‐1067‐067  Beograd  Sistem Plus  Bul. Mihajla Pupina 131  060‐6606‐891  Gornji  032‐711‐524   Sztr "Frigoservis"  Vojvode Milana 35  Milanovac  064‐1274‐269  Jagodina  Fm Elektro  Kneza Lazara L1,Lok.7   064‐3612‐816  Kikinda  Sd Elektro  Kralja Petra Prvog 88   063‐8015‐779  Kragujevac ...
  • Page 67 027‐325‐466     Prokuplje  Solon  Kruševačka 10  062‐560‐270  015‐319‐530   Šabac  Central Service Doo  Prote Smiljanića 52  063‐346‐222  Šabac  Ztr Obradović  Kralja Milana 47A  061‐1446‐442  Smederevska  Marinko Majstor  Srpskog Ustanka 123/2  063‐7747‐441  Palanka  025‐302‐339   Sombor  Servis Dale  Miladina I Nikole Kunica 7  063‐554‐082  025‐450‐397   Sombor  Ztkr Elektron‐M  Nikole Vukičevića  5/2  025‐450‐397  Srbobran  Elektroservis Peđa Sztr  Miladina Jocića 18  063‐544‐822  Sremska  022‐617‐890   Frigo I Elektro Servis Delta Plus  Fruskogorska 25  Mitrovica  064‐1237‐670  Stara Pazova  Sistem Plus ...
  • Page 68 PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDEĆIM SLUČAJEVIMA • • • • • •...
  • Page 69 UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
  • Page 70 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
  • Page 74 o.o.
  • Page 76 VIVAX ...
  • Page 79 INFORMATION REQUIREMENTS (EN) / ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE (HR) / ZAHTEVI ZA INFORMACIJE (SRB) / ИНФОРМАТИВНИ БАРАЊА (МАК) / KËRKESAT PËR INFORMACION (AL) Model: PH-1501 Information requirements Zahtjevi za informacije PH-1501 Model Identifier identifikacijska oznaka modela Heat output Toplinska snaga 1,5 kW...
  • Page 80 INFORMATION REQUIREMENTS (EN) / ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE (HR) / ZAHTEVI ZA INFORMACIJE (SRB) / ИНФОРМАТИВНИ БАРАЊА (МАК) / KËRKESAT PËR INFORMACION (AL) Model: PH-2001 Information requirements Zahtjevi za informacije PH-2001 Model Identifier identifikacijska oznaka modela Heat output Toplinska snaga 2,0 kW Nominal heat output Nazivna toplinska snaga 1,0 kW...
  • Page 81 INFORMATION REQUIREMENTS (EN) / ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE (HR) / ZAHTEVI ZA INFORMACIJE (SRB) / ИНФОРМАТИВНИ БАРАЊА (МАК) / KËRKESAT PËR INFORMACION (AL) Model: PH-2501 Information requirements Zahtjevi za informacije PH-2501 Model Identifier identifikacijska oznaka modela Heat output Toplinska snaga 2,5 kW Nominal heat output Nazivna toplinska snaga 1,25 kW...
  • Page 82 * YES=PO ; NO = JO * YES=DA ; NO = NE * YES=ДА ; NO = НЕ ** Detajet e kontaktit ** Podaci za kontakt ** Податоци за контакт M SAN Grupa d.o.o. Buzinski prilaz 10, Zagreb 10010 , HR, EU vivax@msan.hr...
  • Page 83 S černým kulovým čidlem * YES=JA ; NO = NE * YES=ANO ; NO = NE * YES=ÁNO ; NO = NIE ** Kontaktni podatki ** Kontaktní údaje **Kontaktné údaje M SAN Grupa d.o.o. Buzinski prilaz 10, Zagreb 10010 , HR, EU vivax@msan.hr...
  • Page 84 www.VIVAX.com...

Table of Contents