Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

WMH-2000L
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
CG
EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use | HR: Ovaj je proizvod prikladan samo za
dobro izolirane prostore ili povremenu uporabu | SRB: Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore ili
povremenu upotrebu | MAK: Овој производ е погоден само за добро изолирани простори или повремена
употреба | ALB: Ky produkt është i përshtatshëm vetëm për hapësira të izoluara mirë ose për përdorim të rastit |
SLO: Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo
И005 18
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo Garancijska izjava
EN
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMH-2000L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax WMH-2000L

  • Page 1 WMH-2000L Udhëzime për shfrytëzim Upute za uporabu Fletë garancie / Serviset e autorizuara Jamstveni list / Servisna mjesta Navodila za uporabo Garancijska izjava Garantni list / Servisna mjesta User manual EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use | HR: Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu uporabu | SRB: Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu | MAK: Овој...
  • Page 2 VIVAX  HR  Električna PTC keramička grijalica 2000W, 220-240V, ~50Hz GRIJALICA MORA BITI POSTAVLJENA MINIMALNO 1.8m OD PODA. UVOD Ovaj uređaj dizajniran je i napravljen uz poštivanje sve sigurnosne standarde koji jamče sigurnu i jednostavnu uporabu ukoliko se pridržavate i slijedite sigurnosne upute dane u ovoj uputi.
  • Page 3  HR     DOBRODOŠLI! Zahvaljujemo na odabiru i kupnji Vivax grijalice. Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja. Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano mjesto u slućaju buduće potrebe.
  • Page 4 VIVAX  HR  SIGURNOSNA UPOZORENJA I SAVJETI 1. UPOZORENJE: Ne prekrivati. 2. UPOZORENJE: Kako bi izbjegli opasnost pregrijavanja, nemojte pokrivati grijalicu. 3. UPOZORENJE: Nemojte dodirivati uređaj dok je u radu i nikada nemojte pokrivati ili blokirati otvore za ulaz ili izlaz zraka.
  • Page 5 VIVAX    HR     pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi uređaja i ukoliko su razumjele potencijalne opasnosti kojoj su izlažu. Djeca starija od 3 godine i mlađa od 8 godina ne smiju priključivati, ugađati i čistiti uređaj ili obavljati korisničko održavanje.
  • Page 6 VIVAX  HR  21. Kabel napajanja ne smije doticati vruče površine na uređaju ili na uređajima u blizini. Nemojte dozvoliti da kabel napajanja visi preko ruba stola ili police. 22. Za čišćenje nemojte koristiti parni čistač. 23. Kada je uređaj uključen na napajanje i kada je u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora.
  • Page 7 VIVAX    HR Prije prve uporabe 1. Uklonite svo pakiranje sa proizvoda. 2. Vodite računa da se ambalaža i vrećice moraju držati izvan dosega male djece. Ne dopustite djeci da se igraju s ambalažom jer postoji rizik od gušenja i ozljeda.
  • Page 8 VIVAX  HR   Nakon umetanja ptiple, pomoću vijka pričvrstite kuke za vješanje uređaja. Osigurajte da je kuka dobro pričvršćena i postavite uređaj.   Spojnica na dnu kuke trebala bi se umetnuti u žlijeb na donjem dijelu grijača. 43,5mm PREDNJA STRANA Glavna sklopka ...
  • Page 9 VIVAX    HR Daljinski upravljač: Power (Uključenje) tipka  Timer tipka  SET tipka  Tipka uključenja grijanja  Tipke ugađanja i potvrde  Tipka Program  Tipka DAY  Tipka funkcije „Otvoreni prozor“  TIME/On Tipka  TIME/Off Tipka  EDIT Tipka  UPORABA Ugradite grijač na zid, najmanje 100 cm od suprotnog zida i ostalih predmete poput namještaja, zavjesa ili biljaka. (Pazite da napajanje odgovara onoj na oznaci na uređaju) Priključite kabel napajanja u zidnu utičnicu.
  • Page 10 VIVAX  HR   Pritisnite ” “ Timer tipku za postavljanje Tajmera (00-12 sati). Pritiskom tipke, tajmer se povećava za jedan sat. Nakon postavljanja vremena, na zaslonu će se prikazati trenutna postavka vremena u trajanju od 5 sekundi, zatim će se vratiti na prethodni prikaz, a u međuvremenu će zasvijetliti oznaka ”...
  • Page 11: Postavljanje Temperature

    VIVAX    HR Postavljanje VREMENA/DANA (postavljanje moguće u standby načinu i pri normalnom radu): Pritisnite tipku ” “ SET jednom, zaslon će prikazati ”12“ kao početno vrijeme, pritisnite “ “ za postavljanje trenutnog vremena (24 satni prikaz); pritisnite “ “ SET tipku ponovno, zaslon će prikazati minute “30“, pritisnite”...
  • Page 12 VIVAX  HR  Postavljanje Tjednog programa (SAMO putem daljinskog upravljanja) Nakon postavljanja VREMENA/DANA, slijedite upute za postavljanje Tjednog programa. 1) Pritisnite tipku “ “ Power i uređaj će se uključiti. Prema navedenim napomenama i postavkama vremena/dana, slijedite dolje navedene upute za postavljanje tjednog programa: 2) Pritisnite tipku “...
  • Page 13 VIVAX    HR     Napomena: Nakon nestanka napajanja (glavna sklopka je na OFF poziciji ili kabel napajanja je odspojen), uređaj će se resetirati. Tada trebate ponono postaviti VRIJEME/DAN. Pritisnite ” SET tipku za postavljanje Vremena/dana (vidi poglavlje Postavke “...
  • Page 14: Čišćenje I Održavanje

    Osušite uređaj čistom mekom krpom. Ne koristite voskove ili sredstva za poliranje jer mogu reagirati na toplinu i uzrokovati promjenu boje. SPECIFKACIJE   Model WMH-2000L Maks Snaga 2000W Klasa zaštite Napajanje 220-240V / ~50Hz ZBRINJAVANJE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spade u grupu...
  • Page 15 VIVAX...
  • Page 16 VIVAX  SRB  Električna PTC keramička grejalica 2000W, 220-240V, ~50Hz GREJALICA MORA DA BUDE POSTAVLJENA MINIMALNO 1.8m OD PODA. UVOD Ovaj uređaj dizajniran je i napravljen uz poštovanje svih bezbednosnih standarda koji garantuju sigurnu i jednostavnu upotrebu ukoliko se pridržavate i sledite uputstva datih u ovom uputstvu.
  • Page 17 VIVAX    SRB DOBRODOŠLI! Zahvaljujemo na odabiru i kupovini Vivax grejalice. Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i efikasnost korišćenja. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego što krenete da koristite Vaš novi uređaj i sačuvajte ih na znano mesto u slučaju buduće upotrebe.
  • Page 18 VIVAX  SRB  SIGURNOSNA UPOZORENJA I SAVETI 1. UPOZORENJE: Ne prekrivati. 2. UPOZORENJE: Kako bi se izbegle opasnost pregrevanja, nemojte prekrivati grejalicu. 3. UPOZORENJE: Nemojte da dodirujete uređaj dok je u radu i nikada nemojte da pokrivate ili blokirate otvore za ulaz ili izlaz vazduha.
  • Page 19 VIVAX    SRB     sigurnoj upotrebi uređaja i ukoliko su razumele potencijalne opasnosti kojoj su izlažu. Deca starija od 3 godine i mlađa od 8 godina ne smeju priključivati, podešavati i čistiti uređaj ili obavljati korisničko održavanje. 12. OPREZ: Neki delovi ovog uređaja mogu postati jako vrući i uzrokovati opekotine.
  • Page 20 VIVAX  SRB  21. Kabl napajanja ne sme da dotiče vruće površine na uređaju ili na uređajima u blizini. Nemojte dozvoliti da kabl napajanja visi preko ivice stola ili police. 22. Za čišćenje nemojte da koristite parni čistač. 23. Kada je uređaj uključen na napajanje i kada je u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora.
  • Page 21 VIVAX    SRB     Ako imate bilo kakve sumnje, obratite se ovlašćenom električaru. Pre prve upotrebe 1. Uklonite pakovanje sa proizvoda. 2. Vodite računa da ambalaža i kese moraju da se drže izvan dohvata male dece. Ne dopustite deci da se igraju sa ambalažom jer postoji rizik od gušenja i povreda.
  • Page 22 VIVAX  SRB    Postavite grejalicu udaljenu minimalno 20cm od bočnih zidova i drugih predmeta poput pokućstva, zavesa ili biljaka. Ispred grejalice ne sme da bude prepreka ili zapaljivih predmeta minimalno 1m. Probušite dve rupe u zidu na udaljenosti od 1.8 m od poda.
  • Page 23 VIVAX    SRB     Daljinski upravljač: Power (Uključenje) taster  Timer taster  SET taster  Taster uključenja grejanja  Taster podešavanja i potvrde  Taster Program  Taster DAY  Taster funkcije „Otvoreni prozor“  TIME/On Taster  TIME/Off Taster  EDIT Taster  UPOTREBA Postavite grejalicu na zid, najmanje 100 cm od zidova i drugih predmeta kao što su nameštaj, zavese ili biljke. (Uverite se da napajanje odgovara onom na etiketi oznake Priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
  • Page 24 VIVAX  SRB    Pritisnite” “ Timer da biste podesili tajmer. Z akoje vreme će da se uređaj uključi (00-12 sati). Jednim pritiskom na taster se povećava sat vremena. Nakon podešavanja vremena, na ekranu će se prikazati trenutno podešavanje vremena u trajanju sekundi, a zatim se nastaviti prethodni prikaz ”...
  • Page 25 VIVAX    SRB     Podešavanje SAT/DAN (može se podesiti u režimu mirovanja i režimu rada):   Pritisnite taster ” “ SET jednom, na ekranu se prikazuje "12" kao podrazumevano, pritisnite “ “ da postavite trenutno vreme (ukupno 24 sata);...
  • Page 26 VIVAX  SRB  Nedeljno programiranje (SAMO pomoću daljinskog upravljača) Nakon kompletnog podešavanja TIME/DAY, pratite korake (dole) za postavljanje nedeljnog programa. Pritisnite “ “ Power taster I grejalica će početi sa radom. Prema gore navedenim napomenama i trenutnim postavkama Sat / Dan, pratite dole navedene korake za postavljanje nedeljnog programa: Pritisnite“...
  • Page 27 VIVAX    SRB     - Kada je“TIME / ON” isto kao I “TIME / OFF”, jedinica će ući u režim mirovanja. A  B  C  D  E  Napomena:   Nakon isključivanja struje (glavni prekidač je isključen ili isključen), jedinica se resetuje.
  • Page 28 čistom mekom krpom. 2. Ne koristite voskove ili sredstva za poliranje jer mogu da reaguju na toplotu i da uzrokuju promenu boje. SPECIFKACIJE   Model WMH-2000L Maks Snaga 2000W Klasa zaštite Napajanje 220-240V / ~50Hz ODLAGANJE ELEKTRIČNE I ELEKTRONSKE OPREME Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i...
  • Page 29 VIVAX...
  • Page 30 VIVAX  AL  Ngrohëse qeramike me ventilator për shtëpi 2000W, 220-240V, ~50Hz NGROHËS DUHET TË VENDOSEN TË PAKTËN 1.8 NGA KATI. HYRJE Kjo pajisje është projektuar dhe bërë në përputhje me të gjitha standardet e sigurisë që garantojnë përdorimin e sigurt dhe të lehtë...
  • Page 31 VIVAX    AL     ME RËNDËSI: Ju lusim të ruani këtë manual që të mundeni edhe në të ardhmen të përdorni sipas nevojës. Ne besojmë që siguria e aparatit është prioritet i secilit prodhues gjatë përpilimit të produktit. Ju lusim që secilin aparat të...
  • Page 32 VIVAX  AL  RREGULLAT E RENDËSISHME TË SIGURISË 1. PARALAJMËRIM: Mos e mbuloni. 2. PARALAJMËRIM: Shenja “Do cover“ (mos mbulo). Që të shmangni nxehjen tepërt, mbuloni ngrohësen. 3. PARALAJMËRIM: Mos e prekni njësinë gjatë përdorimit dhe mos i mbuloni ose bllokoni hapjet e kapakut.
  • Page 33 VIVAX    AL punës dhe i janë dhënë mbikëqyrje ose udhëzime lidhur me përdorimin e pajisjes në një vend të sigurt Dhe të kuptojnë rreziqet e përfshira. Fëmijët e moshës nga 3 vjeç e më pak se 8 vjet nuk duhet të futin, rregullojnë...
  • Page 34 VIVAX  AL  direkte e diellit, lagështia, objekte të mprehta, etj. 22. Mbrojeni pajisjen tuaj dhe kabllon e saj nga nxehtësia, drita direkte e diellit, lagështia, objekte të mprehta, etj. Kablloja e gjatë duhet të vendoset në mënyrë që të mos varet nga rafti ose nga tavolina që...
  • Page 35 VIVAX    AL     Tokzimi: Shenja e dy shesheve nënkupton që produkti është projektuar dhe pajisur me një izolim të dyfishtë (mbrojtje nga klasa II), dhe nuk e lidh pajisjen në tokë. Për të kontrolluar më tej se pajisja duhet të lidhet me një...
  • Page 36 VIVAX  AL    INSTALIMI Hiq grjalicu dhe të gjithë aksesorëve të dalë nga kutia. Heater është projektuar për montim në mur. Vendi ngrohës larg një minimum prej 20 cm nga muret anësore dhe sende të tjera të tilla si mobilje, perde ose bimëve. Në frontin e ngrohës nuk duhet të jetë...
  • Page 37 VIVAX    AL     Paneli perpara Paneli i ekranit  Ndezesi kryesor  dhe kontrollit  Ekrani: Ekrani LED   IR Dritarja e marresit  Telekomanda: Butoni i nderprerjes  Butonin Timer  Butoni SET  Butoni i Ngrohjes  Zona e rregullimit dhe konfirmimit  Butoni i programit  Butonin DAY  Dritarja e hapur zbulimi  TIME / në butonin  Butoni TIME / off  Butoni EDIT  8 ...
  • Page 38 VIVAX  AL    OPERATING Instaloni ngrohësin në mur, së paku 90 cm larg nga muri i oposite dhe çdo objekt tjetër siç janë mobiljet, perdet ose bimët. (Sigurohuni që furnizimi me energji të korrespondon me atë në etiketën e vlerësimit) Futeni kordonin e rrymës në...
  • Page 39 VIVAX    AL Funksionimi i funksionit (VETËM me anë të telekomandës) Shënim: Gjatë operacionit, sigurohuni që transmetuesi i largët të synojë në zonën e marrjes në distancë në ngrohës. Shtyp “ “ Butoni për të aktivizuar njësinë. Ventilatori do të fillojë me punën dhe ekrani do të...
  • Page 40 VIVAX  AL  Vendosni temperaturën   “ “ butonin, paneli Gjatë punës, shtypni shfaq ” “ si parazgjedhje.. Shtyp” “ per të vendosur temperaturen (shkallë temperature 10-49°C), Shtyp ” “ OK butonin per te konfirmuar rregullimet. Për shembull: Temperatura e tanishme e dhomës është 15 ° C, kur vendoseni temperaturën në 25 ° C, shfaqet si në figurë.
  • Page 41 VIVAX    AL     kthesës. Të tilla si vendosni kohën e mbylljes në orën 13:00 (shfaqja si figura E), (Shënim: koha e fikjes më vonë se koha e kthimit, kur koha e kthimit është e njëjtë me kohën e kthesës, njësia në modalitetin e gatishmërisë) Përsëritni hapat 3 - 6, mund të...
  • Page 42: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    Nëse nuk do të përdorni ngrohësen kohë të gjatë, fshini sipërfaqen dhe vëni njësinë në kuti. Duhet të vendose në dhomë të thatë me ventilim. Shmangni lagështi të lartë dhe ndikime mekanike në pajisje SPECIFIKIME Model WMH-2000L Fuqia maksimale 2000W Klasa e mbrojtjes Voltazhi 220-240V / ~50Hz...
  • Page 43 VIVAX    AL     QËNDRIM MIQËSOR NDAJ MJEDISIT JETËSOR Prodhimet e shënuara me këtë simbol tregojnë se prodhimi i përket një grupi të pajisjeve elektrike dhe elektronike (prodhime EE), dhe nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturina shtëpiake ose të rënda.
  • Page 44 VIVAX  SI  Električni PTC keramični grelec 2000W, 220-240V, ~50Hz GRELEC MORA BITI POSTAVLJEN NAJMANJ 1,8m OD TAL! UVOD Ta naprava je zasnovana in izdelana v skladu z vsemi varnostnimi standardi, ki zagotavljajo varno in enostavno uporabo, če se držite in upoštevate varnostne napotke v teh navodilih.
  • Page 45 VIVAX    SI DOBRODOŠLI! Hvala vam za izbiro in nakup Vivax grelca. Ta naprava ustreza najvišjim standardom, inovativni tehnologiji in visokemu udobju in učinkovitosti uporabe. Prosimo, da pozorno preberite ta navodila, preden lahko uporabite svojo novo napravo in jih shranite za primer prihodnjih potreb.
  • Page 46 VIVAX  SI      VARNOSTNA OPOZORILA IN NASVETI 1. OPOZORILO: Ne prekrivati. 2. OPOZORILO: Da bi se izognili tveganju pregrevanja, ne prekrivajte grelca. 3. OPOZORILO: Ne dotikajte se naprave medtem ko deluje in nikoli ne pokrivajte ali blokirajte odprtin za dovod ali odvod zraka.
  • Page 47 VIVAX    SI     da so pod nadzorom ali so prejeli navodila za varno uporabo pripomočka če razumejo morebitne nevarnosti, ki so jim izpostavljeni. Otroci, starejši od 3 let in mlajši od 8 let, ne smejo priključevati, nastavljati in čistiti naprave ali opravljati vzdrževalnih del.
  • Page 48: Pred Prvo Uporabo

    VIVAX  SI      napajalni kabel visi čez rob mize ali police. 22. Ne uporabljajte parnega čistilca za čiščenje naprave. 23. Ko je naprava priključena na napajanje in ko je v delovanju, nikoli ne puščajte naprave brez nadzora. Vedno odklopite napravo iz električnega omrežja, ko ni v uporabi, ali če na njej opravljate čiščenje ali...
  • Page 49: Namestitev Naprave

    VIVAX    SI     2. Prepričajte se, da so embalaža in vrečke izven dosega majhnih otrok. Ne dovolite, da se otroci igrajo z embalažo, saj obstaja nevarnost zadušitve in poškodb. Priporočamo vam, da očistite ohišje naprave, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje"...
  • Page 50 VIVAX  SI   Poskrbite, da je kljuka varno pritrjena in napravo namestite.  Nastavek na dnu kljuke je treba vstaviti v utor na dnu grelca 43,5mm  PREDNJA STRAN Glavno stikalo  Zaslon &  Nadzorna plošča  Zaslon: LED zaslon  IR sprejemnik  7 ...
  • Page 51 VIVAX    SI Daljinski upravljalnik: Power (Vklop) tipka  Timer tipka  SET tipka  Tipka vklopa gretja  Nastavitvene in potrditvene tipke  Tipka Program  Tipka DAY  Tipka funkcije „Odprta okna“  TIME/On Tipka  TIME/Off Tipka  EDIT Tipka  UPORABA Namestite grelnik na steno najmanj 100 cm od nasprotne stene in drugih predmetov, kot so pohištvo, zavese ali rastline. (Prepričajte se, da napajanje ustreza onemu na nalepki naprave) Napajalni kabel priključite v vtičnico na steni.
  • Page 52 VIVAX  SI      Pritisnite " " Timer tipko za nastavitev časovnika (00-12 ur).  S pritiskom na tipko se časovnik poveča za eno uro. Ko nastavite čas, se na zaslonu prikaže trenutna nastavitev časa v trajanju 5 sekund, nato se vrne na prejšnji zaslon in v tem času bo zasvetila oznaka "...
  • Page 53: Nastavitev Temperature

    VIVAX    SI     Nastavitev ČAS / DAN (nastavljanje možno v stanju pripravljenosti in pri normalnem delovanju): Pritisnite tipko " " SET enkrat in na zaslonu bo prikazano "12" kot začetni čas, pritisnite " " za nastavitev trenutnega časa (24-h prikaz); pritisnit "...
  • Page 54 VIVAX  SI  Nastavitev Tedenskega programa (SAMO prek daljinskega upravljalnika) Po nastavitvi ČASA / DNEVA sledite navodilom za nastavitev Tedenskega programa. 1. Pritisnite tipko “ “ Power in naprava se bo vključila. V skladu z zgornjimi opombami in nastavljanjem časa in dneva sledite spodnjim korakom, če želite nastaviti tedenski program:...
  • Page 55 VIVAX    SI     Opomba: Po izpadu električne energije (glavno stikalo je v položaju OFF ali je napajalni kabel odklopljen) se bo naprava ponastavila. Potem morate ponovno nastaviti čas ČAS / DAN. " SET tipko za nastavitev časa / datuma (glej poglavje Nastavitve ČASA / Pritisnite "...
  • Page 56: Čiščenje In Vzdrževanje

    Napravo očistite z vlažno krpo, z razredčenim detergentom, toplo vodo in mehko krpo .Posušite napravo z mehko krpo. Ne uporabljajte voskov ali lakov, ker lahko reagirajo na toploto in povzročijo razbarvanje SPECIFKACIJE   Model WMH-2000L Maks moč 2000W Razred zaščite Napajanje 220-240V / ~50Hz ODLAGANJE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME Izdelki označeni s tem simbolom, kažejo na to, da proizvod spada v skupino...
  • Page 57 VIVAX    SI...
  • Page 58 VIVAX  ENG  PTC ceramic heater 2000W, 220-240V, ~50Hz THE HEATER MUST BE INSTALLED AT LEAST 1.8m ABOVE THE FLOOR. INTRODUCTION Thank you for purchasing our product. Each unit has been manufactured to ensure safety and reliability. Before first use, please read the instructions carefully and keep them for further reference.
  • Page 59: Important Safety Instructions Warning

       ENG     WELCOME! Thank you on purchase Vivax product. This device meets the highest standards, innovative technology and high comfort use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
  • Page 60: Important Safety Precautions

    VIVAX  ENG  IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 1. WARNING: Do not cover. 2. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. 3. WARNING: Don’t touch the working machine and don’t cover the wind outlet and inlet. 4. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
  • Page 61 VIVAX    ENG     regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 12. CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Page 62 VIVAX  ENG    24. Device must be unplugged from the mains during mounting and maintenance or repair works 25. Do not store explosive substances such as aerosol cans with flammable propellant near this appliance. Do not place on or near a hot gas or electric burner. Please do not use the heater in the place where full of combustible or explosive gas.
  • Page 63: Installation

    VIVAX    ENG     Electrical connection The total power consumption of this device can be up to 2000W (please check rating plate of the product). With this connected load a separate supply line protected by a 16A household circuit breaker is recommended.
  • Page 64: Front Panel

    VIVAX  ENG  FRONT PANEL Main Switch  Display &  Control panel  Display: LED Display  IR Receiver window  Remote control: Power button  Timer button  SET button  Heating Power button  Adjust and Confirm area  Program button  DAY button  Window open detection   TIME/on button  TIME/off button  EDIT button  7 ...
  • Page 65 VIVAX    ENG     OPERATING Install the heater on the wall, at least 100 cm away from the oposite wall and any other objects such as furniture, curtains or plants. (Make sure the power supply corresponds to the one on the rating label) Plug the Power cord into wall socket.
  • Page 66 VIVAX  ENG  Function operation (ONLY by remote control) Note: During the operation, please make sure the remote transmitter aim at the remote receiving area on the heater. Press “ “ Power button to switch on the unit. Fan will start with work and Display will show as the figure.
  • Page 67 VIVAX    ENG     Set temperature During working mode, press “ “ button, the display shows ” “ as default. Press ” “ to set temperature (temperature range 10-49°C), press ” “ OK button to confirm the setting. :...
  • Page 68 VIVAX  ENG    6) Press ” “ TIME/on button, the display shows the previous setting turn-on time by default. Press ” “ TIME/off button continuously to set the turn-off time. Such as set the shutdown time at 13:00pm (the display as figure E),...
  • Page 69: Cleaning And Maintaining

    It is necessary to remove dust from the surface regularly. Do not use waxes or polishes as these may react with the heater and cause discoloration. SPECIFICATION Model WMH-2000L Max Power 2000W Protection class Power supply 220-240V / ~50Hz...
  • Page 70: Disposal Of Waste Batteries

    VIVAX  ENG  DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic.
  • Page 71 VIVAX...
  • Page 72 d.o.o...
  • Page 76 POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis:   KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd  Tel: 011/3313‐568 ,  E‐mail: servis@kimtec.rs  Mesto  Servis  Adresa  Telefon  Apatin  Zr Elektra  Juke Kolaka 53  063‐8225‐294  021‐6910‐505  Bečej  G2 Servis  Holo Ferenca 70  063‐8363‐776  011‐2650‐590  Beograd  Elektrowelt Servis d.o.o.  Bulevar Oslobođenja 229  063‐1067‐067  Beograd  Sistem Plus  Bul. Mihajla Pupina 131  060‐6606‐891  Gornji  032‐711‐524   Sztr "Frigoservis"  Vojvode Milana 35  Milanovac  064‐1274‐269  Jagodina  Fm Elektro  Kneza Lazara L1,Lok.7   064‐3612‐816  Kikinda  Sd Elektro  Kralja Petra Prvog 88   063‐8015‐779  Kragujevac ...
  • Page 77 027‐325‐466     Prokuplje  Solon  Kruševačka 10  062‐560‐270  015‐319‐530   Šabac  Central Service Doo  Prote Smiljanića 52  063‐346‐222  Šabac  Ztr Obradović  Kralja Milana 47A  061‐1446‐442  Smederevska  Marinko Majstor  Srpskog Ustanka 123/2  063‐7747‐441  Palanka  025‐302‐339   Sombor  Servis Dale  Miladina I Nikole Kunica 7  063‐554‐082  025‐450‐397   Sombor  Ztkr Elektron‐M  Nikole Vukičevića  5/2  025‐450‐397  Srbobran  Elektroservis Peđa Sztr  Miladina Jocića 18  063‐544‐822  Sremska  022‐617‐890   Frigo I Elektro Servis Delta Plus  Fruskogorska 25  Mitrovica  064‐1237‐670  Stara Pazova  Sistem Plus ...
  • Page 78 PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDEĆIM SLUČAJEVIMA • • • • • •...
  • Page 79 UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
  • Page 80 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
  • Page 84 o.o.
  • Page 86 VIVAX ...
  • Page 87 VIVAX...
  • Page 88 VIVAX...
  • Page 89 INFORMATION REQUIREMENTS (EN) / ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE (HR) / ZAHTEVI ZA INFORMACIJE (SRB) / ИНФОРМАТИВНИ БАРАЊА (МАК) / KËRKESAT PËR INFORMACION (AL) / ZAHTEVE GLEDE INFORMACIJ (SI) / POŽADAVKY NA INFORMACE (CZ) / POŽIADAVKY NA INFORMÁCIE (SK) Model: WMH-2000L Information requirements Zahtjevi za informacije WMH-2000L...
  • Page 90 * YES=PO ; NO = JO * YES=DA ; NO = NE * YES=ДА ; NO = НЕ ** Detajet e kontaktit ** Podaci za kontakt ** Податоци за контакт M SAN Grupa d.o.o. Buzinski prilaz 10, Zagreb 10010 , HR, EU vivax@msan.hr...
  • Page 91 S černým kulovým čidlem * YES=JA ; NO = NE * YES=ANO ; NO = NE * YES=ÁNO ; NO = NIE ** Kontaktni podatki ** Kontaktní údaje **Kontaktné údaje M SAN Grupa d.o.o. Buzinski prilaz 10, Zagreb 10010 , HR, EU vivax@msan.hr...
  • Page 92 www.VIVAX.com...

Table of Contents