Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Upute za uporabu
Korisničko uputstvo
Udhëzime për përdorim
Упатства за употреба
User manual
HR
Jamstveni list
Servisna mjesta
BiH
Garantni list
Servisna mjesta
SR
Garantni list
Servisna mesta
CG
Garantni list
Servisna mjesta
MAK
Гарантен лист
Сервисни места
GB
User manual
Service points
CH-2004
RoHS
2011 / 65 / EU
14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH-2004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax CH-2004

  • Page 1 Korisničko uputstvo Udhëzime për përdorim Упатства за употреба User manual Jamstveni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mjesta Garantni list Servisna mesta Garantni list Servisna mjesta Гарантен лист Сервисни места User manual CH-2004 Service points RoHS 2011 / 65 / EU...
  • Page 3 Upute za uporabu Konvektorska grijalica CH-2004 RoHS 2011 / 65 / EU...
  • Page 4 VIVAX HOME KONVEKTORSKA GRIJALICA CH-2004 Stojeća 220/-240V~50Hz 750W/1250W/2000W MOLIMO PROČITAJTE OVE UPUTE TE IH SAČUVAJTE ZA BUDUĆE KORIŠTENJE...
  • Page 5 GENERAL SAFETY GRIJALICU NE PREKRIVAJTE KAKO NE BISTE ZATVORILI DOVOD ZRAKATE JU NE KORISTITE ZA  SUŠENJE ODJEĆE PRIJE KORIŠTENJA NA GRIJALICU OBAVEZNO NAMJESTITE NA NOGICE  GRIJALICU POSTAVITE U USPRAVAN POLOŽAJ NA RAVNU POVRŠINU  POVRŠINA GRIJALICE MOŽE BITI OPASNA STOGA JE NE OSTAVLJAJTE BEZ NADZORA U BLIZINI ...
  • Page 6 KORIŠTENJE Prije korištenja postavite uređaj u “OFF” poziciju prije samog uključenja.  Željenu temperaturu namještate pomoću prekidača i termostata. Najviša temperatura  grijanja postiže se ukoliko ste uključili oba prekidača te termostat namjestili na “Maximum”. Za određivanje željene temperature, uključite grijač na “High” a termostat na “Maximum”, ...
  • Page 7 MONTIRANJE NA ZID Grijač je opremljen s 4 seta držača, vijcima te plastičnim tiplama za montiranje na zid. Ukoliko želite da je grijalica montirana na zid, nožice nemojte montirati. Poziciju za montiranje pažljivo odaberite. Grijalica ne smije biti montirana ispod ili ispred strujne utičnice, niti ispod polica, zavjesa ili drugih prepreka.
  • Page 8 Zaštita okoliša Ova oznaka označuje da je uređaj zabranjeno odlagati zajedno s kućanskim otpadom. Uređaj ne odlažite na nepropisno mjesto, već na posebna mjesta za prikupljanje otpada. Kontaktirajte vašu lokalnu upravu vezano za informacije o posebnim mjestima prikupljanja otpada. Ukoliko električne uređaje odlažete na nepropisna mjesta može doći do curenja otrovnih supstanci koje mogu zagaditi podzemne vode, te tako zagađene vode dolaze do daljnjeg hranidbenog lanca koji time može ugroziti vaše zdravlje...
  • Page 9 Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme.
  • Page 11 Korisničko uputstvo Konvektorska grijalica CH-2004 RoHS 2011 / 65 / EU...
  • Page 12 Vivax Home konvektorska grejalica CH-2004 Stajaća OPŠTA SIGURNOSNA UPUTSTVA • GREJALICU NEMOJTE PREKRIVATI, NE OGRANIČAVAJTE ULAZ/IZLAZ VAZDUHA I NE KORISTITE GREJALICU ZA SUŠENJE VEŠA. • NE UPOTREBLJAVAJTE GREJALICU BEZ POSTAVLJENIH NOŽICA. • GREJALICU UPOTREBLJAVAJTE SAMO KADA JE POSTAVLJENA NA RAVNOJ POVRŠINI U USPRAVNOM POLOŽAJU.
  • Page 13 DELOVI Izlaz vazduha Ručka za nošenje Kontrolna tabla Slika 1 Nožice Ulaz vazduha SASTAVLJANJE • Oprezno okrenite grejalicu na bok kako biste postavili nožice. • Postavite svaku nožicu kako je prikazano na slici 1 i pričvrstite ih uz pomoć priloženih zavrtanja.
  • Page 14: Čišćenje I Održavanje

    MONTAŽA GREJALICE NA ZID Za zidnu montažu uz grejalicu se isporučuje 4 kompleta za fiksiranje nosača, zavrtnji i plastični tiplovi. Ukoliko je grejalica namenjena za montiranje na zid, na grejalicu nije potrebno postavljati nožice. Pažljivo izaberite mesto montaže, koje ne sme da budeispred ili ispod strujne utičnice, polica, zavesa i ostalih zapreka.
  • Page 15 PRODUŽITE VEK TRAJANJA VAŠE GREJALICE • Izbegavajte udaranje ili grebanje grejalice. • Grejalicu ne upotrebljavajte u prašnjavom okruženju. • Grejalicu koja nije u upotrebi pokrijte i čuvajte na čistom, hladnom i suvom mestu. Zaštita okoline Ovaj simbol ukazuje da su električne i elektronske komponente podložne selektivnom sakupljanju.
  • Page 17 Упатства за употреба Конвекторска греалка CH-2004 RoHS 2011 / 65 / EU...
  • Page 18 VIVAX HOME КОНВЕКТОРСКА ГРЕАЛКА CH-2004 Стоечка 220/-240V~50Hz 750W/1250W/2000W ВЕ МОЛИМЕ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА И СОЧУВАЈТЕ ГИ ЗА ВО ИДНИНА...
  • Page 19 СИГУРНОСНИ МЕРКИ ГРЕАЛКАТА НЕМОЈТЕ ДА ЈА ПРЕКРИВАТЕ ЗА ДА НЕ ГО ЗАТВОРИТЕ ДОВОДОТ НА ВОЗДУХ  И НЕМОЈТЕ ДА ЈА КОРИСТИТЕ ЗА СУШЕЊЕ НА ОБЛЕКА ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО КОРИСТЕЊЕ НА УРЕДОТ ЗАДОЛЖИТЕЛНО НАМЕСТЕТЕ ГИ  НОГАРКИТЕ НА ГРЕАЛКАТА ГРЕАЛКАТА ПОСТАВЕТЕ ЈА ВО ИСПРАВЕНА ПОЛОЖБА НА РАМНА ПОВРШИНА ...
  • Page 20: Чистење И Одржување

    КОРИСТЕЊЕ Пред да започнете со користење поставете го уредот на “OFF” позиција пред самото  вклучување. Посакуваната температура наместете ја со помош на прекидач и термостат.  Највисоката температура на греење се постигнува доколку сте ги вклучиле двата прекидачи или термостатот сте го поставиле на “Maximum”. За...
  • Page 21 Доколку не ја користите подолго време, одложете ги греачите на чисто, суво и ладно  место. СИГУРНОСНО УПАТСТВО Овој уред не е наменет за употреба од страна на личности (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности или недостаток од искуство и знаење, доколку...
  • Page 22 причекајте да се олади. Површината на греалката избришете ја со мека ткаенина. Немојте да користите  детергенти или абразивни средства за да не ја оштетите површината Внатрешната решетка не смее да биде со прашина, бидејќи во спротивно ќе се намали ...
  • Page 23 Udhëzime për shfrytëzim Nxemse konvenktore CH-2004 RoHS 2011 / 65 / EU...
  • Page 24 VIVAX HOME NGROHËSI KONVEKTOR CH-2004 MBAJTES 220/-240V~50Hz 750W/1250W/2000W LEXONI DHE MBAJË UDHËZIME PËR TË ARDHMEN SI REFERENCË...
  • Page 25: Siguria E Përgjithshme

    SIGURIA E PËRGJITHSHME  MOS E MBULONI, HAPJET E AIRIT HYREJE/DALJE OSE PER TE THARE ROBAT MBI TE.  MOS E PERDORNI PA KEMBET E NGROHESIT.  VETEM DUHET VENDOSUR NE POZITEN E DREJT T NALT DHE NE NJE SIPERFAQE TE RAFSHET. ...
  • Page 26 PERDORIMI  Para se të përdorni pajisjen në një pozicion "OFF" para duke e kthyer atë në.  Temperatura e dëshiruar duke rregulluar çelsin dhe thermostats. Temperatura maksimale e ngrohjes është arritur në qoftë se ju përfshijnë si kaloni dhe termostat është vendosur të "maksimale".
  • Page 27 Mur montimi  Ngrohës është e pajisur me dy palë kllapa për montim në mur është e nevojshme për të shpuar dy vrima në murin e 418mm ndarje horizontale për fiksimin e kllapa e sipërme, kllapa fund duhet të jetë fikse në qoshet e bazës duke përdorur vrima ekzistuese për fiksim kunjat. Nëse është...
  • Page 28 PASTRIMI DHE MIREMBAJTJA  Për të ngrohës punuar siç duhet, pastruar atë rregullisht.  BUTONIN vendosur në pozicion "OFF", fik ngrohës nga rrjeti elektrik dhe presin që ajo të ftohet. ngrohje sipërfaqe fshij me një leckë të butë.  Mos përdorni detergjent apo pastrues gërryes për të shmangur dëmtimin sipërfaqen e ngrohës grilles e brendshme nuk duhet të...
  • Page 29 User manual Convector heater CH-2004 RoHS 2011 / 65 / EU...
  • Page 30 VIVAX HOME CONVECTOR HEATER CH-2004 Stand 220/-240V~50Hz 750W/1250W/2000W READ AND RETAIN THESEINSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 31: General Safety

    GENERAL SAFETY  DO NOT COVER, RESTRICT AIR INLET/OUT OR USE TO DRY CLOTHES.  DO NOT USE WITHOUT FEET ATTACHED.  ONLY USE IN THE UPRIGHT POSITION ON A FLAT LEVEL SURFACE.  THE SURFACE OF THIS FAN HEATER IS NOT CLOSELY SUPERVISE ANY CHILDREN AND PETS IN USING.
  • Page 32: Safety Information

     The operating temperature is selected by a combination of the heater switches and thermostat. The hottest setting will be when the heater switches are both on and the thermostat is turned to “Maximum”.  To determine the correct working temperature for your conditions, turn the heater to “High” and the thermostat to “Maximum”...
  • Page 33: Wall Mounting

    WALL MOUNTING The heater is supplied with 4 sets of fixing brackets, screws and plastic wall plugs to enable it to be mounted onto a wall if required. If the heater is intended to mount onto the wall, the feet should not be fitted. The position must be chosen carefully.
  • Page 34 MAXIMUM THE LIFE OF YOUR HEATER  Avoid knocking or scratching the heater.  Do not in dusty environment.  When not in use cover heater and store in clean, cool and dry area. Environment Meaning of crossed –out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
  • Page 36 POPIS SERVISNIH MJESTA Popis servisnih mjesta / bijela tehnika Grad ........Servis........Adresa................Telefon Bjelovar ......... Elektrotim ......J.Jelačića 12 ............043 242 225 Cerna........Elkom........Kralja Tomislava 13 ..........032 844 944 Čazma ........Vreš servis ......F.Vidović 35 ............043 771 924 Daruvar........
  • Page 37 Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
  • Page 38 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon Banja luka MCT ELECTRONIC d.o.o. Obilićeva 4 051/585 793 Banja luka Preradović Oplenička 2 051/280 500 Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222 626 Bihać Medion doo Jablanska 64 037/315 196 Bihać Techno-comp Alije Đerzeleza 10 061/319 621 Bijeljina...
  • Page 39 POPIS SERVISNIH MJESTA Tešanj SZR-RTV Servis Jelah bb 061/791 427 Trebinje Elektromehanika Zasad bb 059/260 694 Trebinje Elektromontaža TREBINJE TREBINJSKIH BRIGADA 5 059/261 081 Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc. 38 Tuzla Iskra-Corona szr. 035/276 228 Vrsani 66 Tuzla MULTILINE 035/360 390 Tuzla RTV Servis SPEKTAR Stupine bb...
  • Page 40 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
  • Page 41 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax ure aja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlaš enim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
  • Page 42 6. Da obavezno sa uva svu prilo enu tehni ku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlaš enom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list. dokumentacijom.
  • Page 43 SPISAK OVLAŠ ENIH SERVISA MESTO NAZIV ADRESA TELEFON Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854 Sremska 62 Ruma Delco doo 022/431-055 Miladina Joci a 18 Srbobran Elektroservis Pe a SZTR 021/732162 Sremska Mitrovica Stepanov doo Kralja Petra I 87 022/628-165 Sremski Karlovci...
  • Page 44 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax ure aja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlaš enim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.
  • Page 45 Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668, Fax: 011/20 70 854 www.kimtec.rs servis@kimtec.rs www.vivax.rs vivax@vivax.rs www.kimtec.rs KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668...
  • Page 46 лоши материјали за изработка. Сите вакви дефекти ќе бидат бесплатно поправен во овластениот сервис во гарантниот рок. 2. ГАРАНТНИ УСЛОВИ: Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае 24 месеци за Vivax Home големите апарати за...
  • Page 47 СПИСОК НА СЕРВИСИ мк Град Сервис Адреса Телефон Скопје Кончар бул. Партизански Одреди 02 3073 350 Штип Сервис Дени Косовска 105 032 394 596 Велес Бошков Инженеринг Коле Неделковски 21 043 224 471 Кавадарци Сломак Браќа Хаџи Тефови 30 043 412 626 Кавадарци...
  • Page 48 TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj se ju do të jenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përsonin i cili jua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDES PARA PËRDORIMIT PRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
  • Page 49 E-mail: kesxhelal@yahoo.com -VIVAX TV, LCD, Plasma Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosovë tel: +381/38/225 000; +377/44/168 444; +377/44/238 440; +386/49/800 400 E-mail: valentini_service@hotmail.com -VIVAX Air Conditions; White Goods and Small Home Appliances AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...