Dreame DreameBot L10S Ultra User Manual
Dreame DreameBot L10S Ultra User Manual

Dreame DreameBot L10S Ultra User Manual

Robot vacuum and mop with self-cleaning and auto-empty
Hide thumbs Also See for DreameBot L10S Ultra:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Robot Vacuum and Mop with
Self-Cleaning and Auto-Empty
User Manual
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DreameBot L10S Ultra and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dreame DreameBot L10S Ultra

  • Page 1 Robot Vacuum and Mop with Self-Cleaning and Auto-Empty User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
  • Page 2 Contents User Manual Användarmanual Brukerhåndbok Käyttöohjeet Brugermanual Gebruikershandleiding Manual do utilizador...
  • Page 3: Safety Information

    Safety Information To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. · Usage Restrictions This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risks.
  • Page 4 Safety Information Usage Restrictions protective barrier. · Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or bumper as a handle for the robot. · Do not use the robot at an ambient temperature above 40℃ or below 0℃ or on a floor with liquids or sticky substances.
  • Page 5 Safety Information · Usage Restrictions Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up objects such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the appliance. · Plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.
  • Page 6 Class 1 laser products and does not generate dangerous laser radiation. Information Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS6LADC is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com...
  • Page 7: Product Overview

    Product Overview Package Contents Other Accessories Robot Side Brush Power Cord Cleaning Brush Dust Collection Bag (replacement) Mop Pad × 2 Mop Pad Holder × 2 Multi-Surface Floor User Manual (pre-installed) Base Station Cleaner...
  • Page 8 Product Overview Robot Spot Cleaning Button · Press briefly to start spot cleaning Power / Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press briefly to start cleaning after the robot is turned on Dock Button ·...
  • Page 9 Product Overview Robot and Sensors Cliff Sensors Carpet Sensor Universal Wheel Side Brush LDS Upper Cover Laser Distance Sensor (LDS) Brush Guard Main Brush Bumper Main Wheel AI Visual Sensor Main Wheel Brush Guard Clips Line Laser Sensors Mop Pad Holder Mounting Holes Reset Button ·...
  • Page 10 Product Overview Base Station Base Station Buttons Upper Cover Leave Button · Briefly press to make the robot leave the base station · When the robot is out of base, press and hold button on the base station Handle Handle for 3 seconds to release clean water for base cleaning.
  • Page 11 Product Overview Base Station Status Indicator Solid white: The base station is connected to power Blinking Orange: The base Slot for Automatic station has an error Cleaner Adding Device Cleaner Adding Inlet Slot Filter Signaling Area Charging Contacts Auto-empty Vent Automatic Water Adding Inlet Mop Assembly...
  • Page 12 Preparing Your Home Tidy up items such as power cords, cloths, slippers, and toys to improve the Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and sofa to efficiency of the robot. ensure the secure and smooth operations of the robot. Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in its proper With the AI visual sensor, the robot can better recognize and avoid obstacles place to leave more space.
  • Page 13 Before Use 1. Remove the protective strips 3. Connect to an Electrical Outlet Place the base station in a location that is as open as possible with a good Wi-Fi signal. Insert the power cord into the base station and plug it into the socket. Firmly insert the power cord upwards until the I:ON indicator turns on. O:OFF 4. Place the Base Station Remove any objects that are closer than 1.5 m from the front, 1 m from the top, 2. Install the Side Brush and the Mop Assembly and 0.5 m from either side of the base station.
  • Page 14 Before Use ① ② ③ 5. Place the Robot Press and hold the button on the robot for 3 seconds to turn it on. Place the robot onto the base station with the mop assembly facing toward the washboard. Then you will hear a voice notification when the robot successfully connects to the base station and starts charging.
  • Page 15 Dreamehome APP: Open the Dreamehome app, enter the "Add Device" page, Home" in the app store to download and install the app based on your needs. and then select "DreameBot L10s Ultra". Please follow the prompts to finish the Wi-Fi connection.
  • Page 16: How To Use

    How to Use Fast Mapping Do Not Disturb (DND) Mode After configuring the network for the first time, follow the instructions on When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot will be the app to quickly create a map, and the robot will start mapping without prevented from resuming cleaning and the power indicator goes out.
  • Page 17 How to Use Sweeping & Mopping Note: When using the mop assembly for the first time, the robot performs the sweeping and mopping task by default. 1. Start sweeping and mopping 2. Return to clean mop pads midway During mopping, the robot will automatically return to the base station to Press the button on the base station or on the robot, or use the app...
  • Page 18 How to Use 3. Clean and dry mop pads after dust emptying Sweeping After the robot finishes a cleaning task and returns to the base station to To use only the sweeping function, select "Sweeping" on the app, or remove charge, the base station will automatically start emptying the dust bin, and the mop assembly from the robot and the robot will automatically switch to then clean and dry the mop pads.
  • Page 19: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Parts To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the following table for routine maintenance. Replacement Maintenance Replacement Part Maintenance Frequency Part Period Frequency Period AI Visual Sensor Used water tank After each use Carpet Sensor Clean water tank Cliff Sensors...
  • Page 20 Routine Maintenance Dust Collection Bag When the dust collection bag needs to be replaced, a notification will appear in the app. 1. Discard the dust collection bag. 3. Install a new dust collection bag. Note: Pulling upwards on the handle will seal the bag to prevent the dust and debris from accidentally falling out.
  • Page 21 Routine Maintenance Used Water Tank Main Brush 1. Remove the used water tank, open its cover and pour out the dirty water. 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the brush out of the robot. 2.
  • Page 22 Routine Maintenance Side Brush Dust Bin Remove and clean the side brush. 1. Open the robot cover and press the bin clip to remove the dust bin. Universal Wheel 2. Open the bin cover and empty the bin as shown in the diagram. Note: ·...
  • Page 23 Routine Maintenance Filter Robot Sensors and Charging Contacts Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft, dry cloth: 1. Remove the filter and tap its basket gently. · The cliff sensors and the carpet sensor on the bottom of the robot ·...
  • Page 24 Routine Maintenance Charging Contacts Mop Pad Clean the charging contacts and the signaling area of the base station with a Remove the mop pad from the mop pad holder to replace it. soft, dry cloth. Cleaner Adding Inlet If the cleaner adding inlet is dirty, wipe it with a soft, dry cloth. Auto-empty Vents Clean the auto-empty vents of the robot and the base station with a soft, dry cloth.
  • Page 25 Problem Solution The battery is low. Recharge the robot on the base and try again. The robot will not The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature turn on.
  • Page 26 Problem Solution The robot cannot be turned off when it is charging. It is recommended to move the robot from the base station, and then The robot will not press and hold the power button for three seconds to turn it off. turn off.
  • Page 27 Remove the washboard and check whether the sewage drain is blocked and clean it. abnormal. Check the cleaner. Do not add any liquid other than the officially-approved cleaner. If the problem persists, please contact the after-sales service team. For additional services, please contact us via aftersales@dreame.tech Website: https://global.dreametech.com...
  • Page 28: Specifications

    Specifications Robot Base Station Model RLS6LADC Model RCS9 Charging Time Approx. 6 hours Rated Input 220-240 V 50-60 Hz Rated Voltage 14.4 V Rated Output 20 V   2 A Rated Power 75 W Power (during dust emptying) 1000 W Operation Frequency 2400-2483.5 MHz Power (during cleaning)
  • Page 29 Säkerhetsinformation För att undvika elektriska stötar, brand eller skador orsakade av felaktig användning av apparaten, läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och spara den som framtida referens. · Användnings- Denna produkt bör inte användas av barn yngre än 8 år eller personer med fysiska, sensoriska eller intellektuella handikapp eller begränsad erfarenhet/ begränsningar kunskap utan överinseende av en förälder/vårdnadshavare för att säkerställa...
  • Page 30 Säkerhetsinformation · Användnings- Placera inte roboten upp och ner. Använd inte LDS-kåpan, robotkåpan eller stötfångaren som handtag för roboten. begränsningar · Använd inte roboten i en omgivningstemperatur över 40 ℃ eller under 0 ℃, eller på ett golv med vätskor eller klibbiga ämnen. ·...
  • Page 31 Säkerhetsinformation Användnings- upp föremål som stenar, stora pappersbitar eller något som kan täppa till apparaten. begränsningar · Stickkontakten måste dras ur vägguttaget innan du rengör eller underhåller apparaten. · Torka inte av roboten eller basstationen med en våt trasa eller skölj dem med vätska.
  • Page 32 1-laserprodukter och genererar inte farlig laserstrålning. sinformation Härmed förklarar Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. att radioutrustningen typ RLS6LADC uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: https://global.dreametech.com För detaljerad e-handbok, gå till https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 33 Produktöversikt Paketinnehåll Andra tillbehör Robot Sidoborste Strömkabel Rengöringsborste Dammsugarpåse (ersättning) Moppdyna × 2 Hållare för moppdyna × 2 Golvrengörare för Bruksanvisning Basstation många olika ytor (förinstallerad)
  • Page 34 Produktöversikt Robot Knappen fläckborttagning · Tryck kort för att starta fläckborttagning Ström- / Rengöringsknappen · Tryck och håll ned i 3 sekunder för att slå på eller av · Tryck kort för att starta rengöringen efter att roboten har slagits på Knappen för dockning ·...
  • Page 35 Produktöversikt Robot och sensorer Trappsensorer Mattsensor Universalhjul Sidoborste LDS övre lock Laser-avståndssensor (LDS) Borstskydd Huvudborste Stötfångare Huvudhjul AI visuell sensor Huvudhjul Fästklämmor för borstskydd Linjelasersensorer Monteringshål för hållare av mopp Återställningsknapp · Håll den intryckt i 3 Dammbehållare sekunder för att återställa Kåpa till fabriksinställningarna WiFi-indikator...
  • Page 36 Produktöversikt Basstation Knappar för basstationen Övre kåpa Knappen för lämna · Tryck kort för att få roboten att lämna basstationen · När roboten är utanför basstationen, tryck och håll knappen på Handtag Handtag basstationen i 3 sekunder för att släppa ut rent vatten för rengöring av basstationen.
  • Page 37 Produktöversikt Basstation Statusindikator Fast vit: Basstationen är ansluten till strömuttaget Blinkande orange: Plats för att automatiskt Basstationen har ett lägga enhet för rengöring funktionsfel Inlopp för rengöringstillsats Lucka Filter Signalområde Laddningskontakter Ventil för automatisk Inlopp för automatisk tömning vattenpåfyllning Montering av mopp Område för montering av mopp...
  • Page 38 Förbereda ditt hem Städa upp och ordna saker som strömkablar, kläder, tofflor och leksaker för Innan du startar rengöringen bör ett fysiskt hinder placeras vid kanten av att förbättra robotens effektivitet. trappan och soffan för att säkerställa en säker och smidig drift av roboten. Öppna dörren till det rum som ska rengöras och ställ möblerna på...
  • Page 39: Innan Användning

    Innan användning 1. Ta bort skyddsremsorna 3. Anslut till ett eluttag Placera basstationen på en plats som är så öppen som möjligt med en bra mottagning av WiFi-signalen. Sätt i nätsladden i basstationen och anslut den till vägguttaget. Sätt i strömkabeln ordentligt uppåt tills I: PÅ indikatorn tänds. O: AV 4. Placera ut basstationen Plocka bort alla föremål som ligger närmare än 1,5 m från framsidan, 1 m från 2. Montera sidoborsten och moppen ovansidan och 0,5 m från vardera sidan av basstationen. > 1 m Sidoborstens klämma >...
  • Page 40 Innan användning ① ② ③ 5. Placera ut roboten Håll knappen på roboten intryckt i 3 sekunder för att slå på den. Placera roboten på basstationen med moppenheten vänd mot tvättbrädan. Sedan kommer du att höra ett röstmeddelande när roboten lyckats ansluta till basstationen och börjar ladda.
  • Page 41 Mi Home/Xiaomi Home-appen: Öppna Mi Home/Xiaomi Home-appen, klicka " " uppe till höger och skanna QR-koden ovan igen för att lägga till "Dreame Bot L10s Plus". Följ anvisningarna för att slutföra WiFi-anslutningen. * När WiFi-indikatorn blinkar långsamt har den återställts.
  • Page 42 Bruksanvisning Snabb kartläggning Stör ej-läge (Do Not Disturb, DND) När du har konfigurerat nätverket för första gången följer du anvisningarna När roboten är inställd på Stör ej-läge (DND), kommer roboten att förhindras i appen för att snabbt skapa en karta, därefter roboten börjar kartlägga från att återuppta rengöringen och strömindikatorn slocknar.
  • Page 43 Bruksanvisning Borsta & moppa Obs: När moppenheten används för första gången utför roboten borst- och moppuppgiften som standard. 1. Börja borsta och moppa 2. Återgå till rena moppdynor halvvägs Under moppningen kommer roboten automatiskt att återvända till Tryck på knappen på...
  • Page 44 Bruksanvisning 3. Rengör och torka moppdynor efter dammtömning Borsta När roboten har avslutat en rengöringsuppgift och återvänt till basstationen För att endast använda borstfunktionen, välj "Borstning" i appen eller ta bort för att ladda, börjar basstationen automatiskt tömma dammbehållaren och moppenheten från roboten så...
  • Page 45 Rutinunderhåll Delar För att hålla roboten i gott skick, rekommenderas att du följer följande tabell för rutinunderhåll. Underhållsfrekvens Utbytesperiod Delar Underhållsfrekvens Utbytesperiod AI visuell sensor Smutsvattentank Efter varje användning Mattsensor Tank med rent vatten Trappsensorer Varje 6 till 12 Huvudborste månader Laddningskontakter på...
  • Page 46 Rutinunderhåll Dammsugarpåse När dammsugarpåsen behöver bytas ut kommer ett meddelande i appen. 1. Släng dammsugarpåsen. 3. Installera en ny dammsugarpåse. Obs: Genom att dra handtaget uppåt förseglas påsen för att förhindra att damm och skräp faller ut av misstag. 4. Stäng luckan till dammbehållaren. 2.
  • Page 47 Rutinunderhåll Smutsvattentank Huvudborste 1. Ta bort smutsvattentanken, öppna locket och häll ut det smutsiga vattnet. 1. Tryck på bortskyddsklämmorna inåt för att ta bort borstskyddet och lyft ut borsten ur roboten. 2. Skölj den smutsvattentanken med rent vatten och använd den medföljande rengöringsborsten för att rengöra innerväggen på...
  • Page 48 Rutinunderhåll Sidoborste Dammbehållare Ta bort och rengör sidoborsten. 1. Öppna robotlocket och tryck sedan på dammbehållarens fästklämma för att ta bort dammbehållaren. Universalhjul 2. Öppna behållarlocket och töm behållaren enligt diagrammet. Obs: · Använd ett verktyg såsom en liten skruvmejsel för att separera axeln och däcket på...
  • Page 49 Rutinunderhåll Filter Robotsensorer och laddningskontakter Torka av robotens sensorer och laddningskontakter med en mjuk, torr trasa: 1. Ta bort filtret och knacka försiktigt på dess korg. · Trappstegssensorerna och mattsensorn på robotens botten · Laddningskontakter på baksidan av roboten · Kantsensorn på...
  • Page 50 Rutinunderhåll Laddningskontakter Moppdyna Rengör laddningskontakterna och signalområdet på basstationen med en Ta bort moppdynan från hållaren för moppdynan när den ska bytas ut. mjuk, torr trasa. Inlopp för rengöringstillsats Om inloppet för rengöringsmedlet är smutsigt, torka av det med en mjuk, torr trasa.
  • Page 51: Vanliga Frågor

    Vanliga frågor Problem Lösning Batteriet börjar ta slut. Ladda roboten på basstationen och försök sedan igen. Roboten startar inte. Batteriets temperatur är för låg eller för hög. Det rekommenderas att använda apparaten vid en omgivningstemperatur på 0 - 40 ° C. Basstationen är inte ansluten till strömuttaget.
  • Page 52 Vanliga frågor Problem Lösning Roboten kan inte stängas av när den laddas. Det rekommenderas att flytta roboten från basstationen och sedan Roboten stängs inte trycka och hålla in strömknappen i tre sekunder för att stänga av den. Om roboten inte går att stänga av genom att utföra steg 1, kan du hålla knappen intryckt i 10 sekunder för att tvinga fram avstängning.
  • Page 53 Tryck varsamt ned smutsvattentanken för att säkerställa att den är korrekt installerad. tvättbrädan är Ta bort tvättbrädan, kontrollera om avloppsvattnet är blockerat och rengör den. onormal. Kontrollera rengöraren. Tillsätt ingen annan vätska än det officiellt godkända rengöringsmedlet. Om problemet kvarstår, kontakta kundserviceteamet. För ytterligare tjänster, kontakta oss via aftersales@dreame.tech Hemsida: https://global.dreametech.com...
  • Page 54 Specifikationer Robot Basstation Modell RLS6LADC Modell RCS9 Laddningstid Ca. 6 timmar Nominell ingång 220-240 V 50-60 Hz Nominell spänning 14,4 V Nominell utgång 20 V Nominell effekt 75 W Ström (under dammtömning) 1000 W Driftsfrekvens 2400-2483,5 MHz Ström (under rengöring) 55 W Maximal utgångseffekt <20 dBm...
  • Page 55 Sikkerhetsinformasjon For å unngå elektrisk støt, brann eller skade forårsaket av feil bruk av apparatet, må du lese bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet og oppbevare den for fremtidige oppslag. · Bruksbegrensn- Dette produktet må ikke brukes av barn yngre enn 8 år eller av personer med fysiske, sensoriske, intellektuelle mangler, eller med begrenset erfaring eller inger kunnskap dersom det skjer uten tilsyn av en forelder eller foresatt for å...
  • Page 56 Sikkerhetsinformasjon · Bruksbegrensn- Ikke plasser roboten opp-ned. Ikke bruk LDS-dekselet, robotdekselet eller støtfangeren som håndtak for roboten. inger · Ikke bruk roboten ved en omgivelsestemperatur over 40 °C eller under 0 °C, eller på et gulv med væsker eller klebrige stoffer. ·...
  • Page 57 Sikkerhetsinformasjon Bruksbegrensn- opp gjenstander som steiner, store papirbiter eller gjenstander som kan tette apparatet. inger · Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold av apparatet. · Ikke tørk robotstøvsugeren eller basestasjonen med en våt klut, og ikke skyll dem med væske.
  • Page 58 1- laserprodukter, og skaper ikke farlig laserstråling. informasjon Med dette erklærer Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd at radioutstyret type RLS6LADC er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU- samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://global.dreametech.com For en detaljert e-brukanvisning kan du besøke https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 59 Produktoversikt Pakkens innhold Annet tilbehør Robot Sidebørste Strømledning Rengjøringsbørste Støvoppsamlingspose (bytte) Moppepute × 2 Moppeputeholder × 2 Universal gulvrens Bruksanvisning (forhåndsmontert) Basestasjon...
  • Page 60 Produktoversikt Robot Områderengjøringsknapp · Trykk kort for å starte områderengjøring Strøm/rengjøringsknapp · Trykk og hold inne i 3 sekunder for å slå på eller av · Trykk kort for å starte rengjøringen etter at roboten er slått på Dokkingknapp · Trykk kort for å sende roboten tilbake til basestasjonen ·...
  • Page 61 Produktoversikt Robot og sensorer Trappesensorer Teppesensor Universalhjul Sidebørste Øvre LDS-deksel Laseravstandssensor (LDS) Børstebeskyttelse Hovedbørste Støtfanger Hovedhjul Visuell KI-sensor Hovedhjul Børstebeskyttel- sesklemmer Linjelasersensorer Moppeputeholder Monteringshull Tilbakestillingsknapp · Trykk og hold i 3 sekunder Støvbeholder for å gjenopprette Deksel fabrikkinnstillingene Wi-Fi-indikator På: Wi-Fi tilkoblet Beholderklemmer Blinker raskt: Venter på...
  • Page 62 Produktoversikt Basestasjon Basestasjonens knapper Øvre deksel Forlat-knapp · Trykk kort for å få robotstøvsugeren til å forlate basestasjonen · Når roboten er utenfor basen, trykker du på og holder inne knappen på Håndtak Håndtak basestasjonen i 3 sekunder for å frigjøre rent vann for baserengjøring. Trykk deretter på...
  • Page 63 Produktoversikt Basestasjon Statusindikator Fast hvit: Basestasjonen er koblet til strøm Blinker oransje: Spor for Basestasjonen har en feil rengjøringsmiddel Inntak for rengjøringsmiddel Spor Filter Signalområde Ladekontakter Automatisk tømmingsventil Automatisk vanntilsettingsinntak Moppemontering Moppepute Tilkobling Område Moppeputeholder Moppepute...
  • Page 64 Forberedelser i hjemmet ditt Rydd i gjenstander som strømledninger, kluter, tøfler og leker for å forbedre Før rengjøring plasseres en fysisk barriere foran trapper og sofaer, for å sikre effektiviteten til roboten. sikker og jevn drift av roboten. Åpne døren til rommet som skal rengjøres og plasser møbler på riktig sted for Med den visuelle AI-sensoren kan roboten bedre gjenkjenne og unngå...
  • Page 65 Før bruk 1. Fjern beskyttelseslistene 3. Koble til et strømuttak Plasser basestasjonen på et sted som er så åpent som mulig med et godt Wi-Fi- signal. Sett strømledningen inn i basestasjonen og koble den til stikkontakten. Før strømledningen godt oppover til indikatoren I:PÅ tennes. O:AV 4. Plasser basestasjonen Fjern alle gjenstander som er nærmere enn 1,5m fra fronten, 1m fra toppen og 2. Installer sidebørsten og moppeenheten 0,5m fra hver side av basestasjonen. > 1 m Sidebørsteklemme > 0,5 m > 0,5 m >...
  • Page 66 Før bruk ① ② ③ 5. Plasser roboten Trykk og hold -knappen i tre sekunder for å slå på den på. Plasser roboten på basestasjonen med moppen vendt mot vaskebrettet. Deretter hører du et stemmevarsel når roboten kobles til stasjonen og begynner å lade. Etter at roboten er fulladet, forblir statusindikatorene på...
  • Page 67 2. Legg til enhet appen Dreamehome-appen: Åpne Dreamehome-appen, gå inn på «Legg til enhet»- siden og velg «DreameBot L10s Ultra». Følg instruksjonene for å fullføre Wi-Fi- Skann QR-koden på roboten eller søk etter «Dreamhome» eller «Mi Home» / tilkoblingen. «Xiaomi Home» i appbutikken for å laste ned og installere appen.
  • Page 68 Bruk Rask kartlegging Ikke forstyrr-modus Etter å ha konfigurert nettverket for første gang, følger du instruksjonene Når roboten er satt til Ikke forstyrr-modus, forhindres den fra å gjenoppta på appen for raskt å lage et kart, og roboten begynner å kartlegge uten å rengjøringen og strømindikatoren slukker.
  • Page 69 Bruk Feiing og mopping Merk: Når du bruker moppeenheten for første gang, utfører roboten feie- og moppeoppgaven som standard. 1. Starte å feie og moppe 2. Returner til rene moppeputer midtveis Under mopping vil roboten automatisk gå tilbake til basestasjonen for å vaske Trykk på...
  • Page 70 Bruk 3. Rengjør og tørk moppeputene etter støvtømming Feier Etter at robotstøvsugeren har fullført en rengjøringsoppgave og går tilbake For å bare bruke bare feiefunksjonen, velges «Feiing» i appen, eller fjern til basestasjonen for å lade, begynner basestasjonen automatisk å tømme moppen fra roboten og roboten vil automatisk bytte til feiemodus.
  • Page 71: Rutinemessig Vedlikehold

    Rutinemessig vedlikehold Deler For å holde roboten i god stand, anbefales det å se følgende tabell for rutinemessig vedlikehold. Vedlikeholdshyppighet Bytteperiode Deler Vedlikeholdshyppighet Bytteperiode Visuell KI-sensor Skittenvannsbeholder Etter hver bruk Teppesensor Rentvannsbeholder Trappesensorer Hovedbørste Hver 6 til 12 måned En gang hver 2 uker Ladekontakter på...
  • Page 72 Rutinemessig vedlikehold Støvoppsamlingspose Når støvoppsamlingsposen må skiftes, vises et varsel i appen. 1. Kast støvoppsamlingsposen. 3. Installer en ny støvoppsamlingspose. Merk: Ved å trekke opp håndtaket vil posen forsegles for å forhindre at støv og smuss utilsiktet faller ut. 4. Lukk dekselet til støvkammeret. 2.
  • Page 73 Rutinemessig vedlikehold Skittenvannsbeholder Hovedbørste 1. Fjern skittenvannsbeholderen, åpne lokket og hell ut det skitne vannet. 1. Trykk børstevernklemmene innover for å fjerne børstevernet og løfte børsten ut av roboten. 2. Skyll den skittenvannsbeholderen med rent vann, og bruk den medfølgende rengjøringsbørsten til å rengjøre den indre veggen av skittenvannsbeholderen.
  • Page 74 Rutinemessig vedlikehold Sidebørste Støvbeholder Fjern og rengjør sidebørsten. 1. Åpne robotdekselet og trykk på beholderklemmen for å fjerne støvbeholderen. Universalhjul 2. Åpne beholderdekselet og tøm beholderen som vist i diagrammet. Merk: · Bruk et verktøy slik som en liten skrutrekker for å skille akselen og dekket på universalhjulet.
  • Page 75 Rutinemessig vedlikehold Filter Robotsensorer og ladekontakter Tørk av sensorer og ladekontakter til roboten ved å bruke en myk, tørr klut: 1. Fjern filteret og bank forsiktig på kurven. · Trappesensorene og teppesensoren på bunnen av roboten · Ladekontaktene på baksiden av roboten ·...
  • Page 76 Rutinemessig vedlikehold Ladekontaktenes Moppepute Rengjør ladekontaktene og signalområdet til basestasjonen med en myk og Fjern moppeputen fra moppeputeholderen for å skifte den. tørr klut. Inntak for rengjøringsmiddel Hvis inntaket for rengjøringsmiddel er skittent, tørkes av det med en myk, tørr klut.
  • Page 77: Vanlige Spørsmål

    Vanlige spørsmål Problem Løsning Det er lite batteri. Lad opp roboten på basen og prøv deretter på nytt. Roboten slår seg ikke Temperaturen på batteriet er for lav eller for høy. Det anbefales å bruke apparatet ved en temperatur mellom 32 ℉ (0 ℃ ) på.
  • Page 78 Vanlige spørsmål Problem Løsning Roboten kan ikke slås av når den lader. Det anbefales å flytte robotstøvsugeren fra basestasjonen, og deretter trykke og Roboten vil ikke slå holde inne strømknappen i tre sekunder for å slå den av. seg av. Hvis roboten ikke kan slås av ved å...
  • Page 79 Ta av vaskebrettet, kontroller om kloakkavløpet er blokkert og rengjør det. unormal. Kontroller rengjøringsmiddelet. Ikke tilsett annen væske enn det offisielt godkjente rengjøringsmiddelet. Hvis problemet vedvarer, bes du kontakte produktstøtten. For ytterligere tjenester, bes du kontakte oss på aftersales@dreame.tech Nettsted: https://global.dreametech.com...
  • Page 80 Spesifikasjoner Robot Basestasjon Modell RLS6LADC Modell RCS9 Ladetid Omtrent 6 timer Nominell inngang 220–240 V 50–60 Hz Nominell spenning 14,4 V Nominell utgang 20 V Nominell effekt 75 W Strøm (under støvtømming) 1000 W Driftsfrekvens 2400–2483,5 MHz Strøm (under rengjøring) 55 W Maksimal utgangseffekt <20 dBm...
  • Page 81 Turvallisuustiedot Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta voidaan välttää vääränlaisen käytön aiheuttamat sähköiskut, tulipalot ja henkilövahingot. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. · Käytön rajoitukset Tuotetta eivät saa käyttää alle 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden fyysinen, aisteihin liittyvä tai älyllinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla on vähän kokemusta tai tietoa laitteiden käytöstä, ilman vanhemman tai huoltajan valvontaa.
  • Page 82 Turvallisuustiedot · Käytön rajoitukset Älä käytä robottia tiloissa, jotka ovat maantason yläpuolella ja joiden reunoilla ei ole esteitä. · Älä aseta robottia ylösalaisin. Älä nosta robottia laserin suojuksesta, robotin suojuksesta tai puskurista. · Älä käytä robottia ympäristöissä, joiden lämpötila on yli 40 °C tai alle 0 °C, tai lattiapinnalla, jolla on nestettä...
  • Page 83 Turvallisuustiedot · Käytön rajoitukset Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä. Älä päästä laitteeseen isoja kiviä tai paperinpaloja tai muita esineitä, jotka voivat tukkia sen. · Virtajohto on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai huoltamista. · Älä pyyhi robottia tai asemaa märällä liinalla tai huuhtele niitä millään nesteellä.
  • Page 84 Laser-etäisyysanturi on standardin IEC 60825-1:2014 luokan 1 mukainen lasertuote eikä tuota vaarallista lasersäteilyä. turvallisuustiedot Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. ilmoittaa, että radiolaite tyyppiä RLS6LADC noudattaa direktiiviä 2014/53/EU. Koko seloste EU-vaatimustenmukaisuudesta on saatavilla osoitteessa https://global.dreametech.com Sähköinen käyttöohje on saatavilla sivustolla https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 85: Tuotteen Yleiskuvaus

    Tuotteen yleiskuvaus Pakkauksen sisältö Muut lisätarvikkeet Robotti Sivuharja Virtajohto Puhdistusharja Pölypussi (vara) Moppityyny × 2 Moppityynyn pidike × 2 Yleispuhdistusaine Käyttöohjeet (valmiiksi asennettu) Asema...
  • Page 86 Tuotteen yleiskuvaus Robotti Paikallisen siivouksen painike (spot) · Paina lyhyesti aloittaaksesi paikallisen siivouksen Virta-/siivouspainike · Pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan kytkeäksesi robotin päälle tai pois · Paina lyhyesti aloittaaksesi siivouksen, kun robotti on kytkettynä päälle Telakointipainike · Paina lyhyesti lähettääksesi robotin takaisin asemaan ·...
  • Page 87 Tuotteen yleiskuvaus Robotti ja anturit Reuna-anturit Mattoanturi Yleispyörä Laseranturin suojus Sivuharja Laser-etäisyysanturi Harjansuojus (Laser Distance Sensor, LDS) Pääharja Puskuri Pääpyörä Visuaalinen AI-anturi Pääpyörä Harjansuojuksen lukot Linjalaseranturi Moppityynyn pidike Kiinnitysreiät Nollauspainike · Pidä painiketta pohjassa 3 Pölysäiliö sekunnin ajan palauttaaksesi tehdasasetukset Kansi Wi-Fi-ilmaisin Päällä: Wi-Fi yhdistetty...
  • Page 88 Tuotteen yleiskuvaus Asema Aseman painikkeet Yläkansi Lähetyspainike · Paina lyhyesti lähettääksesi robotin pois asemasta. · Kun robotti on poissa asemasta, pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin Kahva Kahva ajan vapauttaaksesi puhdasta vettä aseman puhdistamiseen. Paina sitten painiketta uudelleen pohjaan 3 sekunnin ajan, jotta likavesi pumpataan ulos. Siivouspainike Paina lyhyesti aloittaaksesi kaikkien alueiden siivouksen Pölysäiliön...
  • Page 89 Tuotteen yleiskuvaus Asema Laitteen tilan ilmaisin Jatkuva valkoinen valo: Asema on kytketty virtalähteeseen Vilkkuva oranssi valo: Aseman Paikka puhdistusaineen toiminnassa on virhe annostelijalle Puhdistusaineen täyttöaukko Suodatin Signaalialue Latauskoskettimet Automaattisen tyhjennyksen Automaattinen aukko vedentäyttöaukko Mopin osat Moppityynyn kiinnityskohta Moppityynyn pidike Moppityyny...
  • Page 90 Kodin valmistelu Nosta lattialta pois johdot, vaatteet, kengät ja lelut, jotta robotti pääsee Ennen siivouksen aloittamista aseta portaiden ja sohvien eteen fyysiset siivoamaan tehokkaasti. esteet, jotta siivous on sujuvaa ja turvallista. Avaa siivottavan huoneen ovi ja sijoita huonekalut niin, että siivoukselle on Visuaalisen AI-anturin avulla robotti voi paremmin tunnistaa ja kiertää...
  • Page 91: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä 1. Irrota suojatarrat 3. Kytke pistorasiaan Sijoita asema mahdollisimman avoimeen paikkaa, jossa on hyvä Wi-Fi-signaali. Liitä virtajohto asemaan ja kytke se pistorasiaan. Aseta virtajohto tiukasti paikoilleen, kunnes I:PÄÄLLÄ ilmaisinvalo syttyy. O:POIS 4. Aseta asema paikoilleen Poista kaikki esineet aseman ympäriltä siten, että sen eteen jää 1,5 metriä, 2. Asenna sivuharja ja moppiosa yläpuolelle 1 metri ja sivuille 0,5 metriä vapaata tilaa. > 1 m Sivuharjan lukko > 0,5 m > 0,5 m >...
  • Page 92 Ennen käyttöä ① ② ③ 5. Aseta robotti paikoilleen Pidä robotin painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan kytkeäksesi robotin päälle. Aseta robotti asemaan siten, että moppiosa osoittaa pesulautaa kohti. Kuulet ääni-ilmoituksen, kun robotti on yhdistetty asemaan ja lataus alkaa. Kun robotti on latautunut täyteen, robotin ja aseman ilmaisinvalot pysyvät päällä...
  • Page 93 Lue robotin QR-koodi tai etsi sovelluskaupasta nimellä "Dreamehome", "Mi Home" Dreamehome-sovellus: Avaa Dreamehome-sovellus, siirry sovelluksessa / "Xiaomi Home" ladataksesi ja asentaaksesi sovelluksen. laitteen lisäystoimintoon ja valitse "DreameBot L10s Ultra". Seuraa näytöllä näkyviä ohjeita Wi-Fi-yhteyden muodostamiseksi. Mi Home- / Xiaomi Home -sovellus: Avaa Mi Home- / Xiaomi Home -sovellus, valitse "...
  • Page 94 Käyttö Pikakartoitus Älä häiritse -tila (Do Not Disturb, DND) Kun verkko on määritelty ensimmäisen kerran, seuraa sovelluksen ohjeita Kun robotti on Älä häiritse -tilassa, robotti ei jatka siivousta ja virran kartan luomiseksi. Robotti aloittaa kartoittamisen ilman siivousta. Kun robotti ilmaisinvalo sammuu. Älä häiritse -tila on oletuksena pois päältä. Voit kytkeä palaa asemaan, kartoitus on valmis ja kartta tallennetaan automaattisesti.
  • Page 95 Käyttö Lakaisu ja moppaus Huomio: Kun moppiosaa käytetään ensimmäistä kertaa, robotti suorittaa lakaisun ja puhdistuksen automaattisesti. 1. Lakaisun ja moppauksen aloitus 2. Moppityynyn puhdistaminen kesken siivouksen Lähetä robotti liikkeelle asemasta painamalla aseman painiketta Moppauksen aikana robotti palaa asemaan pesemään moppityynyt automaattisesti sovelluksessa määriteltyjen aikavälien mukaisesti.
  • Page 96 Käyttö 3. Puhdista ja kuivaa moppityynyt sen jälkeen, kun pölyt on Lakaisu tyhjennetty Jos haluat käyttää vain lakaisutoimintoa, valitse sovelluksessa "Sweeping"/"Lakaisu" tai irrota moppiosa robotista. Tällöin robotti siirtyy Kun robotti saa siivouksen valmiiksi ja palaa asemaan latautumaan, asema automaattisesti lakaisutoimintoon. aloittaa pölysäiliön tyhjentämisen ja moppityynyjen puhdistamisen ja kuivaamisen automaattisesti.
  • Page 97: Säännöllinen Huolto

    Säännöllinen huolto Osat Jotta robotti pysyy hyvässä kunnossa, on suositeltavaa noudattaa alla olevaa huoltotaulukkoa. Huolletaan Vaihdetaan Osat Huolletaan Vaihdetaan Jokaisen käyttökerran Visuaalinen AI-anturi Likavesisäiliö jälkeen Mattoanturi Puhdasvesisäiliö Reuna-anturit 6–12 kuukauden Pääharja välein Kerran kahdessa viikossa Robotin latauskoskettimet Pölysäiliön suodatin Kerran kuukaudessa 3–6 kuukauden Puskuri välein...
  • Page 98 Säännöllinen huolto Pölypussi Kun on aika vaihtaa pölypussi, sovellus lähettää ilmoituksen. 1. Heitä pölypussi pois. 3. Vaihda uusi pölypussi. Huomio: Kahvasta vetäminen sulkee pussin, jotta pölyt ja roskat eivät putoa ulos pussista. 4. Sulje pölykammion kansi. 2. Pyyhi pöly ja roskat pois suodattimesta kuivalla liinalla.
  • Page 99 Säännöllinen huolto Likavesisäiliö Pääharja 1. Irrota likavesisäiliö, avaa sen kansi ja kaada likavesi pois. 1. Irrota harjansuojus painamalla sen lukkoja sisäänpäin. Nosta harja irti robotista. 2. Huuhtele likavesisäiliö puhtaalla vedellä ja puhdista säiliön sisäreunat mukana toimitettavalla puhdistusharjalla. 2. Vedä harjansuojukset irti kuvan mukaisesti. Irrota harjaan tarttuneet hiukset sopivalla puhdistustyökalulla.
  • Page 100 Säännöllinen huolto Sivuharja Pölysäiliö Irrota ja puhdista sivuharja. 1. Avaa robotin kansi ja paina pölysäiliön lukkoa irrottaaksesi säiliön. Yleispyörä 2. Avaa pölysäiliön kansi ja tyhjennä säiliö kuvan mukaisesti. Huomio: · Käytä pientä ruuvimeisseliä tai muuta työkalua erottaaksesi yleispyörän akselin ja renkaan toisistaan. Älä käytä liiallista voimaa. ·...
  • Page 101 Säännöllinen huolto Suodatin Robotin anturit ja latauskoskettimet Pyyhi robotin anturit ja latauskoskettimet pehmeällä ja kuivalla liinalla: 1. Irrota suodatin ja napauta sen koria kevyesti. · Robotin pohjassa olevat reuna-anturit ja mattoanturi · Robotin takaosassa olevat latauskoskettimet · Robotin sivuilla olevat reuna-anturit ·...
  • Page 102 Säännöllinen huolto Latauskoskettimet Moppityyny Puhdista aseman signaalialue ja latauskoskettimet pehmeällä ja kuivalla Irrota moppityyny pidikkeestään vaihtaaksesi sen. liinalla. Puhdistusaineen täyttöaukko Jos puhdistusaineen täyttöaukko on likainen, pyyhi se pehmeällä ja kuivalla liinalla. Automaattisen tyhjennyksen aukot Puhdista robotin ja aseman tyhjennysaukot pehmeällä ja kuivalla liinalla. Akku Robotissa on tehokas litiumioniakku.
  • Page 103: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Usein kysyttyjä kysymyksiä Ongelma Ratkaisu Akun varaus on vähissä. Lataa robotin akku asemassa ja yritä uudelleen. Robotti ei käynnisty. Akun lämpötila on liian matala tai korkea. On suositeltavaa käyttää laitetta ympäristössä, jonka lämpötila on 0–40 ° C (32–104 ℉ ). Asemaa ei ole kytketty virtalähteeseen.
  • Page 104 Usein kysyttyjä kysymyksiä Ongelma Ratkaisu Robottia ei voi kytkeä pois päältä latauksen aikana. On suositeltavaa siirtää robotti pois asemasta. Seuraavaksi pidä Robotin virta ei virtapainiketta pohjassa 3 sekunnin ajan kytkeäksesi robotin päälle. sammu. Jos robottia ei voi kytkeä pois päältä vaiheen 1 ohjeiden mukaan, paina painiketta pohjaan 10 sekunnin ajan, jotta laite kytkeytyy pois päältä.
  • Page 105 Irrota pesulauta ja tarkista, onko vedenpoistokanava tukossa. Puhdista se tarvittaessa. normaali. Tarkista puhdistin. Älä käytä laitteessa muita aineita kuin sille hyväksyttyä puhdistusainetta. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Jos tarvitset lisätietoja tai tukea, ota yhteyttä asiakaspalveluumme: aftersales@dreame.tech Verkkosivu: https://global.dreametech.com...
  • Page 106 Tiedot Robotti Asema Malli RLS6LADC Malli RCS9 Latausaika N. 6 tuntia Nimellinen ottoteho 220–240 V 50–60 Hz Nimellisjännite 14,4 V Nimellinen antoteho 20 V Nimellisteho 75 W Teho (pölyn tyhjennyksen 1000 W aikana) Käyttötaajuus 2400–2483,5 MHz Teho (siivouksen aikana) 55 W Enimmäisantoteho <20 dBm Teho (kuivauksen ja latauksen...
  • Page 107 Sikkerhedsoplysninger For at undgå elektrisk stød, brand eller skader forårsaget af forkert brug af apparatet, bedes du læse brugervejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatet, og opbevare den for fremtidig reference. · Brugsbegrænsn- Dette produkt bør ikke bruges af børn yngre end 8 år eller personer med fysiske, sensoriske, intellektuelle mangler eller begrænset erfaring eller viden inger uden opsyn af en forælder eller værge for at sikre sikker drift og for at undgå...
  • Page 108 Sikkerhedsoplysninger · Brugsbegrænsn- Placer ikke robotten på hovedet. Brug ikke LDS-dækslet, robotdækslet eller kofangeren som håndtag for robotten. inger · Brug ikke robotten ved en omgivende temperatur over 40 °C eller under 0 °C eller på et gulv med væsker eller klæbrige stoffer. ·...
  • Page 109 Sikkerhedsoplysninger Brugsbegrænsn- genstande op, såsom sten, store stykker papir eller noget, der kan tilstoppe apparatet. inger · Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af apparatet. · Tør ikke robotten eller basestationen af med en våd klud eller skyl dem med væsker.
  • Page 110 Laserafstandssensoren overholder IEC 60825-1:2014-standarden for klasse 1 laserprodukter og genererer ikke farlig laserstråling. information Hermed erklærer Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd., at radioudstyrstypen RLS6LADC er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU- overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://global.dreametech.com For detaljeret e-manual, gå til https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 111 Produktoversigt Pakkens indhold Andet tilbehør Robot Sidebørste Strømkabel Rengøringsbørste Støvopsamlingspose (udskiftning) Moppepude × 2 Moppepudeholder x2 Gulvrens til flere Brugermanual Basestation overflader (forudinstalleret)
  • Page 112 Produktoversigt Robot Pletrengøringsknap · Tryk kortvarigt for at starte pletrengøring Tænd/sluk-knap · Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde eller slukke · Tryk kortvarigt for at starte rengøringen, efter at robotten er tændt Dockingknap · Tryk kort for at sende robotten tilbage til basestationen ·...
  • Page 113 Produktoversigt Robot og sensorer Kantsensorer Tæppesensor Universalhjul Sidebørste LDS-overdækning Laser afstandssensor (LDS) Børstebeskyttelse Hovedbørste Kofanger Hovedhjul AI visuel sensor Hovedhjul Børstebeskyttels- esklemmer Laser afstandssensor Moppepudeholder Monteringshuller Knap til nulstilling · Tryk og hold i 3 sekunder for at gendanne til Støvbeholder fabriksindstillingerne Forside...
  • Page 114 Produktoversigt Basestation Basestations knapper Overdækning Forlad-knap · Tryk kortvarigt for at få robotten til at forlade basestationen · Når robotten er ude af basen, skal du trykke på knappen på Håndtag Håndtag basestationen og holde den nede i 3 sekunder for at frigive rent vand til baserengøring.
  • Page 115 Produktoversigt Basestation Statusindikator Konstant hvid: Basestationen er tilsluttet strøm Blinker orange: Fejl på Åbning til automatik basestationen rengøringstilføjelse Rengøringsindløb Slot Filter Signaleringsområde Opladning af kontakter Åbninger for automatisk Automatisk tømning påfyldningsindløb for vand Moppe samling Moppepude Fastgørelses- område Moppepudeholder Moppepude...
  • Page 116 Forberedelse af dit hjem Ryd op i ting såsom netledninger, klude, hjemmesko og legetøj for at forbedre Inden rengøring placeres en fysisk barriere ved kanten af trappen og robottens effektivitet. sofaen for at sikre sikker og smidig drift af robotten. Åbn døren til det rum, der skal rengøres, og sæt møblerne i deres Med den visuelle AI-sensor kan robotten bedre genkende og undgå...
  • Page 117 Før brug 1. Forberedelse før brug 3. Tilslut til en stikkontakt Placer basestationen på et sted, der er så åbent som muligt, med et godt Wi-Fi- signal. Sæt netledningen i basestationen, og sæt den i stikkontakten. Sæt netledningen fast i, indtil indikatoren tændes. I:TÆNDT O:SLUKKET 4. Placer basestationen Fjern alle genstande, der er tættere på end 1,5 m fra fronten, 1 m fra toppen og 0,5 2. Installer sidebørsten og moppeenheden m fra hver side af basestationen. > 1 m Sidebørsteklemme > 0,5 m > 0,5 m >...
  • Page 118 Før brug ① ② ③ 5. Placer robotten Tryk og hold knappen på robotten nede i 3 sekunder for at tænde den. Placer robotten på basestationen med moppeenheden vendt mod vaskebrættet. Så vil du høre en stemmemeddelelse, når robotten opretter forbindelse til basestationen og begynder at oplade.
  • Page 119 2. Tilføj enhed appen Dreamehome APP: Åbn Dreamehome-appen, gå ind på siden "Tilføj enhed", og vælg derefter "DreameBot L10s Ultra". Følg vejledningen for at afslutte Wi-Fi- Scan QR-koden på robotten, eller søg "Dreamehome" eller "Mi Home" / "Xiaomi forbindelsen. Home" i appbutikken for at downloade og installere appen baseret på dine Mi Home/Xiaomi Home APP: Åbn Mi Home/Xiaomi Home-appen, tryk på...
  • Page 120 Hvordan man bruger Hurtig kortlægning Forstyr ikke-tilstand (DND) Når du har konfigureret netværket for første gang, skal du følge Når robotten er indstillet til Forstyr ikke-tilstand (DND), vil robotten blive instruktionerne på appen for hurtigt at oprette et kort, og robotten vil forhindret i at genoptage rengøringen, og strømindikatoren slukker.
  • Page 121 Hvordan man bruger Fejning og mopping Bemærk: Når du bruger moppeenheden for første gang, udfører robotten feje- og moppeopgaven som standard. 1. Begynd at feje og moppe 2. Vend tilbage for at rense moppepuderne midtvejs Under mopping vil robotten automatisk vende tilbage til basestationen for Tryk på...
  • Page 122 Hvordan man bruger 3. Rengør og tør moppepuder efter støvtømning Fejning Når robotten er færdig med en rengøringsopgave og vender tilbage til For kun at bruge fejefunktionen skal du vælge "Fejning" på appen, eller fjerne basestationen for at oplade, begynder basestationen automatisk at tømme moppeenheden fra robotten, og robotten skifter automatisk til fejetilstand.
  • Page 123 Rutinemæssig vedligeholdelse Dele For at holde robotten i god stand, anbefales det at henvise til følgende tabel for rutinemæssig vedligeholdelse. Vedligeholdelses- Vedligeholdelses- Udskiftning- Udskiftningsperiode frekvens frekvens speriode AI visuel sensor Brugt vandtank Efter hver brug Tæppesensor Ren vandtank Kantsensorer Hovedbørste Hver 6.
  • Page 124 Rutinemæssig vedligeholdelse Støvopsamlingspose Når støvopsamlingsposen skal udskiftes, kommer der en meddelelse i appen. 1. Kassér støvopsamlingsposen. 3. Installer en ny støvopsamlingspose. Bemærk: Ved at trække opad i håndtaget forsegles posen for at forhindre, at støv og snavs falder ud ved et uheld. 4.
  • Page 125 Rutinemæssig vedligeholdelse Brugt vandtank Hovedbørste 1. Fjern den brugte vandtank, åbn dens dæksel og hæld det snavsede vand ud. 1. Tryk børstebeskyttelsesklemmerne indad for at fjerne børsteskærmen og løft børsten ud af robotten. 2. Skyl den brugte vandtank med rent vand, og brug den medfølgende rensebørste til at rengøre den indvendige væg af den brugte vandtank.
  • Page 126 Rutinemæssig vedligeholdelse Sidebørste Støvbeholder Fjern og rengør sidebørsten. 1. Åbn robotdækslet, og tryk på klemmen til beholderen for at fjerne støvbeholderen. Universalhjul 2. Åbn dækslet og tøm beholderen som vist i diagrammet. Bemærk: · Brug et værktøj såsom en lille skruetrækker til at adskille aksel og dæk på universalhjulet.
  • Page 127 Rutinemæssig vedligeholdelse Filter Robotsensorer og ladekontakter Tør robottens sensorer og ladekontakter af med en blød, tør klud: 1. Fjern filteret og bank forsigtigt på dets kurv. · Kantsensorerne og tæppesensoren i bunden af robotten · Opladningskontakter bag på robotten · Kantsensoren på...
  • Page 128 Rutinemæssig vedligeholdelse Ladekontakter Moppepude Rengør ladekontakterne og signalområdet på basestationen med en blød, tør Fjern moppepuden fra moppepudeholderen for at udskifte den. klud. Rengøringsindløb Hvis rensemidlets indløb er snavset, skal du tørre det af med en blød, tør klud. Åbninger for automatisk tømning Rengør robottens og basestationens automatiske tømningsåbninger med en blød, tør klud.
  • Page 129 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL Problem Løsning Batteriniveauet er lavt. Genoplad robotten på basen, og prøv igen. Robotten vil ikke tænde. Batteriets temperatur er for lav eller for høj. Det anbefales at bruge apparatet ved en temperatur mellem 0 ℃ (32 ℉ ) og 40 ℃...
  • Page 130 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL Problem Løsning Robotten kan ikke slukkes, når den oplader. Det anbefales at flytte robotten fra basestationen og derefter trykke og holde tænd/sluk-knappen nede i tre sekunder for at slukke den. Robotten vil ikke slukke. Hvis robotten ikke kan slukkes ved at udføre trin 1, skal du trykke på knappen og holde den nede i 10 sekunder for at tvangsslukke robotten.
  • Page 131 Fjern vaskebrættet og kontroller om spildevandsafløbet er tilstoppet og rengør det. unormalt. Tjek renseren. Tilsæt ikke anden væske end det officielt godkendte rengøringsmiddel. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte eftersalgsserviceteamet. For yderligere tjenester, kontakt os venligst via aftersales@dreame.tech Hjemmeside: https://global.dreametech.com...
  • Page 132 Specifikationer Robot Basestation Model RLS6LADC Model RCS9 Opladningstid Ca. 6 timer Nominel input 220-240 V 50-60 Hz Nominel spænding 14,4 V Nominel output 20 V Nominel effekt 75 W Strøm (under støvtømning) 1000 W Driftsfrekvens 2400 - 2483,5 MHz Strøm (under rengøring) 55 W Maksimal udgangseffekt <20 dBm...

This manual is also suitable for:

Rls6ladc

Table of Contents