Page 7
MODEL NO . 6160030 XXXXXXX SERIAL NO. 9" MAX (23cm) CSA Z259.2.5 9514021Rev. B ANSI Z359.16 MODEL NO. 6160047 XXXXXXX SERIAL NO . 9" MAX (23cm) 9514022 Rev. B ANSI Z359.16 MODEL NO . 6160054 XXXXXXX SERIAL NO . 9" MAX (23cm) CSA Z259.2.5 9514023 Re v .
Avoid surfaces and objects that can damage the user or equipment. Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment.
Prior to installation and use of this equipment, record the product identification information from the ID label in the Installation Checklist at the back of this manual. PRODUCT DESCRIPTION: Figure 1 illustrates the Lad-Saf Flexible Cable Safety System. Figures 2 through 23 illustrate components of the Lad-Saf ®...
Page 13
Angle Iron 0.5"-1.6" (13mm-40mm) leg height Rectangular rung 0.5"-1.6" (13mm-40mm) height, 0.5"-1.9" (13mm-48mm) width Table 1 – Component Descriptions Item Number: Figure Description SO-1 6100705 Flex Top/Btm Standoff, 2” OD 24.25” Pole Centers SO-2 6100710 Flex Standoff, Pole, SS 6100675 Flex Cable Guide Standoff, 2”...
Page 14
Operating Table 2 – Component temp range Specifications (°F/°C) Item Part Component Material Number Code ANSI, AUS, System - L1* 6116632 Stainless CE, CSA, 310/140 3,600/16 20/9.1 140/60 -40/-40 Steel OSHA ANSI, AUS, Galvanised System - L2* 6116631 CE, CSA, 310/140 3,600/16 20/9.1...
(CLFAS), including the Lad-Saf Vertical Lifeline System and Lad-Saf X2, X3 or X3+ Detachable Cable Sleeves, unless the PCA has been verified by 3M as being compatible with 3M’s CLFAS. Failure to comply with this warning could result in a user’s fall not being safely arrested in the event of a fall from height while using incompatible PCA and CLFAS systems.
The following systems allow up to four users on the system at one time (see Table 2): Systems L3, M1, M2, and T1. For structures that require a continuous length of vertical lifeline over 500 ft (151m), 3M recommends the use of the following: 6116633 (4 users) –...
Page 17
™ • For installation of stainless steel systems, 3M recommends using a general purpose thread lubricant on all fasteners to prevent abrasion. Apply it liberally. Threads should be lubricated on the entire length and all the way around the bolt (Figure 23).
Page 18
Use 1/2-inch fasteners (not provided) to attach the top bracket to the pole. Fasteners should extend through the pole when possible. 3M DBI-SALA recommends using lock washers, double nuts, or other methods to ensure fasteners will not loosen.
(IFU) 3M Fall Protection manuals 5908555, 5908556 and 5908301. RFID TAG: Location: 3M product covered in these user instructions is equipped with a Radio Frequency Identification (RFID) Tag. RFID Tags may be used in coordination with an RFID Tag Scanner for recording product inspection results. See Figure 14 for where your RFID Tag is located.
Components of the LAD-SAF system include a Radio Frequency (RFID) tag. The RFID tag can be used in conjunction with the handheld reading device and web based portal (3M.com/FallProtection) to simplify inspection and inventory control, and maintain electronic records for your fall protection equipment.
Page 21
Kontakt 3M’s tekniske service med eventuelle spørgsmål. Kombinationer med visse delsystemer og komponenter kan forstyrre driften af dette udstyr. Brug kun kompatible forbindelser. Rådfør dig med 3M, før du bruger dette udstyr sammen med andre komponenter eller delsystemer end dem, der er beskrevet i brugsanvisningen.
Page 22
Inden udstyret tages i brug, skal produktidentifikationsoplysningerne fra ID-mærkatet noteres i installationstjeklisten på bagsiden af denne manual. PRODUKTBESKRIVELSE: Figur 1 viser Lad-Saf -sikringssystemet for fleksible kabler. Figur 2 til 23 viser komponenter i Lad-Saf -sikringssystemet ® ® for fleksible kabler. Se tabel 1 for beskrivelse af systemkomponenter. Se tabel 2 for specifikationer for systemkomponenter. Bagpladerne er beregnet til brug med L1-, L2- og L3-beslagsystemer.
Page 23
Vinkeljern 13 mm - 40 mm (0,5 tommer - 1,6 tommer) benhøjde Rektangulært trin 13 mm - 40 mm (0,5 tommer - 1,6 tommer) højde 13 mm - 48 mm (0,5 tommer - 1,9 tommer) Tabel 1 — Komponentbeskrivelser Delnummer: Figur Beskrivelse SO-1...
Page 24
Driftstempe- Tabel 2 - raturinterval Komponentspecifikationer (°F/°C) Reser- Materi- Komponent Delnummer vedels- Maks. Min. kode ANSI, AUS, System – L1* 6116632 Rustfrit CE, CSA, 310/140 3.600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 stål OSHA ANSI, AUS, Galvani- System – L2* 6116631 CE, CSA, 310/140 3.600/16 20/9,1...
Page 25
System) fra 3M, herunder det lodrette Lad-Saf-livlinesystem og Lad-Saf X2, X3 eller X3+ med aftagelige kabelmuffer, medmindre det er blevet bekræftet af 3M, at PCA'en er kompatibel med 3M's CLFAS. Hvis denne advarsel ikke efterkommes, kan det medføre, at en brugers fald ikke forhindres effektivt i tilfælde af et højt fald, hvor der anvendes uforenelige PCA- og CLFAS-systemer.
Page 26
De følgende systemer tillader op til fire brugere af systemet på en gang (se tabel 2): System L3, M1, M2 og T1. For strukturer, der skal have en uafbrudt lodret livline på over 151 m (500 fod), anbefaler 3M brugen af følgende: 6116633 (4 brugere) – over 151 m (500 fod) og op til 242 m (800 fod).
Page 27
™ ledende. • Til montering af systemer i rustfrit stål anbefaler 3M at bruge et almindeligt gevindsmøremiddel på alle fastgøringsanordninger for at forhindre slid. Anvend rigelige mængder. Gevindene skal smøres i hele længden og hele vejen rundt om bolten (figur 23). Det medfølgende gevindsmøremiddel skal påføres som et rør pr. U-bolt.
Page 28
Brug 1/2" fastgøringsanordninger (medfølger ikke) for at fastgøre topbeslaget til pælen. Fastgøringsanordninger bør om muligt føres igennem pælen. 3M DBI-SALA anbefaler at benytte låseskiver, dobbeltmøtrikker eller andre metoder, der sikrer, at fastgøringsanordningerne ikke løsnes.
Page 29
• Sørg for, at systemoplysningerne står på mærkatet. 5.0 INSPEKTION INSPEKTIONSHYPPIGHED: Se instruktioner om brug (IFU) i 3M Fall Protection-manualer 5908555, 5908556 og 5908301 for at få information om inspektionshyppighed, inspektionstrin og brug af Lad-Saf-sikringssystemet for fleksible kabler. RFID-MÆRKAT: Placering: 3M-produktet, der beskrives i denne brugervejledning, er forsynet med en RFID-mærkat (Radio Frequency Identification).
Page 30
Inspektions- og vedligeholdelsesloggen: Komponenterne i LAD-SAF-systemet inkluderer et radiofrekvens-mærkat (RFID). RFID-mærkatet kan bruges sammen med det håndholdte aflæsningsapparat og internetportalen (3M.com/FallProtection) til at gøre inspektion og lagerstyring nemmere samt give relevant dokumentation for faldsikringsudstyret. Mærkatet på Lad-Saf-sikringssystemet for fleksible kabler skal være sikkert fastgjort og være fuldt læseligt.
Page 31
Die Verwendung in anderen Anwendungen, u. a. bei Materialtransport, Freizeitaktivitäten, Sportaktivitäten oder anderen, nicht in den Produktanweisungen beschriebenen Aktivitäten, wird nicht durch 3M genehmigt und kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Dieses Gerät darf nur von Personen verwendet werden, die in der Verwendung des Geräts am Arbeitsplatz geschult sind.
Page 32
Übertragen Sie die Angaben zur Produktidentifikation vor der Installation und Verwendung dieser Ausrüstung vom ID-Etikett in die Installationsprüfliste hinten in diesem Handbuch. PRODUKTBESCHREIBUNG: Abbildung 1 zeigt das Lad-Saf Steigschutzsystem mit flexiblem Kabel. Die Abbildungen 2 bis 23 zeigen die Komponenten des Lad- ®...
Page 34
Betriebstemp.- Tabelle 2 – Bereich Komponentenspezifikationen (°F/°C) Arti- Artikelnum- kel- Komponente Material ken- nung ANSI, AUS, System ‒ L1* 6116632 Edelstahl 304 CE, CSA, 310/140 3.600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 OSHA ANSI, AUS, Galvanisierter System ‒ L2* 6116631 CE, CSA, 310/140 3.600/16 20/9,1 140/60 -40/-40...
Page 35
(CLFAS), einschließlich des vertikalen Saf-Rettungsleinensystems und der abnehmbaren Kabelmuffen Lad-Saf X2, X3 oder X3+, es sei denn, die PCA wurde von 3M als kompatibel mit dem CLFAS von 3M geprüft. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann dazu führen, dass der Absturz eines Benutzers bei einem Absturz aus der Höhe bei Verwendung von inkompatiblen PCA- und CLFAS-Systemen nicht sicher aufgefangen wird.
Page 36
Systeme L3, M1, M2 und T1. Für Strukturen, die eine fortlaufende Länge des vertikalen Sicherungssystems über 151 m erfordern, empfiehlt 3M Folgendes: 6116633 (4 Benutzer) – über 151 m (500 Fuß) und bis zu 242 m (800 Fuß). 6116633 (zulässig für bis zu 3 Benutzer) – über 242 m (800 Fuß) und bis zu 606 m (2.000 Fuß).
Page 37
• Lassen Sie bei der Installation von LAD-SAF™ Systemen in der Nähe von elektrischen Leitungen größte Sorgfalt walten. LAD-SAF™ Kabel sind elektrisch leitend. • Für die Installation von Edelstahlsystemen empfiehlt 3M die Verwendung eines Allzweck-Gewindeschmiermittels auf allen Befestigungselementen, um Abrieb zu verhindern. Großzügig auftragen. Die Gewinde sollten auf der gesamten Länge und rund um den Bolzen geschmiert werden (Abbildung 23).
Page 38
Benutzern beim Anschluss an das System sowie beim Loslösen ein sicherer Zugang ermöglicht wird. Die oberen Halterungen werden über eine von 3M DBI-SALA-Abstands- oder eine vom Kunden bereitgestellte Abstandsunterstützung mit der Struktur verbunden. Abstandsunterstützungen müssen die in Abschnitt 2.2 angegebenen Lasten aushalten und mit dem LAD-SAF™...
Alle oberen und unteren Halterungen, Kabelführungen, Trägerkabel und Befestigungen bestehen aus verzinktem oder rostfreiem Stahl. Falls Sie genauere Materialspezifikationen benötigen, wenden Sie sich bitte an 3M Fall Protection. Das LAD-SAF™-System entspricht bei ordnungsgemäßer Installation entsprechend den Installationsanweisungen den Anforderungen von OSHA 1910.140, OSHA 1926.1053, OSHA 1910.29, OSHA 1926.502, ANSI Z359.16, CSA (Z259.2.5) und CE (EN353-1:2014+A1:2017).
Page 40
Die Komponenten des LAD-SAF-Systems sind mit einer Funkfrequenz-Identifikation (RFID) ausgestattet. Der RFID-Transponder kann in Kombination mit dem tragbaren Lesegerät und dem webbasierten Portal (3M.com/FallProtection) dazu verwendet werden, die Inspektion und Bestandskontrolle zu erleichtern und elektronische Aufzeichnungen über Ihre Absturzsicherungsausrüstung zu führen.
Evite superficies y objetos que puedan dañar al usuario o al equipo. Asegúrese de que haya una distancia de caída adecuada cuando trabaje en altura. Nunca modifique o altere su equipo de protección contra caídas. Sólo 3M o las partes autorizadas por escrito por 3M pueden reparar el equipo.
Antes de instalar y utilizar este equipo, registre la información de identificación del producto indicada en la etiqueta de identificación en la Lista de comprobación de la instalación al final de este manual. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: La figura 1 ilustra el sistema de seguridad con cable flexible Lad-Saf .
Page 43
Tabla 1: Descripciones de los componentes Código de referencia: Figura Descripción SO-1 6100705 Separador flexible sup./inf., diám. ext. 2 pulg., centros de poste 24,25 pulg. SO-2 6100710 Separador flexible, poste, acero inox. 6100675 Separador para guía de cable flexible, diám. ext. 2 pulg., poste 6100677 Separador para guía de cable flexible, diám.
Page 44
Intervalo de Tabla 2: Especificaciones de los temperatura de componentes funcionamiento (°F/°C) Có- Código de digo Componente Material Máx. Mín. referencia de la pieza Acero ANSI, AUS, Sistema L1* 6116632 inoxidable CE, CSA, 310/140 3600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 OSHA ANSI, AUS, Acero Sistema L2* 6116631...
Page 45
3M (CLFAS), incluido el sistema de línea de vida vertical Lad-Saf y los manguitos de cable desmontables Lad-Saf X2, X3 o X3 +, a menos que el PCA haya sido verificado por 3M como compatible con CLFAS de 3M. El incumplimiento de esta advertencia podría provocar que la caída de un usuario no se detenga de forma segura en caso de una caída desde la altura mientras se utilizan sistemas PCA y...
Los siguientes sistemas permiten hasta cuatro usuarios en el sistema a la vez (consultar la tabla 2): Sistemas L3, M1, M2 y T1. Para estructuras que requieran una longitud de anticaídas vertical continua de más de 500 pies (151 m), 3M recomienda usar lo siguiente: 6116633 (4 usuarios): más de 151 m (500 pies) y hasta 242 m (800 pies).
Page 47
™ • Para la instalación de sistemas de acero inoxidable, 3M recomienda usar un lubricante para roscas de uso general en todos los dispositivos de fijación para evitar la abrasión. Aplicarlo generosamente. Las roscas deben lubricarse en toda su longitud y alrededor del perno (figura 23).
Page 48
1/2 pulgada (no se proveen) para sujetar el soporte superior al poste. Si fuera posible, los tornillos pasadores se deberían extender por el poste. 3M DBI-SALA recomienda el uso de arandelas de bloqueo, tuercas dobles u otro método para evitar que se aflojen los tornillos pasadores.
ETIQUETA DE RFID: Ubicación: el producto 3M al que hace se referencia en estas instrucciones para el usuario está equipado con una etiqueta de identificación por radiofrecuencia (RFID). Las etiquetas de RFID se pueden usar en coordinación con un escáner de etiquetas de RFID para registrar los resultados de la inspección del producto.
Los componentes del sistema LAD-SAF incluyen una etiqueta de radiofrecuencia (RFID). La etiqueta RFID puede usarse junto con el dispositivo de lectura portátil y el portal web (3M.com/FallProtection) para simplificar la inspección y el control del inventario y el mantenimiento de registros electrónicos sobre su equipo de protección contra caídas.
Page 51
Selle vahendi väärkasutus võib põhjustada raskeid vigastusi või surma. Valimist, kasutamist, paigaldamist, hooldust ja parandamist puudutavad juhiseid leiate käesolevast toote juhendist ja kõikidest tootja soovitustest; või pöörduge oma otsese ülemuse või ettevõtte 3M tehnilise teeninduse poole. •...
Enne selle varustuse paigaldamist ja kasutamist kirjutage tehasesildil olevad toote tuvastamist võimaldavad andmed käesoleva juhendi lõpus olevasse paigalduse kontroll-loendisse. TOOTE KIRJELDUS. Joonisel 1 on näidatud Lad-Saf -sarja trossiga kukkumiskaitsesüsteem. Joonistel 2 kuni 23 on näidatud Lad-Saf -sarja trossiga ® ® kukkumiskaitsesüsteemi komponendid.
Lad-Saf-sarja vertikaalse julgestusköie süsteemi ja Lad-Saf X2, X3 või X3+ eraldatavate trossihaaratsitega, välja arvatud juhul, kui 3M on kinnitanud, et PCA ühildub 3M-i CLFAS-iga. Selle hoiatuse eiramise ning mitteühilduvate PCA- ja CLFAS-süsteemide kasutamise ei pruugi kukkumiskaitse kasutaja kõrgelt kukkumise korral piisavat ohutust tagada. Küsimuste korral võtke ühendust ettevõtte 3M tehnilise teenindusega aadressil 3MFallProtectionTech@mmm.com.
Page 56
L3, M1, M2, and T1. Kui konstruktsioon nõuab pikemat kui 151 m (500 jalga) katkematut vertikaalset julgestustrossi, soovitab 3M kasutada järgmist. 6116633 (4 kasutajat) – üle 151 m (500 jalga) ja kuni 242 m (800 jalga). 6116633 (piiratud 3 kasutajale) – üle 242 m (800 jalga) ja kuni 606 m (2000 jalga).
Page 57
™ ™ • Roostevabast terasest süsteemide paigaldamisel soovitab 3M kulumise vältimiseks kasutada kõikide kinnitusdetailide puhul üldotstarbelist keermemääret. Kandke seda peale vabalt. Keermeid tuleb määrida kogu pikkuses ja kogu poldi ulatuses (joonis 23). Komplektis olevat keermemääret tuleb kasutada üks tuubitäis ühe U-poldi kohta.
Page 58
ühendada. Kasutage 1/2-tolliseid kinniteid (pole komplektis), et kinnitada ülemine klamber masti külge. Kinnitid peaksid ulatuma läbi masti, kui see on võimalik. 3M DBI-SALA soovitab kasutada lukustusseibe, topeltmutreid või muid meetodeid, mis tagavad, et kinnitid ei lõdvene. Süsteemi CE1 paigaldamine.
Page 59
Lisateavet kontrollimise sageduse ja sammude ning Lad-Saf-sarja trossiga kukkumiskaitsesüsteemi kasutamise kohta vt kasutusjuhendist (3M kukkumiskaitsejuhendid 5908555, 5908556 ja 5908301). RFID-SILT Asukoht. Selles kasutusjuhendis käsitletud ettevõtte 3M toode on varustatud raadiosagedustuvastuse (RFID) märgisega. Toote kontrollimise tulemuste registreerimiseks võib RFID-silte kasutada RFID-skanneriga. Oma seadme RFID-sildi asukohta vt jooniselt 14.
Page 60
Veenduge, et süsteemi andmed on märgitud süsteemi sildile ning ülevaatus- ja hoolduspäevikusse. LAD-SAF-süsteemi komponentide hulgas on raadiosagedustuvastuse (RFID) silt. RFID-silti saab kasutada koos RFID-lugejaga ja veebipõhise portaaliga (3M. com/FallProtection) ülevaatuse ja inventari kontrollimise hõlbustamiseks ning kukkumiskaitsevahendeid puudutavate andmete salvestamiseks. Lad-Saf-sarja trossiga kukkumiskaitsesüsteemi silt peab olema kindlalt kinnitatud ja täielikult loetav. (Vt joonis 20) Süsteemi sildi sisu on toodud tabelis 1.
Page 61
Jotkut alajärjestelmä- ja osayhdistelmät saattavat häiritä tämän laitteen toimintaa. Käytä vain yhteensopivia liitäntöjä. Ota yhteyttä 3M:ään ennen kuin käytät tätä laitetta yhdessä sellaisten osien tai alajärjestelmien kanssa, joita ei kuvata tässä käyttöohjeessa. Ota käyttöön ylimääräiset varotoimenpiteet, kun työskentelet liikkuvien laitteiden (esim. öljynporaustornien koneistot), sähkövaarojen, korkeiden lämpötilojen, kemiallisten vaarojen, räjähtävien tai myrkyllisten kaasujen tai terävien reunojen...
Page 62
Kirjaa ennen tämän tuotteen asennusta ja käyttöä tuotteen tunnistustiedot sen tunnusmerkinnästä tämän käyttöoppaan takana olevaan asennuksen tarkastuslistaan. TUOTEKUVAUS: Kuvassa 1 näkyy taipuisalla vaijerilla varustettu Lad-Saf -turvajärjestelmä. Kuvissa 2–23 esitellään taipuisalla vaijerilla ® varustetun Lad-Saf -turvajärjestelmän osat. Järjestelmän osien kuvaukset löytyvät taulukosta 1. Järjestelmän osien tekniset ®...
Page 63
Vinoneliön mallinen 13–40 mm (0,5–1,6 tuumaa) korkeus puola Kulmarauta 13–40 mm (0,5–1,6 tuumaa) jalan korkeus Suorakaiteen 13–40 mm (0,5–1,6 tuumaa) korkeus, 13–48 mm muotoinen puola (0,5–1,9 tuumaa) leveys Taulukko 1 – Osien kuvaukset Tuotenumero: Kuva Kuvaus SO-1 6100705 Taipuisa ylä-/alajatkokappale, ulkohalkaisija n. 5,1 cm (2 tuumaa), tankokeskiöt n. 61,6 cm (24,25 tuumaa) SO-2 6100710 Taipuisa jatkokappale, tanko, ruostumaton teräs...
Page 64
Käyttölämpöti- Taulukko 2 – Osaspesifikaatiot laväli (°F/°C) Osa- Tuotenu- Materiaali koo- Maks. Min. mero ANSI, AUS, Järjestelmä 304 ruostu- 6116632 CE, CSA, 310/140 16 / 3 600 9,1/20 60/140 –40/–40 maton teräs OSHA ANSI, AUS, Järjestelmä Galvanoitu 6116631 CE, CSA, 140/310 16 / 3 600 9,1/20...
Page 65
KIIPEÄMISEN APUJÄRJESTELMÄN YHTEENSOPIVUUS: Älä käytä mekaanista kiipeämisen apujärjestelmää 3M:n nousutikkaiden putoamissuojausjärjestelmän kanssa, mukaan lukien pystysuuntainen Lad-Saf-turvaköysijärjestelmä tai irrotettavat Lad-Saf X2-, X3- tai X3+ -vaijerisuojukset, ellei 3M ole tarkistanut apujärjestelmää ja todennut sitä yhteensopivaksi 3M:n putoamissuojausjärjestelmän kanssa. Tämän varoituksen huomioimatta jättämisen seurauksena käyttäjän putoamisen pysäyttäminen ei ehkä...
Page 66
L3, M1, M2 ja T1. Mikäli kyseessä on rakenne, joka edellyttää 151 m:n (500 jalkaa) jatkuvan pituuden pystysuoraa turvaköyttä, 3M suosittelee seuraavien käyttöä: 6116633 (4 käyttäjää) – yli 151 m (500 jalkaa) ja enintään 242 m (800 jalkaa). 6116633 (luokitus 3 käyttäjälle) – yli 242 m (800 jalkaa) ja enintään 606 m (2 000 jalkaa).
Page 67
™ ™ johtavat sähköä. • 3M suosittelee käyttämään ruostumattomasta teräksestä valmistettujen järjestelmien asennuksessa kaikkiin kiinnittimiin yleiskäyttöistä kierrevoiteluainetta hankautumisen estämiseksi. Levitä sitä runsaasti. Kierteet tulee voidella koko pituudelta ja pultin jokaiselta puolelta (kuva 23). Mukana toimitettua kierrevoiteluainetta tulisi käyttää yksi putkilo kutakin U-pulttia kohti.
Page 68
Kiinnitä yläkannake tankoon 1/2 tuuman kiinnittimillä (ei toimiteta tuotteen mukana). Kiinnittimien tulisi ulottua tangon läpi aina, kun sellainen on mahdollista. 3M DBI-SALA suosittelee käyttämään lukitusaluslevyjä, tuplamuttereita tai muita menetelmiä sen varmistamiseksi, että kiinnittimet eivät pääse löystymään.
Page 69
7.0 ERITELMÄT Kaikki ylä- ja alakannattimet, vaijeriohjaimet, kannatinvaijeri ja kiinnikkeet on valmistettu galvanoidusta tai ruostumattomasta teräksestä. Materiaalitiedot saa tarvittaessa 3M Fall Protectionilta. Asennusohjeiden mukaisesti asennettu LAD-SAF™-järjestelmä vastaa OSHA 1910.140-, OSHA 1926.1053-, OSHA 1910.29-, OSHA 1926.502-, ANSI Z359.16-, CSA (Z259.2.5)- ja CE (EN353-1:2014+A1:2017) -standardien vaatimuksia.
Page 70
LAD-SAF-järjestelmän osat sisältävät radiotaajuustunnistusmerkinnän (RFID-tunniste). RFID-tunnistetta voidaan käyttää yhdessä käsikäyttöisen lukulaitteen ja verkkoportaalin (3M.com/FallProtection) kanssa yksinkertaistamaan tarkastusta ja varastokirjanpitoa sekä tukemaan putoamissuojaimia koskevaa sähköistä kirjanpitoa. Taipuisalla vaijerilla varustetun Lad-Saf-turvajärjestelmän merkinnän tulee olla hyvin paikoillaan ja täysin lukukelpoinen.
Évitez les surfaces et les objets qui peuvent endommager l’utilisateur ou l’équipement. Vérifiez que vous disposez d’une distance d’arrêt adaptée lorsque vous travaillez en hauteur. Ne modifiez ni n’altérez jamais votre équipement antichute. Seul 3M ou les parties agréées par écrit par 3M peuvent réparer cet équipement.
Avant d’installer et d’utiliser cet équipement, reportez les informations d’identification du produit figurant sur l’étiquette d’identification sur la liste de contrôle qui se trouve au dos du présent manuel. DESCRIPTION DU PRODUIT : La figure 1 montre le dispositif de sécurité à câble flexible Lad-Saf .
Page 73
Les systèmes L1, L2, L3, CE1 et T1 sont compatibles avec les types d’échelons et espacements suivants : Espacement 200 à 310 mm (9 à 12,25 po) Échelon cylindrique 13 à 40 mm (0,5 à 1,6 po) de diamètre Échelon carré 13 à...
Page 74
Plage de température Tableau 2 : Spécifications des de fonctionne- composants ment (°F/°C) Numéro de Code Composant Matériau Max. Min. pièce d’article ANSI, AUS, Dispositif – Acier 6116632 CE, CSA, 310/140 3 600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 inoxydable 304 OSHA ANSI, AUS, Dispositif – 6116631 Acier galvanisé...
Page 75
échelles de 3M (CLFAS), notamment le système de ligne de vie verticale Lad-Saf et les manchons de câble amovibles Lad-Saf X2, X3 ou X3+, à moins que le PCA ait été vérifié par 3M et soit compatible avec le CLFAS de 3M. Le non-respect de cet avertissement pourrait empêcher l’arrêt sécurisé...
Les dispositifs suivants peuvent supporter jusqu’à quatre utilisateurs à la fois (voir tableau 2) : Dispositifs L3, M1, M2 et T1. Pour les structures nécessitant une ligne de vie verticale de longueur continue supérieure à 151 m (500 pi), 3M recommande l’utilisation des dispositifs suivants : 6116633 (4 utilisateurs) ;...
Page 77
être positionné pour offrir aux utilisateurs un accès en toute sécurité lorsqu’ils se connectent au système ou se déconnectent de celui-ci. Les supports supérieurs doivent être reliés à la structure avec une entretoise 3M DBI-SALA ou un support d’entretoise fourni par le client. Les supports d’entretoise doivent supporter les charges prévues à la section 2.2 et doivent être compatibles avec le système LAD-SAF...
Page 78
Utiliser des fixations de 1/2 po (non fournies) pour fixer le support supérieur au poteau. Les fixations doivent s’étendre dans le poteau lorsque cela est possible. 3M DBI-SALA recommande d’utiliser des rondelles de frein, des écrous doubles ou d’autres méthodes pour s’assurer que les fixations ne se desserreront pas.
Lad-Saf, veuillez consulter les notices d’utilisation 3M Fall Protection (Protection antichute) 5908555, 5908556 et 5908301. Étiquette RFID : Emplacement : Le produit 3M concerné par ces instructions utilisateur est équipé d’une étiquette à IRF (Radio Frequency Identification – identification de radiofréquence). Les étiquettes RFID peuvent être utilisées conjointement avec un scanner d’étiquettes RFID pour enregistrer les résultats de l’inspection du produit.
Les composants du système LAD-SAF comportent une étiquette d’identification par radiofréquence (RFID). En conjonction avec le lecteur portable et le portail Web (3M.com/FallProtection), l’étiquette RFID permet de simplifier l’inspection et le contrôle des stocks et de conserver les enregistrements électroniques concernant votre équipement de protection antichute.
L’utilisation dans le cadre d’autres applications comme, sans en exclure d’autres, des activités récréatives ou liées au sport, ou d’autres activités non décrites dans les instructions sur le produit, n’est pas approuvée par 3M et peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 82
Avant d’installer et d’utiliser ce matériel, consigner les renseignements d’identification du produit, indiqués sur l’étiquette d’identification, sur la liste de vérification d’installation à la fin de ce manuel. DESCRIPTION DU PRODUIT : La figure 1 illustre le système de sécurité à câble flexible Lad-Saf .
Page 83
Tableau 1 – Description des composants Numéro d’article Figure Description SO-1 6100705 Entretoise flexible sup./inf., dia. ext. de 51 mm (2 po), centres de poteaux 615 mm (24,25 po) SO-2 6100710 Entretoise flexible, poteau, inox 6100675 Entretoise flexible pour guide-câble, dia. ext. poteau 51 mm (2 po) 6100677 Entretoise flexible pour guide-câble, dia.
Page 84
Plage de Tableau 2 – Spécifications des temp. composants d’utilisation (°C/°F) Code Numéro de Composant Matériau Max. Min. produit pièce Acier ANSI, AUS, Système – L1* 6116632 inoxydable CE, CSA, 310/140 16/3 600 9,1/20 60/140 -40/-40 OSHA ANSI, AUS, Acier Système – L2* 6116631 CE, CSA, 140/310 16/3 600...
échelle 3M, y compris le système vertical avec ligne de vie Lad-Saf et les manchons de câble amovibles X2, X3 ou X3+ Lad-Saf, sauf si 3M en a vérifié la compatibilité avec le système antichute pour échelle de 3M. Tout manquement à cette mise en garde pourrait empêcher de protéger l’utilisateur en cas de chute dans le cadre de l’utilisation de systèmes antichute motorisés et...
Page 86
Systèmes L3, M1, M2 et T1. Pour les structures qui nécessitent une ligne de vie verticale d’une longueur continue de plus de 151 m (500 pi), 3M recommande : 6116633 (4 utilisateurs) – plus de 151 m (500 pi) et jusqu’à 242 m (800 pi).
Page 87
LAD-SAF sont conducteurs. • Pour l’installation de systèmes en acier inoxydable, 3M recommande d’appliquer un lubrifiant pour filets à usage général sur toutes les fixations afin de prévenir l’abrasion. Appliquer le produit généreusement. Les filets doivent être lubrifiés sur toute la longueur et tout autour du boulon (figure 23).
Page 88
à garantir un accès sécurisé aux utilisateurs lorsqu’ils s’attachent au système ou s’en détachent. Les supports supérieurs doivent être fixés à la structure au moyen d’une entretoise DBI-SALA 3M ou d’un support- entretoise fourni par le client. Les supports-entretoises doivent supporter les charges indiquées à la section 2.2 et doivent être compatibles avec le système LAD-SAF...
Page 89
Pour en savoir davantage sur la fréquence d’inspection, les étapes d’inspection et l’utilisation du système à câble flexible Lad- Saf, consulter les directives d’utilisation des manuels 5908555, 5908556 et 5908301 de 3M Protection contre les chutes. ÉTIQUETTE À IRF : Emplacement : Le produit 3M présenté...
Page 90
Les composants du système LAD-SAF comprennent une étiquette à identification par radiofréquences (IRF). L’étiquette à IRF peut être utilisée conjointement avec le lecteur portable et le portail Internet (3M.com/FallProtection) pour simplifier l’inspection et le contrôle des stocks et pour permettre la tenue de dossiers pour l’équipement de protection antichute.
Page 91
Ekki nota neinn fallvarnarbúnað sem bilar við prófun eða við eftirlit, eða ef þú hefur áhyggjur af notkun búnaðarins eða telur að hann henti ekki í það verk sem er fyrir höndum. Hafðu samband við tæknilega þjónustu 3M ef þú ert með einhverjar spurningar.
Page 92
Fyrir uppsetningu og notkun búnaðarins skal skrá auðkennisupplýsingar vörunnar sem eru á auðkennismerkingunni í Eftirlits- og viðhaldsskrá aftast í handbókinni. VÖRULÝSING: Mynd 1 sýnir Lad-Saf sveigjanlega kapalöryggiskerfið. Myndir 2 til 23 sýna íhluti Lad-Saf sveigjanlega kapalöryggiskerfisins. Lýsingu á ® ® kerfishlutum er að...
Page 93
Rétthyrnd stigarim 13 mm-40 mm (0,5 tommur - 1,6 tommur) hæð, 13 mm-48 mm (0,5 tommur - 1,9 tommur) breidd Tafla 1 - Lýsingar á íhlutum búnaðarins Vörunúmer: Mynd Lýsing SO-1 6100705 Sveigjanlegur toppur/Botn Standoff, 2 tommu OD 24.25 tommu stangarmiðjur SO-2 6100710 Sveigjanleg Standoff, stöng, SS...
Page 94
Hitasvið við Tafla 2 - notkun Eiginleikar íhluta (°F/°C) Íhlutur Vörunúmer Efni Hlutakóði Hám. Lágm. ANSI, AUS, 304 ryðfrítt Kerfi – L1* 6116632 CE, CSA, 310/140 3600/ 16 20/9,1 140/60 -40/-40 stál OSHA ANSI, AUS, Galvanhúðað Kerfi – L2* 6116631 CE, CSA, 310/140 3600/ 16...
Page 95
SAMHÆFI KLIFURHJÁLPAR (E. CLIMB ASSIST): Ekki skal nota aflklifurhjálp (Powered Climb Assist, PCA) ásamt fallstöðvunarkerfi fyrir klifurstiga frá 3M (Climbing Ladder Fall Arrest System, CLFAS), þar á meðal Lad-Saf lóðrétt líflínukerfi (Vertical Lifeline System) og Lad-Saf X2, X3 eða X3+ aftengjanlegri kapalslíf, nema 3M hafi staðfest að aflklifurhjálpin samræmist fallstöðvunarkerfi fyrir klifurstiga frá 3M. Ef ekki er farið...
Page 96
• Gæta skal varúðar við uppsetningu á LAD-SAF™ kerfum nálægt raflínum. LAD-SAF™ kaplar leiða rafmagn. • Þegar verið er að setja upp kerfi úr ryðfríu stáli mælir 3M með notkun almenns smurefnis fyrir gengjur á allar festingar til að koma í veg fyrir svörfun. Berið það ríflega á. Smyrja ætti gengjurnar eftir endilöngu og alveg í kringum boltann (mynd 23).
Page 97
öruggan aðgang þegar verið er að tengja sig eða aftengja sig kerfinu. Toppfestingarnar skal tengja við vinnupallana með 3M DBI-SALA frístandandi stuðningi eða frístandandi stuðningi sem viðskiptavinurinn leggur fram. Frístandandi stuðningur verður að styðja við það álag sem er tilgreint í kafla 2.2 og verður að samræmast LAD-SAF™ kerfinu.
Page 98
öruggan aðgang þegar verið er að tengja sig eða aftengja sig kerfinu. Nota skal 1/2 tommu skrúflykla (fylgja ekki með) til að festa toppfestinguna við stöngina. Festingar eiga að ná í gegnum stöngina ef hægt er. 3M DBI-SALA mælir með...
Page 99
Ekki má farga vörunni með óflokkuðu heimilissorpi. Yfirstrikaða ruslatunnutáknið sýnir að farga verður öllum raf- og rafeindabúnaði í samræmi við staðbundin lög í gegnum viðeigandi skila- og söfnunarkerfi. Hafið samband við söluaðila eða 3M-fulltrúa á staðnum til að fá frekari upplýsingar.
Page 100
GÁTLISTI UPPSETNINGAR: Raðnúmer: Dagsetning eftirlits Framleiðsludagur Tryggja skal að allar festingar séu til staðar og vel hertar. Uppsetningardagsetning: Tryggja skal að burðarkapallinn sé rétt strekktur Uppsett af Tryggja skal að burðarkapallinn sé ekki að núast í sundur við vinnupallinn á Leiðréttandi aðgerð/viðhald: einhverjum stað.
L’uso per qualsiasi altra applicazione incluse, ma non solo, manipolazione di materiale, attività correlate ricreative o sportive oppure altre attività non descritte nelle istruzioni del prodotto, non è approvato da 3M e può causare gravi lesioni personali o morte. Il presente dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente da utenti addestrati nelle applicazioni relative all’ambito di lavoro.
Prima di installare e utilizzare l’attrezzatura, registrare le informazioni di identificazione del prodotto dall’etichetta identificativa nella Lista di controllo di installazione sul retro del presente manuale. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO: La Figura 1 illustra il sistema di sicurezza Lad-Saf con cavo flessibile. Le Figure da 2 a 23 illustrano i componenti del sistema di sicurezza ®...
Page 104
Intervallo di Tabella 2 - Specifiche dei temperatura di componenti esercizio (°F/°C) Numero Codice par- Componente Materiale componente ticolare ANSI, AUS, Acciaio inox Sistema - L1* 6116632 CE, CSA, 310/140 3600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 OSHA ANSI, AUS, Acciaio Sistema - L2* 6116631 CE, CSA, 310/140...
Page 106
3M (CLFAS o Climbing Ladder Fall Arrest System), incluso il sistema di sicurezza verticale Lad-Saf e il manicotto rimovibile per cavi Lad-Saf X2, X3 o X3+, a meno che il PCA non sia stato verificato da 3M e reputato compatibile con CLFAS di 3M. La mancata osservanza di questa avvertenza può...
Per le strutture che richiedono una lunghezza continua della fune di sicurezza verticale oltre i 151 m (500 piedi), 3M consiglia l’uso di quanto segue: 6116633 (4 operatori): oltre i 151 m (500 piedi) e fino a 242 m (800 piedi).
Page 108
• Fare attenzione quando si installano i sistemi LAD-SAF™ in prossimità di linee elettriche. I cavi del sistema LAD-SAF™ sono conduttivi. • Per l'installazione di sistemi in acciaio inox, 3M consiglia di utilizzare un lubrificante per filetti per uso generale su tutti i dispositivi di fissaggio, in modo da evitare abrasioni.
Page 109
1/2 pollice (non forniti) per fissare la staffa superiore al palo. I dispositivi di fissaggio dovrebbero fuoriuscire dal palo, se possibile. 3M DBI-SLA consiglia di utilizzare rondelle di bloccaggio, dadi doppi o altri metodi per assicurare che i dispositivi di fissaggio non si allentino.
Page 110
Tutte le staffe superiori e inferiori, i passacavi, il cavo portante e i fissaggi sono in acciaio inossidabile o galvanizzato. Contattare la Protezione anticaduta di 3M per i dettagli sulle specifiche dei materiali, se necessario. Il sistema LAD-SAF™, se installato secondo le istruzioni, è...
Page 111
LAD-SAF comprendono un’etichetta RFID (Radio Frequency). L'etichetta RFID può essere utilizzata insieme al dispositivo manuale di lettura e al portale Web (3M.com/FallProtection) per semplificare l’ispezione e il controllo dell’inventario, oltre a fornire informazioni elettroniche sul dispositivo anticaduta.
Page 122
수직 시스템은 완벽한 개인 추락 방지 시스템의 일부로 사용하기 위한 것입니다. 자재 취급, 레크리에이션 또는 스포츠 관련 활동 또는 제품 설명서에 명시되지 않은 기타 활동을 비롯한 다른 적용 분야에의 사용은 3M에 의해 승인되지 않으며 심각한 부상이나 사망으로 이어질 수 있습니다.
Page 123
이 장비를 설치하고 사용하기 전에 본 설명서 뒷면의 설치 체크리스트에 있는 ID 라벨의 제품 식별 정보를 기록하십시오. 제품 설명: 그림 1은 Lad-Saf 유연한 케이블 안전 시스템을 보여줍니다. 그림 2~23은 Lad-Saf 유연한 케이블 안전 시스템의 구성 요소를 보여줍니다. 시스템 ® ® 구성...
Page 124
표 1 – 구성 요소 설명 품목 번호: 그림 설명 플렉스 상단/하단 스탠드오프, 2” OD 24.25” 폴 중심 SO-1 6100705 플렉스 스탠드오프, 폴, SS SO-2 6100710 플렉스 케이블 가이드 스탠드오프, 2” OD 폴 6100675 플렉스 케이블 가이드 스탠드오프, 2-1/2” OD 폴 6100677 플렉스...
Page 125
작동 온도 범위 표 2 – 구성 요소 사양 (°C/°F) 구성 요소 품목 번호 자재 부품 코드 최대 최소 ANSI, 시스템 - L1* AUS, 스테인리스강 6116632 310/140 16/3,600 9.1/20 60/140 -40/-40 CE, CSA, OSHA ANSI, 시스템 - L2* 아연 도금 강 AUS, 6116631 140/310...
Page 126
내용은 이 장비에 적용되는 해당 지역 및 국가의 요구사항을 참조하십시오. 2.0 시스템 고려 사항 구성 요소의 호환성 및 하위 시스템: 이 장비는 3M 추락 방지에서 승인한 구성 요소 및 하위 시스템만 함께 사용하도록 되어 있습니다. 승인되지 않은 2.1 구성 요소 및 하위 시스템(예: 안전 벨트, 랜야드, 슬리브 등)을 사용하면 장비의 호환성을 저해할 수 있으며 전체 시스템의 안전과 신뢰성에 영향을...
Page 127
시스템 설치 3.0 구조물에 대한 하중 요구사항: LAD-SAF™ 시스템을 설치할 구조물은 이 시스템 설치로 인해 가해지는 총 하중을 견딜 수 있어야 합니다. 3.1 정적 하중: 본 시스템에 가해지는 정적 하중에는 상단 브래킷의 중량, 시스템 길이당 케이블 중량 및 SF(안전 계수)가 포함됩니다. 다음은 30m(100ft) 시스템의...
Page 128
시스템을 설치할 때 적절한 안전 절차를 따르십시오. • LAD-SAF ™ • 보안경 및 안전화를 포함한 개인 안전 장비를 착용하십시오. • 만약 LAD-SAF 시스템 설치 중에 낙하 위험에 노출된다면 개인 추락 방지 시스템을 이용하십시오. ™ • 설치 중인 LAD-SAF 시스템에는 연결하지 마십시오. ™...
Page 129
목재 폴에 W1 시스템을 일반적으로 설치하는 경우는 그림 7을 참조하십시오. 시스템에 연결하거나 연결을 끊을 때 사용자가 안전하게 접근할 수 있도록 상단 브래킷을 배치해야 합니다. 1/2” 패스너(제공되지 않음)를 사용하여 상단 브래킷을 폴에 연결합니다. 가능한 경우 패스너는 폴을 통해 연장해야 합니다. 3M DBI-SALA에서는 패스너가 풀리지 않도록 하려면 잠금 와셔, 더블 너트 또는 기타 방법을 사용할 것을 권장합니다.
Page 130
• 시스템 정보가 라벨에 기록되어 있는지 확인하십시오. 5.0 검사 검사 빈도: 5.1 Lad-Saf 유연한 케이블 안전 시스템의 검사 빈도, 검사 단계 및 사용에 대한 정보는 IFU(사용 지침) 3M 추락 방지 설명서 5908555, 5908556 및 5908301을 참조하십시오. RFID 태그: 5.2 위치: 이러한 사용 지침에서 다루는 3M 제품에는 RFID(무선 주파수 인식) 태그가 포함되어 있습니다. RFID 태그는 제품 검사 결과를 기록하기...
Page 131
시스템 정보가 시스템 라벨과 검사 및 유지보수 로그에 기록되어 있는지 확인하십시오. LAD-SAF 시스템의 구성 요소에는 무선 주파수(RFID) 태그가 포함됩니다. RFID 태그는 휴대용 판독 장치 및 웹 기반 포털(3M.com/FallProtection)과 함께 사용하여 검사 및 재고 관리를 간소화하고 추락 방지 장비에 대한 전자 기록을 유지할 수 있습니다.
Ši vertikalioji sistema skirta naudoti kaip visos asmeninės apsaugos nuo kritimo sistemos dalis. „3M“ nėra patvirtinusi jokios kitos paskirties, įskaitant, be apribojimų, medžiagų tvarkymą, poilsinę ar sporto veiklą, arba bet kokią kitą šioje įrangos naudojimo instrukcijoje neaprašytą veiklą, o taip naudojant galima sunkiai susižaloti arba žūti.
Prieš pradėdami šios įrangos paruošimo darbus ir prieš naudodamiesi ja įrašykite ID etiketėje nurodytą gaminio identifikacijos informaciją į šios instrukcijos gale esantį „Įrengimo kontrolinį sąrašą“. GAMINIO APRAŠAS 1 pav. pavaizduota „Lad-Saf “ lanksčiojo lyno saugos sistema. 2–23 pav. pavaizduoti „Lad-Saf “...
Page 134
Kvadratinio 13–40 mm (0,5–1,6 col.) skerspjūvio skersinis Rombo skerspjūvio 13–40 mm (0,5–1,6 col.) aukščio skersinis Kampainis 13–40 mm (0,5–1,6 col.) kraštinės aukščio Stačiakampio 13–40 mm (0,5–1,6 col.) aukščio, 13–48 mm (0,5–1,9 col.) pločio skerspjūvio skersinis 1 lent. Komponentų aprašymai Elemento numeris: Paveikslas Aprašymas SO-1 6100705...
Page 135
Tipinis Konstrukci- Konstruk- naudojimas: jos dydis: cijos tipas: Medinis CG-2 6100140 Lankst. lyno kreipiklis, NP Nėra Nėra stulpas Apvalaus / CG-3 6100400 Lanksčiojo lyno kreipiklio blokas, cink. Standartas <1-1/8 col. kvadratinio skerspjūvio Apvalaus / LEB ir CG-3 6100401 Lanksčiojo lyno kreipiklio blokas, NP <1-1/8 col.
Page 136
ANSI, Sistema – Cinkuotas AUS, 6116635 310/140 3600/16 14/6,4 140/60 –40/–40 plienas CE, CSA, OSHA ANSI, Sistema – Cinkuotas AUS, 6116636 310/140 3,600/16 46/21 140/60 –40/–40 CE1* plienas CE, CSA, OSHA Sistema – Cinkuotas ANSI, 6116618 310/140 4560/20,27 40/18,2 140/60 –40/–40 plienas OSHA ANSI,...
Page 137
(CLFAS), įskaitant „Lad-Saf“ vertikalią gelbėjimo sistemą ir „Lad-Saf X2“, „X3“ ar „X3+“ atskiriamus lyno šliaužiklius, nebent PCA patikrino 3M ir patvirtino, kad yra suderinama su 3M CLFAS. Nepaisant šio įspėjimo ir naudojant nesuderinamas PCA ir CLFAS sistemas iš aukštai krentantis naudotojas gali nebūti saugiai sustabdytas. Visais klausimais kreipkitės į „3M“ technines tarnybas el paštu 3MFallProtectionTech@mmm.com.
Page 138
Toliau nurodytose sistemose leidžiama ant sistemos lipti iki keturių naudotojų vienu metu (žr. 2 lent.): Sistemos L3, M1, M2 ir T1. Jei konstrukcijoms reikia ištisinės vertikalios gelbėjimo virvės, viršijančios 151 m (500 pėdų), „3M“ rekomenduoja naudoti: 6116633 (4 naudotojai) – virš 151 m (500 pėdų) ir iki 242 m (800 pėdų).
Page 139
Viršutinės gembės prie konstrukcijos turi būti prijungtos naudojant „3M DBI-SALA“ tarpiklį arba kliento tiekiamą tarpinę atramą. Tarpinės atramos turi atlaikyti 2.2 skyriuje nurodytas apkrovas ir turi būti suderinamos su „LAD-SAF “...
Page 140
Viršutinę gembę prie stulpo pritvirtinkite 1/2 col. tvirtinimo elementais (nepateikti). Kai įmanoma, tvirtinimo elementai turi išsikišti per stulpą. „3M DBI-SALA“ rekomenduoja naudoti fiksavimo poveržles, dvigubas veržles arba kitus metodus, kad tvirtinimo elementai neatsilaisvintų.
(NI) „3M apsaugos nuo kritimo vadovai“ 5908555, 5908556 ir 5908301. RADIJO DAŽNIO IDENTIFIKACIJOS ŽYMEKLIS: Vieta: 3M gaminys, aprašytas šiose naudotojo instrukcijose, yra su radijo dažnio atpažinimo (RFID) žyma. RFID žymės gali būti naudojamos derinant su RFID žymių skaitytuvu gaminio tikrinimo rezultatams registruoti. Kur yra radijo dažnių...
Page 142
Tikrinimo ir techninės priežiūros žurnalą: „LAD-SAF“ sistemos komponentai turi radijo dažnio identifikacijos (RFID) žymeklį. RFID žymeklį galima nuskaityti rankiniu skaitytuvu, o duomenis perkelti į internetinį puslapį (3M.com/FallProtection); tai palengvina tikrinimo procedūras, inventoriaus kontrolę ir leidžia patogiai naudotis apsaugos nuo kritimo įrangos duomenimis.
Nekad nepārsniedziet sava kritienu novēršanas ekipējuma maksimālo brīvā kritiena distanci. Neizmantojiet nekādu kritiena aizsardzības ekipējumu, kas nav izturējis pirmslietošanas vai citas plānotās pārbaudes, vai, ja jums ir bažas par ekipējumu lietošanu vai piemērotību jūsu vajadzībām. Ar visiem jautājumiem vērsieties pie 3M tehniskā dienesta.
Pirms šī aprīkojuma uzstādīšanas un lietošanas pierakstiet izstrādājuma identifikācijas datus no ID marķējuma šīs rokasgrāmatas beigās esošajā Uzstādīšanas kontrolsarakstā. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1. attēlā parādīta Lad-Saf lokanās troses drošības sistēma. No 2. līdz 23. attēlam parādītas Lad-Saf lokanās troses drošības sistēmas ® ® sastāvdaļas. Sistēmas sastāvdaļu aprakstus skatiet 1. tabulā. Sistēmas sastāvdaļu specifikācijas skatiet 2. tabulā. Atbalsta plāksnes ir paredzētas lietošanai kopā ar L1, L2 un L3 kronšteinu sistēmām. 1. tabula – Sastāvdaļu Daļas Attēls Apraksts apraksti numurs Sistēmas L1 un L2 6116632 Izmanto uz standarta pakāpienu savienojumiem. Papildu funkcija (“A” 2. attēlā) kalpo par viena 6116631 punkta pievienošanas enkuru viena lietotāja pievienošanai. Minimālā stiprības robeža ir 16 kN ...
Page 145
Lenķdzelzs 13-40 mm (0,5-1,6 collas) mala Četrstūra pakāpiens 13-40 mm (0,5-1,6 collas) augstums, 13-48 mm (0,5-1,9 collas) platums 1. tabula – Sastāvdaļu apraksti Daļas numurs: Attēls Apraksts SO-1 6100705 Flex augšējais/apakšējais distancētājs, 2 collu ārējais diametrs, 24,25 collu masta centri SO-2 6100710 Flex distancētājs, masta, nerūsējošā tērauda 6100675 Flex troses vadotnes distancētājs, 2 collu ārējā diametra masts 6100677 Flex troses vadotnes distancētājs, 2,5 collu ārējā diametra masts 6100679 Flex troses vadotnes distancētājs, 3 collu ārējā diametra masts SO-3 6100680 Flex troses vadotnes distancētājs, 3,5 collu ārējā diametra masts 6100681 Flex troses vadotnes distancētājs, 4 collu ārējā diametra masts 6100682 Flex troses vadotnes distancētājs, 4,5 collu ārējā diametra masts 6100636 Leņķdzelzs distancētājs, 3 collu, 90 grādu, augšējais un apakšējais, galvanizēts SO-4 6100642 Leņķdzelzs distancētājs, 8 collu, 90 grādu, augšējais un apakšējais, galvanizēts Distancējoša skava 6100651 Flex augšējais/apakšējais distancētājs, 2-3/8 collu ārējā diametra masts SO-5 6100652 Flex augšējais/apakšējais distancētājs, 2,5 collu ārējā diametra masts 6100654...
Page 146
Darba 2. tabula - Sastāvdaļu temperatūras specifikācijas diapazons (°C/°F) Maksi- Mini- Daļas Daļas Komponents Materiāls numurs kods māli māli 304 ANSI, AUS, Sistēma - L1* 6116632 nerūsējošais CE, CSA, 310/140 3600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 tērauds OSHA ANSI, AUS, Galvanizēts Sistēma - L2* 6116631 CE, CSA, 310/140 3600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 tērauds OSHA ANSI, AUS, ...
Page 147
(Climbing Ladder Fall Arrest System — CLFAS), ieskaitot Lad-Saf vertikālo glābšanas sistēmu un Lad-Saf X2, X3 vai X3+ noņemamās troses uzmavas, ja vien uzņēmums 3M nav apstiprinājis PCA saderību ar 3M CLFAS. Ja netiek ievērots šis brīdinājums un ja kritiens no augstuma notiek, izmantojot nesaderīgas PCA un CLFAS sistēmas, lietotāja kritiens var netikt droši bloķēts.
Page 148
Uzstādīšanas plānošana var samazināt laiku, kas pavadāms uz konstrukcijas, un uzlabot drošību. • Uzstādot LAD-SAF sistēmas, izmantojiet pareizas droša darba procedūras. ™ • Lietojiet individuālos aizsarglīdzekļus, ieskaitot aizsargbrilles un apavus ar tērauda ieliktņiem purngalos. • Izmantojiet individuālās kritiena bloķēšanas vai ierobežošanas sistēmas, kad esat pakļauts kritiena riskam, uzstādot LAD- sistēmas. ™ • Nepievienojieties LAD-SAF sistēmai, kad tā tiek uzstādīta. ™ • Nepievienojieties daļēji uzstādītai LAD-SAF sistēmai. ™ • Esiet piesardzīgi, uzstādot LAD-SAF sistēmas elektropārvades līniju tuvumā. LAD-SAF troses ir elektrovadošas. ™ ™ • Nerūsējošā tērauda sistēmu uzstādīšanas laikā 3M iesaka izmantot universālu vītņu smērvielu visiem stiprinājumiem, lai novērstu noberzumus. Uzklājiet to bagātīgi. Vītnes jāiesmērē visā garumā un ap skrūvi no visām pusēm (23. attēls). Komplektācijā iekļautā vītņu smērviela ir jāuzklāj, izlietojot vienu tūbiņu vienai U veida skrūvei.
Page 149
Tipisku M1 un M2 sistēmu uzstādīšanu uz masta skatiet 4. attēlā. Augšējam kronšteinam jābūt izvietotam tā, lai lietotājiem būtu droša piekļuve, pievienojoties vai atvienojoties no sistēmas. Augšējie kronšteini jāpievieno konstrukcijai ar 3M DBI- SALA distancētāju vai klienta piegādātu distancējošu atbalstu. Distancējošiem atbalstiem jābūt spējīgiem izturēt slodzes, kas norādītas 2.2.
Page 150
Augšējā kronšteina piestiprināšanai pie masta izmantojiet 1/2 collas fiksatorus (nav piegādāti). Fiksatoriem jābūt izvirzītiem cauri mastam, ja iespējams. 3M DBI-SALA ieteic izmantot noslēdzošas paplāksnes, divus uzgriežņus un citus paņēmienus, lai nodrošinātu fiksatorus pret atslābināšanos.
Page 151
5.2 RFID birka. Novietojums: 3M produkts, uz kuru attiecas šīs lietošanas instrukcijas, ir aprīkots ar radiofrekvences identifikācijas (RFID) birku. RFID birkas var izmantot kopā ar RFID birku skeneri, lai reģistrētu produktu pārbaudes rezultātus. Skatiet 14. attēlu, kur atrodas jūsu RFID birka.
Page 152
Pārliecinieties, ka sistēmas informācija ir reģistrēta sistēmas etiķetē un Pārbaudes un apkopes žurnālā LAD-SAF sistēmas sastāvdaļas ietver radiofrekvences (RFID) birku. RFID birku var izmantot kopā ar rokā turamu nolasīšanas ierīci un tīmekļa portālu (3M.com/ FallProtection), lai vienkāršotu pārbaudi un inventāra kontroli un nodrošinātu jūsu kritiena aizsardzības ekipējuma elektronisku reģistru. Lad-Saf lokanās troses drošības sistēmas birkai jābūt droši piestiprinātai un pilnībā salasāmai. (Skatiet 20. attēlu.) Sistēmas birku saturs ir norādīts 1.
Page 153
Gebruik voor welke andere toepassing dan ook, inclusief (maar niet beperkt tot) materiaalbehandeling, vrijetijdsactiviteiten, sporten of andere activiteiten die niet in de productinstructies worden beschreven, wordt niet goedgekeurd door 3M en kan leiden tot ernstig letsel of een dodelijk ongeval.
Page 154
Noteer voordat u deze apparatuur gebruikt de productidentificatiegegevens van het ID-label in de installatiechecklist achter in deze handleiding. PRODUCTBESCHRIJVING: Afbeelding 1 geeft het Lad-Saf -veiligheidssysteem met flexibele kabel weer. De afbeeldingen 2 tot en met 23 geven de ® componenten van het -veiligheidssysteem met flexibele kabel weer.
Page 155
Rechthoekige sport 13 mm - 40 mm (0,5 inch - 1,6 inch) hoogte, 13 mm - 48 mm (0,5 inch - 1,9 inch) breedte Tabel 1 - Componentomschrijvingen Afbeel- Artikelnummer: Omschrijving ding SO-1 6100705 Flex bovenkant/Btm afstandshouder, 51 mm (2") buitendiameter 616 mm (24,25") midden van de paal SO-2 6100710 Flex afstandshouder, paal, SS...
Page 157
Neem voor vragen contact op met de technische dienst van 3M via 3MFallProtectionTech@mmm.com. ; Het gebruik van klimhulpsystemen die niet compatibel zijn met 3M verticale systemen kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
Page 158
Voor constructies die een ononderbroken lengte van de verticale reddingslijn van minimaal 151 m (500 ft) vereisen, beveelt 3M het gebruik van het volgende aan: 6116633 (4 gebruikers) – minimaal 151 m (500 ft) en maximaal 242 m (800 ft).
Page 159
™ geleiden stroom. • Voor de installatie van roestvrijstalen systemen beveelt 3M aan om voor alle bevestigingsmiddelen een algemeen smeermiddel te gebruiken voor schroefdraad om slijtage te voorkomen. Breng het royaal aan. Schroefdraden moeten over de gehele lengte en volledig rond de bout worden gesmeerd (afbeelding 23). Het meegeleverde smeermiddel voor schroefdraad moet als tube per U-bout worden aangebracht.
Page 160
De bovenbeugels moeten worden verbonden aan de constructie door middel van een 3M DBI-SALA verlengstuk of een ondersteuning met verlengstuk geleverd door de klant. Ondersteuningen met verlengstuk moeten de belastingen verdragen die zijn gespecificeerd in paragraaf 2.2 en moeten compatibel zijn met het LAD-SAF...
Page 161
(IFU) 3M Fall Protection-handleidingen 5908555, 5908556 en 5908301. RFID-LABEL: Locatie: Het 3M-product dat in deze gebruiksaanwijzing wordt behandeld, is uitgerust met een RFID-tag ('Radio Frequency Identification'). RFID-tags kunnen worden gebruikt in combinatie met een RFID-tagscanner voor het vastleggen van productinspectieresultaten.
Page 162
Componenten van het LAD-SAF-systeem hebben een radiofrequentie (RFID)- tag. Het RFID-label kan worden gebruikt in combinatie met de draagbare lezer en het webportaal (3M.com/FallProtection) voor het vereenvoudigen van de inspectie en inventariscontrole, en het bijhouden van een elektronisch logboek voor uw valbeschermingsapparatuur.
Page 163
Dette vertikale systemet er beregnet for bruk som del av et komplett personlig fallsikringssystem. Bruk i en hvilken som helst annen sammenheng inkludert, men ikke begrenset til, materialhåndtering, fritidsbruk eller idrettsrelaterte aktiviteter, eller andre aktiviteter som ikke beskrives i Brukerinstruksjonene, er ikke godkjent av 3M og kan resultere i alvorlig personskade eller død.
Page 164
Før montering og bruk av dette utstyret, registrer produktidentifikasjonen fra ID-merket i Monteringssjekklisten på baksiden av denne veiledningen. PRODUKTBESKRIVELSE: Figur 1 illustrerer Lad-Saf -sikkerhetssystemet med fleksibel vaier. Figur 2–23 illustrerer komponenter i Lad-Saf -sikkerhetssystemet ® ® med fleksibel vaier. Se tabell 1 for beskrivelser av systemkomponenter. Se tabell 2 for spesifikasjoner for systemkomponenter. Bakplatene er laget for bruk med brakettsystemene L1, L2 og L3.
Page 165
Tabell 1 – Komponentbeskrivelser Artikkelnummer: Figur Beskrivelse SO-1 6100705 Fleks topp/nedre avstandsstykke, 51 mm (2 in.) på utsiden, 616 mm (24,25 in.) stagsentre SO-2 6100710 Fleks. avstandsstykke, stag, SS 6100675 Fleksibel vaierføring avstandsstykke, stag 51 mm (2 in.) på utsiden 6100677 Fleksibel vaierføring avstandsstykke, stag 63,5 mm (2,5 in.) på...
Page 166
Driftstempera- Tabell 2 - turområde Komponentspesifikasjon (°F/°C) Artikkel- Del- Komponent Materiale Maks. Min. nummer kode ANSI, AUS, 304 rustfritt System – L1* 6116632 CE, CSA, 310/140 3600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 stål OSHA ANSI, AUS, Galvanisert System – L2* 6116631 CE, CSA, 310/140 3600/16 20/9,1...
Page 167
KOMPATIBILITET MED KLATREHJELP: Ikke bruk en strømforsynt klatrehjelp (PCA) sammen med et 3M-fallsikringssystem for klatrestige (CLFAS), inkludert Lad-Saf vertikalt livlinesystem og avtagbare Lad-Saf X2-, X3- eller X3+-fallbremser, med mindre PCA er blitt verifisert av 3M som kompatibel med 3Ms CLFAS. Unnlatelse av å overholde denne advarselen kan føre til at en brukers fall ikke blir stanset ved fall fra høyde, hvis det brukes inkompatible PCA- og CLFAS-systemer.
Page 168
™ • For installasjon av rustfrie stålsystemer anbefaler 3M bruk av et smøremiddel for gjenger på alle festene for å forhindre slitasje. Bruk rikelig med smøremiddel. Gjengene skal smøres i hele lengden og hele veien rundt bolten (figur 23). Det skal påføres en...
Page 169
Se figur 4 for en vanlig installering av M1- og M2-systemet på en monostolpe. Den øvre braketten skal plasseres slik at brukere har trygg tilgang når de kobler seg til og fra systemet. De øvre brakettene skal kobles til strukturen med en 3M DBI- SALA avstandsstøtte eller kundens egen avstandsstøtte.
Page 170
Bruk 1/2-tommers fester (ikke medfølgende) for å feste den øvre braketten til stolpen. Fester skal gå igjennom stolpen når dette er mulig. 3M DBI-SALA anbefaler bruk av låseskiver, doble muttere eller andre metoder for å...
Page 171
Ikke bruk varme til å tørke. Ikke bruk syrer eller andre etsende kjemikalier som kan skade vaieren. 7.0 SPESIFIKASJONER Alle øvre og nedre braketter, vaierguider, bærevaiere og fester er produsert av galvanisert eller rustfritt stål. Ta kontakt med 3M fallsikring for detaljer om materialspesifikasjoner hvis ønskelig. LAD-SAF™-systemet er i overensstemmelse med kravene i OSHA 1910.140, OSHA 1926.1053, OSHA 1910.29, OSHA 1926.502, ANSI Z359.16, CSA (Z259.2.5) og CE (EN353-1:2014+A1:2017)
Komponenter i LAD-SAF-systemet inkluderer et radiofrekvensmerke. RFID-merket kan brukes sammen med den håndholdte avleseren og den nettbaserte portalen (3M.com/FallProtection) for å forenkle inspeksjon og lagerstyring og for å gjøre registreringer for fallsikringsutstyret. Skiltet på Lad-Saf-sikkerhetssystemet med fleksibel vaier må være godt festet og fullt leselig. (Se figur 20) Innholdet i systemmerket er oppført i tabell 1.
System wspinaczkowy stanowi część kompletnego systemu ochrony osób przed upadkiem. Wykorzystanie systemu w jakimkolwiek innym celu, m.in. w celach rekreacyjnych, do przenoszenia ładunków lub podczas uprawiania sportu oraz we wszelkich innych celach nieopisanych w instrukcji użytkownika, nie jest zatwierdzone przez 3M i może skutkować poważnymi urazami ciała lub śmiercią.
Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania sprzętu należy zapisać dane produktu zawarte na etykiecie identyfikacyjnej w liście kontrolnej montażu zamieszczonej na końcu niniejszej instrukcji. OPIS PRODUKTU: Rysunek 1 przedstawia system zabezpieczeń z linami giętkimi Lad-Saf . Rysunki od 2 do 23 przedstawiają elementy systemu ®...
Page 175
Tabela 1. Opis elementów Nr pozycji: Rysunek Opis SO-1 6100705 Górny/dolny giętki element dystansowy, średnica zewn. masztu 2 cale, środek masztu 24,25 cala SO-2 6100710 Giętki element dystansowy, maszt, stal nierdzewna 6100675 Element dystansowy prowadnicy lin giętkich, średnica zewn. masztu 2 cale 6100677 Element dystansowy prowadnicy lin giętkich, średnica zewn.
Page 176
Zakres Tabela 2. Dane techniczne temperatur elementów roboczych (°C/°F) Element Nr pozycji Materiał czę- Maks. Min. ści Stal ANSI, AUS, System — L1* 6116632 nierdzewna CE, CSA, 310/140 16 / 3600 9,1 / 20 60 / 140 -40 / -40 OSHA ANSI, AUS, Stal...
Page 177
(CLFAS) firmy 3M nie należy używać zasilanych systemów wspomagających wspinanie się (PCA). Dotyczy to systemu pionowej liny asekuracyjnej Lad-Saf oraz odłączanych tulei linowych Lad-Saf X2, X3 lub X3+, chyba że firma 3M zweryfikowała system typu PCA jako kompatybilny z systemami typu CLFAS firmy 3M. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować, że upadek użytkownika z wysokości nie zostanie bezpiecznie zahamowany podczas korzystania z niekompatybilnych systemów PCA i CLFAS.
Page 178
Systemy L1, L2, W1 i CE1. Następujące systemy umożliwiają jednoczesne korzystanie z systemu przez czterech użytkowników (patrz Tabela 2): Systemy L3, M1, M2 i T1. Dla konstrukcji, które wymagają stałej długości pionowej liny asekuracyjnej powyżej 151 m (500 ft), firma 3M zaleca zastosowanie następującego wyposażenia: 6116633 (4 użytkowników) — od 151 m (500 ft) do 242 m (800 ft). 6116633 (do 3 użytkowników) — od 242 m (800 ft) do 606 m (2000 ft).
Page 179
• Stosować środki ochrony indywidualnej, w tym okulary ochronne i buty ze stalowymi noskami. • Podczas montażu systemu LAD-SAF™ stosować systemy zabezpieczenia przed upadkiem lub systemy ograniczania ruchu, gdy istnieje niebezpieczeństwo upadku. • Nie podłączać się do montowanego systemu LAD-SAF™. • Nie podłączać się do częściowo zamontowanego systemu LAD-SAF™. • Zachować ostrożność podczas montażu systemów LAD-SAF™ w pobliżu linii elektrycznych. Liny LAD-SAF™ przewodzą prąd elektryczny. • Przy montażu systemu ze stali nierdzewnej firma 3M zaleca stosowanie uniwersalnego smaru do gwintów na wszystkich elementach mocujących, aby uniknąć ścierania. Nakładać obficie. Gwinty należy smarować na całej długości i wokół całego sworznia (Rysunek 23). Dołączony smar do gwintów należy nakładać w ilości jednej tubki na śrubę U-kształtną. 3.3 ZALECENIA DOTYCZĄCE SPAWANIA: Niektóre instalacje wymagają przyspawania wsporników do konstrukcji. DBI-SALA zaleca wykonanie spawania przez uprawnionego zawodowego spawacza, zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami lub normami dotyczącymi spawania. Materiały bazowe i spoiwa muszą być zgodne ze stalą ocynkowaną lub nierdzewną, w zależności od materiałów użytych w systemie.
Page 180
Wsporniki górne muszą być połączone z konstrukcją za pomocą elementów dystansowych 3M DBI-SALA lub za pomocą uchwytów elementów dystansowych dostarczonych przez klienta. Uchwyty elementów dystansowych muszą wytrzymywać obciążenia podane w punkcie 2.2 i muszą...
Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym przedstawicielem firmy 3M. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.3M.com/FallProtection/RFID 6.0 KONSERWACJA, NAPRAWY, PRZECHOWYWANIE...
Page 182
Wśród elementów systemu LAD-SAF jest znacznik identyfikacji radiowej (RFID). Znacznik RFID może być używany w połączeniu z czytnikiem ręcznym i portalem internetowym (3M.com/FallProtection) w celu ułatwienia przeglądów i remanentów oraz zapewnienia rejestrów dla sprzętu zabezpieczającego przed upadkiem. Metka systemu zabezpieczeń z linami giętkimi Lad-Saf musi być dobrze przymocowana oraz w pełni czytelna. (Patrz Rysunek 20).
A sua utilização noutras circunstâncias incluindo, sem limitações, atividades de manuseamento de materiais, atividades recreativas ou relacionadas com desporto ou outras atividades não descritas nas Instruções do produto, não está aprovada pela 3M e pode resultar em ferimentos graves ou morte.
Antes da instalação e utilização deste equipamento, registe os dados de identificação do produto da etiqueta de identificação no Lista de Verificação de Instalação no verso deste manual. DESCRIÇÃO DO PRODUTO: A Figura 1 ilustra o sistema de segurança de cabos flexíveis Lad-Saf .
Page 185
Tabela 1 – Descrições dos componentes Ref. Artigo: Figura Descrição SO-1 6100705 Apoio flexível topo/fundo, diâmetro externo de 5 cm (2”) Centros de Poste de 61,6 cm (24,25”) SO-2 6100710 Apoio flexível, Poste, aço inoxidável 6100675 Apoio de guia de cabo flexível, diâmetro exterior de poste de 5 cm (2”) 6100677 Apoio de guia de cabo flexível, diâmetro exterior de poste de 10,8 cm (2-1/2”) 6100679...
Page 186
Faixa de Tabela 2 – Especificações dos temperatura de componentes funcionamento (°F/°C) Códi- Componente Ref. Item Material go da Máx Mín peça Aço ANSI, AUS, Sistema - L1* 6116632 inoxidável CE, CSA, 310/140 3.600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 OSHA ANSI, AUS, Aço Sistema - L2* 6116631...
Page 187
COMPATIBILIDADE DO CLIMB ASSIST: Não utilize um Powered Climb Assist (PCA) com um sistema de detenção de queda com escada para subida (CLFAS) da 3M, incluindo o sistema de corda vertical Lad-Saf e as luvas de cabo destacáveis Lad-Saf X2, X3 ou X3 +, a menos que a PCA tenha sido verificada por 3M como sendo compatível com o CLFAS da 3M.
Para estruturas que requerem um comprimento contínuo de linhas de vida verticais superior a 151 m (500 pés), a 3M recomenda a utilização do seguinte: 6116633 (4 utilizadores) – mais de 151 m (500 pés) e até 242 m (800 pés).
Page 189
™ • Para a instalação de sistemas de aço inoxidável, a 3M recomenda a utilização de um lubrificante para roscas de utilização geral em todos os elementos de fixação para evitar a abrasão. Aplique-o generosamente. As roscas devem ser lubrificadas por todo o comprimento e em redor de todo o parafuso (Figura 23).
Page 190
Os suportes superiores devem ser ligados à estrutura com um apoio 3M DBI-SALA ou com um suporte de apoio fornecido pelo cliente. Os suportes de apoio devem suportar as cargas especificadas na secção 2.2 e devem ser compatíveis com o sistema LAD-SAF...
Page 191
FREQUÊNCIA DE INSPEÇÃO: Para obter informações sobre a frequência de inspeção, etapas de inspeção e utilização do Sistema de Segurança de Cabo Flexível Lad-Saf, consulte as instruções de utilização (IFU), manuais de Proteção Antiqueda da 3M 5908555, 5908556 e 5908301. ETIQUETA RFID: Local: O produto 3M abrangido nestas instruções de utilização está...
LAD-SAF incluem uma etiqueta de radiofrequência (RFID). A etiqueta de RFID pode ser utilizada conjuntamente com o dispositivo de leitura portátil e o portal da Internet (3M.com/FallProtection) para simplificar a inspeção e controlo do inventário, bem como fornecer registos para o seu equipamento de proteção antiqueda.
Page 193
O uso em outra aplicação, incluindo, entre outros usos, manuseio de materiais, atividades recreativas ou esportivas, ou outras atividades não descritas nas instruções do produto, não é aprovado pela 3M e pode resultar em lesão grave ou morte. Este dispositivo só deve ser usado por usuários treinados em aplicações no local de trabalho.
Page 194
Antes de instalar e usar este equipamento, registre as informações de identificação do produto constantes na etiqueta de identificação na Lista de Verificação da Instalação, no verso deste manual. DESCRIÇÃO DO PRODUTO: a Figura 1 ilustra o sistema de segurança de cabos flexíveis Lad-Saf .
Page 195
Ferro em ângulo Altura da perna de 13 mm a 40 mm (0,5 pol a 1,6 pol) Degrau retangular Altura de 13 mm a 40 mm (0,5 pol a 1,6 pol), largura de 13 mm a 48 mm (0,5 pol a 1,9 pol) Tabela 1 –...
Page 196
Faixa de Tabela 2 - Especificações Temperatura de componentes da Operação (°F/°C) Núm. do Código Componente Material Máx. Mín. item da peça Aço ANSI, AUS, Sistema - L1* 6116632 inoxidável CE, CSA, 310/140 3.600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 OSHA ANSI, AUS, Aço Sistema - L2* 6116631...
Page 197
(CLFAS) da 3M, incluindo o Sistema de trava-quedas vertical Lad-Saf e os Trava-quedas de cabos destacáveis Lad-Saf X2, X3 ou X3+, a menos que o PCA tenha sido considerado pela 3M compatível com o CLFAS da 3M. Desrespeitar este alerta pode resultar em falha na retenção segura do usuário no caso de queda de altura usando sistemas PCA e CLFAS incompatíveis.
Page 198
™ • Para a instalação de sistemas de aço inoxidável, a 3M recomenda o uso de um lubrificante de rosca de uso geral em todos os fixadores para evitar a abrasão. Aplique à vontade. As roscas devem ser lubrificadas em todo o comprimento e em todo o...
Page 199
Consulte a Figura 4 para uma instalação típica dos sistemas M1 e M2 em um monoposte. O suporte superior deve ser posicionado de modo a permitir o acesso seguro dos usuários ao se conectarem ou desconectarem do sistema. Os suportes superiores devem ser conectados à estrutura com um espaçador DBI-SALA da 3M ou um suporte espaçador fornecido pelo cliente. Os suportes espaçadores devem suportar as cargas especificadas na seção 2.2 e devem ser compatíveis com o sistema LAD-SAF ™...
Page 200
Use prendedores de 1/2 polegada (não fornecidos) para prender o suporte superior ao poste. Os prendedores devem estender- se através do poste, quando possível. A DBI-SALA da 3M recomenda o uso de arruelas de pressão, porcas duplas ou outros métodos para garantir que os prendedores não se soltem.
Page 201
Não descarte o produto como lixo comum não classificado. O símbolo da lixeira com rodas e sinal de proibido indica que todos os EEE (equipamentos elétricos e eletrônicos) devem ser descartados de acordo com a legislação local, por meio dos sistemas de devolução e coleta disponíveis. Entre em contato com seu revendedor ou representante local da 3M para obter mais informações. Para mais informações, visite nosso site: http://www.3M.com/FallProtection/RFID 6.0 MANUTENÇÃO, SERVIÇOS, ARMAZENAMENTO...
Page 202
Os componentes do sistema LAD-SAF incluem uma etiqueta de Radiofrequência (RFID). A Etiqueta de RFID pode ser usada junto com o dispositivo portátil de leitura e o portal da internet (3M.com/FallProtection) para simplificar a inspeção e o controle de estoque e manter registros eletrônicos de seus dispositivos de proteção contra quedas.
Atunci când lucrați la înălțime, asigurați-vă că există un interval adecvat de siguranță la cădere. Nu modificați și nu transformați niciodată echipamentul dvs. de protecție împotriva căderii. Doar 3M sau persoanele autorizate în scris de 3M pot efectua reparații la acest echipament.
Înainte de instalarea și utilizarea acestui echipament, înregistrați informațiile de identificare a produsului de pe eticheta de identificare în „Lista de verificare a instalării” de la finalul acestui manual. DESCRIEREA PRODUSULUI: Figura 1 ilustrează sistemul de cabluri de siguranță flexibile Lad-Saf .
Page 205
Treaptă Înălțime 13 mm – 40 mm (0,5” – 1,6”), lățime 13 mm – 48 mm dreptunghiulară (0,5” – 1,9”) Tabelul 1 – Descrieri componente Număr element: Figura Descriere SO-1 6100705 Distanțier superior/inferior flexibil, 2” OD 24,25” centrele stâlpilor SO-2 6100710 Distanțier flexibil, stâlp, SS 6100675...
Page 206
Interval Tabelul 2 – Specificațiile temp. de componentelor operare (°F/°C) Dis- Dis- Număr piesă Componentă Material tanță tanță element max. min. schimb Oțel ANSI, AUS, 140 / -40 / Sistem - L1* 6116632 inoxidabil CE, CSA, 310/140 3.600 / 16 20 / 9,1 OSHA ANSI, AUS, Oțel...
Page 207
(PCA) cu un sistem de oprire a căderilor la urcarea scărilor 3M (CLFAS), inclusiv sistemul de linie a vieții verticală Lad-Saf și manșoanele de cablu detașabile Lad-Saf X2, X3 sau X3 +, cu excepția cazului în care PCA a fost verificat de 3M ca fiind compatibil cu CLFAS 3M.
Page 208
Sistemele L3, M1, M2 și T1. Pentru structurile care necesită o lungime continuă a liniei vieții verticale de peste 500 ft (151 m), 3M recomandă utilizare următoarelor: 6116633 (4 utilizatori) – peste 151 m (500 picioare) și până la 242 m (800 picioare). 6116633 (evaluat pentru 3 utilizatori) – peste 242 m (800 picioare) și până la 606 m (2000 picioare).
Page 209
™ ™ • Pentru instalarea sistemelor din oțel inoxidabil, 3M recomandă utilizarea unui lubrifiant pentru filetare de uz general, pe toate elementele de fixare pentru a preveni abraziunea. Aplicați-l în cantități generoase. Filetele trebuie lubrifiate pe toată lungimea şi în jurul şurubului (Figura 23). Trebuie aplicat un tub din lubrifiantul pentru filetare inclus pentru fiecare şurub în formă...
Page 210
Utilizați elemente de fixare de 1/2-inch (nu sunt furnizate) pentru a racorda suportul superior la stâlp. Atunci când este posibil, elementele de fixare ar trebui să se extindă în afara stâlpului. 3M DBI-SALA recomandă utilizarea șaibelor de blocare, a piulițelor duble sau a altor metode pentru a vă asigura că elementele de fixare nu se desfac.
Page 211
Toate suporturile superioare și inferioare, ghidajele de cablu, cablul de susținere și elementele de fixare sunt realizate din oțel galvanizat sau oțel inoxidabil. Contactați 3M, divizia Protecție la cădere, pentru detalii specifice ale materialelor, dacă este necesar. Sistemul LAD-SAF™, atunci când este instalat în conformitate cu instrucțiunile de instalare, îndeplinește cerințele OSHA 1910.140, OSHA 1926.1053, OSHA 1910.29, OSHA 1926.502, ANSI Z359.16, CSA (Z259.2.5) și CE...
Page 212
Componentele sistemului LAD-SAF includ o etichetă de identificare prin frecvență radio (RFID). Eticheta RFID poate fi folosită împreună cu dispozitivul portabil de citire și cu portalul web (3M.com/FallProtection) pentru a simplifica verificarea și controlul inventarului, precum și pentru a ține evidența echipamentului dumneavoastră...
Некоторые сочетания компонентов и подсистем могут препятствовать нормальной работе оборудования. Используйте только совместимые соединения. Перед использованием этого оборудования вместе с компонентами или подсистемами, не описанными в инструкции по эксплуатации, обращайтесь за консультацией в компанию 3M. Соблюдайте дополнительные меры предосторожности при работе с движущимися механизмами (например, верхний силовой...
До установки и использования, запишите идентификационную информацию об изделии, указанную на идентификационной этикетке, в перечень для проверки установки, приведенный на обратной стороне настоящей инструкции по эксплуатации. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ: на рисунке 1 показана система защиты от падений с гибким тросом Lad-Saf .
Page 215
Системы L1, L2, L3, CE1 и T1 можно использовать для следующих типов ступенек и расстояний между ними: Расстояние между 200–310 мм (9–12,25 дюймов) ступеньками Цилиндрическая диаметр 13–40 мм (0,5–1,6 дюйма) ступенька Квадратная 13–40 мм (0,5–1,6 дюйма) ступенька Ромбовидная высота 13–40 мм (0,5–1,6 дюйма) ступенька Уголок высота ножки 13–40 мм (0,5–1,6 дюйма) Прямоугольная высота 13–40 мм (0,5–1,6 дюйма), ширина 13–48 мм (0,5–1,9 дюйма) ступенька...
Page 216
Типичное Размер Тип применение: структуры: структуры: Направляющая гибкого троса, нержавеющая Деревянная CG-2 6100140 Н/Д Н/Д сталь мачта Блок направляющей гибкого каната, Круглый/ CG-3 6100400 Стандарт < 1–1/8 дюйма гальваническ. квадратный Блок направляющей гибкого троса, LEB и Круглый/ CG-3 6100401 < 1–1/8 дюйма нержавеющая...
Page 218
системой защиты от падения при подъеме или спуске по вертикальным лестницам 3M, в том числе с системой с вертикальной анкерной линией Lad-Saf и съемными муфтами троса Lad-Saf X2, X3 или X3 +, если компанией 3M не подтверждено, что ПСПП совместима с...
3.0 УСТАНОВКА СИСТЕМЫ 3.1 ТРЕБОВАНИЯ К НАГРУЗКЕ КОНСТРУКЦИИ: конструкция, на которую устанавливается система LAD-SAF™, должна выдерживать общую нагрузку, создаваемую системой. СТАТИЧЕСКАЯ НАГРУЗКА: статические нагрузки, прилагаемые к системе, включают вес верхнего держателя, вес троса на длину системы и свободное пространство под работником после остановки падения (SF). Ниже приведен пример определения...
Page 220
типичная установка систем M1 и M2 на одинарной мачте показана на рисунке 4. Верхний держатель должен быть расположен таким образом, чтобы обеспечить пользователям безопасный доступ при соединении или отсоединении от системы. Присоединение верхних держателей к конструкции должно производиться при помощи подвесной опоры 3M DBI-SALA или поставляемой заказчиком подвесной опоры. Подвесные опоры должны выдерживать нагрузки, указанные...
Page 221
от системы. Используйте 1/2-дюймовые крепежные изделия (не поставляются) для крепления верхнего держателя к мачте. Крепежные изделия по возможности должны проходить через мачту. Для обеспечения надежности крепления компания 3M DBI-SALA рекомендует использовать стопорные шайбы, двойные гайки и другие способы. E. УСТАНОВКА СИСТЕМЫ СЕ1: типичная...
5.1 ПЕРИОДИЧНОСТЬ ПРОВЕРКИ: для получения дополнительной информации о периодичности проверки, этапах проверки и использовании системы защиты от падения с гибким тросом Lad-Saf см. инструкции по эксплуатации 3M Fall Protection (IFU) 5908555, 5908556 и 5908301. 5.2 Метка RFID: Местоположение. Изделие 3M, описанное в этой инструкции по эксплуатации, снабжено меткой радиочастотной...
Page 223
Убедитесь в том, что сведения о системе записаны на этикетке системы и в журнал проверки и обслуживания: В состав компонентов системы LAD-SAF входит RFID-метка. RFID-метку можно использовать вместе с ручным считывающим устройством и веб-порталом (3M. com/FallProtection) для упрощения проверки и инвентаризации, а также ведения электронного учета страховочного оборудования. Бирка системы защиты от падения с гибким тросом Lad-Saf должна быть надежно закреплена, и текст на ней должен быть...
Page 224
Evite superficies y objetos que podrían lesionar al usuario o dañar el equipo. Asegúrese de que haya una separación de caída adecuada al trabajar en alturas. Nunca modifique ni altere el equipo de protección contra caídas. Solo 3M o las entidades autorizadas por escrito por 3M pueden hacer reparaciones en el equipo.
Page 225
Antes de instalar y utilizar este equipo, anote la información de identificación del producto, que figura en la etiqueta de identificación ubicada en la lista de verificación de instalación en la parte posterior de este manual. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: La Figura 1 ilustra el Sistema de seguridad de cable flexible Lad-Saf .
Page 226
Hierro angular 0,5 in-1,6 in (13 mm-40 mm) de altura de los puntos de apoyo Peldaño rectangular 0,5 in-1,6 in (13 mm-40 mm) de altura, 0,5 in-1,9 in (13 mm-48 mm) de ancho Tabla 1: Descripciones de los componentes Número de artículo: Figura Descripción SO-1...
Page 227
Intervalo Tabla 2: Especificaciones de temp. de de componentes funcionamiento (°C/°F) Códi- Número de Componente Material go de Máx. Mín. artículo parte Acero ANSI, AUS, Sistema - L1* 6116632 inoxidable CE, CSA, 310/140 3600/16 20/9,1 140/60 -40/-40 OSHA ANSI, AUS, Acero Sistema - L2* 6116631...
Page 228
Escalera (CLFAS) de 3M, incluido el Sistema de línea de vida vertical Lad-Saf y los Manguitos de cable desmontables Lad-Saf X2, X3 o X3+, a menos que el PCA haya sido verificado por 3M como que es compatible con un CLFAS de 3M. El incumplimiento de esta advertencia podría provocar que la caída de un usuario no se detenga de forma segura en caso de que ocurra desde altura mientras se utilizan sistemas PCA y...
Page 229
• Tenga cuidado al instalar sistemas LAD-SAF™ cerca de líneas eléctricas. Los cables LAD-SAF™ son conductores. • Para la instalación de sistemas de acero inoxidable, 3M recomienda usar un lubricante para roscas de uso general en todos los sujetadores para evitar la abrasión. Aplíquelo generosamente. Las roscas deben lubricarse en toda su longitud y alrededor del...
Page 230
Los soportes superiores deben estar conectados a la estructura con un soporte de separación 3M DBI-SALA o un soporte de separación suministrado por el cliente. Los soportes de separación deben soportar las cargas especificadas en la sección 2.2 y deben ser compatibles...
Page 231
Se deben extender los sujetadores a través del poste siempre que sea posible. 3M DBI-SALA recomienda usar arandelas de seguridad, tuercas dobles u otros métodos para garantizar que los sujetadores no se aflojen.
Page 232
Todos los soportes superiores e inferiores, guías de cable, cable transportador y sujetadores están hechos de acero galvanizado o inoxidable. Comuníquese con la división de Protección contra Caídas de 3M para obtener detalles de especificaciones de los materiales si es necesario. Cuando se instala de acuerdo con las instrucciones de instalación, el sistema LAD-SAF™ cumple con los requisitos de OSHA 1910.140, OSHA 1926.1053, OSHA 1910.29, OSHA 1926.502, ANSI Z359.16, CSA (Z259.2.5) y CE (EN353-...
Los componentes del sistema LAD-SAF incluyen una etiqueta de identificación por radiofrecuencia (RFID). La etiqueta de RFID se puede utilizar junto con el dispositivo lector portátil y el portal de Internet (3M.com/FallProtection) para simplificar la inspección y el control del inventario, y así generar registros electrónicos sobre su equipo de protección contra caídas.
Page 234
Överskrid aldrig din fallskyddsutrustnings maximala avstånd för fritt fall. Använd aldrig fallskyddsutrustning som inte godkänts vid inspektion före användning eller andra schemalagda inspektioner, eller om du är osäker på huruvida utrustningen kan användas eller lämpar sig för ditt tillämpningsområde. Vänd dig till 3M:s tekniska kundtjänst med eventuella frågor.
Page 235
Före installation och användning av denna utrustning, ska du anteckna uppgifterna som finns på produktens ID-märkning i installationschecklistan på sista sidan i den här bruksanvisningen. PRODUKTBESKRIVNING: Figur 1 illustrerar Lad-Saf stegsäkerhetssystem med flexibel vajer. Figurerna 2 till 23 illustrerar komponenter i Lad-Saf ®...
(CLFAS), inklusive Lad-Saf vertikala livlina och Lad-Saf X2, X3 eller X3+ avtagbara vajerglidlås, såvida inte en PCA har verifierats av 3M som kompatibel med 3M:s CLFAS. Underlåtenhet att följa denna varning kan leda till att en användares fall inte stoppas på ett säkert sätt i händelse av ett fall från höjd vid användning av oförenliga PCA- och CLFAS-system.
™ • Vid installation av system av rostfritt stål rekommenderar 3M att man använder ett allmänt gängsmörjmedel på alla fästelement för att förhindra nötning. Lägg på det rikligt. Gängorna ska smörjas i hela deras längd och hela vägen runt bulten (figur 23). Det...
Page 241
åtkomst när de ansluter eller kopplar från systemet. Övre monteringsfästena ska anslutas till strukturen med en 3M DBI-SALA-distansmodell eller av kunden levererad distansförstärkning. Distansförstärkningar måste stödja de belastningar som anges i avsnitt 2.2, och måste vara förenliga med LAD-SAF -systemet.
Page 242
åtkomst när de ansluter eller kopplar från systemet. Använd 1/2-tums fästdon (medföljer ej) för att fästa det övre monteringsfästet till stolpen. Fästdon bör gå igenom hela stolpen när det är möjligt. 3M DBI-SALA rekommenderar att du använder låsbrickor, dubbla muttrar eller andra metoder för att säkerställa att fästdonen inte kan lossna.
Page 243
(IFU) 3M Fallskyddshandböcker 5908555, 5908556 och 5908301. RFID-märkning: Område: 3M-produkten som omfattas av denna bruksanvisning är försedd med en RFID-tagg (Radio Frequency Identification). RFID-taggar kan användas tillsammans med en skanner för RFID-taggar för att registrera resultat av produktbesiktningar. I figur 14 kan du se var RFID-märkningen finns.
Page 244
Komponenter i LAD-SAF-systemet innefattar en i-Safe™ RFID-märkning (Radio Frequency Identification). RFID-märkningen kan användas tillsammans med den bärbara avläsningsenheten och webbportalen (3M.com/FallProtection) för att förenkla inspektion och inventariekontroll och tillhandahålla elektroniska protokoll för din fallskyddsutrustning. Märkningen på Lad-Saf™ stegsäkerhetssystem måste vara säkert fastsatt och fullt läsbar. (Se figur 20) Systemetikettens innehåll listas i tabell 1.
Page 265
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. TARKOITUKSEEN. À moins d’un confl it avec une législation locale, les produits antichute de 3M sont garantis contre les défauts Ellei muutoin paikallisissa laeissa säädetä, 3M-putoamisenestotuotteilla on yhden vuoden takuu de fabrication en usine et de matériaux pendant une période d'un an à compter de la date d'installation ou valmistusvirheitä...
Page 266
Если иное не предусмотрено местным законодательством, на системы для защиты от падения компании Če ni drugače določeno z lokalno zakonodajo, so izdelki za zaščito pred padcem 3M predmet garancije, 3M распространяется гарантия на отсутствие заводских дефектов изготовления и материалов сроком на...
Page 268
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond 3M’s control.
Need help?
Do you have a question about the DBI SALA LAD-SAF and is the answer not in the manual?
Questions and answers