Never exceed the maximum free fall distance specified for your Fall Protection equipment. Do not use any Fall Protection equipment that fails inspection, or if you have concerns about the use or suitability of the equipment. Contact 3M Technical Services with any questions.
Always ensure you are using the latest revision of your 3M instruction manual. Visit www.3m.com/userinstructions or contact 3M Technical Services for updated instruction manuals. PRODUCT OVERVIEW: Figure 1 illustrates available 3M™ DBI-SALA Wind Energy Full Body Harness models. Harness models are defined by their ®...
Before using this equipment, record the product identification information from the ID label in the “Inspection and Maintenance Log” at the back of this manual. Table 1 - Product Specifications System Specifications Each product model is certified to, or conforms with, the applicable standards and Standards: regulations listed within Figure 1.
Hazards may include, but are not limited to: high heat, chemicals, corrosive environments, high voltage power lines, explosive or toxic gases, moving machinery, sharp edges, or overhead materials that may fall and contact the user or equipment. Contact 3M Technical Services for further clarification.
Page 7
MAKING CONNECTIONS: All connections must be compatible in size, shape, and strength. See Figure 4 for examples of inappropriate connections. Do not attach snap hooks and carabiners: To a D-ring to which another connector is attached. In a manner that would result in a load on the gate. Large-throat snap hooks should not be connected to standard- size D-Rings or other connecting elements, unless the snap hook has a gate strength of 16 kN (3,600 lbf) or greater.
Maximum harness stretch is determined by the applicable standard or regulation. FASTENING BUCKLES: 3M Harnesses are equipped with a variety of Buckles for fastening and adjusting Leg Straps and Chest Straps. See Figure 1 for the buckle types present on your harness. Figure 6 illustrates operation of each of the...
Page 10
Figure 8 - Donning the Harness Figure 9 - Securing Lanyards with Loop Ends...
Page 11
INSTALLING A HARNESS-MOUNTED SRD: Harness-mounted SRDs are secured directly to harnesses by means of a harness interface. Harness interfaces are a type of connector specially designed for this purpose. In general, there are two types of harness interface: straight-pin and carabiner. Instructions for each style are provided below. Instructions may vary per harness interface model.
Page 13
PARK LANYARD PARK LANYARD HERE, SEE INSTRUCTIONS. HERE, SEE INSTRUCTIONS. PULL DEPLOY 1. DEPLOY BOTH PACKS. 2. INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP. 3. PLACE BOTH FEET INTO WEB LOOP. 4. REHOOK TO ADJUST LOOP LENGTH IF REQUIRED. 3M.com/FallProtection...
CLEANING: 3M Full Body Harnesses must be cleaned in accordance with 3M instructions. To clean the harness, wash in a mild, bleach-free detergent and then rinse. The harness should afterwards be hung to air-dry. Water used for cleaning and temperatures used to air-dry must never exceed 130°F (54.4°C).
1) Made in USA with globally-sourced materials. RFID Tag LOCATION: 3M product covered in these user instructions is equipped with a Radio Frequency Identification (RFID) Tag. RFID Tags may be used in coordination with an RFID Tag Scanner for recording product inspection results. See Figure 15 for where your RFID Tag is located.
Page 16
Figure 15 - RFID Tag Location PARK PARK LANYARD HERE, SEE LANYARD HERE, SEE INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS. Figure 16 - Product Labels...
Table 2 – Inspection and Maintenance Log Model Number (Serial Number): Date Purchased: Date of First Use: ··· This product must be inspected by the user before each use. Additionally, a Competent Person other than the user must inspect this equipment at least once each year. ···...
Page 18
These are general requirements and information provided by ANSI/ASSP Z359. 3M Fall Protection may impose more stringent restrictions on the use of its products; refer to your 3M instruction manual for more information. It is essential that the users of this type of equipment receive proper training and instruction, including detailed procedures for the safe use of such equipment in their work application.
ANSI/ASSP Z359.11 American National Standard ANSI/ASSP Z359 Requirements for Annex A Proper Use and Maintenance of Full Body Harnesses 12. Frontal – The frontal attachment serves as a ladder climbing connection for guided-type fall arresters where there is no chance to fall in a direction other than feet first, or may be used for Work Positioning. Supporting the user, post-fall or during work positioning, by the frontal attachment will result in a sitting body position, with the upper torso upright, with weight concentrated on the thighs and buttocks.
L’utilisation dans le cadre d’autres applications comme, sans en exclure d’autres, la manutention de matériaux ou des activités récréatives ou liées au sport, ou d’autres activités non décrites dans ces directives, n’est pas approuvée par 3M et peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Toujours s’assurer d’utiliser la dernière révision du manuel d’utilisation de 3M. Consulter le site www.3m.com/userinstructions ou communiquer avec le Service technique de 3M pour obtenir des manuels d’utilisation mis à jour. APERÇU DU PRODUIT : La figure 1 présente les modèles de Harnais de sécurité complets pour le secteur éolien DBI-SALA offerts.
Avant d’utiliser ce produit, consigner les renseignements d’identification du produit qui figurent sur l’étiquette d’identification dans le « Journal d’inspection et d’entretien » situé au verso du présent manuel. Tableau 1 – Spécifications du produit Spécifications du système Chaque modèle de produit est homologué ou conforme aux normes et réglementations Normes : applicables énumérées dans la figure 1.
Une suspension prolongée peut provoquer un choc orthostatique par suspension. Si l’utilisateur doit être suspendu pendant une longue période, il est recommandé d’utiliser une forme de support de siège. 3M recommande une planche de siège, un siège de travail de suspension, une courroie de siège ou une sellette. Communiquer avec le Service technique de 3M pour obtenir de plus amples renseignements.
Page 26
RACCORDEMENTS : La taille, la forme et la résistance de tous les éléments de fixation doivent être compatibles. Consulter la figure 4 pour obtenir des exemples de raccordements inappropriés. Ne pas fixer de crochet à ressort et de mousqueton : À...
Page 27
L’étirement maximal du harnais est déterminé par la norme ou le règlement applicable. BOUCLES D’ATTACHE : Les harnais de sécurité 3M sont munis de différentes boucles permettant de serrer et d’ajuster les sangles cuissardes et les sangles de poitrine. Voir la figure 1 pour les types de boucles présents sur le harnais. La figure 6 illustre le fonctionnement de chacune des boucles suivantes : Boucles à...
Page 29
Figure 8 – Mise en place du harnais Figure 9 – Fixation des longes avec extrémités en boucle...
Page 30
INSTALLATION D’UN DISPOSITIF AUTORÉTRACTABLE FIXÉ AU HARNAIS : Les dispositifs autorétractables montés sur harnais sont fixés directement aux harnais au moyen d’une interface de harnais. Les interfaces de harnais sont un type de raccord spécialement conçu à cet effet. En général, il existe deux types d’interfaces de harnais : goupille droite et mousqueton. Les directives pour chaque style sont fournies ci-dessous.
Page 32
PARK LANYARD PARK LANYARD HERE, SEE INSTRUCTIONS. HERE, SEE INSTRUCTIONS. PULL DEPLOY 1. DEPLOY BOTH PACKS. 2. INSERT HOOK INTO LOOP ON OPPOSITE STRAP. 3. PLACE BOTH FEET INTO WEB LOOP. 4. REHOOK TO ADJUST LOOP LENGTH IF REQUIRED. 3M.com/FallProtection...
Page 33
D’autres méthodes peuvent avoir des effets néfastes sur le produit ou l’utilisateur. NETTOYAGE : Les harnais de sécurité complets 3M doivent être nettoyés conformément aux directives de 3M. Pour nettoyer le harnais, le laver dans un détergent doux sans javellisant, puis rincer. Le harnais doit ensuite être suspendu pour sécher à l’air. La température de l’eau utilisée pour le nettoyage et celle de séchage à...
Page 34
1) Fabriqué aux États-Unis avec des matériaux d’origines diverses. ÉTIQUETTE à IRF EMPLACEMENT : Le produit 3M présenté dans ces directives d’utilisation est doté d’une étiquette d’identification par radiofréquences (IRF). Les étiquettes à IRF peuvent être utilisées en combinaison avec un lecteur d’étiquettes à IRF pour enregistrer les résultats des inspections du produit.
Page 35
Figure 15 – Emplacement de l’étiquette à IRF PARK PARK LANYARD HERE, SEE LANYARD HERE, SEE INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS. Figure 16 – Étiquettes des produits...
Page 36
Tableau 2 – Journal d’inspection et d’entretien Numéro de modèle (numéro de série) : Date d’achat : Date de première utilisation : ··· Ce produit doit être inspecté par l’utilisateur avant chaque utilisation. De plus, une personne compétente autre que l’utilisateur doit inspecter ce produit au moins une fois par an.
Page 37
These are general requirements and information provided by ANSI/ASSP Z359. 3M Fall Protection may impose more stringent restrictions on the use of its products; refer to your 3M instruction manual for more information. It is essential that the users of this type of equipment receive proper training and instruction, including detailed procedures for the safe use of such equipment in their work application.
Page 38
ANSI/ASSP Z359.11 American National Standard ANSI/ASSP Z359 Requirements for Annex A Proper Use and Maintenance of Full Body Harnesses 12. Frontal – The frontal attachment serves as a ladder climbing connection for guided-type fall arresters where there is no chance to fall in a direction other than feet first, or may be used for Work Positioning. Supporting the user, post-fall or during work positioning, by the frontal attachment will result in a sitting body position, with the upper torso upright, with weight concentrated on the thighs and buttocks.
Page 39
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be retour du produit dans ses installations afi n d’évaluer la réclamation de garantie.
Page 40
Phone: 0800-013-2333 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Av. Santa Fe No. 190 Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Santa Fe, Ciudad de Mexico Australia &...
Need help?
Do you have a question about the DBI SALA EXOFIT Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers