For further information, or if you do not under‐ Main Parts...........3 stand any of the instructions in this manual, Safety Symbols on the Product....3 please go to www.stihl.ca or contact your author‐ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..4 ized STIHL servicing dealer. Kickback and Other Reactive Forces..17...
3 Main Parts English Main Parts 13 Connector for Water Inlet For connecting the water hose to a water sup‐ Cut-off Machine ply. 14 Fuel Filler Cap For closing the fuel tank. 15 Starter Grip The grip of the pull starter for starting the engine.
► Be alert. Do not operate the cut-off machine machine may cause serious or fatal injury. when you are tired. Take a break if you ► Have your STIHL dealer show you how to become tired. Fatigue may result in loss of operate your cut-off machine.
► To reduce the risk of injury to your face, ■ Loss of control and severe cut injuries may STIHL recommends that you also wear a result if hair, clothing or apparel make contact face shield or face screen over your gog‐...
Page 6
Only STIHL branded parts and cutting attach‐ tion and functioning properly before con‐ ments are expressly approved by STIHL. tinuing work. Match the STIHL wheel or part to your specific ► Check that the fuel system is tight and has cut-off machine model. no leaks.
► Your employer is likely to have in place an ing use, resulting in serious or fatal injury OSHA-required respiratory protection pro‐ ■ Every STIHL cutting wheel is labeled with the gram and can provide information regarding material it is designed to cut, along with the...
■ Cutting plastic material is prohibited with this ► If the wheel wobbles or otherwise shows STIHL cut-off machine, except when using a operational problems, do not use it. specially designed STIHL D-G series wheel, ■ Never transport a cut-off machine with the which may be used to cut only pluggable, wheel mounted.
■ Gasoline and its vapors are extremely flamma‐ ■ If you continue to use a diamond cutting wheel ble. Your STIHL cut-off machine uses an oil- with blunt segments (E), the segments may gasoline mixture for fuel. If spilled and ignited soften as a result of excessive heat build-up.
Page 10
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ► Gasoline is an extremely flamma‐ ■ If fuel is spilled on clothes, especially trousers, ble fuel. If spilled and ignited by a it is very important to change clothes immedi‐ spark or other ignition source, it ately.
Page 11
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English ► Read and follow the instructions on kick‐ and securely fastened to your unit. All wheels should be carefully inspected for back and other reactive forces, good condition. ■ To reduce the risk of fire and explosion: ►...
Page 12
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS the cut-off machine when the cutting wheel illustration). Left-handers must follow these is in a cut. instructions too. ► Wrap your fingers tightly around the han‐ WARNING dles, keeping the handles cradled between your thumb and forefinger. ►...
Page 13
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English flammable materials or around dry ► STIHL recommends that first-time cut-off vegetation or brush. machine users work under the supervision ► Contact your local fire authorities or of an experienced operator. the Canadian Forest Service if you have any question about whether 5.9.4...
Page 14
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS water and gas have been shut off and pipes for the material being cut and worksite-specific drained before starting to cut. conditions. ■ Using this cut-off machine to cut masonry, ■ Even if wet cutting at the recommended flow concrete, metal and other materials can gen‐...
Page 15
■ When carrying your cut-off machine by hand, at idle. If it does, have your STIHL dealer the engine must be stopped and the cutting check your cut-off machine and make wheel stopped.
Page 16
► Contact your local fire authorities or the immediately and take your cut-off machine Canadian Forest Service if you have any to an authorized STIHL servicing dealer for question about laws or regulations relating inspection, repair or maintenance. to fire protection requirements.
6 Kickback and Other Reactive Forces English Kickback and Other Reac‐ Pull-away, Climbing and Pinch‐ tive Forces Reactive Forces WARNING Reactive forces may occur any time the wheel is rotating. Reactive forces can cause serious or fatal personal injury. ■ The powerful forces used to cut a workpiece can be reversed and work against the opera‐...
Page 18
English 6 Kickback and Other Reactive Forces WARNING reactive force that is generated – push back from the top of the wheel, pull away from Kickback may occur when the moving areas below the upper quadrant of the wheel. cutting wheel near the upper quadrant ■...
The best protection from personal injury that may easier to maintain control of the machine. result from kickback is to avoid kickback situa‐ ■ Only STIHL branded cutting attachments are tions: recommended. Use of certain non-STIHL 1) Hold the cut-off machine firmly with both branded wheels may be extremely dangerous.
These forces result in opposition to directional portion of the workpiece. change, e.g., when the operator attempts to – STIHL recommends using only STIHL bran‐ move the machine in a sideways direction. ded cutting wheels properly rated for the mate‐...
Page 21
7 Proper Techniques for Cutting Plates, Pipes or Other Round, Hollo… English Cutting Slabs ► Determine and mark the cutting line; avoid rebar and other metal reinforcement to the ► Secure the slab (e. g. on a non-slip surface, extent possible, especially in the direction of sand bed) and mark the cutting line.
Page 22
English 7 Proper Techniques for Cutting Plates, Pipes or Other Round, Hollo… pipe using the bottom section of the cutting wheel with the guard covering the top of the wheel. If the pipe is in-ground or otherwise cannot be rolled: ►...
Always continue to the water level in the tank decreases. STIHL wear appropriate eye protection when finishing recommends using the highest water flow set‐...
English 7 Proper Techniques for Cutting Plates, Pipes or Other Round, Hollo… sure to deliver at least 20 fluid ounces (0.6 lit‐ ► Open the shut-off valve (3). ers) of water per minute. Disconnecting the Water Hose ■ Inhalation of airborne crystalline silica can cause serious or fatal injury or illness, such as To disconnect the water hose: kidney disease and respiratory diseases,...
WARNING ► Strictly follow the cleaning and maintenance instructions in the appropriate sections of ■ STIHL recommends the use of only STIHL- this instruction manual. branded cutting wheels on your cut-off ► STIHL recommends that all repair work be machine.
Before starting work: property damage, use only spark plugs author‐ ► Cut-off Machine, 10.2.1. ized by STIHL. Always press the spark plug ► Cutting Wheel, 12.1. boot snugly onto the spark plug terminal of the ► Adjust the wheel guard, 13.1.
Guard 11.1 Mounting the Cast Arm and the Wheel Guard outboard side (TS 710.0i) The cast arm and the wheel guard are mounted on the inboard side by the manufacturer. The ► Loosen the nuts (1). cast arm and the wheel guard can also be moun‐...
Page 28
English 11 Assembling the Cast Arm and Guard ► Insert and tighten the screw and seal (6) in the Remove the V-belt Guard adjusting lever. Mounting the cast arm and the wheel guard on the outboard side ► Remove the V-belt guard (1). ►...
Page 29
Checking the adjustment range of the wheel guard ► Rotate the wheel guard forwards and back‐ wards as far as possible. Adjustment range A is limited by the stop pin. Inboard mounting (TS 710.0i) ► Shut off the engine, 16.1. ► Remove the cutting wheel, 10.2.2 ►...
Page 30
English 11 Assembling the Cast Arm and Guard Removing the water attachment Remove the V-belt Guard ► Unscrew the banjo bolt (1). ► Remove the V-belt guard (1). ► Remove the nut from the inside of the wheel ► Remove the V-ribbed belt (3) from the front V- guard (2).
Page 31
11 Assembling the Cast Arm and Guard English ► Place and hold the banjo bolt (5) in the guide Checking the adjustment range of the wheel on the inside of the wheel guard. guard ► Insert the screw (5). ► Insert and tighten the screw and seal (5) in the adjusting lever.
If not using MotoMix, use only and no more than 10 % ethanol and 2‑cycle oil STIHL HP Ultra 2-Cycle Engine Oil or equivalent for air cooled engines at a mix ratio of 50:1. high quality 2-cycle engine oils that are designed for use in air cooled 2-cycle engines.
Page 34
Read and follow all warnings and instructions that accompany your fuel container. To properly mix fuel: ► If not using STIHL MotoMix, only mix sufficient fuel for a few days of work. Never mix more than a 30-day supply of fuel.
15 Starting the Engine English and your left hand firmly on the front handle. Checking the fuel filler cap Always hold the cut-off machine with two hands in this manner, whether you are right- handed or left-handed. To start the engine: ►...
If the trigger can be depressed without first impact and damage. depressing the throttle trigger lockout (1), take 20 Storing the cut-off machine to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. 20.1 Storing the Cut-off Machine Stopping the Engine ►...
■ To reduce the risk of fire and burn injury, use ► Clean the area around the spark plug with a only spark plugs authorized by STIHL. Always cloth or soft brush. press the spark plug boot snugly onto the ►...
100 operating hours or earlier if the electrodes Cut-off Machine are badly eroded or corroded. ► Having the clutch inspected by a STIHL serv‐ WARNING icing dealer after approximately 150 operating ■ To reduce the risk of personal injury from unin‐...
23 Troubleshooting Guide 23.1 Cut-off Machine Many performance issues can be resolved with a few simple steps. When troubleshooting, STIHL rec‐ ommends that you start with the following measures: ► Clean or replace the spark plug, 21.2.
– Maximum engine speed: 9800 rpm – Recommended spark plugs: – NGK CMR6H by STIHL – ZK 10 C by STIHL ► Place the V-ribbed belt (7) in the cast arm and – Spark plug electrode gap: 0.02 in. (0.6 mm) place it onto the rear V-belt pulley (8) on the –...
Page 41
24.5 Composite Cutting Wheels can help ensure the correct choice. A model name and material designation is found on every STIHL cutting wheel. STIHL offers dia‐ mond cutting wheels designed to cut the follow‐ ing materials: Description of the materials...
STIHL period of time listed below provided there has dealer or the STIHL distributor in your area for been no abuse, neglect or improper mainte‐ assistance.
Page 43
27 Emission Control Warranty English back the warranty card to STIHL Ltd. If any emis‐ Owner's Warranty Responsibilities sion-related part on your engine is defective, the As the small off-road equipment engine owner, part will be replaced by STIHL Limited at no cost you are responsible for the performance of the to the owner.
Avant d'entreprendre le travail....73 Where to Make a Claim for Warranty Service Assemblage de la découpeuse à disque.. 73 Bring the product to any authorized STIHL serv‐ Assemblage du bras en fonte et de la pro‐ icing dealer and present the signed warranty tection............
à faire fonctionner la découpeuse à disque. Pour de plus amples informations ou si vous ne comprenez pas les instructions de ce manuel, veuillez consulter www.stihl.ca ou contactez votre distributeur agréé STIHL. Indications concernant la présente Notice d'emploi Mots de signalement Ce manuel contient des informations de sécurité...
à disque peut entraîner des pectez les consignes de sécurité spéci‐ blessures graves, voire mortelles. fiées. ► Demandez à votre distributeur STIHL de Lisez et observez toutes les consignes vous montrer comment utiliser votre décou‐ de sécurité dans le manuel d'utilisation.
Page 47
à disque STIHL, ■ Les découpeuses à disque STIHL sont équi‐ sauf en utilisant une roue STIHL de la série D- pées d'un système anti-vibration (« AV ») G spécialement conçue à cet effet, qui peut conçu pour réduire la transmission des vibra‐...
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES implanté doivent consulter leur médecin et ► STIHL recommande de porter des vête‐ le fabricant du dispositif avant d'utiliser ments en cuir, en laine, en coton traité igni‐ cette découpeuse à disque. fuge ou en coton plus épais et à tissage serré...
Page 49
STIHL. Adaptez la ► Ne modifiez jamais votre silencieux ou roule ou la pièce STIHL à votre modèle de votre écran pare-étincelles. découpeuse à disque spécifique. ■ Si la découpeuse à disque tombe ou est sou‐...
à disque. supérieure ou égale à la vitesse de la broche ■ Les roues qui ne sont pas de marque STIHL de votre découpeuse à disque. Une roue qui peuvent être plus susceptibles d'éclater ou de n'est pas adaptée à...
Page 51
à disque STIHL, redresser un disque de coupe diamanté. sauf en utilisant une roue STIHL de la série D- ■ Montez toujours la roue de manière à ce que G spécialement conçue à cet effet, qui peut les flèches figurant sur l'étiquette soient orien‐...
Page 52
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ► Si la roue vacille ou présente des problè‐ situé sous la surface pavée. Cela peut entraî‐ mes de fonctionnement, ne l'utilisez pas. ner des découpes. ■ Ne transportez jamais une découpeuse à dis‐ ►...
Page 53
Le carburant utilisé par votre découpeuse à disque. découpeuse à disque STIHL est un mélange ► Veillez à ne pas répandre de car‐ d'huile et d'essence. S'il se répand et s'allume burant sur vos vêtements. Si cela...
Page 54
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES se produit, changez immédiate‐ Bouchon du réservoir de carburant à baïonnette ment vos vêtements. ► Vérifier s'il y a une fuite de carbu‐ AVERTISSEMENT rant pendant que vous refaites le plein et pendant l'opération. En cas de fuite de carburant, ne démarrez pas ou ne faites pas tourner la machine jusqu'à...
Page 55
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français ■ Pour réduire les risques d'incendie et d'explo‐ ► Suivez la procédure de tension décrite dans sion : votre manuel. ► Vérifiez l'absence de fuites dans le système ► Assurez-vous que les écrous hexagonaux à de carburant, en particulier dans les parties collet du bras en fonte sont bien serrés.
Page 56
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ► Démarrez la découpeuse à disque unique‐ 5.9.3 Maintien et contrôle de la découpeuse ment comme décrit dans le chapitre à disque « Démarrage » de ce manuel, 15.2. ■ Pour réduire le risque de blessure dû au con‐ tact du disque de coupe et/ou aux forces réac‐...
Page 57
à disque lorsque vous atteignez la fin ► Remplacez immédiatement les supports d'une coupe. endommagés ou très usés. ► STIHL recommande d'utiliser la décou‐ ■ Les matériaux inflammables peuvent inclure peuse à disque pour la première fois sous une végétation et des buissons secs, en parti‐...
Page 58
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ditions météorologiques pour l'utilisa‐ pas de substance volatile ou inflammable et tion d'une découpeuse à disque. qu'il n'est pas pressurisé. ■ Les étincelles provenant de la coupe du métal ■ Lorsque vous découpez des murs, des plan‐ peuvent brûler l'opérateur ou enflammer ses chers ou des structures similaires, faites atten‐...
Page 59
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français teur ou de toute personne se trou‐ de l'amiante sont strictement réglementées vant à proximité dû à l'exposition à par le CCHST et les ECCC. des poussières potentiellement noci‐ ► N'utilisez pas votre découpeuse à disque ves, le débit d'eau vers le disque de pour couper ou déranger l'amiante ou les coupe doit être d'au moins 20 fl.
Page 60
Une accélération accidentelle du au ralenti. Si c'est le cas, demandez à votre moteur peut entraîner la rotation de la roue. revendeur STIHL de vérifier votre décou‐ ► Évitez tout contact avec le silencieux peuse à disque et d'effectuer les réglages chaud.
Page 61
écran obstrué, pro‐ Adressez-vous à votre distributeur agréé cédez à l'entretien de votre pot d'échappe‐ STIHL pour toute question concernant la ment. Les lois ou réglementations de cer‐ nécessité de remplacement des éléments tains états ou au niveau fédéral peuvent anti-vibrations.
français 6 Rebond et autres forces réactives ► Plus la force générée est importante, plus il ► N'utilisez jamais cette découpeuse à disque à proximité de fils ou de sera difficile pour l'opérateur de contrôler la câbles qui pourraient être sous ten‐ découpeuse à...
Page 63
6 Rebond et autres forces réactives français Forces de rebond rotationnel AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ■ Évitez les actions en coin. La partie coupée de la pièce ne doit pas bloquer le disque de Le rebond peut se produire lorsque le coupe. disque de coupe en mouvement près du quadrant supérieur de la roue entre ■...
Page 64
■ Seuls les outils de coupe de marque STIHL sont recommandés. L'utilisation de certaines roues de marque autre que STIHL peut être extrêmement dangereuse.
Page 65
– STIHL recommande d'utiliser uniquement des beaucoup plus importantes, y compris disques de coupe de marque STIHL adaptés un rebond rotationnel. au matériau à couper. ■ Les découpeuses à disque sont conçues pour –...
français 7 Techniques appropriées pour couper des plaques, des tuyaux ou d'a… contact avec l'opérateur ou heurter un objet chute d'une pièce coupée ou sortie, ou par des étranger et se briser. débris de coupe ou des étincelles. – Soyez extrêmement prudent lorsque vous Laissez de petites sections de matériau non réintroduisez une coupe et ne tournez pas la coupé...
Page 67
7 Techniques appropriées pour couper des plaques, des tuyaux ou d'a… français ► Si nécessaire, laissez de petites sections qui ► Cassez la dalle manuellement à l'aide d'un maintiennent en place la partie à séparer. Bri‐ marteau ou d'un autre outil approprié. Conti‐ sez ces sections manuellement à...
Page 68
français 7 Techniques appropriées pour couper des plaques, des tuyaux ou d'a… le tuyau ne se pince, ne se lie ou ne se serre, ne coupez pas dans la zone marquée « A ». Effectuez la coupe supérieure finale une fois que toutes les coupes inférieures et latérales ont été...
Page 69
– Un réservoir d'eau pressurisé de 10 litres est également disponible auprès de STIHL pour les coupes humides. – Un réservoir d'eau à monter sur le chariot Cut‐ quik est également disponible pour la coupe humide.
français 7 Techniques appropriées pour couper des plaques, des tuyaux ou d'a… maladie rénale et des maladies respiratoires, ► Ouvrez l'arrivée d'eau. notamment la silicose et le cancer du poumon. ► Ouvrir la vanne d'arrêt (3). Pour réduire le risque de maladies respiratoi‐ Débrancher le tuyau à...
■ N'utilisez jamais une découpeuse à disque ■ STIHL recommande d'utiliser uniquement des endommagée, mal réglée ou qui n'est pas disques de coupe de marque STIHL sur votre complètement ou correctement installée. découpeuse à disque. L'utilisation de disques ■ Il n'existe aucune réparation de la découpeuse de coupe non STIHL peut être extrêmement...
Page 72
■ L'utilisation de pièces qui ne sont pas autori‐ modifié. Un silencieux mal entretenu aug‐ sées ou homologuées par STIHL peut causer mente le risque d'incendie et de perte d'audi‐ des blessures graves ou la mort ou des dom‐...
Montage du bras en fonte et du avant de le monter et de le démonter. Ne protège-disque côté extérieur montez ou ne démontez jamais le disque de (TS 710.0i) coupe sans le bloquer, 10.1. Pour monter le disque de coupe : Le bras en fonte et le protège-disque sont mon‐...
Page 74
français 11 Assemblage du bras en fonte et de la protection mandé pour la coupe à main levée en raison du que la flèche sur l'écrou de serrage pointe meilleur équilibre. vers 0. Pour monter le bras en fonte et le protège-dis‐ Dépose de la protection de la courroie trapézoï‐...
Page 75
La plage de réglage A est limitée par la gou‐ poulie de courroie trapézoïdale (6). pille d'arrêt. ► Vérifiez que la transmission à courroie se déplace sans problème autour de la poulie. Montage intérieur (TS 710.0i) La courroie trapézoïdale striée est placée cor‐ ► Arrêtez le moteur, 16.1. rectement.
Page 76
français 11 Assemblage du bras en fonte et de la protection ► Dévissez la goupille d'arrêt (1). Pour monter le bras en fonte et le protège-dis‐ que : ► Arrêtez le moteur, 16.1. ► Retirez le disque de coupe, 10.2.2 Démontage du raccordement à...
Page 77
11 Assemblage du bras en fonte et de la protection français ► Tournez l'écrou de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche sur l'écrou de serrage pointe vers 0. Dépose de la protection de la courroie trapézoï‐ dale ►...
Page 78
français 11 Assemblage du bras en fonte et de la protection Raccordement de l'arrivée d'eau Préparation du bras en fonte et du protège-dis‐ que pour le montage intérieur ► Introduisez la longue vis (1) dans le raccord (2) du tuyau à eau. ►...
à la projection d'objets ou au contact des dale desserrée ou manquante. roues, faites contrôler et réparer la barrière de Vérifiez à nouveau la tension de la courroie protection par votre distributeur agréé STIHL après avoir serré la protection de la courroie tra‐ avant toute utilisation. pézoïdale.
MotoMix, utilisez exclusivement de l'huile moteur. La composition chimique du carburant pour moteur à 2 temps STIHL HP Ultra ou des est elle aussi importante. huiles équivalentes pour moteur à 2 temps qui sont conçues pour être utilisées dans les...
Page 81
Pour réaliser un mélange de carburant correct : ► N'utilisez jamais d'outil pour ouvrir le bouchon ► Si vous n’utilisez pas STIHL MotoMix, prépa‐ du réservoir de carburant. Cela pourrait rez juste assez de mélange pour quelques endommager le bouchon et provoquer une jours de travail.
français 15 Démarrage du moteur peuse à disque sur le sol avec votre main Fermeture du bouchon du réservoir de carburant gauche sur la poignée avant. Votre pouce doit se trouver sous la poignée. Placez le bout de votre botte droite dans la poignée arrière et appuyez.
à court de carburant. ► Appuyez sur le commutateur d'arrêt (1). ► Apportez la découpeuse à disque chez un dis‐ 17 Contrôle de la découpeuse tributeur agréé STIHL pour la faire réparer avant de l'utiliser. à disque 17.1 Vérification des commandes...
français 18 Après avoir terminé le travail 18 Après avoir terminé le tra‐ 20 Rangement vail 20.1 Rangement de la découpeuse à disque 18.1 Préparation pour le transport ou l'entreposage AVERTISSEMENT ■ Entreposez la découpeuse à disque à l'inté‐ AVERTISSEMENT rieur dans un endroit sec et protégé, hors de ■...
Page 85
■ Pour réduire le risque d’incendie et de brûlure, gie d'allumage (2). utilisez uniquement les bougies d’allumage ► Retirez le couvercle de la bougie d'allu‐ autorisées par STIHL. Enfoncez toujours la mage (2). coiffe de bougie d'allumage fermement sur la ► Retirez le capuchon de la bougie d'allu‐...
► Installer une nouvelle bougie d'allumage après quantes ou endommagées, elles ont été enle‐ environ 100 heures de fonctionnement ou plus vées par un distributeur agréé par STIHL. tôt si les électrodes sont gravement érodées/ corrodées. ► Faire contrôler l'embrayage par un distributeur agréé...
23.1 Découpeuse à disque De nombreux problèmes de performance peuvent être résolus en quelques étapes simples. Lors du dépannage, STIHL vous recommande de commencer par les actions suivantes : ► Nettoyez ou remplacez la bougie d'allumage, 21.2. ► Si ces mesures ne permettent pas de résoudre le problème, continuez à suivre les étapes décrites ci-dessous.
(8) du moteur. – NGK CMR6H par STIHL ► Montez le couvercle du démarreur. – ZK 10 C par STIHL ► Placez le bras en fonte et le protège-disque – Distance entre les électrodes de la bougie contre le bras en fonte.
Page 89
à garantir le bon choix. Le nom du modèle et la désignation du matériau se trouvent sur chaque disque de coupe de STIHL. STIHL propose des disques de coupe diamantés conçus pour couper les matériaux sui‐ vants : Description des matériaux...
Mise au rebut de l’outil électri‐ 24.7 Symboles sur la découpeuse à disque Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ou mis au rebut dif‐ Réservoir de carburant féremment des indications figurant dans le pré‐...
Page 91
(si celui-ci est réalisé par un distribu‐ teur agréé), les pièces et la main-d’œuvre. Couverture par STIHL Limited STIHL Limited garantit à l’acheteur final et à cha‐ Couverture de la garantie du fabricant que acheteur suivant que le moteur de votre petit Au Canada, les moteurs des petits équipements...
STIHL Amenez le produit chez n’importe quel distribu‐ Limited vous facturera le coût des essais d’émis‐ teur agréé STIHL et présentez la carte de garan‐ sion. Le travail de diagnostic mécanique sera tie signée.
Need help?
Do you have a question about the TS 710.0i and is the answer not in the manual?
Questions and answers