Page 1
029434 MULTI-TRIMMER MULTI-TRIMMER MULTITRIMMER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung MULTITRIMMER MULTITRIMMERI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös MULTITRIMMER MULTITRIMMER BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Traduction des instructions d’origine Oversettelse av originalinstruksjonene MULTITRIMMER PRZYCINARKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENINGSINSTRUCTIES Przekład instrukcji oryginalnej...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
Introduction Product description The product is a multi trimmer used to trim grass and shrubs. Intended use The product is only inteded to be used to trim grass and smaller shrubs in private gardens such as along the edges of lawns and areas of lawns. The product is not intended for use in public places, parks, sports facilities, agriculture or the forestry sector.
Do not expose the product to rain. Sound power level. This product complies with applicable EU directives and regulations. 1.4 Product overview Safety button with lamp indicator Trigger Blade release button Shrub cutter blade Grass cutter blade Safety Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
Note! The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 2.2.1 Work area safety ● Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. ● Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Page 11
● Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 2.2.4 Power tool use and care ● Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
● Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. ● When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
may be hidden in hedges or bushes and can be accidentally cut by the blade. ● Wear ear protection. Adequate protective equipment will reduce the risk of hearing loss. ● Hold the grass trimmer by insulated gripping surfaces only, because the blade may contact hidden wiring or its own cord.
● Do not let persons with physical, sensorial or mental disabilities operate the product. ● Do not use the product with damaged or missing safety devices. ● Do not use the product if the power switch or safety switch does not function correctly. ●...
● Plug the adaptor into an appropriate electric socket. The indicator lamp (B) on the safety button will lit to indicate that the charger is connected to power and the battery is charging. ● The red status lamp turns off when the battery is fully charged. Note! If the battery is discharged the charging time is 3–5 hours.
Storage Store the product in a dry and frost-free place protected from direct sunlight. Maintenance Warning! Remove the battery before you do any maintenace on the product. ● Oil the blades regularly. To clean the product ● Clean the product regularly. ●...
Technical data Specification Value Battery type/ capacity 3.6 V DC/ 1.5 Ah Operating time 40 min. Cutting width 70 mm Cutting length 100 mm Cutting thickness max. 8 mm Weight 1 kg Dimensions: WxLxH with the hedge trimmer 37 x 8.5 x 9.5cm Dimensions: WxLxH with the grass trimmer blade 27.5 x 7.5 x 9.5cm No-load Speed n0...
Page 18
Innehållsförteckning 1 Inledning Produktbeskrivning ..........19 1.2 Avsedd användning ..........19 1.3 Symboler ..............19 1.4 Produktöversikt .............20 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........20 2.2 Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg ..............20 2.3 Säkerhetsvarningar för grästrimmer! ..23 2.4 Säkerhetsinstruktioner för användning ..24 3 Användning 3.1 Innan du använder produkten .......
Inledning Produktbeskrivning Produkten är en multitrimmer som används för att trimma gräs och buskar. Avsedd användning Produkten är endast avsedd att användas för att trimma gräs och mindre buskar i privata trädgårdar, t.ex. längs kanterna på gräsmattor och områden på gräsmattor. Produkten är inte avsedd att användas på...
Utsätt inte produkten för regn. Ljudeffektnivå. Denna produkt uppfyller tillämpliga EU-direktiv och -bestämmelser. 1.4 Produktöversikt Säkerhetsknapp med indikatorlampa Utlösare Knapp för frigöring av blad Buskbeskärningsblad Gräsklipparblad Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall.
Obs! Begreppet ”elverktyg” i varningarna syftar på ditt verktyg som drivs via elnätet (med sladd) eller ditt batteridrivna elverktyg (sladdlöst). 2.2.1 Säkerhet i arbetsområdet ● Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Stökiga eller mörka områden bäddar för olyckor. ● Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, t.ex. där det finns brandfarliga vätskor, gaser eller damm.
Page 22
● Ta bort justeringsnyckeln eller skiftnyckeln innan du startar elverktyget. Om du lämnar en justeringsnyckel eller skiftnyckel kvar på en roterande del på elverktyget kan det leda till personskador. 2.2.4 Användning och skötsel av elverktyg ● Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det arbete du ska utföra. Rätt elverktyg gör jobbet bättre och säkrare i den hastighet som det är avsett för.
● Elverktyg får endast användas med batteripaket som är särskilt avsedda för dem. Om andra batteripaket används kan det skapa en risk för personskada eller brand. ● När ett batteripaket inte används får det inte förvaras i närheten av andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spik, skruvar eller andra små...
● Håll alla strömkablar och sladdar borta från skär-/klippområdet. Strömkablar eller sladdar kan vara dolda i häckar eller buskar och kan oavsiktligt kapas av bladet. ● Använd hörselskydd. Lämplig skyddsutrustning minskar risken för hörselnedsättning. ● Håll grästrimmern endast i de isolerade greppytorna eftersom bladet kan komma i kontakt med dolda sladdar eller den egna strömkabeln.
● Låt inte personer med fysiska, sensoriska eller psykiska funktionsnedsättningar använda produkten. ● Använd inte produkten om säkerhetsanordningarna är skadade eller saknas. ● Använd inte produkten om strömbrytaren eller säkerhetsbrytaren inte fungerar korrekt. ● Använd inte en produkt med felaktiga eller borttagna handtag. ●...
3.1.1 Att ladda batteriet Varning! Se till att nätspänningen överensstämmer med märkspänningen på typskylten. Bild 2 ● Anslut mikro-USB-kabeln (A) till produkten och anslut sedan den andra änden till en adapter. ● Anslut adaptern till ett lämpligt eluttag. Indikeringslampan (B) på säkerhetsknappen tänds för att indikera att laddaren är ansluten till strömförsörjningen och att batteriet laddas.
Tryck på frigöringsknapparna på vardera sidan och tryck ner bladtillbehöret. (Bild 3) Se till att styrstiftet (A) och anslutningsstiftet (B) är korrekt placerade i kugghjulet (C) när du sätter fast bladhållaren på produkten. (Bild 4) Förvaring Förvara produkten på en torr och frostfri plats skyddad från direkt solljus. Underhåll Varning! Ta bort batteriet innan du gör något arbete på...
Tekniska data Specifikation Värde Batterityp/-kapacitet 3,6 V DC, 1,5 A Drifttid 40 min. Klippbredd 70 mm Klipplängd 100 mm Klipptjocklek, max. 8 mm Vikt 1 kg Mått BxLxH med häcksax 37 x 8,5 x 9,5 cm Mått BxLxH med grästrimmerblad 27,5 x 7,5 x 9,5 cm Hastighet utan belastning n0 1500 rpm Bullernivåer Ljudtrycksnivå, LpA...
Page 29
Innholdsfortegnelse 1 Innledning Produktbeskrivelse ..........30 1.2 Tiltenkt bruk ............30 1.3 Symboler ..............30 1.4 Produktoversikt ............31 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........31 2.2 Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy ............31 2.3 Sikkerhetsadvarsler for gresstrimmer! ..34 2.4 Sikkerhetsinstruksjoner for drift ....35 3 Drift 3.1 Før du bruker produktet ........36 3.2 Bruk av produktet ..........
Innledning Produktbeskrivelse Produktet er en multi-trimmer som brukes til å trimme gress og busker. Tiltenkt bruk Produktet er kun ment å brukes til å trimme gress og mindre busker i private hager, for eksempel langs kantene på plener og plenområder. Produktet er ikke beregnet for bruk på offentlige steder, parker, idrettsanlegg, landbruk- eller skogbrukssektoren.
Ikke utsett produktet for regn. Lydeffektnivå. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og -forskrifter. 1.4 Produktoversikt Sikkerhetsknapp med indikatorlampe Utløser Utløserknapp for knivblader Knivblad til beskjæring av busker Knivblad til å klippe gress Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for død eller personskade.
Merk! Begrepet "elektrisk verktøy" i advarslene refererer til ditt nettdrevne (ledningsbaserte) elektroverktøy eller batteridrevne (trådløse) elektroverktøy. 2.2.1 Sikkerhet i arbeidsområdet ● Hold arbeidsområdet ryddig og godt opplyst. Rotete eller mørke områder inviterer til ulykker. ● Ikke bruk elektroverktøy i eksplosive atmosfærer, for eksempel i nærvær av brennbare væsker, gasser eller støv.
Page 33
2.2.4 Bruk og stell av elektroverktøy ● Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk riktig elektroverktøy for din bruk. Riktig elektroverktøy vil gjøre jobben bedre og sikrere med den hastigheten det ble designet for. ● Ikke bruk elektroverktøyet hvis bryteren ikke slår det av og på. Ethvert elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må...
● Under dårlige forhold kan væske strømme ut fra batteriet; unngå kontakt. Hvis kontakt oppstår ved et uhell, skyll med vann. Hvis væske kommer i kontakt med øynene, søk i tillegg medisinsk hjelp. Væske som kommer ut av batteriet kan forårsake irritasjon eller brannskader.
● Hold alle deler av kroppen borte fra knivbladet. Ikke fjern kuttet materiale eller hold materialet som skal kuttes mens knivbladene beveger seg. Knivbladene fortsetter å bevege seg etter at bryteren er slått av. Et øyeblikks uoppmerksomhet mens du bruker gresstrimmeren kan føre til alvorlig personskade.
● Stopp produktet og fest bladbeskyttelsen før det blir stående uten tilsyn. ● Inspiser produktet før bruk. Pass på at alle skruer er strammet og at bevegelige deler ikke setter seg fast. ● Ikke bruk produktet på et sted der gjenstander kan sette seg fast og kastes ut av produktet.
3.2 Bruk av produktet Advarsel! Ikke prøv å stoppe produktet med hendene. ● Sjekk området som skal klippes/beskjæres. Forsikre deg om at området er fritt for steiner eller annet rusk som kan feste seg i eller kastes ut av produktet under drift. ●...
Rengjøre produktet ● Rengjør produktet regelmessig. ● Fjern skitt og rusk fra produktet med en myk børste. ● Rengjør produktet med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel. Avhending Slik kasseres produktet ● Følg lokale forskrifter når du kaster produktet. Produktet må ikke brennes. Service ●...
Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Batteritype/kapasitet 3,6 V DC/ 1,5 Ah Driftstid 40 min. Klippebredde 70 mm Klippelengde 100 mm Klippetykkelse maks. 8 mm Vekt 1 kg Mål BxLxH med hekksaksen 37 x 8,5 x 9,5 cm Mål BxLxH med gresstrimmerbladet 27,5 x 7,5 x 9,5 cm Hastighet uten belastning 1500 o/min Støynivåer...
Page 40
Spis treści 1 Wprowadzenie Rodzaj produktu ............41 1.2 Przeznaczenie ............41 1.3 Symbole ..............41 1.4 Przegląd produktu ..........42 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......42 2.2 Ogólne zasady bezpiecznej pracy z elektronarzędziem ......42 2.3 Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej obsługi przycinarki do trawy! ......46 2.4 Instrukcja bezpiecznej obsługi ......
Wprowadzenie Rodzaj produktu Produkt to przycinarka wielofunkcyjna do przycinania trawy i krzewów. Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony wyłącznie do przycinania trawy i mniejszych krzewów w prywatnych ogrodach, np. wzdłuż krawędzi trawników i powierzchni trawników. Produkt nie jest przeznaczony do użytku w miejscach publicznych, parkach, obiektach sportowych, rolnictwie i leśnictwie.
Nie wystawiaj produktu na działanie deszczu. Poziom mocy akustycznej. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń unijnych. 1.4 Przegląd produktu Przycisk bezpieczeństwa z diodą Spust Przycisk zwalniania ostrza Ostrze do cięcia krzewów Ostrze do cięcia trawy Bezpieczeństwo Definicje rodzaju ostrzeżeń Ostrzeżenie! W razie niestosowania się...
Uwaga! Termin „elektronarzędzie” pojawiający się w ostrzeżeniach odnosi się do tego konkretnego elektronarzędzia zasilanego z sieci elektrycznej (za pośrednictwem przewodu) lub akumulatorem (bez użycia przewodu). 2.2.1 Bezpieczeństwo w miejscu pracy ● Zadbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Nieuporządkowane lub ciemne miejsca pracy zwiększają ryzyko wypadku. ●...
upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na przełączniku lub podłączanie do zasilania elektronarzędzi z przełącznikiem w pozycji włączonej zwiększają ryzyko wypadku. ● Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze nastawne i inne narzędzia. Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się części narzędzia mogą...
Page 45
● Dbaj o to, aby uchwyty i inne powierzchnie, które chwytasz były suche, czyste i niezabrudzone olejem czy smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne utrudniają bezpieczną obsługę i zapanowanie nad narzędziem w nieoczekiwanej sytuacji. 2.2.5 Obsługa i czyszczenie narzędzia zasilanego akumulatorowo ● Akumulator można ładować wyłącznie ładowarką zalecaną przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego rodzaju akumulatora może spowodować...
● Jeśli urządzenie dostarczono w zestawie z akcesoriami /urządzeniami do odsysania pyłu, upewnij się, że zostały podłączone i są prawidłowo używane. Używanie akcesoriów odciągających pył może zmniejszyć zagrożenia powodowane przez nadmierne zapylenie. ● Pamiętaj, że doświadczenie zdobyte w wyniku częstego stosowania urządzenia nie usprawiedliwia brawurowych zachowań i ignorowania zasad bezpieczeństwa. Nieostrożne postępowanie może doprowadzić...
2.4 Instrukcja bezpiecznej obsługi ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji. ● Nie używaj produktu w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Powyższe zdarzenia mają negatywny wpływ na zdolność widzenia, czujność, koordynację oraz ocenę sytuacji. ● Nie pozwól, aby produktu używało dziecko lub osoba nieobeznana z produktem. ●...
Obsługa Czynności do wykonania przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia Naładuj produkt do pełna przed pierwszym użyciem. 3.1.1 Ładowanie akumulatora Ostrzeżenie! Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu znamionowemu podanemu na tabliczce znamionowej. Rysunek 2 ● Podłącz przewód micro USB (A) do produktu, a następnie podłącz drugą końcówkę do zasilacza.
3.2.2 Wymiana ostrza Ostrzeżenie! Podczas wymiany na ostrze przycinarki do krzewów lub trawy załóż osłonę, aby uniknąć obrażeń. Naciśnij zwolnione przyciski po obu stronach i popchnij ostrze w dół. (Rysunek 3) Upewnij się, że trzpień prowadzący (A) i trzpień łączący (B) są prawidłowo ustawione względem koła zębatego (C) podczas podłączania uchwytu ostrza do produktu.
Dane techniczne Specyfikacja Wartość Typ akumulatora / pojemność 3,6 V DC / 1,5 A Czas pracy 40 min. Szerokość cięcia 70 mm Długość cięcia 100 mm Maks. grubość ciętego przedmiotu 8 mm Masa 1 kg Wymiary: Szer. x dł. x wys. z nożycami do żywopłotu 37 x 8,5 x 9,5 cm Wymiary: szer.
Page 51
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung Produktbeschreibung ........52 1.2 Verwendungszweck ........... 52 1.3 Symbole ..............52 1.4 Produktübersicht ..........53 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ...........53 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..........53 2.3 Rasentrimmer – Sicherheitswarnungen! . 57 2.4 Sicherheitshinweise für die Bedienung ..58 3 Anwendung 3.1 Das müssen Sie tun, bevor Sie das Produkt verwenden ........59...
Einführung Produktbeschreibung Das Produkt ist ein Multitrimmer zum Trimmen von Gras und Sträuchern. Verwendungszweck Das Produkt soll nur zum Trimmen von Gras und kleineren Sträuchern in privaten Gärten wie entlang von Rasenrändern und Rasenflächen verwendet werden. Das Produkt ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Plätzen, in Parks, Sportanlagen, in der Land- oder Forstwirtschaft bestimmt.
Setzen Sie das Produkt nicht dem Regen aus. Geräuschpegel. Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien und -Vorschriften. 1.4 Produktübersicht Sicherheitsknopf mit Lampenanzeige Auslöser Klingenauslösetaste Strauchschneideblatt Grasschneideblatt Sicherheit Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Vorsicht! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden.
Hinweis! Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) Elektrowerkzeug oder Ihr batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug. 2.2.1 Sicherheit im Arbeitsbereich ● Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche sind unfallträchtig. ● Arbeiten Sie nicht mit Elektrowerkzeugen in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
● Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Aus-Stellung ist, bevor Sie das Gerät an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es in die Hand nehmen oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter oder die Stromzufuhr von Elektrowerkzeugen, bei denen der Schalter eingeschaltet ist, kann leicht Unfälle verursachen.
Page 56
● Halten Sie Griffe und Greifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen ermöglichen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Geräts in unerwarteten Situationen. 2.2.5 Verwendung und Pflege von Akku-Geräten ● Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkutyp eine Brandgefahr darstellen.
● Wenn Vorrichtungen für den Anschluss von Staubabsaug- und Auffangzubehör vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden. Die Verwendung eines Staubsaugers kann staubbedingte Gefahren verringern. ● Lassen Sie nicht zu, dass Sie aufgrund der Vertrautheit, die Sie durch den häufigen Gebrauch von Werkzeugen erlangt haben, selbstgefällig werden und die Grundsätze der Werkzeugsicherheit ignorieren.
2.4 Sicherheitshinweise für die Bedienung ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Dies wirkt sich negativ auf Ihr Sehvermögen, Ihre Wachsamkeit, Ihre Koordination und Ihr Urteilsvermögen aus.
Anwendung Das müssen Sie tun, bevor Sie das Produkt verwenden Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. 3.1.1 So laden Sie den Akku auf Warnung! Prüfen Sie, ob die Netzspannung der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht.
3.2.2 So wechseln Sie die Klinge Warnung! Befestigen Sie den Klingenschutz beim Klingenwechsel am Strauch- oder Rasenmäherblatt, um Verletzungen zu vermeiden. Drücken Sie die losgelassenen Tasten auf jeder Seite und drücken Sie das Klingenzubehör herunter. (Abbildung 3) Stellen Sie sicher, dass der Führungsstift (A) und der Verbindungsstift (B) korrekt am Zahnrad (C) positioniert sind, wenn Sie den Klingenhalter am Produkt befestigen.
Technische Daten Spezifikation Wert Akkutyp/-kapazität 3,6 V DC, 1,5 A Betriebsdauer 40/min Schnittbreite 70 mm Schnittlänge 100 mm Schnittstärke max. 8 mm Gewicht 1 kg Abmessungen B x L x H mit der Heckenschere 37 x 8,5 x 9,5 cm Abmessungen B x L x H mit dem Rasentrimmerblatt 27,5 x 7,5 x 9,5 cm Geschwindigkeit ohne Last 1500 U/min...
Page 62
Sisällysluettelo 1 Johdanto Tuotteen kuvaus ............63 1.2 Käyttötarkoitus ............63 1.3 Symbolit ..............63 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ..........64 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........64 2.2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusvaroitukset ........64 2.3 Ruohotrimmerin turvallisuusvaroitukset! 67 2.4 Käytön turvaohjeet..........68 3 Käyttö 3.1 Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä ..69 3.2 Tuotteen käyttäminen ........
Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on multitrimmeri, jota käytetään ruohon ja pensaiden leikkaamiseen. Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan nurmikon ja pienempien pensaiden leikkaamiseen yksityisissä puutarhoissa, kuten nurmikoiden ja nurmikkoalueiden reunoilla. Tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi julkisilla paikoilla, puistoissa, urheilualueilla, maataloudessa tai metsätaloudessa. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että...
Älä altista tuotetta sateelle. Äänitaso Tämä tuote on sovellettavien EU-direktiivien ja säännösten mukainen. 1.4 Tuotteen yleiskuvaus Turvapainike, jossa on lampun merkkivalo Käynnistin Terän vapautuspainike Pensasleikkurin terä Ruohonleikkurin terä Turvallisuus Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
Huom. Varoituksissa oleva termi “sähkötyökalu” tarkoittaa verkkovirralla toimivaa (johdollista) sähkötyökalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) sähkötyökalua. 2.2.1 Työalueen turvallisuus ● Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Sotkuiset tai pimeät alueet aiheuttavat onnettomuusriskin. ● Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysalttiissa ympäristössä, kuten syttyvien nesteiden, kaasujen tai pölyn lähellä.
Page 66
● Poista mahdolliset säätöavaimet tai jakoavaimet ennen sähkötyökalun käynnistämistä. Jakoavain tai muu avain, joka on jätetty kiinni sähkötyökalun pyörivään osaan, voi aiheuttaa henkilövamman. 2.2.4 Sähkötyökalun käyttö ja hoito ● Älä pakota sähkötyökalua. Käytä käyttötarkoitukseen suunniteltua sähkötyökalua. Oikean sähkötyökalun avulla työ sujuu paremmin ja turvallisemmin sillä nopeudella, jota varten se on suunniteltu.
● Käytä sähkötyökaluja vain niille määritettyjen akkujen kanssa. Muiden akkujen käyttö voi aiheuttaa tapaturman tai tulipalon vaaran. ● Kun akku ei ole käytössä, pidä se loitolla muista metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka saattavat aiheuttaa kosketuksen liittimestä toiseen. Akun napojen saattaminen keskenään oikosulkuun voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
● Pidä kaikki virtajohdot ja kaapelit poissa leikkausalueelta. Virtajohdot tai kaapelit voivat olla piilossa pensasaitojen tai pensaiden sisällä, ja terä voi vahingossa leikata ne. ● Käytä kuulosuojaimia. Riittävät suojavarusteet vähentävät kuulon heikkenemisen riskiä. ● Pidä ruohotrimmeristä kiinni vain eristetyistä tartuntapinnoista, koska terä voi koskettaa piilossa olevia johtoja tai omaa johtoa.
● Älä anna tuotetta käytettäväksi henkilölle, joilla on fyysinen vamma, aistivamma tai kehitysvamma. ● Älä käytä tuotetta, jossa on vialliset tai puuttuvat turvalaitteet. ● Älä käytä tuotetta, jos virta- tai turvakytkin ei toimi oikein. ● Älä käytä tuotetta, jossa on vialliset tai puuttuvat kahvat. ●...
Kuva 2 ● Liitä mikro-USB-kaapeli (A) tuotteeseen ja liitä toinen pää sovittimeen. ● Kytke sovitin sopivaan pistorasiaan. Turvapainikkeen merkkivalo (B) syttyy merkiksi siitä, että laturi on kytketty verkkovirtaan ja akku latautuu. ● Punainen merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu täyteen. Huom.
Säilyttäminen Säilytä tuotetta kuivassa tilassa, jossa lämpötila ei mene pakkasen puolelle, suojassa suoralta auringonvalolta. Huolto Varoitus! Irrota akku ennen kuin laitteen huoltamista. ● Öljyä terät säännöllisesti. Laitteen puhdistaminen ● Puhdista tuote säännöllisesti. ● Poista lika ja roskat tuotteesta pehmeällä harjalla. ●...
Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Akun tyyppi/kapasiteetti 3,6 V DC, 1,5 A Käyttöaika 40 min Leikkuuleveys 70 mm Leikkauspituus 100 mm Leikkauspaksuus enint. 8 mm Paino 1 kg Mitat L x P x K pensasleikkurin kanssa 37 x 8,5 x 9,5 cm Mitat L x P x K ruohonleikkurin terän kanssa 27,5 x 7,5 x 9,5 cm Kuormittamaton nopeus n0...
Page 73
Sommaire 1 Introduction Description du produit ........74 1.2 Utilisation prévue ..........74 1.3 Symboles ..............74 1.4 Présentation du produit ........75 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....75 2.2 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques........... 75 2.3 Avertissements de sécurité...
Introduction Description du produit Le produit est une tondeuse polyvalente utilisée pour couper l'herbe et les arbustes. Utilisation prévue Le produit est uniquement destiné à être utilisé pour couper l’herbe et les petits arbustes dans les jardins privés, par exemple le long des bordures des pelouses et des zones de pelouse.
N’exposez pas le produit à la pluie. Niveau de puissance sonore. Ce produit est conforme aux directives et réglementations européennes en vigueur. 1.4 Présentation du produit Bouton de sécurité avec indicateur lumineux Gâchette Bouton de déverrouillage de la lame Lame coupe-arbustes Lame coupe-herbe Sécurité...
Remarque ! Les termes « outil électrique » utilisés dans les avertissements font référence à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (avec fil) ou sur batterie (sans fil). 2.2.1 Sécurité sur le lieu de travail ● Veillez à ce que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
de porter l’outil. Le fait de porter des outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou mettre sous tension des outils électriques dont l’interrupteur est allumé est propice à des accidents. ● Retirez toute clé de réglage ou clé à molette avant de mettre l’outil en marche. Une clé fixée à...
2.2.5 Utilisation et entretien des outils à batterie ● Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un seul type de bloc-batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de bloc-batterie ●...
● Ne laissez pas la familiarité acquise par l’utilisation fréquente des outils vous amener à devenir négligent(e) et à ignorer les principes de sécurité des outils. Un geste imprudent peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde. 2.3 Avertissements de sécurité pour le coupe-herbe ! ●...
● Ne laissez aucun enfant ni personne non familiarisé(e) avec le produit l’utiliser. ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. ● Ne modifiez pas le produit. ● Le produit doit être utilisé uniquement aux fins prévues. ● N'utilisez pas la machine sous la pluie ou dans des conditions humides. Une pénétration d’eau dans la machine peut augmenter le risque de choc électrique ou de dysfonctionnement et donc entraîner des blessures.
3.1.1 Pour charger la batterie Attention ! Assurez-vous que la tension du secteur correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. Figure 2 ● Connectez le câble micro USB (A) au produit, puis connectez l'autre extrémité à un adaptateur. ●...
Appuyez sur les boutons libérés de chaque côté et abaissez l'accessoire lame. (Figure 3) Assurez-vous que la goupille de guidage (A) et la goupille de connexion (B) sont correctement positionnées sur la roue dentée (C) lorsque vous fixez le porte-lame au produit. (Figure 4) Rangement Remisez le produit dans un endroit sec, à...
Données techniques Spécifications Valeur Type/capacité de la batterie 3,6 V CC, 1,5 Ah Temps de fonctionnement 40 min. Largeur de coupe 70 mm Longueur de coupe 100 mm Épaisseur de coupe max. 8 mm Poids 1 kg Dimensions : LxlxH avec le taille-haie 37 x 8,5 x 9,5 cm Dimensions : LxlxH avec la lame du coupe-herbe 27,5 x 7,5 x 9,5 cm Vitesse à...
Page 84
Inhoud 1 Inleiding Productbeschrijving ...........85 1.2 Beoogd gebruik ............85 1.3 Symbolen ..............85 1.4 Productoverzicht ..........86 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid ........86 2.2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap ......86 2.3 Veiligheidswaarschuwingen voor grastrimmers!............90 2.4 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik ..91 3 Gebruik 3.1 Doen voordat u het product gebruikt ..
Inleiding Productbeschrijving Het product is een multitrimmer die wordt gebruikt om gras te maaien en struiken te snoeien. Beoogd gebruik Het product is alleen bedoeld voor het maaien van gras en het maaien van kleinere struiken in privétuinen, zoals langs de randen van gazons en grasvelden. Het product is niet bedoeld voor gebruik in openbare plaatsen, parken, sportfaciliteiten en de landbouw- of bosbouwsector.
Stel het product niet bloot aan regen. Niveau geluidsvermogen Dit product voldoet aan de geldende EU-richtlijnen en -regelgeving. 1.4 Productoverzicht Veiligheidsknop met lampindicator Trekker Ontgrendelknop voor het mes Blad voor het snoeien van struiken Blad voor het maaien van gras Veiligheid Definities van veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot...
Opmerking! De term 'elektrisch gereedschap' in de waarschuwingen verwijst naar uw met netvoeding (met snoer) of met accu (snoerloos) aangedreven elektrische gereedschap. 2.2.1 Veiligheid werkgebied ● Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere terreinen nodigen uit tot ongelukken. ●...
● Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op een stroombron en/of accupakket, het optilt of draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het activeren van elektrisch gereedschap met de schakelaar aan nodigt uit tot ongelukken.
Page 89
● Houd handgrepen en grijpvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handen en grijpvlakken staan het veilig hanteren en bedienen van het gereedschap in onverwachte situaties in de weg. 2.2.5 Gebruik en onderhoud van de accu ● Laad alleen op met de lader die door de fabrikant wordt gespecificeerd. Een lader die geschikt is voor het ene type accupakket kan een risico op brand creëren bij gebruik met een ander accupakket.
● Als apparaten een aansluiting hebben voor voorzieningen voor het afzuigen en verzamelen van stof, zorg er dan voor dat deze op de juiste wijze aangesloten en gebruikt worden. Toepassing van stofafzuiging kan stofgerelateerde gevaren oplossen. ● Zorg dat u door bekendheid verkregen uit frequent gebruik van gereedschappen niet zelfgenoegzaam wordt en principes inzake gereedschapsveiligheid negeert.
2.4 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik ● Lees de onderstaande waarschuwingsvoorschriften voordat u het product gebruikt. ● Gebruik het product niet als u moe, ziek of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent. Dat heeft een negatief effect op uw gezichtsvermogen, alertheid en coördinatie- en beoordelingsvermogen.
Gebruik Doen voordat u het product gebruikt Laad de batterij volledig op voordat u het product voor de eerste keer gebruikt. 3.1.1 De batterij opladen Let op. Controleer of de netspanning overeenkomt met de nominale spanning op het typeplaatje. Afbeelding 2 ●...
3.2.2 Hoe het mes te verwisselen Let op. Bevestig de mesbescherming aan het mes van de struik of de grasmaaier wanneer u van mes wisselt om letsel te voorkomen. Druk op de ontgrendelde knoppen aan elke kant en druk het mesaccessoire omlaag.
Technische gegevens Specificaties Waarde Batterijtype/capaciteit 3,6 V GELIJKSTROOM / 1,5 Ah Gebruiksduur 40 min Snijbreedte 70 mm Snijlengte 100 mm Snijdikte max. 8 mm Gewicht 1 kg Afmetingen: BxLxH met de heggenschaar 37 x 8,5 x 9,5 cm Afmetingen: BxLxH met het grastrimmesje 27,5 x 7,5 x 9,5 cm Geen laadsnelheid n0 1500 tpm...
Page 95
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 029434 Model no.: M1E-3,6LD-115/X-4 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
Need help?
Do you have a question about the 029434 and is the answer not in the manual?
Questions and answers