VEVOR ZX30056 Instructions Manual
VEVOR ZX30056 Instructions Manual

VEVOR ZX30056 Instructions Manual

Submersible utility pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
SUBMERSIBLE UTILITY PUMP
INSTRUCTIONS
MODEL: ZX30056
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZX30056 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR ZX30056

  • Page 1 SUBMERSIBLE UTILITY PUMP INSTRUCTIONS MODEL: ZX30056 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Specification Parameters

    Model Input Max Lift Power Flow Rating size AC110-120V 2450 ZX30056 1/3 HP 30 FT IPX8 60Hz 1-1/4" Before start-up,note the following: The pump must be connected to a GFCl protected plug which has been installed according to regulations. The plug must have a supply voltage of AC110-120V 60Hz.
  • Page 4 CAUTION This pump has been evaluated for use with water only. IMPORTANT!For your own safety-before starting to run the pump,please following items checked by an expert: have the 1.Risk of electric shock-This pump is supplied with a grounding conductor and grounding-type attachment plug.To reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected only to a properly grounded, grounding-type receptacle.
  • Page 5: Installation

    Fluid Type The Pump is designed for use with water with a maximum temperature of 77°F (25°℃).Do not use the pump for other fluids,especially not fuels,cleaning fluids, or other chemical products. Installation The submersible motor pump must be installed in a stationary position with either: a.A fixed pipeline or b.A flexible hose pipe.
  • Page 6 Installation Instructions 1.Place pump in water. DANGER!Do not use an extension cord with this pump.Keep plug dry and secured away from water. 2.Attach one end of a discharge hose to the discharge port.Place the other end as needed to direct the water discharge at least 3 feet away from the source.Slope the discharge hose downward,away from the source.
  • Page 7: Part Drawing

    PART DRAWING Q'ty Part Part Name Screw Handle Adapters Pump shell Capacitance Motor back cover Bearing Motor Stator assembly O ring Motor front cover Impeller Base Filter plate Screw Screw Sealing washer Machinery sea Tube terminal Wave washers Bolt Screw Screw O ring Screw...
  • Page 8: Failure Recovery

    FAILURE RECOVERY Incidents Causes Remedies -No mains supply - Check mains supply Pump does not start - Floater does not switch - Bring floater to a higher position -Inlet sieve is clogged -Clean inlet sieve water jet No flow -Pressure hose in bent - Reset hose Pump does not - Floater cannot sink down...
  • Page 9 MAINTENANCE GUIDELINES This submersible pump is an approved and maintenance-free high-quality product, which is subject to severe final controls. We recommend, regular inspection and maintenance to ensure long equipment life and uninterrupted operation. Important Note! • Remove the mains plug before all maintenance work. •...
  • Page 10 Manufacturer: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Address: No. 9 Shanjia Road, Xinghua Economic Development Zone, Xinghua Jiangsu CONFORMS TO UL STD. 778 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO. 108 Made In China - 9 -...
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 POMPE UTILITAIRE SUBMERSIBLE INSTRUCTIONS MODÈLE : ZX30056 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 14 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 15 Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner de graves blessure. SPECIFICATION PARAMETERS Maximu Débit Levage Indice Taille de Modèle Saisir maxim maximu d'énergi d'étanchéité sortie AC110-120V 2450 ZX30056 1/3 CV 30 PI IPX8 60Hz gallons/ 1-1/4" - 2 -...
  • Page 16 heure Avant le démarrage, notez les points suivants : La pompe doit être connectée à une prise protégée GFCl qui a été installée conformément à la réglementation. La prise doit avoir une tension d'alimentation de AC110-120V 60Hz. CAUTION Ce pompe a été évalué pour une utilisation avec de l’eau uniquement. IMPORTANT ! Pour votre propre sécurité...
  • Page 17 problèmes de reproduction nuire.Laver les mains après manutention. 12.Les personnes avec les stimulateurs cardiaques doivent consulter leur(s) médecin(s) avant utilisation.Électro-magnétique des champs à proximité La proximité d'un stimulateur cardiaque pourrait cause stimulateur cardiaque interférence ou défaillance du stimulateur cardiaque. 13.Les avertissements, précautions et instructions discuté dans ce instruction _ manuel ne peut pas couvrir toutes les conditions et situations possibles que peut se produire.
  • Page 18 5.ATTENTION ! Si la cordon d'alimentation ou prise est endommagé, faites pas Utilisez le pompe.Le le cordon d'alimentation ou la fiche ne peuvent être réparés que par un électricien certifié. Domaines d'utilisation 1.Ceci pompe est conçu pour pompe à eau seulement. 2.Ceci pompe est conçu pour être utilisé...
  • Page 19 5. Vérifiez que l'eau et l'humidité ne peuvent pas s'approcher le pouvoir fournir prise. 6.Vérifiez que le pompe est installé de manière à prévenir en cours d'exécution sec. NOTE: Le La pompe ne pas commencer sans 1" d'eau. NOTE: Le La pompe éliminer l'eau jusqu'à 1/4". Débranchez le Pomper une fois 1/4"...
  • Page 20: Part Drawing

    PART DRAWING Q'té _ Partie Nom de la pièce Poignée Adaptateurs Pompe coquille Capacitance Moteur arrière couverture Palier Moteur _ Assemblage statorique Ô anneau Avant du moteur couverture Turbine Base Plaque filtrante Rondelle d'étanchéité Machinerie mer Tube Terminal Rondelles ondulées Boulon _ _ Ô...
  • Page 21: Failure Recovery

    FAILURE RECOVERY Incidents Causes Remèdes -Pas d'alimentation secteur - Vérifier l'alimentation secteur La pompe ne - Le flotteur ne commute pas - Amener le flotteur à une position démarre pas plus haute -Le tamis d'entrée est bouché -Nettoyer le tamis d'entrée au jet Pas de flux -Tuyau de pression plié...
  • Page 22 MAINTENANCE GUIDELINES Cette pompe submersible est un produit de haute qualité approuvé et sans entretien , soumis à des contrôles finaux sévères. Nous recommandons une inspection et un entretien réguliers pour garantir une longue durée de vie de l'équipement et un fonctionnement ininterrompu. Note importante! •...
  • Page 23 Fabricant : Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Adresse: No. 9, route Shanjia, zone de développement économique de Xinghua, Xinghua Jiangsu CONFORMS TO UL STD. 778 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO. 108 Fabriqué en Chine - 10 -...
  • Page 25 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 26 TAUCHPUMPE ANWEISUNGEN MODELL: ZX30056 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 27 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 28 Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen Verletzung. SPECIFICATION PARAMETERS Maxim Maximal aler Maximal Wasserdichtig Auslassgr Modell Eingang e Kraft Durchfl er Hub keitsklasse öße AC110-120V 2450 ZX30056 1/3 PS 30 Fuß IPX8 60Hz 1-1/4" - 2 -...
  • Page 29 Beachten Sie vor der Inbetriebnahme Folgendes : Die Pumpe muss an einen GFCl-geschützten Stecker angeschlossen werden, der vorschriftsmäßig installiert wurde. Der Stecker muss eine Versorgungsspannung von AC110-120V 60Hz haben. CAUTION Das Pumpe wurde nur für die Verwendung mit Wasser bewertet. WICHTIG! Zu Ihrer eigenen Sicherheit , bevor Sie beginnen laufen Die folgende Gegenstände, die von einem n.
  • Page 30 konsultieren Verwendung. Elektromagnetisch Felder in der Nähe Nähe zum Herzschrittmacher könnte Ursache Schrittmacher Störungen oder Herzschrittmacherversagen . 13.Die Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen besprochen In Das Anweisung _ Handbuch kann nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken Das Mai auftreten.Es muss Sei Der Betreiber versteht, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Es handelt sich um Faktoren , die dies nicht können Sei gebaut das mögen Produkt, aber muss geliefert werden durch den Betreiber.
  • Page 31 einem zertifizierten Elektriker repariert werden. Einsatzgebiete 1.Dies Pumpe ist designt für Wasser pumpen nur. 2.Dies Pumpe Ist Entworfen um Sei benutzt für: Entfernen Wasser aus Überschwemmungen Keller, Fenster Brunnen, Garagen, Flachdächer. 3.Dies Pumpe sollen NICHT Sei gebraucht für :Kontinuierlich Lauf, Brunnen/Teich Wasser Merkmale.Septisch oder Abwasser z Systeme.
  • Page 32 5. Stellen Sie sicher, dass weder Wasser noch Feuchtigkeit in die Nähe gelangen können Die Leistung liefern Steckdose. 6.Stellen Sie sicher, dass die Pumpe Ist so installiert, dass verhindern läuft trocken. NOTIZ: Der Pumpe wird nicht ohne beginnen 1" Wasser. NOTIZ: Der Pumpe wird Wasser bis auf entfernen 1/4".
  • Page 33: Part Drawing

    PART DRAWING Menge Teil Teilname Schrauben Handhaben Adapter Pumpe Hülse Kapazität Motor zurück Abdeckung Lager Motor _ Statorbaugruppe Ö Ring Motor vorne Abdeckung Laufrad Base Filterplatte Schrauben Schrauben Dichtungsring Maschinen Meer Rohr Terminal Wellenscheiben Bo l t Schrauben Schrauben Ö Ring Schrauben Kabelkonfektion - 7 -...
  • Page 34: Failure Recovery

    FAILURE RECOVERY Vorfälle Ursachen Heilmittel -Kein Netzanschluss - Netzversorgung prüfen Pumpe startet nicht - Schwimmer schaltet nicht - Schwimmer in eine höhere Position bringen -Einlasssieb ist verstopft -Einlaufsieb mit Wasserstrahl Kein Durchfluss -Druckschlauch verbogen reinigen - Schlauch zurücksetzen Pumpe schaltet - Floater kann nicht absinken - Pumpe ordnungsgemäß...
  • Page 35 MAINTENANCE GUIDELINES Bei dieser Tauchpumpe handelt es sich um ein geprüftes und wartungsfreies Qualitätsprodukt , das strengen Endkontrollen unterliegt. Wir empfehlen eine regelmäßige Inspektion und Wartung, um eine lange Lebensdauer und einen unterbrechungsfreien Betrieb der Geräte zu gewährleisten. Wichtiger Hinweis! •...
  • Page 36 Hersteller: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Adresse: Nr. 9 Shanjia Road, Wirtschaftsentwicklungszone Xinghua, Xinghua Jiangsu CONFORMS TO UL STD. 778 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO. 108 In China hergestellt - 10 -...
  • Page 38 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 39 POMPA MULTIUSO SOMMERGIBILE ISTRUZIONI MODELLO: ZX30056 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 40 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 41: Specification Parameters

    SPECIFICATION PARAMETERS Massim Flusso Solleva Valutazione di Dimensio Modello Ingresso massim mento impermeabilit potenza massimo à dell'uscita CA 110-120 V 2450 ZX30056 1/3 CV 30 piedi IPX8 60Hz 1-1/4" Prima dell'avvio, notare quanto segue: - 2 -...
  • Page 42 La pompa deve essere collegata a una presa protetta da GFCl installata secondo le normative. La spina deve avere una tensione di alimentazione AC110-120V 60Hz. CAUTION Questo pompa è stato valutato per l'uso solo con acqua. IMPORTANTE! Per la vostra sicurezza , prima di iniziare correre IL pompa, seguente articoli controllati da un n esperto: per favore Avere IL 1.Rischio Di elettrico shock-Questo è...
  • Page 43: Installazione

    13.Le avvertenze, le precauzioni e Istruzioni discusso In Questo istruzioni _ Manuale non può coprire tutte le possibili condizioni e situazioni Quello Maggio verificarsi.It dovere Essere compreso dall'operatore che il buon senso e attenzione ci sono fattori che non possono Essere costruito in questo prodotto, ma dovere essere fornito dall'operatore.
  • Page 44 fontana/stagno acqua caratteristiche.Settico o liquami e sistemi. 4.Questo pompa Potere Anche Essere usato A trasferire l'acqua (ad esempio, casalinghi, agricoltura, impianti idraulici). Istruzioni per l'installazione 1.Luogo pompa in acqua. PERICOLO! Fallo non utilizzare una prolunga con questo pompa.Conservare spina asciutta E protetto lontano dall'acqua . 2.Collegare un'estremità...
  • Page 45 Scollegare il Pompa da la sua presa elettrica Prima eseguire qualsiasi ispezione, manutenzione o pulizia procedure. Se la pompa È spostato durante il funzionamento, a filo rimuoverlo con acqua pulita dopo ogni utilizzo. - 6 -...
  • Page 46: Part Drawing

    PART DRAWING Q'tà _ Parte Nome della parte Vite Maniglia Adattatori Pompa conchiglia Capacità Motore indietro copertina Cuscinetto Il motore Assemblaggio statore O squillo Parte anteriore del motore copertina Girante Base Piastra filtrante Vite Vite Rondella di tenuta Macchinari mare Tubo terminale Rondelle ondulate Bullone _ _...
  • Page 47: Failure Recovery

    FAILURE RECOVERY Incidenti Cause Rimedi -Nessuna alimentazione di rete - Controllare l'alimentazione di rete La pompa non si - Il galleggiante non cambia - Portare il galleggiante in una avvia posizione più alta -Il filtro di ingresso è intasato -Pulire il getto d'acqua del setaccio Nessun flusso -Tubo di pressione piegato di ingresso...
  • Page 48 MAINTENANCE GUIDELINES Questa pompa sommergibile è un prodotto di alta qualità , omologato e esente da manutenzione , soggetto a severi controlli finali. Raccomandiamo ispezioni e manutenzioni regolari per garantire una lunga durata dell'apparecchiatura e un funzionamento ininterrotto. Nota importante! •...
  • Page 49 Produttore: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Indirizzo: No. 9 Shanjia Road, zona di sviluppo economico di Xinghua, Xinghua Jiangsu CONFORMS TO UL STD. 778 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO. 108 Made in China - 10 -...
  • Page 51 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 52 BOMBA SUMERGIBLE PARA USO GENERAL INSTRUCCIONES MODELO: ZX30056 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 53 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 54 SPECIFICATION PARAMETERS Flujo Elevació Máximo Clasificación Tamaño Modelo Aporte máxim poder impermeable de salida máxima CA110-120V 2450 ZX30056 1/3 CV 30 PIES IPX8 60Hz 1-1/4" Antes de la puesta en marcha, tenga en cuenta lo siguiente : - 2 -...
  • Page 55 La bomba debe conectarse a un enchufe protegido con GFCl que haya sido instalado según la normativa. El enchufe debe tener una tensión de alimentación de AC110-120V 60Hz. CAUTION Este bomba ha sido evaluado para su uso únicamente con agua. ¡IMPORTANTE! Por su propia seguridad , antes de comenzar a correr el siguiente artículos controlados por un n bomba, por favor tener el...
  • Page 56: Instalación

    marcapasos. 13.Las advertencias,precauciones y instrucciones discutido en este instrucción _ manual No puede cubrir todas las condiciones y situaciones posibles. eso puede ocurrir. debe ser entendido por el operador que el sentido común y precaución Hay factores que no pueden ser construido dentro de esto producto, pero debe ser suministrado por el operador.
  • Page 57 Áreas de uso 1.Esto bomba Esta diseñado para bomba de agua solo. 2.Esto bomba es diseñado para ser usado para: Eliminando agua de inundado sótanos, ventana pozos,garajes,tejados planos. 3.Esto bomba debería NO ser usado para r:continuo correr, fuente/estanque agua características.Septic o aguas residuales sistemas. 4.Esto bomba poder también ser usado a transferir agua (por ejemplo, hogar, agricultura, plomería).
  • Page 58 NOTA: El La bomba eliminar el agua hasta 1/4". Desenchufe el Bombear una vez 1/4" nivel de agua es alcanzó. ADVERTENCIA A PREVENIR GRAVES LESIÓN POR OPERACIÓN ACCIDENTAL: Desenchufe el Bomba de su toma de corriente antes realizando cualquier inspección, mantenimiento o limpieza procedimientos. Si el bomba es movido durante la operación, enjuague sáquelo con agua limpia después cada usar.
  • Page 59: Part Drawing

    PART DRAWING cantid Parte Nombre de la pieza ad _ _ Tornillo Manejar Adaptadores Bomba caparazón Capacidad Motor trasero cubrir Cojinete Motor _ Conjunto del estator oh anillo Frente del motor cubrir Impulso Base Placa de filtro Tornillo diecis Tornillo éis Arandela de sellado Maquinaria mar...
  • Page 60: Failure Recovery

    FAILURE RECOVERY Incidentes Causas Remedios -Sin suministro de red - Comprobar suministro de red La bomba no - El flotador no cambia - Llevar el flotador a una posición arranca más alta. -El tamiz de entrada está -Limpiar el chorro de agua del tamiz No hay flujo de obstruido.
  • Page 61 MAINTENANCE GUIDELINES Esta bomba sumergible es un producto de alta calidad aprobado y libre de mantenimiento , que está sujeto a estrictos controles finales. Recomendamos una inspección y un mantenimiento periódicos para garantizar una larga vida útil del equipo y un funcionamiento ininterrumpido.
  • Page 62 Fabricante: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. DIRECCIÓN: No. 9 Shanjia Road, Zona de Desarrollo Económico de Xinghua, Xinghua Jiangsu CONFORMS TO UL STD. 778 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO. 108 Hecho en china - 10 -...
  • Page 64 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Page 65 ZATAPIALNA POMPA UŻYTKOWA INSTRUKCJE MODEL: ZX30056 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 66 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 67: Specification Parameters

    SPECIFICATION PARAMETERS Maksy Maksym Maksym Ocena malny alne Rozmiar Model Wejście alna wodoodporno przepły podniesi wylotu ści enie AC110-120 V 2450 ZX30056 1/3 KM 30 stóp IPX8 60 Hz 1-1/4" - 2 -...
  • Page 68 Przed uruchomieniem należy zwrócić uwagę na następujące kwestie : Pompę należy podłączyć do wtyczki zabezpieczonej GCl, która została zainstalowana zgodnie z przepisami. Wtyczka musi mieć napięcie zasilania AC 110-120 V 60 Hz. CAUTION Ten pompa został oceniony do użytku wyłącznie z wodą. WAŻNE! Dla własnego bezpieczeństwa –...
  • Page 69 przyczyna rozrusznik serca zakłócenia lub awaria stymulatora. 13. Ostrzeżenia, środki ostrożności i instrukcje omówione W Ten instrukcja _ podręcznik nie może obejmować wszystkich możliwych warunków i sytuacji To móc wystąpić.To musieć Być rozumiane przez operatora, że zdrowy rozsądek i ostrożność czynniki , które nie mogą Być wybudowany zaangażowany w to produkt, ale musieć...
  • Page 70 2.To pompa Jest zaprojektuj d Być używany do: Usuwanie woda z zalania piwnice, okno studnie, garaże, dachy płaskie. 3.To pompa powinien NIE Być używany dla r:Ciągły bieg, fontanna/staw woda cechy.Septic lub kanalizacja np systemy. 4.To pompa Móc Również Być używany Do przelać wodę (np. gospodarstwo domowe, rolnictwo, hydraulika).
  • Page 71 NOTATKA: The Pompa będzie usunąć wodę do 1/4”. Odłącz Pompuj raz 1/4" Poziom wody Jest osiągnięty. OSTRZEŻENIE DO ZAPOBIEGAJ POWAŻNYM OBRAŻENIA OD PRZYPADKOWEGO DZIAŁANIA: Odłącz Pompa z jego gniazdko elektryczne zanim wykonanie dowolnego inspekcja, konserwacja lub czyszczenie procedury. Jeśli pompa Jest przesunięty podczas pracy, spłukiwany wyczyść go później czystą...
  • Page 72: Part Drawing

    PART DRAWING Pytani Część Częściowe imię e _ _ Śruba Uchwyt Adaptery Pompa powłoka Pojemność Silnik z powrotem okładka Łożysko Silnik _ Zespół stojana O pierścień Przód silnika okładka Wirnik Baza Płyta filtracyjna Śruba Śruba Podkładka uszczelniająca Maszyneria morze Rura terminal Podkładki falowe Śruba _ _ Śruba...
  • Page 73: Failure Recovery

    FAILURE RECOVERY Incydenty Powoduje Środki zaradcze -Brak zasilania sieciowego - Sprawdź zasilanie sieciowe Pompa nie - Pływak nie przełącza się - Przenieś pływak do wyższej uruchamia się pozycji -Sitko wlotowe jest zatkane - Oczyścić strumień wody na sicie Brak przepływu - Wąż...
  • Page 74 MAINTENANCE GUIDELINES Ta pompa głębinowa jest zatwierdzonym i bezobsługowym produktem wysokiej jakości , który podlega surowym kontrolom końcowym. Zalecamy regularne przeglądy i konserwację, aby zapewnić długą żywotność sprzętu i nieprzerwaną pracę. Ważna uwaga! • Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymi wyjąć wtyczkę z gniazdka. •...
  • Page 75 Producent: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Adres: Nr 9 Shanjia Road, Strefa Rozwoju Gospodarczego Xinghua, Xinghua Jiangsu CONFORMS TO UL STD. 778 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO. 108 Wyprodukowano w Chinach - 10 -...
  • Page 77 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 78 DOMPELPOMP VOOR NUTSVOORZIENINGEN INSTRUCTIES MODEL: ZX30056 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 79 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 80 SPECIFICATION PARAMETERS Maxim Maximu Maximal Waterdichte Uitlaatgro Model Invoer m kracht e lift beoordeling otte stroom AC110-120V 2450 ZX30056 1/3 PK 30 voet IPX8 60 Hz 1-1/4" Let vóór het opstarten op het volgende: - 2 -...
  • Page 81 De pomp moet worden aangesloten op een met GFCl beschermde stekker die volgens de voorschriften is geïnstalleerd. De stekker moet een voedingsspanning hebben van AC110-120V 60Hz. CAUTION Dit pomp is uitsluitend beoordeeld voor gebruik met water. BELANGRIJK! Voor uw eigen veiligheid voordat u begint loop de pomp, als vervolg op items gecontroleerd door een n alsjeblieft hebben de deskundige:...
  • Page 82 13.De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies besproken in dit instructie _ handmatig kan niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken Dat kunnen voorkomen.Het moeten zijn begrepen door de exploitant dat gezond verstand en voorzichtigheid Er zijn factoren die dat niet kunnen zijn gebouwd in dit produkt, maar moeten geleverd worden door de exploitant.
  • Page 83 1.Dit pomp is ontworpen om pomp water alleen. 2.Dit pomp is ontworpen om zijn gebruikt voor: Verwijderen water uit overstroomd kelders, raam putten, garages, platte daken. 3.Dit pomp zou moeten NIET zijn gebruikt voor : Continu rennen, fontein/vijver water kenmerken. Septisch of rioolwater e systemen. 4.Dit pomp kan Ook zijn gebruikt naar water overbrengen (bijv.
  • Page 84 uit het stopcontact Eén keer pompen 1/4" water niveau is bereikt. WAARSCHUWING NAAR VOORKOM ERNSTIG BLESSURE DOOR ACCIDENTELE BEDIENING: Haal de stekker uit het stopcontact Pomp van zijn stopcontact voor het uitvoeren van enige inspectie, onderhoud, of schoonmaak procedures. Als de pomp is verplaatst tijdens bedrijf, spoelen het uit met schoon water een ft elk gebruik.
  • Page 85: Part Drawing

    PART DRAWING Q'ty _ Deel Onderdeelnaam Schroef Hendel Adapters Pomp schelp Capaciteit Motor terug omslag Handelswijze Motor _ Statormontage O ring Motorvoorzijde omslag Waaier Baseren Filterplaat Schroef Schroef Afdichtring Machines zee Buis terminal Golf ringen Bout _ _ Schroef Schroef O ring Schroef Kabel assemblage...
  • Page 86: Failure Recovery

    FAILURE RECOVERY Incidenten Oorzaken Remedies -Geen netvoeding - Controleer de netvoeding Pomp start niet - Vlotter schakelt niet - Breng de drijver naar een hogere positie -Inlaatzeef is verstopt -Reinig de waterstraal van de Geen doorvoer -Drukslang gebogen inlaatzeef - Slang resetten Pomp schakelt niet - Drijver kan niet naar beneden - Plaats de pomp goed op de...
  • Page 87 MAINTENANCE GUIDELINES Deze dompelpomp is een goedgekeurd en onderhoudsvrij kwaliteitsproduct , dat onderworpen is aan strenge eindcontroles. Wij adviseren regelmatige inspectie en onderhoud om een lange levensduur van de apparatuur en een ononderbroken werking te garanderen. Belangrijke notitie! • Haal vóór alle onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 88 Fabrikant: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Adres: Shanjia Road nr. 9, economische ontwikkelingszone Xinghua, Xinghua Jiangsu CONFORMS TO UL STD. 778 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO. 108 Gemaakt in China - 10 -...
  • Page 90 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 91 DRÄNKBAR UTILITY PUMP INSTRUKTIONER MODELL: ZX30056 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 92 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 93 Uttagssto Modell Inmatning Max lyft kraft flöde betyg rlek AC110-120V 2450 ZX30056 1/3 hk 30 FT IPX8 60 Hz 1-1/4" Före start, notera följande : Pumpen måste anslutas till en GFCl-skyddad stickpropp som har installerats enligt föreskrifter. - 2 -...
  • Page 94 Stickkontakten måste ha en matningsspänning på AC110-120V 60Hz. CAUTION Detta pump har utvärderats endast för användning med vatten. VIKTIGT! För din egen säkerhet - innan du börjar springa de pump, snälla följande föremål kontrollerade av ett n expert: ha de 1.Risk av elektrisk chock-Thi s pump är levereras med a grundstötning dirigent och jordningstyp anknytning plug.To minska de risk av elektrisk chock, b e vissa den där Det är ansluten endast till a ordentligt grundad,...
  • Page 95: Installation

    produkt, men måste tillhandahållas _ av operatören. Vätsketyp De Pumpen är designad för användning med vatten med en max imum temperatur på 77°F (25° ℃ ). Gör inte Använd p ump för andra vätskor, speciellt inte bränslen, rengöringsvätskor eller andra kemiska produkter. Installation Den dränkbara motorpump måste installeras i en stationär placera med th antingen:...
  • Page 96 installations instruktioner 1.Plats pump i vatten. FARA! Gör använd inte en förlängningssladd med detta pump.Behåll p lug torr och säkras borta från vatten . 2. Fäst ena änden av en utloppsslang till ansvarsfrihet hamn.Plats de Övrig slutet som behövs för att rikta vattenutsläppet minst 3 fot bort från de källa.
  • Page 97 PART DRAWING Q ' ty Delnamn Skruva Hantera Adaptrar Pump skal Kapacitans Motor tillbaka omslag Lager M otor Statormontage O ringa Motor fram omslag Impeller Filterplatta Skruva Skruva Tätningsbricka Maskineri hav Rör terminal Vågbrickor Bo l t Skruva Skruva O ringa Skruva Kabelmontage - 6 -...
  • Page 98 FAILURE RECOVERY Incidenter Orsaker botemedel -Ingen strömförsörjning - Kontrollera elnätet Pumpen startar inte - Floater växlar inte - Ta flytaren till en högre position -Inloppssilen är igensatt - Rengör inloppssilens vattenstråle Inget flöde -Trycksslangen är böjd - Återställ slangen Pumpen stängs inte - Floater kan inte sjunka ner - Placera pumpen ordentligt på...
  • Page 99 MAINTENANCE GUIDELINES Denna dränkbara pump är en godkänd och underhållsfri högkvalitativ produkt , som är föremål för stränga slutkontroller. Vi rekommenderar regelbunden inspektion och underhåll för att säkerställa lång livslängd och oavbruten drift. Viktig notering! • Dra ut stickkontakten före allt underhållsarbete. •...
  • Page 100 Tillverkare: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Adress: No. 9 Shanjia Road, Xinghua Economic Development Zone, Xinghua Jiangsu CONFORMS TO UL STD. 778 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO. 108 Tillverkad i Kina - 9 -...
  • Page 102 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents