AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé...
Page 5
n’est destiné à conserver des denrées alimentaires fraîches. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu. Sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement...
Page 6
• Cet appareil est pourvu d’une connexion de terre uniquement à des fins fonctionnelles. • MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être installé conformément aux instructions. • Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).
Page 7
• L’ampoule ne convient pas pour l’éclairage d’une pièce d’un ménage. • Il convient respecter chargement dans compartiments indiqués dans la notice et le produit. • Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire. • Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil.
Page 8
Frigorigène DANGER : Risque d’incendie / Matières inflammables. • Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique/produit. • N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil. électrique à l’intérieur • N’utilisez aucun appareil l’appareil.
- Mettez l’appareil de niveau en agissant sur les 2 pieds réglables. PRO1160M / PRO1040B - - - - - - - - - - - - 1 ~ >1610...
Page 10
Branchement au réseau Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 230 volts monophasée. Il doit être raccordé à une prise murale munie d’un contact de terre et protégée par un fusible de 10A conformément à la norme NF C15-100 et aux prescriptions de votre fournisseur d’électricité. Remarque importante : Lors de l’installation de la poignée sur la vitre en verre, il est obligatoire d’utiliser les joints spécifiques fournis et de visser sans forcer.
Page 11
Chargement pour les capacités maximales : PRO1160M : 116 bouteilles max PRO1040B : 104 bouteilles max Chaque rangée peut contenir au maximum 12 bouteilles Le nombre maximum d’entreposage est basé sur des bouteilles de Bordeaux standard de 0,75 litre.
Page 12
Après 5 secondes, il indique la température intérieure mesurée. Appuyez sur pour augmenter le réglage de la température et appuyez sur pour le diminuer. Pour les modèles PRO1040B, chaque appuie sur le bouton permet de sélectionner la zone à régler.
Page 13
Le réglage de la température peut être ajusté de 5 à 20°C. La température préréglée en usine est de 12°C. Modèle PRO1040B Le réglage de la température peut être ajusté de 5 à 12°C dans la zone supérieure et de 12 à 20°C dans la zone inférieure.
ENTRETIEN DEGIVRAGE Le dégivrage de votre cave à vin est entièrement automatique et se produit à chaque arrêt du compresseur. Aucune intervention de votre part n’est nécessaire. Pendant le fonctionnement on constate l’apparition de gouttes de condensation ou de glace sur la paroi arrière.
Page 15
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D’ECLAIRAGE Cet appareil est constitué de diodes électroluminescentes (LED). Ce type de diode ne peut être changé par le consommateur. La durée de vie de ces LED est suffisante pour qu’aucun changement ne soit effectué. Si toutefois, et malgré tout le soin apporté lors de la fabrication du réfrigérateur, les LED étaient défectueuses, veuillez contacter votre Service Après-Vente pour toute intervention.
Page 16
PROBLEMES ET SOLUTIONS Vous pouvez résoudre beaucoup de simples problèmes de votre cave à vin, en évitant de faire appel à votre service après-vente. Essayez avec les suggestions ci-dessous. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Pas de fonctionnement • Vérifier l’arrivée électrique de votre installation •...
GARANTIE Réparations et pièces de rechange disponibles La garantie du fabricant est applicable pour cet appareil pendant une période de 3 ans. En cas de dysfonctionnement pendant cette période, toute demande de prise en charge doit être faite auprès du service après-vente de votre revendeur. Hors période de garantie, toute information concernant des services de réparation professionnels ou la commande de pièces de rechange d'origine pourrait être obtenue en contactant votre revendeur...
Page 18
RECYCLAGE Produit Mise au rebut Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé...
Page 19
Le Chai USER MANUAL WINE SERVICE CABINET AND CONSERVATION PRO1160M : 116 bottles PRO1040B : 104 bottles...
Page 20
Care of your cabinet Page 31 Troubleshooting Page 33 Guarantee Page 33 TECHNICAL AND ENERGY CHARACTERISTICS Model Model PRO1160M PRO1040B Brand : Le Chai Single zone Dual zone (116 bottles) (104 bottles) Alimentation 220V-240V~ / 50Hz Size (L*P*H) (mm) 595x578x820 595x578x820 Weight...
Page 21
INTRODUCING THE WINE CABINET 1 – Light 2 – Door lock 3 – Shelves 4 – Handle and glass door 5 – Ventilation 6 – Adjustable feet...
Page 22
IMPORTANT WARNINGS AND TIPS Please conserve this user manual with your cabinet – you may need to consult it. If the cabinet is transferred to another person, please ensure that the user manual accompanies it, so that the new user may know how the cabinet operates. These warnings are both for your safety and that of other people.
Page 23
instruction concerning use of the device in all safety, and that they understand the risks. • Children should not be allowed to play with the device. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. •...
Page 24
• After installing the cabinet, ensure that it is not resting on the power cord. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, by customer care service, or by similarly qualified personnel in order to prevent electrical hazards. •...
Page 25
Refrigerant Warning; Risk of fire / flammable materials. The refrigerant gas contained in this device is isobutane (R 600a), it is low-polluting but is flammable. - When transporting and installing the device, take care not to damage any part of the refrigerating circuit. - Do not use a pointed or sharp edged tool to defrost the device.
Connecting the power supply Your cabinet is designed for operation with 230 V single-phase. It must be connected to a wall socket equipped with earthing and protected by a 10 A fuse in compliance with the standard NF C15-100 and in compliance with your electricity supplier's prescriptions.
Page 28
Loading for maximum capacities PRO1160M : 116 bottles max PRO1040B: 104 bottles max Each row can hold a maximum of 12 bottles maximum The maximum number of stored bottles is based on standard Bordeaux bottles containing 0.75 L.
Page 29
Press the to increase the temperature setting and press to decrease it. For the PRO1040B model, each press of the Selects the zone to be set. - Display : LED display shows the temperature setting or the actual indoor temperature.
Page 30
The temperature setting can be adjusted from 5 to 20°C. The factory preset temperature is 12°C. Model PRO1040B The temperature setting can be adjusted from 5 to 12°C in the upper zone and from 12 to 20°C in the lower zone.
Page 31
CARE OF YOUR CABINET DEFROSTING Defrosting of your wine cabinet is fully automatic. It requires no action on your part. During operation, you may notice condensation drops forming on the rear inside wall of the cabinet. They will be eliminated during automatic defrosting. CLEANING Before any cleaning, unplug the device from the mains.
Page 32
REPLACEMENT OF THE LIGHTING LAMP This device is made of light-emitting diodes (LED). This type of diode cannot be changed by the consumer. The life span of these LEDs is long enough that no changes are necessary. If, however, despite all the care taken during the manufacture of the refrigerator, the LEDs are defective, please contact your After-Sales Service for any intervention INSTALLATION OF THE HANDLE Install the door handle supplied with the unit by doing the following:...
TROUBLESHOOTING You can resolve many of the problems that may arise without having to call Customer Care Service. Please try the suggestions below. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No operation • Check your installation's power supply • Check your circuit breaker • A fuse has blown Not cold enough •...
Page 34
Importé par SIDEME SA – BP200 – 92306 Levallois Perret cedex V.12/2023...
Need help?
Do you have a question about the PRO1040B and is the answer not in the manual?
Questions and answers