Download Print this page

LIVARNO home 14164900L Assembly, Operating And Safety Instructions

10m led light strip

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

LED-BAND 10 M/10 M LED LIGHT STRIP/
RUBAN LED 10 M
LED-BAND 10 M
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RUBAN LED 10 M
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
TAŚMA LED 10 M
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÝ PÁS, 10 M
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED BÅND 10 METER
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LED SZALAG 10 M
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
IAN 459092_2401
10 M LED LIGHT STRIP
Assembly, operating and safety instructions
LED-BAND 10 M
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED PÁSEK 10 M
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
CINTA CON LEDES DE 10 M
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
STRISCIA LUMINOSA LED 10 M
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 14164900L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 14164900L

  • Page 1 LED-BAND 10 M/10 M LED LIGHT STRIP/ RUBAN LED 10 M LED-BAND 10 M 10 M LED LIGHT STRIP Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions RUBAN LED 10 M LED-BAND 10 M Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies TAŚMA LED 10 M SVĚTELNÝ...
  • Page 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den seznamte se všemi funkcemi přístroje. Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 3 14164900L 1500mm 10mm BLUE BLUE BLUE BLUE GREEN GREEN GREEN GREEN 200mm 10000mm CR2025 CR2025 CR2025 CR2025 BLUE BLUE GREEN GREEN BLUE BLUE BLUE BLUE GREEN GREEN GREEN GREEN 200mm 200mm BLUE BLUE GREEN GREEN...
  • Page 5 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ....................Seite Inbetriebnahme .........................Seite 10 Batterien einlegen/wechseln ......................Seite 10 LED-Band kürzen ..........................Seite 10 LED-Band montieren .......................Seite 11 LED-Band ein-/ausschalten .........................Seite 11 Leuchteffekte mit Hilfe der Fernbedienung steuern ................Seite 11 Wartung und Reinigung...
  • Page 6 Legende der verwendeten Piktogramme Diese Leuchte ist nicht geeignet für Bedienungsanleitung lesen! externe Dimmer und elektronische Schalter. Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Explosionsgefahr! und geschlossenen Räumen geeignet. Bei diesem Artikel handelt es sich um Schutzhandschuhe tragen! eine Leuchtdekoration.
  • Page 7 Zustand des Gerätes. Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und 1 LED-Band (10 m), Modell 14164900L geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. 1 Netzadapter (inkl. Netzkabel) 1 Fernbedienung inkl. Batterie (Lithium) 1 Kabelhalterung Bestimmungsgemäße...
  • Page 8 Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Leuchte: wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- Modell-Nr.: 14164900L sichtigung durchgeführt werden. Betriebsspannung: 230–240 V ~ 50 Hz Nennleistung max.: max. 22 W Vermeiden Sie Lebensgefahr...
  • Page 9 Ziehen Sie immer den Netzadapter vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus So verhalten Sie sich richtig der Steckdose. Vermeiden Sie ein übermäßiges Knicken des Montieren Sie das LED-Band so, dass es vor LED-Bandes. Verschmutzung und zu starker Erwärmung Fassen Sie niemals den Netzadapter oder das geschützt ist.
  • Page 10 Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Das LED-Band darf nicht mit dem Versorgungs- Belastung aus. netz verbunden werden, während es in der Verpackung ist. Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem- unmittelbarer Nähe zur Montagefläche eine peraturen, die auf Batterien/Akkus einwirken Steckdose befindet.
  • Page 11 BLUE BLUE BLUE BLUE GREEN GREEN GREEN GREEN LED-Band montieren Leuchteffekte mit Hilfe der Fernbedienung steuern Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montage- fläche sauber, fettfrei und trocken ist. Andernfalls Hinweis: Der Sender der Fernbedienung können die Hafteigenschaften des Klebebands befindet sich auf der entgegengesetzten Seite beeinträchtigt sein.
  • Page 12 größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der fließender Farbwechsel (7 Farben) FADE Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte Farbwechsel (7 Farben) entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder SMOOTH Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen Wartung und Reinigung werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
  • Page 13 Am Steinbach 14 Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte 59872 Meschede an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe DEUTSCHLAND folgender Modell-Nummer: 14164900L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht DE/AT/CH...
  • Page 15 List of pictograms used ......................Page 16 Introduction ...........................Page 17 Intended use ............................Page 17 Scope of delivery ..........................Page 17 Parts description ..........................Page 17 Technical data .............................Page 18 Safety ..............................Page 18 Safety instructions ..........................Page 18 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ..............Page 19 Initial use ............................Page 20 Replacing/inserting batteries ......................Page 20...
  • Page 16 List of pictograms used This lamp is not suitable for external Please read the operating instructions! dimmers or electronic switches. This light is only suitable for indoor use in Danger of explosion! dry and enclosed spaces. Wear safety gloves! This product is an illuminated decora- tion.
  • Page 17 If you 1 LED strip (10 m), model 14164900L have any questions or you are unsure about oper- 1 mains adapter (incl. mains cable)
  • Page 18 Do not allow children to play Light: with the product. Cleaning and user maintenance Model no.: 14164900L must not be performed by children without Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz supervision. Max. rated power: max. 22 W...
  • Page 19 Safety instructions for supply unit that corresponds to the original batteries/rechargeable supplied (see “Technical data“). batteries The light's illuminant is not replaceable. The entire light needs to be replaced if the illuminant reaches the end of its service life. CAUTION! CHOKING HAZARD! The Never connect the LED strip to the power supply remote control contains a coin cell that can while it is in the packaging.
  • Page 20 Replacing/inserting batteries In the event of a leakage of batteries/recharge- able batteries, immediately remove them from the product to prevent damage. Note: Before first use, pull the insulating strip Only use the same type of batteries/recharge- out of the battery compartment able batteries.
  • Page 21 Remove the protective foil from the reverse : Switch on LED strip side of the LED strip and the receiver (see Fig. B). : Switch off LED strip Stick the LED strip and the receiver with the adhesive strip onto the installation area and : Set red light/different red tones press it on firmly.
  • Page 22 In the event that a defect arises during the warranty period, please send the device to the listed service centre address, quoting the following model number: 14164900L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the oper- ating instructions or unauthorised interference are The product incl.
  • Page 23 Declaration of conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives. Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer. Manufacturer Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede GERMANY GB/IE...
  • Page 25 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 26 Introduction ...........................Page 27 Utilisation conforme ..........................Page 27 Contenu de la livraison ........................Page 27 Descriptif des pièces ...........................Page 27 Caractéristiques techniques ........................Page 28 Sécurité .............................Page 28 Indications de sécurité ........................Page 28 Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ..........Page 29 Mise en service ...........................Page 30 Insérer/remplacer les piles .........................Page 30...
  • Page 26 Légende des pictogrammes utilisés Ce luminaire n'est adapté ni aux va- Lire le mode d’emploi ! riateurs externes ni aux interrupteurs électroniques. Ce luminaire est exclusivement conçu pour un usage en intérieur, dans des Risque d'explosion ! locaux secs et fermés. Porter des gants de protection ! Cet article est une décoration lumineuse.
  • Page 27 Avant la mise en service, vé- rifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces 1 bandeau LED (10 m), modèle 14164900L sont correctement montées. Si vous avez des ques- 1 adaptateur secteur (câble d'alimentation inclus) tions ou des doutes concernant la manipulation de 1 télécommande avec pile (lithium)
  • Page 28 Lampe : ont été informés de l'utilisation sûre du produit No. de modèle : 14164900L et comprennent les risques liés à son utilisation. Tension nominale : 230–240 V ~ 50 Hz Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit.
  • Page 29 Ne pas fixer le produit avec des agrafes poin- tues, ni des clous. Conduite à tenir Débranchez toujours l'adaptateur secteur de la prise de courant avant le montage, le démontage Montez la bande à LED de manière à le proté- ou le nettoyage.
  • Page 30 Mise en service Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables Retirez tous les matériaux d'emballage avant la à une charge mécanique. première utilisation. Le ruban LED ne doit pas être raccordé au Risque de fuite des piles/piles rechargeables réseau d'alimentation lorsqu'il se trouve dans Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables...
  • Page 31 BLUE BLUE BLUE BLUE GREEN GREEN GREEN GREEN Montage de la bande à LED Contrôler les effets de lumière avec la télécommande Remarque : Veillez à ce que la surface de mon- tage soit propre, exempte de graisse et sèche. Sinon, Remarque : L'émetteur de la télécommande l'adhérence de la bande adhésive peut être réduite.
  • Page 32 : variation de couleur en dégradé STROBE (3 couleurs) : variation de couleur en dégradé FADE (7 couleurs) : variation de couleur (7 couleurs) SMOOTH Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux Entretien et nettoyage d’emballage sont recyclables et relèvent de la res- ponsabilité...
  • Page 33 échéant : au service après-vente indiqué, en indiquant le numéro - s‘il correspond à la description donnée par le de modèle suivant : 14164900L. vendeur et posséder les qualités que celui-ci a La garantie exclut les dommages dus à une mani- présentées à...
  • Page 34 Numero de service gratuit : Tél. : 00800/27456637 IAN 459092_2401 Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (IAN 459092_2401) afin de les produire à titre de preuves d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables.
  • Page 35 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 36 Inleiding ............................Pagina 37 Correct gebruik ..........................Pagina 37 Omvang van de levering ........................ Pagina 37 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 37 Technische gegevens ........................Pagina 38 Veiligheid ............................ Pagina 38 Veiligheidsinstructies ........................
  • Page 36 Legenda van de gebruikte pictogrammen Deze lamp is niet geschikt voor Lees de gebruiksaanwijzing! externe dimmers en elektronische schakelaars. Deze lamp is uitsluitend geschikt voor ge- bruik binnenshuis, in droge en gesloten Explosiegevaar! ruimtes. Veiligheidshandschoenen dragen! Dit product behoort tot de decoratieve verlichting.
  • Page 37 Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht. Controleer vóór de ingebruikname of de juiste 1 LED-band (10 m), model 14164900L spanning beschikbaar is en of alle onderdelen goed 1 netadapter (incl. netkabel) gemonteerd zijn.
  • Page 38 Lamp: raat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren be- Modelnr.: 14164900L grijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat Bedrijfsspanning: 230–240 V ~ 50 Hz spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door Nominaal kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
  • Page 39 Veiligheidsinstructies netadapter die overeenkomt met de meegeleverde voor batterijen/accu‘s originele netadapter (zie 'Technische gegevens'). De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen; als de lichtbron het einde van zijn LET OP! VERSTIKKINGSGEVAAR! levensduur heeft bereikt, dient de complete lamp De afstandsbediening bevat een inslikbare te worden vervangen.
  • Page 40 Batterijen plaatsen/vervangen Gebruik alleen batterijen/accu‘s van hetzelfde type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen/ accu‘s door elkaar! Opmerking: trek voor de eerste ingebruik- Verwijder de batterijen/accu‘s, als u het product name de isolatiestrip uit het batterijvak gedurende een langere periode niet gebruikt. Als de reikwijdte van de afstandsbediening afneemt, moet de batterij worden vervangen.
  • Page 41 LED-band monteren Zorg ervoor dat er zich tussen zender en ontvanger geen hindernissen bevinden. Opmerking: let erop, dat het montagevlak schoon, De reikwijdte van de afstandsbediening bedraagt vetvrij en droog is. Anders kan de adhesie van de ca. 5 m (zie afb. C). plakband worden beperkt.
  • Page 42 Over afgifteplaatsen en hun openingstij- van het volgende modelnummer: 14164900L. den kunt u zich bij uw aangewezen Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren instantie informeren.
  • Page 43 Gratis servicenummer: Tel.: 00800/27456637 IAN 459092_2401 Houd a.u.b. bij alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 459092_2401) als bewijs voor de aankoop bij de hand. Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de eisen van de van toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond.
  • Page 45 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 46 Instrukcja ............................Strona 47 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 47 Zawartość ............................Strona 47 Opis części ............................Strona 47 Dane techniczne ..........................Strona 48 Bezpieczeństwo ........................Strona 48 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 48 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów .............. Strona 49 Uruchomienie ..........................
  • Page 46 Legenda zastosowanych piktogramów Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi regu- Przeczytać instrukcję obsługi! latorami jasności światła i wyłączni- kami elektronicznymi. Ta lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych po- Niebezpieczeństwo wybuchu! mieszczeniach.
  • Page 47 Proszę starannie przecho- wywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania 1 taśma LED (10 m), model 14164900L urządzenia osobom trzecim przekazać ją wraz z nim. 1 adapter sieciowy (z kablem) 1 pilot zdalnego sterowania z baterią (litowa)
  • Page 48 Lampa: wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo- Nr modelu: 14164900L stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia Napięcie robocze: 230–240 V ~ 50 Hz urządzenia i rozumieją wynikające z niego Moc znamionowa zagrożenia.
  • Page 49 Prawidłowy sposób Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elektrycz- nie z innymi taśmami świetlnymi LED. postępowania Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub gwoździ. Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób, Przed przystąpieniem do montażu, demontażu aby była zabezpieczona przed zanieczysz- bądź...
  • Page 50 Uruchomienie Nigdy nie należy narażać baterII/akumulatorów na obciążenia mechaniczne. Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie Ryzyko wycieku kwasu z baterII/ materiały opakowaniowe. akumulatorów Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do Należy unikać ekstremalnych warunków i sieci zasilania, jeśli znajduje się w opakowaniu. Wskazówka: należy pamiętać...
  • Page 51 BLUE BLUE BLUE BLUE GREEN GREEN GREEN GREEN Montaż taśmy świetlnej LED Sterowanie efektami oświetleniowymi za pomocą pilota Wskazówka: zwrócić uwagę na to, aby powierzch- nia montażu była czysta, wolna od tłuszczu i sucha. W przeciwnym wypadku może dojść do zmniejszenia Wskazówka: nadajnik pilota znajduje się...
  • Page 52 Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w : płynna zmiana kolorów (3 kolorów) STROBE Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki : płynna zmiana kolorów (7 kolorów) urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa FADE gospodarka odpadami pomaga uniknąć poten- : zmiana koloru (7 kolorów) cjalnych skutków dla środowiska i zdrowia SMOOTH ludzi wynikających z obecności w sprzęcie...
  • Page 53 Jeśli mimo to w okresie gwarancyjnym zostaną stwierdzone braki, proszę przesłać urządzenie na Briloner Leuchten GmbH & Co. KG wybrany adres serwisowy z podaniem następują- Am Steinbach 14 cego numeru modelu: 14164900L. 59872 Meschede Gwarancji nie podlegają uszkodzenia wynikające NIEMCY z nieprawidłowego użytkowania, nieprzestrzegania instrukcji obsługi lub ingerencji osób nieuprawnio-...
  • Page 55 Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 56 Úvod ..............................Strana 57 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 57 Obsah dodávky ..........................Strana 57 Popis dílů ............................Strana 57 Technická data ..........................Strana 58 Bezpečnost ..........................Strana 58 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 58 Bezpečnostní...
  • Page 56 Legenda použitých piktogramů Toto svítidlo není vhodné k používání Čtěte návod k použití! s externími stmívači a elektronickými spínači. Toto svítidlo je určeno k používání výhradně v interiérech, v suchých a uzavřených Nebezpečí výbuchu! místnostech. Používejte ochranné rukavice! U tohoto výrobku se jedná o světelnou dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo k osvět- lení...
  • Page 57 Řiďte se vždy bezpečnostními pokyny. Před uvedením do provozu zkontrolujte, jestli 1 LED pásek (10 m), model 14164900L je k dispozici správné napětí a jestli jsou všechny díly 1 síťový adaptér (včetně síťového kabelu) správně...
  • Page 58 Technická data Zabraňte ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým Svítidlo: proudem Model č.: 14164900L Provozní napětí: 230–240 V ~ 50 Hz Před každým použitím zkontrolujte LED pásek, Jmenovitý výkon max.: max. 22 W jestli není poškozený. Nikdy LED pásek nepou- Ochranná...
  • Page 59 může dojít během 2 hodin po spolknutí. Ihned U některých osob může dojít k epileptickým zá- chvatům nebo k poruchám vědomí působením zá- vyhledat lékaře. blesků nebo světelných efektů. Při epileptických NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! symptomech ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí.
  • Page 60 Poznámka: Správná polarita je vyznačená Vyčistěte kontakty na baterii/akumulátoru a v přihrádce na baterie před jejich vložením su- na zadní straně dálkového ovládání chou utěrkou, která nepouští vlákna, nebo vato- Zasuňte zásuvku na baterii zase do dálkového vým tamponem! ovládání (viz obr. A1). Vybité...
  • Page 61 Zapínání a vypínání měnění barev (3 barvy) FLASH světelného LED pásku plynulá změna barev (3 barvy) STROBE Pro zapnutí LED pásku stiskněte tlačítko ON na dálkovém ovládání . Pro vypnutí LED plynulá změna barev (7 barev) FADE pásku stiskněte tlačítko OFF na dálkovém ovládání...
  • Page 62 V případě, že se během záruční lhůty přesto vyskyt- nou závady, zašlete přístroj na uvedenou adresu ser- visu a uveďte následující číslo modelu: 14164900L. Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným zacházením, nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i poškození...
  • Page 63 Legenda použitých piktogramov ................Strana 64 Úvod ..............................Strana 65 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 65 Obsah dodávky ..........................Strana 65 Popis častí ............................Strana 65 Technické údaje ..........................Strana 66 Bezpečnosť ..........................Strana 66 Bezpečnostné upozornenia ......................Strana 66 Bezpečnostné...
  • Page 64 Legenda použitých piktogramov Toto svietidlo nie je vhodné pre externé Prečítajte si návod na obsluhu! stmievače a elektronické spínače. Toto svietidlo je určené výhradne na pre- vádzku v interiéri, v suchých a uzatvore- Nebezpečenstvo explózie! ných priestoroch. Noste ochranné rukavice! V prípade tohto výrobku ide o svetelnú...
  • Page 65 Dodržiavajte vždy všetky bezpečnostné upozorne- nia. Pred uvedením do prevádzky prekontrolujte, či 1 LED pás (10 m), model 14164900L je k dispozícii správne napätie a či sú všetky diely 1 sieťový adaptér (vrát. sieťového kábla) správne namontované.
  • Page 66 Svietidlo: vaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie Model č.: 14164900L a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Prevádzkové napätie: 230–240 V ~ 50 Hz Menovitý výkon max.: max. 22 W Zabráňte ohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom...
  • Page 67 Bezpečnostné upozornenia Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné vy- týkajúce sa batérií/ meniť; keď dosiahne koniec svojej životnosti, akumulátorových batérií je potrebné vymeniť celé svietidlo. LED pás nemožno zapájať do elektrickej siete, pokiaľ je v obale. Výrobok úplne rozviňte pred- POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA! tým, ako ho zapojíte do prúdovej siete.
  • Page 68 Vkladanie/výmena batérií spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií/akumulátorových Upozornenie: Pred prvým použitím odstráňte batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste izolačný pásik z priečinka pre batérie predišli vzniku škôd. Keď dosah diaľkového ovládania slabne, Používajte iba batérie/akumulátorové...
  • Page 69 Zvoľte vhodnú montážnu plochu. Nastavenie červeného svetla/rôznych Odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej strany odtieňov červeného svetla LED pásu a jednotky prijímača (pozri obr. B). Nalepte LED pás a jednotku prijímača le- Nastavenie zeleného svetla/rôznych piacim pásikom na montážnu plochu a pevne odtieňov zeleného svetla ich pritlačte.
  • Page 70 životného prostredia ho neodhoďte do statky, odošlite prístroj na spomínanú adresu servisu domového odpadu, ale odovzdajte na s uvedením nasledujúceho čísla modelu: 14164900L. odbornú likvidáciu. Informácie o zber- Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbornou ných miestach a ich otváracích hodinách manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu...
  • Page 71 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 72 Introducción ..........................Página 73 Especificaciones de uso ........................Página 73 Volumen de suministro ........................Página 73 Descripción de los componentes ....................Página 73 Características técnicas ........................Página 74 Seguridad ........................... Página 74 Advertencias de seguridad ......................Página 74 Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías ..............
  • Page 72 Leyenda de pictogramas utilizados Esta lámpara no está diseñada para ¡Lea el manual de instrucciones! utilizarse con interruptores electróni- cos ni con reguladores externos. Esta lámpara solo es apta para el uso en ¡Peligro de explosión! interiores, en espacios secos y cerrados. ¡Use guantes de seguridad! Este artículo es una iluminación decorativa.
  • Page 73 Conserve estas instrucciones 1 cinta de luz LED (10 m), modelo 14164900L en un lugar seguro y adjúntelas en caso de entregar 1 adaptador de red (incl. cable de alimentación) el producto a otra persona.
  • Page 74 Características técnicas cados por un uso inadecuado o la inobservancia de las instrucciones de seguridad! Lámpara: N.º de modelo: 14164900L ¡PELIGRO Tensión de MORTAL Y RIESGO DE ACCI- funcionamiento: 230–240 V ~ 50 Hz DENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
  • Page 75 Evite el peligro de incendio Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red disponible coincida con la tensión de y de lesiones funcionamiento necesaria del artículo (ver «Características técnicas»). Este artículo no contiene piezas que requieran Evite siempre el contacto de los elementos y con- mantenimiento por parte del usuario.
  • Page 76 aparecer hasta 2 horas después de la ingesta. Introduzca las pilas/baterías teniendo en cuenta Busque atención médica de inmediato. la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las ¡PELIGRO DE MUERTE! pilas/baterías como en el producto. Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance ¡Limpie los contactos de la pila/batería y en el de los niños.
  • Page 77 Nota: Asegúrese de cortar la cinta de luz LED Corte la cinta LED utilizando unas tijeras. por el lugar adecuado. El punto de corte se Antes de utilizar el extremo abierto de la cinta encuentra justo entre los polos y está marcado de luz LED asegúrese de pegarlo con la con una línea negra/tijera (+ 12 V, Blue, Red,...
  • Page 78 : Reducir la intensidad luminosa (pulsar botón Tenga en cuenta el distintivo del emba- brevemente)/reducir la velocidad del cambio laje para la separación de residuos. Está de color (mantener botón pulsado) compuesto por abreviaturas (a) y núme- ros (b) que significan lo siguiente: 1–7: : Encender cinta de luz LED plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos.
  • Page 79 Am Steinbach 14 de servicio que figura indicando el siguiente número 59872 Meschede de modelo: 14164900L. ALEMANIA Quedan excluidos de la garantía los daños produ- cidos por un manejo incorrecto, por incumplimiento del manual de instrucciones o en caso de manipu- lación por parte de personas no autorizadas, así...
  • Page 81 Billedtekst til de anvendte piktogrammer ............Side 82 Indledning ............................Side 83 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 83 Leverede dele ............................Side 83 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 83 Tekniske data............................Side 84 Sikkerhed ............................Side 84 Sikkerhedshenvisninger ........................Side 84 Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer..................Side 85 Ibrugtagning ..........................Side 86 Indsætning/skift af batterier ........................Side 86 Afkortning af LED-bånd ........................Side 86 Montering af LED-bånd...
  • Page 82 Forklaring af de anvendte piktogrammer Denne lampe er ikke egnet til eks- Læs betjeningsvejledningen! terne lysdæmpere og elektroniske kontakter. Denne lampe er udelukkende egnet til Eksplosionsfare! indendørs brug i tørre og lukkede rum. Bær beskyttelseshandsker! Dette produkt er en lysdekoration. Denne lampe må...
  • Page 83 Skulle 1 LED bånd (10 m), model 14164900L du have spørgsmål eller være usikker med hensyn til 1 strømadapter (med strømledning) håndteringen af apparatet, så...
  • Page 84 Børn må ikke lege med apparatet. Lampe: Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke Modelnr.: 14164900L foretages af børn uden opsyn. Driftspænding: 230–240 V ~ 50 Hz Undgå livsfare på grund Effektforbrug maks.: maks.
  • Page 85 Sikkerhedshenvisninger Denne lampes lyskilde er ikke udskiftelig; når for batterier/akkuer lyskilden har nået slutningen af sin levetid, skal hele lampen udskiftes. LED-båndet må ikke forbindes med strømnettet, OBS! KVÆLNINGSFARE! mens det befinder sig i emballagen. Tag produktet Fjernbetjeningen indeholder et møntbatteri, helt ud, inden du tilslutter det til strømnettet.
  • Page 86 Indsætning/skift af batterier Anvend kun batterier/akkuer af samme type. Bland ikke gamle batterier/akkuer med nye! Fjern batterierne/akkuerne, når produktet ikke Bemærk: Fjern inden den første ibrugtagning anvendes i en længere periode. isoleringsstrimlen fra batterirummet Når fjernbetjeningens rækkevidde aftager, Risiko for beskadigelse af produktet skal batteriet skiftes.
  • Page 87 Vælg en egnet montageflade. sluk for LED-båndet Fjern beskyttelsesfolien fra LED-båndets bagside og modtagerenheden (se afbildning B). rødt lys/indstilling af forskellige røde nuancer Klæb LED-båndet og modtagerenheden på montagefladen ved brug af klæbebåndet og grønt lys/indstilling af forskellige grønne tryk det godt fast. nuancer Fjern beskyttelsesfolien (se afbildning D) fra...
  • Page 88 Indenfor garantitiden retter vi omkostningsfrit 59872 Meschede alle materiale- eller produktionsfejl. TYSKLAND Skulle der alligevel vise sig mangler i løbet af garan- titiden, bedes du sende apparatet til den angivne serviceadresse under angivelse af følgende model- nummer: 14164900L. 88 DK...
  • Page 89 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 90 Introduzione ..........................Pagina 91 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 91 Contenuto della confezione ......................Pagina 91 Descrizione dei componenti ......................Pagina 92 Specifiche tecniche ......................... Pagina 92 Sicurezza ............................. Pagina 92 Avvertenze per la sicurezza ......................
  • Page 90 Legenda dei pittogrammi utilizzati Questa lampada non è idonea Leggere il manuale di istruzioni per l'uso! per regolatori di luminosità esterni e interruttori elettronici. Questa lampada è destinata esclusiva- mente all'uso in ambienti interni, asciutti Pericolo di esplosione! e chiusi. Questo articolo è...
  • Page 91 1 striscia LED (10 m), modello 14164900L Utilizzo conforme alla 1 adattatore di rete (incl. cavo di alimentazione) destinazione d’uso 1 telecomando incl.
  • Page 92 Il materiale di imballaggio potrebbe provocarne Lampada: il soffocamento. I bambini sottovalutano spesso Modello n°: 14164900L i pericoli. Tenere sempre il prodotto lontano dalla Tensione di esercizio: 230–240 V ~ 50 Hz portata dei bambini.
  • Page 93 Evitare situazioni di pericolo che Prima dell’uso, accertarsi che la tensione di rete presente sia conforme alla tensione possono causare incendi o lesioni di esercizio necessaria dell’articolo (vedi ”Specifiche tecniche”). Questo articolo non contiene componenti la cui Evitare tassativamente che i cavi elettrici e i con- manutenzione può...
  • Page 94 Gravi bruciature possono apparire dopo 2 ore Pulire i contatti della batteria/dell’accumulatore dall‘ingestione. Consultare subito un medico. e quelli presenti nel vano portabatterie con un PERICOLO DI MORTE! panno asciutto e privo di lanugine o un baston- Tenere le batterie/gli accumulatori fuori dalla cino cotonato prima dell’inserimento! portata dei bambini.
  • Page 95 Nota: assicurarsi di accorciare la striscia LED Accorciare la striscia LED usando delle nel punto giusto. Il punto di taglio si trova esat- forbici. tamente al centro del polo ed è contrassegnato Prima dell’uso assicurarsi di incollare l’estremità da una linea nera/dal simbolo delle forbici aperta della striscia LED con la striscia ade- (+12 V, blu, rosso, verde) (vedi Fig.
  • Page 96 : impostazione della luce rossa/ Per questioni di tutela ambientale non di diverse tonalità di rosso gettare il prodotto usato tra i rifiuti do- mestici, ma provvedere invece al suo : impostazione della luce verde/ corretto smaltimento. Presso l’ammini- di diverse tonalità di verde strazione competente è...
  • Page 97 è stata comprovata. Le relative dichiarazioni e la dirizzo di assistenza riportato indicando il numero del documentazione relativa sono depositate presso modello: 14164900L. il produttore. Sono esclusi dalla garanzia danni provocati da un uso non conforme alla destinazione d‘uso, mancata Produttore osservanza delle istruzioni d‘uso o intervento da...
  • Page 99 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata .......... Oldal 100 Bevezetés ............................ Oldal 101 Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 101 A csomagtartalma ........................... Oldal 101 Alkatrészleírás ..........................Oldal 101 Műszaki adatok ..........................Oldal 102 Biztonság ............................. Oldal 102 Biztonsági tudnivalók ........................Oldal 102 Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók .............. Oldal 103 Üzembe helyezés .........................
  • Page 100 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Ez a lámpa nem használható külső Olvassa el a használati útmutatót! fényerő-szabályozókkal és elektroni- kus kapcsolókkal. Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben történő használatra Robbanásveszély! alkalmas. Viseljen védőkesztyűt! Ez a termék egy fénydekoráció. Ne használja ezt a lámpát helyiségek megvilágítására vagy éjjeli lámpaként.
  • Page 101 Mindig tartsa szem előtt a biztonsági állapotát. tudnivalókat. Az üzembevétel előtt ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e a megfelelő feszültség, és vala- 1 LED szalag (10 m), 14164900L modell mennyi alkatrész helyesen van-e összeszerelve. Ameny- 1 hálózati adapter (hálózati kábellel) nyiben az eszköz kezelésével kapcsolatos kérdései 1 távirányító...
  • Page 102 és a le- Lámpa: hetséges veszélyek megértése után használhat- Modell-sz.: 14164900L ják. Gyerekek nem játszhatnak az eszközzel. Üzemi feszültség: 230–240 V ~ 50 Hz A tisztítást és a karbantartást gyerekek nem Névleges...
  • Page 103 Az elemekre/akkukra Sohase fogja meg a hálózati adaptert vagy a vonatkozó biztonsági LED világító szalagot nedves vagy vizes kézzel. tudnivalók Kizárólag a mellékelt alkatrészeket használja, más esetben a garancia érvényét veszti. A vezérlőegység cserélhető. A lámpa csak a FIGYELEM! FULLADÁSVESZÉLY! mellékelt eredetinek megfelelő...
  • Page 104 Elemek behelyezése/cserélése Csak azonos típusú elemeket/akkukat használjon! Ne használjon együtt régi és új elemeket/akkukat! Távolítsa el az elemeket/akkukat, ha hosszabb Tudnivaló: Első használat előtt húzza ki a ideig nem használja a terméket. szigetelőcsíkot az elemrekeszből Ha a távirányító hatótávolsága csökken, A termék sérülésének veszélye akkor elemet kell cserélnie.
  • Page 105 Válasszon ki egy alkalmas szerelési felületet. LED szalag kikapcsolása Távolítsa el a védőfóliát a LED szalag hátoldaláról és a vevőegységről (lásd B. ábra). vörös fény/különböző vörös árnyalatok Ragassza fel a ragasztószalaggal a LED szala- beállítása és a veőegységet a szerelési felületre és nyomja rá...
  • Page 106 ártalmatlanításra. címre a következő modellszám feltüntetésével: A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási 14164900L. idejéről az illetékes önkormányzatnál A garanciából kizártak azok a károsodások, ame- tájékozódhat. lyeket szakszerűtlen kezelés, a használati útmutató...
  • Page 107 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: LED szalag 10 m Gyártási szám: 459092_2401 A termék típusa: 14164900L A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14...
  • Page 108 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Page 109 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

This manual is also suitable for:

459092 2401