Champion Global Power Equipment CPG500111-S3-EU Operator's Manual

11,000w electric start generator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MODEL#CPG500111-S3-EU
11,000W ELECTRIC START GENERATOR
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
at championpowerequipment.eu
ENGLISH
SVENSKA
SUOMI
EESTI
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do
so could result in serious injury. This manual should remain with the product.
Specifications, descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
Champion Power Equipment, Inc.
REV 20231012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CPG500111-S3-EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Champion Global Power Equipment CPG500111-S3-EU

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MODEL#CPG500111-S3-EU 11,000W ELECTRIC START GENERATOR REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE at championpowerequipment.eu ENGLISH SVENSKA SUOMI EESTI SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do so could result in serious injury. This manual should remain with the product.
  • Page 2: Safety Definitions

    INTRODUCTION CPG500111-S3-EU INTRODUCTION SAFETY DEFINITIONS Congratulations on your purchase of a Champion Power Equipment The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, (CPE) product. CPE designs, builds, and supports all of our products to strict specifications and guidelines.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CPG500111-S3-EU IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER Operate equipment with guards in place. DANGER Rotating parts can entangle hands, feet, hair, clothing and/or Generator exhaust contains carbon monoxide, a colorless, accessories. Traumatic amputation or severe laceration can odorless, poisonous gas. Breathing carbon monoxide will result.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CPG500111-S3-EU WARNING CAUTION Spark from removed spark plug wire can result in fire or Exceeding the generator’s running capacity can damage the electrical shock. generator and/or electrical devices connected to it. When servicing the generator: DO NOT overload the generator.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CPG500111-S3-EU DO NOT pump petrol directly into the generator at the filling CAUTION station. Always use an approved container to transfer the fuel to the generator. Improper treatment or use of the generator can damage it, shorten its life or void the warranty.
  • Page 6: Safety And Dataplate Labels

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CPG500111-S3-EU Safety and Dataplate Labels These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully. If a label comes off or becomes hard to read, contact Technical Support Team for possible replacement.
  • Page 7: Safety Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CPG500111-S3-EU Safety Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product. SYMBOL MEANING Caution.
  • Page 8: Operation Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CPG500111-S3-EU Operation Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product. SYMBOL MEANING...
  • Page 9: Quick Start Label Symbols

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CPG500111-S3-EU Quick Start Label Symbols Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to more safely operate the product.
  • Page 10: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES CPG500111-S3-EU CONTROLS AND FEATURES Read this operator’s manual before operating your generator. Familiarize yourself with the location and function of the controls and features. Save this manual for future reference. Generator 1. Petrol Tank – 11 gal. (42.00 L) 8.
  • Page 11: Control Panel

    CONTROLS AND FEATURES CPG500111-S3-EU Control Panel 1. Ignition Switch – Used to START or STOP the generator. 2. Intelligauge with Power Meter – See Intelligauge section. 3. Circuit Breakers (Flip Reset) – Protects the generator against electrical overloads. RECEPTACLES ATS PORT Used to transmit control signals with ATS.
  • Page 12 CONTROLS AND FEATURES CPG500111-S3-EU Intelligauge with Power Meter Five mode digital meter for displaying voltage, frequency, session run time, total run time, and power output. A. Power Meter MODE DESCRIPTION Output voltage of the generator. Voltage (V) Example: 230 volts Output frequency in hertz.
  • Page 13: Parts Included

    CONTROLS AND FEATURES CPG500111-S3-EU Parts Included Accessories Spark Plug Socket ..........Oil Funnel ............
  • Page 14 ASSEMBLY CPG500111-S3-EU ASSEMBLY Your generator requires some assembly. This unit ships from our factory without oil. It must be properly serviced with fuel and oil before operation. Install the Wheel Kit CAUTION The wheel kit is not intended for over-the-road use.
  • Page 15 ASSEMBLY CPG500111-S3-EU 5. Pull out dipstick and check engine oil level. Add as needed. Recommended Engine Oil Type DO NOT OVERFILL. 10W-30 5W-30 10W-40 5W-30 Full Synthetic °F °C -28.9 -17.8 -6.7 15.6 26.7 37.8 48.9 Ambient temperature 1. Place the generator on a flat level surface. Do Not angle or tip the generator when adding oil.
  • Page 16 ASSEMBLY CPG500111-S3-EU Add Fuel 3. The approximate fuel level is shown on the fuel gauge on top of the fuel tank. DANGER Empty Full Petrol vapors are highly flammable and extremely explosive. DO NOT light or smoke cigarettes. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 17 ASSEMBLY CPG500111-S3-EU Neutral Bonded to Frame* NOTICE  – Neutral circuit IS electrically connected to the frame/ground of The generator engine works well with 10% or less ethanol the generator. blended petrol. When using ethanol-petrol blends there are – The generator system ground connects lower frame cross- some issues worth noting: member below the alternator.
  • Page 18: Operation

    OPERATION CPG500111-S3-EU OPERATION WARNING Do not expose to rain or use in damp locations. Generator Location Keep all objects a minimum of 5 feet (1.5m) away from the generator at all times. Heat from the muffler surface and WARNING exhaust gas stream can ignite combustible materials.
  • Page 19 OPERATION CPG500111-S3-EU 4. Press the ignition switch to enter standby mode.The switch 3. Press the ignition switch to enter standby mode.The switch will flash amber but the generator will not attempt to start. will flash amber but the generator will not attempt to start.
  • Page 20 OPERATION CPG500111-S3-EU 7. Press the AUTO button on the ATS chassis panel, the “AUTO” WARNING indicator will be light. Always remember to plug your appliances directly into the generator and do not plug the generator power cord into any electrical outlet or connect to the circuit breaker panel in your home.
  • Page 21 OPERATION CPG500111-S3-EU 2. Allow the engine to run for several minutes to get up to When the ATS panel sends a start signal and the generator starts temperature. successfully but the ATS panel detects that the AC voltage output supplied by the generator is abnormal the fault light on the ATS 3.
  • Page 22 OPERATION CPG500111-S3-EU 7. STRUCTURE: 9. Wiring Drawing Switch: Controls internal wiring power. If switch is in Position “I”, ATS will Start/Stop automatically when power is lost or restored. If switch is in position “O”, switch is turned off and isolated.
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE CPG500111-S3-EU Stopping the Engine: ATS on Automatic Mode 3. While maintaining balance, roll the generator to the desired location. 1. When the mains power is restored, the generator will automatically stop.(Will take approx 20 seconds) NOTICE  If the engine will not be used for a period of two (2) weeks or longer, please see the Storage section for proper engine and fuel storage.
  • Page 24 MAINTENANCE CPG500111-S3-EU WARNING Changing Engine Oil and Filter Never operate a damaged or defective generator. Recommended every 50 hours use or annually. Change oil when WARNING the engine is warm. Refer to the oil specification to select the proper grade for your operating environment.
  • Page 25 MAINTENANCE CPG500111-S3-EU 6. Install new oil filter by turning clockwise by hand until gasket 5. Refer to the spark plug types in Specifications when replacing contacts the engine block. Then apply additional 3/4 turn. the plug. 7. Add oil according to Add Engine Oil in Assembly section.
  • Page 26: Generator Battery

    MAINTENANCE CPG500111-S3-EU 4. Return clips to end of fuel hose. CAUTION Failure to clean the spark arrestor regularly will result in degraded engine performance and may damage engine resulting is voiding any warranty. NOTICE  Federal and local laws and administrative requirements indicate when and where spark arrestors are required.
  • Page 27: Maintenance Schedule

    STORAGE CPG500111-S3-EU STORAGE Charge the Battery For a generator equipped with batteries for electric starting, WARNING proper battery maintenance and storage should be followed. A trickle charger or battery maintainer should be used to charge To avoid accidental or unintended ignition of your generator the battery while the generator is in storage.
  • Page 28: Long Term Storage (Over 1 Year)

    STORAGE CPG500111-S3-EU Long Term Storage (over 1 year) For storage over 1 year, the fuel tank must be completely drained of petrol. 1. The generator is to be OFF and all appliances disconnected. 2. Place appropriate container under the fuel tank drain fitting.
  • Page 29: Specifications

    SPECIFICATIONS CPG500111-S3-EU SPECIFICATIONS Oil Specifications DO NOT OVERFILL. Generator Specifications Type ..........*See following chart Generator Model ......
  • Page 30: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CPG500111-S3-EU TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution No fuel. Add fuel. Faulty spark plug. Clean and adjust spark plug or replace. Fill crankcase to the proper level. Low oil level. Place generator on a flat, level surface. Engine will not start.
  • Page 31: Warranty

    WARRANTY* CPG500111-S3-EU WARRANTY* Other Exclusions This warranty excludes: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Cosmetic defects such as paint, decals, etc. 2 YEAR LIMITED WARRANTY – Wear items such as filter elements, o-rings, piston rings, etc. Warranty Qualifications – Accessory parts such as starting batteries, and storage To register your product for warranty and FREE lifetime call center covers.
  • Page 32 INLEDNING CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR INLEDNING SÄKERHETSDEFINITIONER Grattis till ditt köp av denna invertergenerator. Följ dessa Bekanta dig med följande symboler. Säkerhetssymbolen och nyckelorden är säkerhetsvarningar. Följ alla anvisningar och serva den korrekt. säkerhetsmeddelanden för att undvika olyckor eller personskador.
  • Page 33: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Användning av den här utrustningen kan orsaka gnistor som FARA kan orsaka eldsvåda i torr vegetation. Generatoravgaser innehåller kolmonoxid som är en färglös, Ett gnistskydd kan krävas. Användaren ska höra av sig till doftfri, giftig gas.
  • Page 34 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR VARNING FÖRSIKTIGHET När motorer är i drift bildas värme. Allvarliga brännskador Olämplig hantering eller användning av generatorn kan skadad kan uppstå vid kontakt. Brännbart material kan fatta eld den, förkorta dess livslängd och göra garantin ogiltig.
  • Page 35 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR – Vid petroleumgasbrand får flammorna inte släckas om man VARNING inte först kan stänga AV bränsleförsörjningsventilen. Detta beror på att det kan föreligga explosionsrisk om en eldsvåda Använd aldrig en bensinbehållare, bensintank eller annan släcks utan att bränsleförsörjningen stängts av.
  • Page 36 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Dekaler om säkerhet och dataplåtar Dessa dekaler varnar dig för potentiella faror som kan leda till allvarliga skador. Läs dem noga. Om en dekal lossnar eller blir svårläslig ska du kontakta Technical Support Team för att få en ny om möjligt.
  • Page 37 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Säkerhetssymboler Några av följande symboler kan finnas på denna produkt. Studera dem och lär dig vad de betyder. Korrekt tolkning av dessa symboler gör att du kan använda produkten på ett säkrare sätt.
  • Page 38 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Användningssymboler Några av följande symboler kan finnas på denna produkt. Studera dem och lär dig vad de betyder. Korrekt tolkning av dessa symboler gör att du kan använda produkten på ett säkrare sätt.
  • Page 39 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Dekalsymboler för snabbstart Några av följande symboler kan användas på denna produkt. Studera dem och lär dig vad de betyder. Korrekt tolkning av dessa symboler gör att du kan använda produkten på ett säkrare sätt.
  • Page 40: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR KONTROLLER OCH FUNKTIONER Läs denna bruksanvisning innan du använder generatorn. Bekanta dig med kontrollernas och funktionernas placering och funktion. Spara denna bruksanvisning för framtida behov. Generator 1. Bensintank – 11 gal. (42.00 L) 8.
  • Page 41 KONTROLLER OCH FUNKTIONER CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Control Panel 1. Tändningslås – Används för att STARTA eller STOPPA generatorn. 2. Intelligauge med effektmätare – Se avsnittet Intelligauge . 3. Kretsbrytare (återställningsvippknapp) – Skyddar generatorn mot elektrisk överbelastning. UTTAG ATS-PORT Används för att sända styrsignaler med ATS.
  • Page 42 KONTROLLER OCH FUNKTIONER CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Intelligauge med effektmätare Digital mätare med fyra lägen som visar spänning, frekvens, drifttid, total drifttid och uteffekt. A. Effektmätare LÄGE BESKRIVNING Generatorns uteffekt. Spänning (V) Exempel: 220 volt Utgångsfrekvens i hertz.
  • Page 43 KONTROLLER OCH FUNKTIONER CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Delar som ingår Tillbehör Tändstiftsuttag ............. Oljetratt .
  • Page 44 MONTERING CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR MONTERING Generatorn kräver en viss montering. Denna enhet levereras från vår fabrik utan olja. Den måste fyllas på ordentligt med bränsle och olja innan den används. Installation av hjulsatsen VARNING Hjulsatsen är inte avsedd att användas på en väg.
  • Page 45 MONTERING CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 1. Placera generatorn på en plan yta. Generatorn får inte vinklas eller lutas vid påfyllning av olja. 2. Öppna motorluckan. 3. Ta bort det gula locket på cylinderhuvudkåpan på vänster sida av motorn.
  • Page 46 MONTERING CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Fyll på bränsle 4. Skruva på bränslelocket och torka bort eventuellt spillt bränsle. FARA FÖRSIKTIGHET Bensinångor är mycket brandfarliga och extremt explosiva. Använd vanlig blyfri bensin med ett lägsta oktantal på 85 och Att tända eller röka cigaretter är INTE tillåtet.
  • Page 47 DRIFT CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR DRIFT Jordning Din generator måste vara korrekt ansluten till lämplig jordning för Placering av generatorn att förhindra elektriska stötar. VARNING VARNING Om generatorn inte jordas ordentligt kan det leda till elstötar. Använd ALDRIG generatorn inomhus. Detta innefattar alla byggnader, garage, källare, kryputrymmen, förråd, inhägnader...
  • Page 48 DRIFT CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR VARNING Under användning kommer ljuddämparen och avgaserna att bli varma. Om avkylningen och luftutrymmet inte är tillräckligt eller om generatorn är blockerad eller instängd kan temperaturerna bli extremt höga och orsaka eldsvåda. VARNING Modifiera eller installera inte några förlängningar eller utsug till...
  • Page 49 DRIFT CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 3. Tryck på tändningslåset för att gå till standby-läge. 7. Tryck på AUTO-knappen på ATS-chassipanelen, ”AUTO” Strömbrytaren blinkar gult men generatorn kommer inte att -indikatorn tänds. försöka starta. FA U LT A U T O...
  • Page 50 DRIFT CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 4. Koppla in och starta den första enheten. Det är bäst att VARNING ansluta den enhet som ger störst last först. Glöm inte att apparaterna ska kopplas direkt till generatorn 5. Låt motorn stabilisera sig.
  • Page 51 DRIFT CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Om omkopplaren är i läge ”O” stängs omkopplaren av och OBSERVERA  isoleras. Fellampan på ATS-panelen blinkar kontinuerligt hela tiden tills Manuellt handtag: Innan du använder manuellt läge måste den återställs. När generatorns fel har fastställts eller tagits omkopplaren vara i läge ”0”...
  • Page 52 DRIFT CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Stänga av motorn: ATS i automatiskt läge 1. När elnätet återställs stannar generatorn automatiskt. (Tar ca 20 sekunder) OBSERVERA  Om motorn inte ska användas under period på två (2) veckor eller längre, vänligen se stycket ”Förvaring” för korrekt förvaring av motor och bränsle.
  • Page 53 UNDERHåLL CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR VARNING Generatorn behöver regelbunden service och underhåll. Om du brister i detta blir garantin ogiltig. Tydlig vägledning finns i detta avsnitt. OBSERVERA  När det gäller utsläppskontrollenheter och -system ska du läsa och förstå ditt ansvar för service enligt med vad som anges i garantivillkoren för utsläppskontroll i denna bruksanvisning.
  • Page 54: Rengöring Av Luftfilter

    UNDERHåLL CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR OBSERVERA  När väl olja har fyllts på, på en jämn yta som generell regel, ska oljan synas en till två gängor från toppen på oljeporthålet. Om oljestickan används för att kontrollera oljenivån ska den INTE skruvas in vid kontrollen utan låt den vila mot den övre delen på...
  • Page 55 UNDERHåLL CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Byte av bränslefilter 1. Flytta clipsen på vardera sidan av bränslefiltret. 4. Montera nytt luftfilter. 5. Sätt tillbaka luftfilterlocket och vrid de två fästelementen ¼ varv medurs. 6. Stäng luckan för motoråtkomst. 2. Dra ut bränsleslangen från vardera änden av bränslefiltret.
  • Page 56 FÖRVARING CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Luft-/bränsleblandningen är inte justerbar. Om regulatorn VAR ÅTTONDE TIMME ELLER FÖRE VARJE ANVÄNDNING manipuleras kan det skada din generator och dina elektriska — Kontrollera oljenivån apparater och det gör garantin ogiltig. Kontakta vår Technical Support Team på...
  • Page 57 FÖRVARING CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Kort till medellång lagring (upp till ett år) från bränsletankens koppling så att bränslet kan rinna ut i behållaren. Etanolblandad bensin i bensintanken har en maximal livslängd på ett år om man tillsätter lämpliga bränslestabilisatorer och vid förvaring på...
  • Page 58 SPECIFIKATIONER CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR SPECIFIKATIONER Oljespecifikationer ÖVERFYLL INTE. Specifikationer för generatorn ........*Se nedanstående tabell Generatormodell ....... CPG500111-S3-EU Kapacitet ........44 fl. oz. (1300 ml) Starttyp ..
  • Page 59 TROUBLESHOOTING CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Inget bränsle. Fyll på bränsle. Defekt tändstift. Rengör och justera tändstiftet eller byt ut det. Fyll på vevhuset till lämplig nivå. Låg oljenivå. Ställ generatorn på ett plant och jämnt underlag.
  • Page 60 GARANTI* CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR GARANTI* Övriga undantag Denna garanti täcker inte: CHAMPION POWER EQUIPMENT TREÅRIG – Kosmetiska defekter som färg, dekaler, etc. BEGRÄNSAD GARANTI – Slitagedelar, exempelvis filterelement, o-ringar etc. Garantikvalifikationer – Tillbehörsdelar som startbatterier, kolvringar och För att registrera produkten för garanti och GRATIS teknisk...
  • Page 61 JOHDANTO CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR JOHDANTO TURVALLISUUSMERKINNÄT Onnittelut Champion Power Equipment (CPE) -tuotteen ostosta. Turvasymbolien tarkoituksena on kiinnittää huomio mahdollisiin CPE suunnittelee, valmistaa ja tukee kaikkia tuotteitamme vaaroihin. Turvasymbolit ja niiden selitykset ansaitsevat täyden tiukkojen eritelmien ja ohjeiden mukaisesti. Asianmukaisella huomion, ja ne on ymmärrettävä...
  • Page 62: Tärkeitä Turvaohjeita

    TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAARA VAARA Käytä laitteita, joissa suojukset ovat paikoillaan. Pyörivät osat voivat takertua käsiin, jalkoihin, hiuksiin, Generaattorin pakokaasu sisältää hiilimonoksidia eli häkää, vaatteisiin ja/tai tarvikkeisiin. Seurauksena voi olla irti joka on väritöntä ja hajutonta myrkkykaasua. Hiilimonoksidin repeytyminen tai vakava avohaava.
  • Page 63 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR VAROITUS HUOMAUTUS Johdosta irrotetusta sytytystulpasta tuleva kipinä voi aiheuttaa Generaattorin käyttökapasiteetin ylittäminen voi vaurioittaa tulipalon tai sähköiskun. generaattoria ja/tai siihen kytkettyjä sähkölaitteita. Generaattoria huollettaessa: ÄLÄ ylikuormita generaattoria. Irrota sytytystulpan johto ja pistoke ja kaikki metalliset esineet.
  • Page 64 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR – Bensiini on nestemäinen polttoaine, mutta sen höyryt voivat Älä säilytä generaattoria tai bensiiniä uunien, boilereiden tai syttyä. muiden laitteiden lähellä, jotka tuottavat lämpöä tai joissa on automaattinen sytytys. – Bensiini on ihoa ärsyttävää, ja se on poistettava heti, jos sitä...
  • Page 65 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Turva- ja tietokilpitarrat Nämä merkinnät varoittavat mahdollisista vaaroista, jotka voivat aiheuttaa vakavia vammoja. Lue ne huolellisesti. Jos etiketti irtoaa tai siitä tulee vaikea lukea, Technical Support Team vaihda se uuteen. MERKINTÄ KUVAUS...
  • Page 66 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Turvallisuussymbolit Joitakin seuraavista symboleista on voitu käyttää tässä tuotteessa. Tutustu niihin ja opettele niiden merkitys. Näiden symbolien oikea tulkinta mahdollistaa tuotteen käytön turvallisemmin. SYMBOLI MERKITYS Huomautus. Lue käyttöopas ennen käyttöä. Loukkaantumisriskin vähentämiseksi käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä...
  • Page 67 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Käyttöä koskevat symbolit Joitakin seuraavista symboleista on voitu käyttää tässä tuotteessa. Tutustu niihin ja opettele niiden merkitys. Näiden symbolien oikea tulkinta mahdollistaa tuotteen käytön turvallisemmin. SYMBOL MEANING Katkaisija: Päällä Katkaisija: Pois päältä...
  • Page 68 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Pikakäynnistystä koskevat symbolit Joitakin seuraavista symboleista on voitu käyttää tässä tuotteessa. Tutustu niihin ja opettele niiden merkitys. Näiden symbolien oikea tulkinta mahdollistaa tuotteen käytön turvallisemmin. 10W-30 1167-BY-L-A Moottorin käynnistäminen Moottorin pysäyttäminen 1. Sammuta ja irrota kaikki kytketyt sähkökuormat.Turn the fuel...
  • Page 69 SÄÄTIMET JA OMINAISUUDET CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR SÄÄTIMET JA OMINAISUUDET Lue tämä opas huolellisesti ennen generaattorin käyttöä. Tutustu hallintalaitteiden ja ominaisuuksien sijaintiin ja toimintaan. Tallenna tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. Generaattori 1. Bensiinisäiliö – 11 gal. (42.00 L) 8.
  • Page 70 SÄÄTIMET JA OMINAISUUDET CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Ohjauspaneeli 1. Virtalukko – Käytetään generaattorin KÄYNNISTÄMISEEN tai PYSÄYTTÄMISEEN. 2. Intelligauge tehomittarilla – Katso Intelligauge-osio. 3. Katkaisijat (Nollaus painamalla) – Suojaavat generaattoria sähköisiltä ylikuormituksilta. PISTORASIAT ATS-PORTTI Käytetään ohjaussignaalien lähettämiseen ATS:llä. 230V AC, 16A(x2) 230 voltin vaihtovirtaa varten 16 ampeerin yksivaiheisiin 50 Hz:n kuormituksiin.
  • Page 71 SÄÄTIMET JA OMINAISUUDET CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Intelligauge tehomittarilla Nelitilainen digitaalinen mittari näyttää jännitteen, taajuuden, istunnon käyttöajan, kokonaiskäyttöajan ja tehon. A. Akkumittari TOIMINTATILA KUVAUS Generaattorin lähtöjännite. Jännite (V) Esimerkki: 230 volttia Lähtötaajuus hertseinä. Taajuus (H) Esimerkki: 50,0 hertsiä...
  • Page 72: Assembly Parts

    SÄÄTIMET JA OMINAISUUDET CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Mukana toimitettavat osat Varusteet Sytytystulpan pistoke ..........Öljysuppilo ............Laipan pultti M5x12 akulle ......... Laippalukkomutteri M5 ..
  • Page 73 KOKOONPANO CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR KOKOONPANO Generaattori vaatii jonkin verran kokoonpanoa. Tämä yksikkö toimitetaan tehtaalta ilman öljyä. Se on täytettävä asianmukaisesti polttoaineella ja öljyllä ennen käyttöä. Asenna pyöräsarja VAROITUS Pyöräsarjaa ei ole tarkoitettu tiekäyttöön. Akun liittäminen Asenna pyörät 1.
  • Page 74 KOKOONPANO CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 1. Sijoita generaattori tasaiselle, suorassa olevalle alustalle. Älä 6. Aseta mittatikku takaisin paikalleen. kallista tai kaada generaattoria, kun lisäät öljyä. 7. Sulje moottorin käyttökansi. 2. Avaa moottorin käyttökansi. HUOMIO  3. Poista moottorin vasemmalla puolella olevan sylinterikannen kannen keltainen korkki.
  • Page 75 KOKOONPANO CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 2. Lisää bensiiniä hitaasti säiliöön. ÄLÄ TÄYTÄ LIIKAA. VAROITUS Polttoaine voi laajentua täytön jälkeen. Polttoainesäiliössä tarvitaan vähintään 6,4 mm (¼ tuumaa) tyhjää tilaa Bensiinin kaataminen liian nopeasti polttoainesuodattimen läpi polttoaineen laajenemisen varalta. Suositus on yli 6,4 mm voi johtaa bensiinin roiskumiseen generaattorin ja käyttäjän...
  • Page 76 KÄYTTÖ CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR KÄYTTÖ – Generaattori (staattorin käämi) on eristetty rungosta ja vaihtovirtapistokkeen maadoitustapista. – Sähkölaitteet, jotka vaativat maadoitetun pistokeliitännän, Generaattorin sijoittaminen eivät toimi, jos pistorasian maadoitustappi ei ole toiminnassa. VAROITUS Nolla kytketty runkoon* – Nollapiiri ON kytketty sähköisesti generaattorin runkoon/ ÄLÄ...
  • Page 77 KÄYTTÖ CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR VAROITUS Käytön aikana äänenvaimentimet ja pakokaasut kuumenevat. Jos riittävää jäähdytys- ja ilmankiertotilaa ei ole saatavana tai jos generaattori on tukossa tai peitetty, lämpötilat voivat kuumentua erittäin voimakkaasti ja aiheuttaa tulipalon. VAROITUS Älä muuta pakoputkea/äänenvaimenninta tai asenna niihin mitään laajennuksia tai ulosvetoja, sillä...
  • Page 78 KÄYTTÖ CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 3. Siirry valmiustilaan painamalla virtakytkintä. Kytkin vilkkuu 7. Paina ATS-kotelopaneelin AUTO-painiketta, ”AUTO” keltaisena, mutta generaattori ei yritä käynnistyä. -merkkivalo palaa.. F A U LT A U T O E R A T G E N...
  • Page 79 KÄYTTÖ CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Voit pidentää generaattorisi ja siihen liitettyjen laitteiden VAROITUS käyttöikää lisäämällä sähkökuormaa seuraavia ohjeita noudattaen: Muista aina kytkeä laitteesi suoraan generaattoriin, äläkä 1. Käynnistä generaattori ilman sähkökuormaa. kytke generaattorin virtajohtoa mihinkään pistorasiaan 2. Anna moottorin käydä useita minuutteja ja lämmetä.
  • Page 80 KÄYTTÖ CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR paneelin vikavalo syttyy ja vilkkuu. Jos 10 sekunnin ATS-paneelin Jos kytkin on asennossa ”O”, kytkin kytketään pois päältä ja havaitsemisen jälkeen generaattorin epänormaali vaihtojännite ei eristetään. ole palautunut normaaliksi, ATS-paneeli lähettää pysäytyssignaalin Manuaalinen kahva: Ennen manuaalisen tilan käyttöä kytkimen on ja generaattori lakkaa toimimasta.
  • Page 81 KÄYTTÖ CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Moottorin pysäyttäminen: ATS on automaattisessa tilassa 1. Kun verkkovirta palautuu, generaattori pysähtyy automaattisesti. (Kestää noin 20 sekuntia) HUOMIO  Jos moottoria ei käytetä vähintään kahteen (2) viikkoon, katso kohdasta Varastointi lisätietoja moottorin ja polttoaineen asianmukaisesta varastoinnista.
  • Page 82 HUOLTO CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR VAROITUS Generaattorisi tarvitsee säännöllistä huoltoa ja kunnossapitoa. Jos generaattoria ei huolleta oikein, se johtaa takuun raukeamiseen. Saadaksesi selkeän ohjeistuksen lue ja ymmärrä tämä osa. HUOMIO  Lue ja ymmärrä päästövalvontalaitteiden ja -järjestelmien huoltovastuu tämän käyttöohjeen päästöjenrajoituksen takuulausekkeessa.
  • Page 83 HUOLTO CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 2. Anna öljyn valua kokonaan sopivaan astiaan. HUOMIO  Kun öljyä on lisätty, suoralla ja tasaisella alustalla öljyn pitäisi yleensä olla näkyvissä noin 1–2 kierteen päässä öljyaukon yläosasta. Jos käytät mittatikkua öljyn määrän tarkistamiseen, ÄLÄ kierrä...
  • Page 84 HUOLTO CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Polttoainesuodattimen vaihto 1. Siirrä pidikkeet polttoainesuodattimen molemmille puolille. 4. Asenna uusi ilmansuodatin. 5. Vaihda ilmansuodattimen kansi ja käännä kahta kiinnitintä ¼ kierrosta myötäpäivään. 6. Sulje moottorin käyttökansi. 2. Vedä polttoaineletku pois polttoainesuodattimen molemmista päistä.
  • Page 85 VARASTOINTI CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Ilma-polttoaineseosta ei voida säätää. Säätimen muuttaminen voi 50 TUNNIN VÄLEIN TAI VUOSITTAIN vahingoittaa generaattoriasi ja sähkölaitteitasi ja mitätöidä takuun. — Puhdista ilmansuodatin Technical Support Team / service@bpeholdings.co.uk vastaa kaikista muista huolto- ja/tai säätötarpeista.
  • Page 86 VARASTOINTI CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 6. Anna generaattorin käydä, kunnes polttoaineen puute on 3. Kun bensiini lakkaa virtaamasta polttoainesäiliöstä, palauta pysäyttänyt moottorin. Tämä voi kestää muutaman minuutin. polttoaineletku ja sen pidike polttoainesäiliön liitokseen. Hävitä tyhjennetty bensiini oikein paikallisten määräysten tai 7.
  • Page 87: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR TEKNISET TIEDOT Öljyn tekniset tiedot ÄLÄ TÄYTÄ LIIKAA. Generaattorin tekniset tiedot Tyyppi ........*Katso seuraava kaavio Generaattorin moottori .......
  • Page 88 VIANMÄÄRITYS CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR VIANMÄÄRITYS Ongelma Ratkaisu Ei polttoainetta. Lisää polttoainetta. Viallinen sytytystulppa. Puhdista ja säädä tai vaihda sytytystulppa. Täytä kampikammio oikeaan määrään. Öljyn määrä alhainen. Sijoita generaattori tasaiselle, vaakasuoralle alustalle. Moottori ei käynnisty. Sytytystulpan johdin löysällä.
  • Page 89 TAKUU* CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR TAKUU* – Kosmeettiset viat, kuten maali, tarrat jne. – Kuluvat osat, kuten suodatinelementit, o-renkaat jne. CHAMPION POWER EQUIPMENT 3 VUODEN RAJOITETTU TAKUU – Lisälaitteiden osat, kuten käynnistysakut, männänrenkaat ja säilytyskotelot. Takuun ehdot – Luonnonmullistuksista ja muista valmistajan valvonnan Rekisteröi tuotteesi takuun ja ILMAISEKSI elinikäisen...
  • Page 90 SISSEJUHATUS CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR SISSEJUHATUS OHUTUSE MÕISTED Õnnitleme Champion Power Equipment (CPE) toote ostmise Ohutussümbolite eesmärk on juhtida teie tähelepanu võimalikele puhul. CPE kujundab, valmistab ja toetab kõiki tooteid rangete ohtudele. Ohutussümbolid ja nende selgitused nõuavad teie tehniliste andmete ja juhiste järgi.
  • Page 91: Tähtsad Ohutusjuhised

    TÄHTSAD OHUTUSJUHISED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR TÄHTSAD OHUTUSJUHISED Kasutage seadmeid, millele on kohaldatud kaitsevahendid. Käed, jalad, juuksed, riided ja tarvikud võivad takerduda Generaatori heitgaasid sisaldavad süsinikmonooksiidi, värvitut pöörlevatesse osadesse. Tulemuseks võib olla traumaatiline ja lõhnatut mürkgaasi. Süsinikmonooksiidi sissehingamine amputatsioon või raske rebenemine.
  • Page 92 TÄHTSAD OHUTUSJUHISED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR HOIATUS HOIATUS Ärge kasutage generaatorit meditsiinilistel ja elutegevust Käivitusnööri tagasitõmbamine võib kätt kiiremini mootori toetavatel seadmetel. poole tagasi tõmmata, kui olete suuteline lahti laskma. Ebateadlik käivitamine võib põhjustada käe takerdumist, Hädaolukorras helistage otsekohe numbrile 112.
  • Page 93 TÄHTSAD OHUTUSJUHISED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Täitke või tühjendage bensiini ainult välitingimustes ja hästi ETTEVAATUST ventileeritud kohas. Generaatori ebaõige modifitseerimine või kasutamine võib ÄRGE pumbake bensiini otse generaatorisse bensiinijaamas. seda kahjustada, lühendada selle eluiga või tühistada garantii. Bensiini transportimiseks generaatorisse kasutage alati heakskiidetud kütusemahutit.
  • Page 94 TÄHTSAD OHUTUSJUHISED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Ohutuse ja andmesiltide etiketid Need sildid hoiatavad teid võimalike ohtude eest, mis võivad põhjustada tõsiseid vigastusi. Lugege neid hoolikalt. Kui silt tuleb maha või muutub raskesti loetavaks, võtke ühendustTechnical Support Team, et see asendada.
  • Page 95 TÄHTSAD OHUTUSJUHISED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Ohutussümbolid Selle toote peal võidakse kasutada järgmisi sümboleid. Palun uurige neid ja tehke selgeks nende tähendus. Nende sümbolite nõuetekohane tõlgendamine võimaldab teil toodet ohutumalt kasutada. SÜMBOL TÄHENDUS Ettevaatust. Enne kasutamist lugege kasutusjuhendit. Vigastusohu vähendamiseks peab kasutaja enne selle toote kasutamist kasutusjuhendi läbi lugema ja sellest aru saama.
  • Page 96 TÄHTSAD OHUTUSJUHISED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Kasutamise sümbolid Selle toote peal võidakse kasutada järgmisi sümboleid. Palun uurige neid ja tehke selgeks nende tähendus. Nende sümbolite nõuetekohane tõlgendamine võimaldab teil toodet ohutumalt kasutada. SÜMBOL TÄHENDUS Kaitselüliti: sees Kaitselüliti: väljas Kaitselüliti lähtestamine: lükka...
  • Page 97 TÄHTSAD OHUTUSJUHISED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Põhilised sümbolid Selle toote peal võidakse kasutada järgmisi sümboleid. Palun uurige neid ja tehke selgeks nende tähendus. Nende sümbolite nõuetekohane tõlgendamine võimaldab teil toodet ohutumalt kasutada. 10W-30 1167-BY-L-A Mootori käivitamine Mootori seiskamine 1.
  • Page 98 JUHTELEMENDID JA OMADUSED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR JUHTELEMENDID JA OMADUSED Enne generaatori käitamist lugege seda kasutusjuhendit. Tutvuge juhtelementide asukoha ja funktsioonidega. Hoidke see juhend edaspidiseks kasutamiseks alles. Generaator 1. Bensiinipaak – 11 gal. (42.00 L) 9. Maandusklemm – kohalike määruste tundmiseks konsulteerige elektrikuga.
  • Page 99 JUHTELEMENDID JA OMADUSED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Juhtpaneel 1. Süütelüliti – kasutatakse generaatori käivitamiseks või peatamiseks. 2. Nutiarvesti võimsusmõõturiga – vt jaotist nutiarvesti . 3. Kaitselülitid (Vajutada Lähtestamine) – kaitsevad generaatorit elektrilise ülekoormuse eest PISTIKUPESAD ATS-i PORT Kasutatakse juhtimissignaalide edastamiseks ATS-ile.
  • Page 100 JUHTELEMENDID JA OMADUSED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Nutiarvesti võimsusmõõturiga Viie režiimiga digitaalne arvesti pinge, sageduse, kasutusseansi kestuse, kogu tööaja ja väljundvõimsuse näitamiseks. A. Võimsuse mõõtja REŽIIM KIRJELDUS Generaatori väljundpinge. Pinge (V) Näide: 230 volti Väljundsagedus hertsides. Sagedus (H) Näide: 50,0 hertsi...
  • Page 101 JUHTELEMENDID JA OMADUSED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Komplekti kuuluvad osad Lisatarvikud Süüteküünla pesa ..........Õlilehter ............
  • Page 102 KOKKUPANEK CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR KOKKUPANEK Teie generaator nõuab mõningast kokkupanekut. See seade saadetakse meie tehasest ilma õlita. Enne kasutamist tuleb seda nõuetekohaselt kütuse ja õliga hooldada. Rattakomplekti paigaldamine ETTEVAATUST Aku ühendamine Rattakomplekt ei ole ette nähtud teedel kasutamiseks.
  • Page 103 KOKKUPANEK CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 3. Eemaldage mootori vasakul küljel oleva silindripea kaane MÄRKUS kollane kork. Sissetöötamisperioodi ajal kontrollige õli sagedasti. 4. Kasutades lehtrit, täitke õliga mõõtevarda märgini. ÄRGE Soovituslikke hoolduse ajavahemikke vaadake jaotisest TÄITKE ÜLE. Hooldus. Maht esmakordsel kasutamisel või õlivahetusel ilma õlifiltri vahetamiseta: 33,8 untsi (1000 ml).
  • Page 104 KOKKUPANEK CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 1. Eemaldage bensiinipaagi kork. HOIATUS 2. Lisage aeglaselt kütust paaki. ÄRGE TÄITKE ÜLE. Bensiin võib Kui bensiini valatakse liiga kiiresti, võib see pritsida pärast täitmist paisuda. Paisumiseks on vaja jätta vähemalt ¼ generaatorile ja kasutajale.
  • Page 105 TÖÖTAMINE CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Neutraal on raamiga ühendatud* HOIATUS – NeutraalON elektriliselt ühendatud generaatori raami/ Töötamise ajal muutuvad nii summuti kui ka tekkivad generaatori maandusega. heitgaasid kuumaks. Kui puudub piisav jahutusruum või kui – Generaatorisüsteemi maandus ühendab alumise raami generaator on kaetud või suletud, võib temperatuur väga...
  • Page 106 TÖÖTAMINE CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 3. Keerake kütusenupp asendisse „ON“. 3. Ooterežiimi sisenemiseks vajutage süütelülitit.Lüliti vilgub kollaselt, kuid generaator ei proovi käivituda 4. Ooterežiimi sisenemiseks vajutage süütelülitit.Lüliti vilgub kollaselt, kuid generaator ei proovi käivituda. 4. Sisestage ATS-pistik ATS-i ja generaatori vahelisse ATS- liidesesse (ei kuulu komplekti, ATS-paneel ja ühendusjuhe on...
  • Page 107 TÖÖTAMINE CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 7. Vajutage ATSi korpuse paneelil nuppu AUTO, indikaator HOIATUS „AUTO“ süttib. Oluline on ühendada seadmed otse generaatorisse ja generaatori toitejuhet ei tohi ühegi pistikupesaga ega oma kodu kaitselüliti paneeliga ühendada. Generaatori ühendamine oma kodu elektriettevõtte elektriliinidega või muu...
  • Page 108 TÖÖTAMINE CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 4. Ühendage ja lülitage esimene seade sisse. Mõistlik on MÄRKUS  kõigepealt ühendada kõige suurema võimsusega seade. ATS-paneelil olev veatuli vilgub pidevalt, kuni see 5. Laske mootoril stabiliseeruda. lähtestatakse. Pärast generaatori vea kindlakstegemist või 6.
  • Page 109 TÖÖTAMINE CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Lukustus: ainult hoolduseks. Keerake lüliti asendisse „O“, keerake 9. Juhtmestiku joonis käepide asendisse „O“ ja tõstke seejärel lukustus üles. Kui lukustus on üles tõstetud, on sisemine juhtmestik välja lülitatud ning lüliti ja käepide ei tööta.
  • Page 110 HOOLDUS CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Mootori seiskamine: ATS automaatrežiimil 3. Veeretage generaator tasakaalus hoides soovitud kohta. 1. Kui vooluvõrk taastub, seiskub generaator automaatselt (see võtab umbes 20 sekundit aega). MÄRKUS  Kui generaatorit ei kasutata kahe (2) nädala jooksul või kauem, vaadake seadme ja kütuse nõuetekohase ladustamise kohta...
  • Page 111 HOOLDUS CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 2. Laske õlil täielikult sobivasse anumasse nõrguda. HOIATUS Generaator vajab regulaarset teenindust ja hooldust. Ebaõige hooldus ja regulaarse teeninduse puudus muudavad garantii kehtetuks. Selgete juhiste saamiseks lugege järgmist jaotist. MÄRKUS Heitgaaside kontrollimise seadmete ja süsteemide puhul lugege läbi ja mõistke oma hoolduskohustusi, mis on...
  • Page 112: Õhufiltri Puhastamine

    HOOLDUS CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR MÄRKUS Kui õli on lisatud, peab üldreeglina selle tase olema näha 1-2 keerme kaugusel korgi servast. Kui kasutate mõõtevarrast, ÄRGE keerake seda õlitaseme kontrollimisel avause sisse, vaid pange see lihtsalt taseme mõõtmiseks avause serva vastu.
  • Page 113 HOOLDUS CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR teenuste ja/või parandamisvajaduste korral võtke ühendust meieTechnical Support Team telefonil service@bpeholdings.co.uk. Generaatori aku Teie generaator on varustatud automaatse akulaadimisahelaga, mis laeb akut mootori töötamise ajal. Aku säilib korralikult laetuna, kui seadet kasutatakse regulaarselt (umbes kord iga kahe nädala tagant).Kui seadet kasutatakse harvemini, tuleks aku korralikult...
  • Page 114 HOOLDUS CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR 9. Eemaldage süüteküünla kork ja süüteküünal ning valage IGA 50 TUNNI JÄREL VÕI KORRA AASTAS igasse silindrisse umbes supilusikatäis õli. — Puhastage õhufilter — Vahetage õli, kui töötate suure koormusega või kuumas keskkonnas.
  • Page 115 HOOLDUS CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR Hävitage tühjendatud bensiin nõuetekohaselt vastavalt kohalikele eeskirjadele või juhistele. 4. Järgige samme 9-14 vastavalt jaotise Lühiaegne ladustamine. Taaskasutusse võtmine MÄRKUS  Kui generaatorit on kauem kui 30 päeva valesti hoitud ja kütusepaagis on etanooliga segatud bensiini, tuleb kogu kütus välja lasta.
  • Page 116: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR TEHNILISED ANDMED Õli Spetsifikatsioonid ÄRGE TÄITKE ÜLE. Generaatori tehnilised andmed Tüüp ........*Vaata järgmist joonist Generaatori mudel ......CPG500111-S3-EU Mahutavus ........44 fl. oz. (1300 ml) Käivitamise tüüp...
  • Page 117 VEAOTSING CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR VEAOTSING Probleem Põhjus Lahendus Kütus puudub. Lisage kütust. Puhastage ja reguleerige süüteküünal või Vigane süüteküünal. vahetage see välja. Täitke karterikamber nõuetekohase tasemeni. Madal õlitase. Asetage generaator tasasele, ühtlasele pinnale. Mootor ei käivitu. Süüteküünla juhe lahti.
  • Page 118 GARANTII* CPG500111-S3-EU - 11,000W ELECTRIC START GENERATOR GARANTII* Muud erandid See garantii välistab: CHAMPION ELEKTRISEADMED – Kosmeetilised defektid nagu värv, kleebised jne 3 AASTA PIIRATUD GARANTII – Kulumiselemendid nagu filtrielemendid, o-rõngad jne. Garantii nõuded – Lisavarustus nagu stardipatareid, kolvirõngad ja Garantii ja TASUTA eluaegse kõnekeskuse tehnilise toe saamiseks...
  • Page 119 GARANTII* CPG500111-S3-EU Figure A Parts Diagram...
  • Page 120 GARANTII* CPG500111-S3-EU Figure A Part List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. Engine Decorative Plate, Black CPG500111-S3-EU 172.200800.00.2 Crankcase Cover Mount Vibration, Fuel Tank 172.190007.00 122.070015.01 Flange Bolt M10 x 22 Washer, Ø24 x Ø6.5 x 1.5 1.5789.1022 2.03.004...
  • Page 121 GARANTII* CPG500111-S3-EU Part Number Description Qty. 83 1.5789.0825 Flange Bolt M8 x 25 84 152.201400.00 Rubber, Support 85 172.200002.00.2 Support Leg Flange Bolt M8 x 16 86 1.5789.0816 87 5.1900.084 Grounding Line 200 mm 88 1.862.06 Lock Washer Ø6, Toothed 89 152.200702.02...
  • Page 122 GARANTII* CPG500111-S3-EU Figure B Engine Parts Diagram...
  • Page 123 GARANTII* CPG500111-S3-EU Figure B Engine Part List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. Retainer, AC Cover Carburetor Assy 717.091500.00 717.131000.00 717.091000.00 Cover, Air Filter, Petrol 61.130013.00 Connector, Carburetor 717.091001.00 Retainer, A/C Filter, 60 mm 1.5789.0665 Hex Flange Bolt, M6 x 65 717.080104.00...
  • Page 124 GARANTII* CPG500111-S3-EU Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. Filter, Oil Hex Small Flange Bolt, M8 717.153000.00 109 1.16674.0820 x 20 Switch, Low Oil Shut-Down 717.120007.01 110 2.08.122 Bolt, Hex Flange M10 x 1.25 0.6 Bar Hex Small Flange Bolt, M6 111 717.040006.00...
  • Page 125 GARANTII* CPG500111-S3-EU Part Number Description Qty. 145 2.03.019 Washer, Ø8.2 x Ø17 x 0.8 146 61.110008.00 Pin, Shaft 147 1.5801.0810 Bearing, Roller Washer Ø8 148 1.97.1.08 149 61.110001.00 Shaft, Governor 150 717.110007.02 Spring, Governor 151 717.110003.00 Lever, Governor Arm 152 1.6177.06 Nut, M6 Hexagon Flange 153 2.11.006...
  • Page 126: Wiring Diagram

    GARANTII* CPG500111-S3-EU Wiring Diagram...
  • Page 127: Ec Declaration Of Conformity

    - ISO 8528-13:2016 4. Applicable EC Directives: - Machinery Directive 2006/42/EC - Directive (EU) 2016/1628 - Noise Directive 2000/14/EC (Amended by 2005/88/EC) - Low Voltage Directive 2014/35/EU - EMC Directive 2014/30/EU Guaranteed sound power level: -96 dB(A) for CPG500111-S3-EU ,CPG500111-S3-EU-SC...
  • Page 128 GARANTII* CPG500111-S3-EU 5. Responsible for documentation: CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. Address: 12039 SMITH AVENUE, SANTA FE SPRINGS, CA 90670, USA 6. Person responsible for compiling the technical files established within the EU Name, Surname: BPE Solutions Deutschland GmbH Address: Altrottstrasse 31,...
  • Page 129 - Supply of Machinery (Safety)Regulations 2008 - Directive (EU) 2016/1628 - Noise Emission in the Environment Regulations S.I. 2001/1701 - Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 - Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Guaranteed sound power level: -9 6 dB(A) for CPG500111-S3-EU ,CPG500111-S3-EU-SC...
  • Page 130 GARANTII* CPG500111-S3-EU 5. Responsible for documentation: CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. Address: 12039 SMITH AVENUE, SANTA FE SPRINGS, CA 90670, USA 6. Person responsible for compiling the technical files established within the EUName, Surname: Winch Solutions Address: Unit 17-18 Bradley Trading Estate, Bradley lane, Standish, Greater Manchester, WN6 0XQ, UK 7.
  • Page 131 Champion Power Equipment Europe For warranty and repair enquiries, please contact the retailer where you purchased your Champion Product. United Kingdom: Germany: France: BPE Holdings BPE Solutions Deutschland GmbH BPE Solutions France SAS Unit 17-18 Altrottstraße 31 3 Boulevard de Belfort Bradley Hall Trading Estate D-69190 Walldorf 59000 Lille...

Table of Contents