Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TILE CUTTER
MODEL:E300
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR E300

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TILE CUTTER MODEL:E300 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2: Tile Cutter

    CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Specifications

    SPECIFICATIONS E300-800 Model E300-1000 800mm 1000mm Maximum Cutting Length 15mm 15mm Maximum Cutting Thickness φ22*φ6*6 mm Cutting Wheel Size SAFETY INFORMATION Symbol Symbol Description Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger.
  • Page 4: Work Area

    Please familiarizes yourself with the hazard notices found in this manual. A notice alerts that property damage, injury, or death is possible if certain instructions are not followed. WORK AREA 1.Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit and free of distractions.
  • Page 5: Specific Safety Precautions

    2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with a tool's moving parts.Keep long hair covered or bound. SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS 1. The tile-cutting machine is fitted with replaceable circular blade. Keep the tile cutter and blade away from children. 2.
  • Page 6 Front Scale Screw M6*16 Torx Screw M6*12 Roller Screw M6*35 Triangular Rule Presser Foot No.A & No.B Hexagon Wrench Hexagon Wrench Large Open 14-17 Spanner Small Open 8-10 Spanner Spare Quick Clip M6*35 Spare Cutting φ22*φ6*6 Wheel Step 2: Installation Method ①...
  • Page 7 ② Install the front guiding ruler. ③ Install the triangle guiding ruler. ④ Install the moving roller. Tip: The roller will turn only when the nut leaves a gap of 3mm. ⑤ Replacement of spare cutter wheel. 用 螺 丝 刀 更 换 刀 片...
  • Page 8 Operating Instructions Step 1: Positioning Move the ruler to select the cutting size, hold the handle with one hand, pull the sliding seat to the back seat, put the tile flat on the bottom plate, put the tile close to the front end, flush the ruler and make the right section of the tile flat with the ruler.
  • Page 9 Use skills: The key to cutting the ceramic tile is whether the line is uniform, continuous, and clear from beginning to end. The knife wheel is made of a special super-hard alloy, and its hardness is far beyond the surface hardness of the ceramic tile.
  • Page 10 3, If the laser is biased to the right, 2, If the laser is biased to the left, adjust the No. 1 screw clockwise or adjust the No. 2 screw clockwise or the No. 2 screw counterclockwise. the No. 1 screw counterclockwise. 4, When the laser irradiation is too far/high, adjust the No.
  • Page 11 Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Imported to USA: Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made In China - 10 -...
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support COUPE­TUILE MODÈLE :   E 300 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 14 Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   l es   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'une   a ssistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    nous   c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Page 15: Caractéristiques

    Machine Translated by Google CARACTÉRISTIQUES Modèle E300­800 E300­1000 800   m m 1000   m m Longueur   d e   c oupe   m aximale 15   m m 15   m m Épaisseur   d e   c oupe   m aximale φ22*φ6*6   m m Taille   d e   l a   r oue   d e   c oupe INFORMATIONS  ...
  • Page 16: Sécurité Personnelle

    Machine Translated by Google Veuillez   v ous   f amiliariser   a vec   l es   a vertissements   d e   d anger   f igurant   d ans   c e   m anuel.   U n   a vis avertit   q ue   d es   d ommages   m atériels,   d es   b lessures   o u   l a   m ort   s ont   p ossibles   s i   c ertaines   i nstructions   n e   s ont   p as   r espectées. non  ...
  • Page 17: Instructions D'installation

    Machine Translated by Google 2.   É vitez   d e   p orter   d es   v êtements   o u   d es   b ijoux   q ui   p euvent   s 'emmêler   d ans   l e   m ouvement   d 'un   o util. parties.Gardez   l es   c heveux   l ongs   c ouverts   o u   a ttachés. PRÉCAUTIONS  ...
  • Page 18 Machine Translated by Google Échelle   a vant M6*16 Vis   T orx M6*12 Rouleau M6*35 Règle   t riangulaire Pied   p resseur N°   A    e t   N °   B    2 5   m m Clé   h exagonale Clé   h exagonale Grand   O uvert 14­17 Clé  ...
  • Page 19 Machine Translated by Google    I nstallez   l a   r ègle   d e   g uidage   a vant.    I nstallez   l a   r ègle   d e   g uidage   t riangulaire.    I nstallez   l e   r ouleau   m obile. Astuce :   L e   r ouleau   n e   t ournera   q ue   l orsque   l 'écrou   l aissera   u n   e space   d e   3    m m.   ...
  • Page 20 Machine Translated by Google Mode   d 'emploi Étape   1  :   P ositionnement   Déplacez   l a   r ègle   p our   s électionner   l a   t aille   d e   c oupe,   t enez   l a   p oignée   d 'une   m ain,   t irez   l e   s iège   c oulissant   v ers   l e   s iège   arrière,  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google Utiliser   l es   c ompétences :   L a   c lé   p our   c ouper   l e   c arreau   d e   c éramique   e st   d e   s avoir   s i   l a   l igne   e st   uniforme,   c ontinue   e t   c laire   d u   d ébut   à    l a   f in.   L a   r oue   d e   c outeau   e st   f aite   d 'un   m atériau   s pécial alliage  ...
  • Page 22 Machine Translated by Google 3.   S i   l e   l aser   e st   o rienté   v ers   l a   d roite,   r églez   l a   v is   n °   1    2.   S i   l e   l aser   e st   o rienté   v ers   l a   g auche,   r églez   l a   v is   n °   dans  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google Adresse :   B aoshanqu   S huangchenglu   8 03long   1 1hao   1 602A­1609shi   S hanghai   I mporté   a ux   É tats­ Unis :   S anven   T echnology   L td.,   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   R ancho   C ucamonga,   C A   9 1730 Groupe  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support FLIESENSCHNEIDER MODELL: E300 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Page 26 Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Page 27: Spezifikationen

    Machine Translated by Google Spezifikationen E300-800 E300-1000 Modell 800 mm 1000 mm Maximale Schnittlänge 15 mm 15 mm Maximale Schnittdicke ÿ22*ÿ6*6 mm Schneidradgröße SICHERHEITSHINWEISE Symbol Symbol Beschreibung Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 28: Persönliche Sicherheit

    Machine Translated by Google Bitte machen Sie sich mit den Gefahrenhinweisen in dieser Anleitung vertraut. Ein Hinweis warnt davor, dass bei Nichtbeachtung bestimmter Anweisungen Sachschäden, Verletzungen oder Todesfälle möglich sind. nicht befolgt. ARBEITSBEREICH 1. Arbeiten Sie in einer sicheren Arbeitsumgebung. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut beleuchtet und frei von Ablenkungen.
  • Page 29 Machine Translated by Google 2. Tragen Sie keine Kleidung oder Schmuck, die sich in den beweglichen Teilen des Werkzeugs verfangen können. Teile. Halten Sie lange Haare bedeckt oder zusammengebunden. SPEZIELLE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1. Die Fliesenschneidemaschine ist mit einem auswechselbaren Kreismesser ausgestattet. Halten Sie die Fliese Halten Sie Cutter und Klinge von Kindern fern.
  • Page 30 Machine Translated by Google Vordere Skala M6*16 Schrauben Torxschraube M6*12 Rolle M6*35 Schrauben Dreiecksregel Nähfuß Nr. A und Nr. B 2 5 mm Sechskantschlüssel Sechskantschlüssel Großes offenes 14-17 Schlüssel Kleines Offenes 8-10 Schlüssel M6*35 Ersatz-Quickclip Ersatzschneiden ÿ22*ÿ6*6 Schritt 2: Installationsmethode ÿ...
  • Page 31 Machine Translated by Google ÿ Installieren Sie das vordere Führungslineal. ÿ Installieren Sie das dreieckige Führungslineal. ÿ Installieren Sie die bewegliche Rolle. Tipp: Die Rolle dreht sich nur, wenn die Mutter einen Spalt von 3 mm lässt. ÿ Austausch des Ersatzschneidrads. Ersatzmesser mit Schraubendreher Stück Das erste Werkzeugrad steckt in der Werkzeugablage des Maschinenkopfs fest.
  • Page 32 Machine Translated by Google Bedienungsanleitung Schritt 1: Positionieren. Bewegen Sie das Lineal, um die Schnittgröße auszuwählen, halten Sie den Griff mit einer Hand fest, ziehen Sie den Schiebesitz zur hinteren Sitzfläche, legen Sie die Fliese flach auf die Bodenplatte, legen Sie die Fliese nahe an das vordere Ende, richten Sie das Lineal bündig aus und glätten Sie den rechten Abschnitt der Fliese mit dem Lineal.
  • Page 33 Machine Translated by Google Verwenden Sie Fähigkeiten: Der Schlüssel zum Schneiden der Keramikfliese ist, ob die Linie von Anfang bis Ende gleichmäßig, kontinuierlich und klar ist. Das Messerrad besteht aus einem speziellen superharte Legierung, und ihre Härte ist weit über der Oberflächenhärte der Keramikfliesen.
  • Page 34 Machine Translated by Google 3. Wenn der Laser nach rechts verzerrt ist, drehen 2. Wenn der Laser nach links geneigt ist, drehen Sie die Schraube Nr. 1 im Uhrzeigersinn oder Sie die Schraube Nr. 2 im Uhrzeigersinn oder die Schraube Nr. 2 gegen den Uhrzeigersinn. die Schraube Nr.
  • Page 35 Machine Translated by Google Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd UK REP Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons Preston, Vereinigtes Königreich SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Vertreter der EG...
  • Page 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support TAGLIAPIASTRELLE MODELLO:E300 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 38 Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 39: Informazioni Sulla Sicurezza

    Machine Translated by Google SPECIFICHE E300-800 Modello E300-1000 800mm 1000mm Lunghezza massima di taglio 15 millimetri 15 millimetri Spessore massimo di taglio ÿ22*ÿ6*6mm Dimensioni della ruota di taglio INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni.
  • Page 40: Area Di Lavoro

    Machine Translated by Google Si prega di prendere familiarità con le avvertenze di pericolo presenti in questo manuale. Un avviso avverte che sono possibili danni alla proprietà, lesioni o morte se vengono seguite determinate istruzioni non seguito. AREA DI LAVORO 1.
  • Page 41: Istruzioni Per L'installazione

    Machine Translated by Google 2. Evitare di indossare abiti o gioielli che potrebbero impigliarsi durante il movimento di un utensile parti.Tenere i capelli lunghi coperti o legati. PRECAUZIONI SPECIFICHE DI SICUREZZA 1. La macchina tagliapiastrelle è dotata di lama circolare sostituibile. Mantenere la piastrella taglierina e lama lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 42 Machine Translated by Google Scala frontale Vite M6*16 Vite Torx M6*12 Rullo Vite M6*35 Regola del Triangolo N.A e N.B 2 Piedino premistoffa Chiave esagonale 5 millimetri 4 mm Chiave esagonale Grande Aperto 14-17 Chiave inglese Piccolo Aperto 8-10 Chiave inglese M6*35 Clip rapida di ricambio Taglio di ricambio...
  • Page 43 Machine Translated by Google ÿ Installare il righello guida anteriore. ÿ Installare il righello guida triangolare. ÿ Installare il rullo mobile. Suggerimento: il rullo girerà solo quando il dado lascerà uno spazio di 3 mm. ÿ Sostituzione della rotella di taglio di scorta. Coltello di ricambio con cacciavite pezzo La prima ruota utensile è...
  • Page 44 Machine Translated by Google Istruzioni per l'uso Fase 1: Posizionamento Spostare il righello per selezionare la dimensione di taglio, tenere la maniglia con una mano, tirare il sedile scorrevole verso il sedile posteriore, appoggiare la piastrella sulla piastra inferiore, avvicinare la piastrella all'estremità anteriore, allineare il righello e appiattire la sezione corretta della piastrella con il righello.
  • Page 45 Machine Translated by Google Usa le abilità: la chiave per tagliare la piastrella di ceramica è se la linea è uniforme, continua e chiara dall'inizio alla fine. La rotella del coltello è realizzata in uno speciale lega superdura, e la sua durezza è ben oltre la durezza superficiale della piastrella di ceramica.
  • Page 46 Machine Translated by Google 3. Se il laser è orientato verso destra, 2. Se il laser è orientato verso regolare la vite n. 1 in senso orario o sinistra, regolare la vite n. 2 in senso orario o la vite n. 2 in senso antiorario. la vite n.
  • Page 47 Machine Translated by Google Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Gruppo Pooledas Ltd RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO Unità 5 Albert Edward House, I padiglioni Preston, Regno Unito Azienda Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support CORTADORA   D E   A ZULEJOS MODELO:E300 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 50 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros: Servicio   d e   a tención   a l   c liente@vevor.com Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Page 51: Información De Seguridad

    Machine Translated by Google PRESUPUESTO E300­800 E300­1000 Modelo 800   m ilímetros 1000   m ilímetros Longitud   m áxima   d e   c orte 15   m m 15   m m Espesor   m áximo   d e   c orte Tamaño   d e   l a   r ueda   d e   c orte Diámetro  ...
  • Page 52: Área D E T Rabajo

    Machine Translated by Google Familiarícese   c on   l os   a visos   d e   p eligro   q ue   s e   e ncuentran   e n   e ste   m anual.   U n   a viso alerta   d e   q ue   e s   p osible   q ue   s e   p roduzcan   d años   a    l a   p ropiedad,   l esiones   o    m uerte   s i   s e   s iguen   c iertas   i nstrucciones No  ...
  • Page 53: Instrucciones De Instalación

    Machine Translated by Google 2.   E vite   u sar   r opa   o    j oyas   q ue   p uedan   e nredarse   c on   e l   m ovimiento   d e   u na   h erramienta. partes.Mantenga   e l   c abello   l argo   c ubierto   o    r ecogido. PRECAUCIONES  ...
  • Page 54 Machine Translated by Google Escala   f rontal Tornillo M6*16 Tornillo   T orx M6*12 Rodillo Tornillo M6*35 Regla   t riangular Presilla N.º   A    y    N .º   B    2 5   m m Llave   h exagonal Llave   h exagonal Gran   A bierto 14­17 Llave Pequeño  ...
  • Page 55 Machine Translated by Google    I nstale   l a   r egla   g uía   f rontal.    I nstale   l a   r egla   g uía   t riangular.    I nstale   e l   r odillo   m óvil. Consejo:   E l   r odillo   g irará   s olo   c uando   l a   t uerca   d eje   u n   e spacio   d e   3    m m.   ...
  • Page 56 Machine Translated by Google Instrucciones   d e   f uncionamiento Paso   1 :   P osicionamiento   Mueva   l a   r egla   p ara   s eleccionar   e l   t amaño   d e   c orte,   s ostenga   e l   m ango   c on   u na   m ano,   t ire   d el   a siento   deslizante  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google Utilizar   l as   h abilidades:   L a   c lave   p ara   c ortar   b aldosas   c erámicas   e s   q ue   l a   l ínea   s ea   u niforme,   continua   y    c lara   d e   p rincipio   a    f in.   L a   r ueda   d e   c orte   e stá   h echa   d e   u n   m aterial   e special aleación  ...
  • Page 58 Machine Translated by Google 3.   S i   e l   l áser   e stá   s esgado   h acia   l a   d erecha,   a juste   2.   S i   e l   l áser   e stá   s esgado   h acia   l a   i zquierda,   el  ...
  • Page 59 Machine Translated by Google Dirección:   B aoshanqu   S huangchenglu   8 03long   1 1hao   1 602A­1609shi   S hanghai   Importado   a    E E.   U U.:   S anven   T echnology   L td.,   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   Rancho  ...
  • Page 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PRZECINARKA DO PŁYTEK MODEL:E300 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 62 Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 63: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google SPECYFIKACJE E300-800 Model E300-1000 800 mm 1000 mm Maksymalna długość cięcia 15mm 15mm Maksymalna grubość cięcia φ22*φ6*6 mm Rozmiar koła tnącego INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać...
  • Page 64: Bezpieczeństwo Osobiste

    Machine Translated by Google Prosimy o zapoznanie się z ostrzeżeniami o zagrożeniach zawartymi w niniejszej instrukcji. Ostrzeżenie ostrzega, że w przypadku nieprzestrzegania pewnych instrukcji istnieje ryzyko uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci nie przestrzegane. Obszar roboczy 1. Pracuj w bezpiecznym środowisku pracy. Utrzymuj swoje miejsce pracy w czystości, dobrym oświetleniu i wolnym. rozproszeń.
  • Page 65: Instrukcja Instalacji

    Machine Translated by Google 2. Unikaj noszenia ubrań i biżuterii, które mogą zaplątać się w ruchome narzędzie. części. Długie włosy należy przykryć lub związać. SZCZEGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Maszyna do cięcia płytek jest wyposażona w wymienne ostrze tarczowe. Trzymaj płytkę Przechowuj nóż...
  • Page 66 Machine Translated by Google Skala przednia Śruba M6*16 Śruba Torx M6*12 Wałek Śruba M6*35 Zasada trójkątna Nr.A i nr.B 2 Stopka dociskowa Klucz sześciokątny Klucz sześciokątny Duży otwarty 14-17 Klucz do nakrętek Małe Otwarte 8-10 Klucz do nakrętek M6*35 Zapasowy szybki klips Cięcie zapasowe φ22*φ6*6 Koło...
  • Page 67 Machine Translated by Google Zamontuj przednią prowadnicę. Zainstaluj trójkątną linijkę prowadzącą. Zainstaluj rolkę ruchomą. Wskazówka: Rolka obróci się dopiero wtedy, gdy nakrętka pozostawi szczelinę o szerokości 3 mm. Wymiana zapasowego kółka tnącego. Zapasowy nóż ze śrubokrętem sztuka Pierwsze koło narzędziowe jest zablokowane w podpórce narzędzia głowicy maszyny. Użyj śrub M6*25, aby przebić...
  • Page 68 Machine Translated by Google Instrukcja obsługi Krok 1: Pozycjonowanie Przesuń linijkę, aby wybrać rozmiar cięcia, przytrzymaj uchwyt jedną ręką, pociągnij przesuwne siedzisko do tylnego siedziska, połóż płytkę płasko na dolnej płycie, umieść płytkę blisko przedniego końca, wyrównaj linijkę i spłaszcz prawą część płytki za pomocą linijki. Wskazówka: Pchnij przednią...
  • Page 69 Machine Translated by Google Użyj umiejętności: Kluczem do cięcia płytek ceramicznych jest to, czy linia jest jednolita, ciągła i wyraźna od początku do końca. Koło noża wykonane jest ze specjalnego stop supertwardy, którego twardość znacznie przewyższa twardość powierzchniową płytki ceramiczne. Dlatego też, dopóki uchwyt jest trzymany z niewielką siłą i kółko noża jest przesuwane szybko i płynnie, na którym można narysować...
  • Page 70 Machine Translated by Google 3. Jeżeli laser jest przesunięty w prawo, wyreguluj 2. Jeżeli laser jest przesunięty w lewo, wyreguluj śrubę nr 1 zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub śrubę nr 2 zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub śrubę nr 2 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. śrubę...
  • Page 71 Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Grupa Pooledas Ltd. Jednostka 5 Dom Alberta Edwarda, Pawilony REP WIELKIEJ BRYTANII Preston, Wielka Brytania SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Przedstawiciel UE...
  • Page 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support TEGELSNIJDER MODEL:E300 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
  • Page 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 75 Machine Translated by Google SPECIFICATIES E300-800 E300-1000 Model 800mm 1000mm Maximale snijlengte 15mm 15mm Maximale snijdikte ÿ22*ÿ6*6 mm Snijwielmaat VEILIGHEIDSINFORMATIE Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Page 76: Persoonlijke Veiligheid

    Machine Translated by Google Maak uzelf vertrouwd met de gevarenmeldingen die in deze handleiding staan. Een melding waarschuwt dat materiële schade, letsel of overlijden mogelijk is als bepaalde instructies worden opgevolgd niet gevolgd. WERKGEBIED 1. Werk in een veilige werkomgeving. Houd uw werkgebied schoon, goed verlicht en vrij van afleidingen.
  • Page 77: Installatie-Instructies

    Machine Translated by Google 2. Draag geen kleding of sieraden die verstrikt kunnen raken in de bewegende delen van een gereedschap. onderdelen. Bedek of bind lang haar vast. SPECIFIEKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. De tegelzaagmachine is voorzien van een vervangbaar cirkelvormig mes. Houd de tegel Houd het snijmes en het mes buiten bereik van kinderen.
  • Page 78 Machine Translated by Google Voorste schaal M6*16 Schroef Torx-schroef M6*12 M6*35 Schroef Driehoeksregel Persvoet Nr. A & Nr. B 2 Inbussleutel 4 mm Inbussleutel Groot Open 14-17 Moersleutel Klein Open 8-10 Moersleutel M6*35 Reserve Quick Clip Reserve snijwerk ÿ22*ÿ6*6 Wiel Stap 2: Installatiemethode ÿ...
  • Page 79 Machine Translated by Google ÿ Installeer de voorste geleiderail. ÿ Installeer de driehoekige geleider. ÿ Installeer de bewegende rol. Tip: De rol draait pas als de moer een speling van 3 mm heeft. ÿ Vervanging van reserve snijwiel. Vervangend mes met schroevendraaier deel Het eerste gereedschapswiel zit vast in de gereedschapshouder van de machinekop.
  • Page 80 Machine Translated by Google Gebruiksaanwijzing Stap 1: Positioneren Beweeg de liniaal om de snijmaat te selecteren, houd de hendel met één hand vast, trek de schuifzitting naar achteren, leg de tegel plat op de bodemplaat, leg de tegel dicht bij de voorkant, vlak de liniaal af en maak het rechtergedeelte van de tegel plat met de liniaal.
  • Page 81 Machine Translated by Google Gebruik vaardigheden: De sleutel tot het snijden van keramische tegels is of de lijn uniform, continu en duidelijk is van begin tot eind. Het meswiel is gemaakt van een speciaal superharde legering, en de hardheid ervan overstijgt de oppervlaktehardheid van de keramische tegel.
  • Page 82 Machine Translated by Google 3. Als de laser naar rechts is gericht, stel 2. Als de laser naar links is gericht, stel dan de schroef nr. 1 met de klok mee of dan schroef nr. 2 met de klok mee of Draai de schroef nr.
  • Page 83 Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Groep Ltd VK REP Unit 5 Albert Edward House, De Paviljoens Preston, Verenigd Koninkrijk SHUNSHUN GmbH EC-REP Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KAKELSLIPPARE MODELL: E300 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
  • Page 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 87 Machine Translated by Google SPECIFIKATIONER E300-800 E300-1000 Modell 800 mm 1000 mm Maximal klipplängd 15 mm 15 mm Maximal skärtjocklek ÿ22*ÿ6*6 mm Skärhjulsstorlek SÄKERHETSINFORMATION Symbol Symbol Beskrivning Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant.
  • Page 88: Personlig Säkerhet

    Machine Translated by Google Vänligen bekanta dig med faromeddelandena som finns i denna manual. Ett meddelande varnar om att skada på egendom, personskada eller dödsfall är möjlig om vissa instruktioner finns inte följt. ARBETSOMRÅDE 1. Arbeta i en säker arbetsmiljö. Håll ditt arbetsområde rent, väl upplyst och fritt av distraktioner.
  • Page 89 Machine Translated by Google 2. Undvik att bära kläder eller smycken som kan trassla in sig när ett verktyg rör sig delar. Håll långt hår täckt eller bundet. SÄRSKILDA SÄKERHETSÅTGÄRDER 1. Kakelskärmaskinen är försedd med utbytbart cirkulärt blad. Behåll brickan fräs och kniv borta från barn.
  • Page 90 Machine Translated by Google Främre skala Skruva M6*16 Torx skruv M6*12 Roller Skruva M6*35 Triangulär regel Pressarfot No.A & No.B 2 5 mm Sexkantnyckel 4 mm Sexkantnyckel Stor öppen 14-17 Nyckel Liten öppen 8-10 Nyckel M6*35 Extra Quick Clip Extra skärning ÿ22*ÿ6*6 Hjul Steg 2: Installationsmetod...
  • Page 91 Machine Translated by Google ÿ Installera den främre styrlinjalen. ÿ Montera triangeln. ÿ Installera den rörliga rullen. Tips: Rullen kommer endast att vridas när muttern lämnar ett mellanrum på 3 mm. ÿ Byte av extra skärhjul. Ersättningskniv med skruvmejsel Det första verktygshjulet sitter fast i maskinhuvudets verktygsstöd. Använd M6*25 skruvar för att stick igenom hålet från utsidan och dra åt muttern.
  • Page 92 Machine Translated by Google Bruksanvisning Steg 1: Positionering Flytta linjalen för att välja skärstorlek, håll handtaget med en hand, dra skjutsätet till baksätet, lägg plattan platt på bottenplattan, placera plattan nära den främre änden, spola linjalen och gör den högra delen av brickan platt med linjalen.
  • Page 93 Machine Translated by Google Använd färdigheter: Nyckeln till att skära den keramiska plattan är om linjen är enhetlig, kontinuerlig och tydlig från början till slut. Knivhjulet är tillverkat av en speciell superhård legering, och dess hårdhet är långt över ythårdheten hos keramiska plattor.
  • Page 94 Machine Translated by Google 3, Om lasern är förspänd åt höger, 2, Om lasern är förspänd åt vänster, justera skruven nr. 1 medurs eller justera skruv nr 2 medurs eller skruven nr 2 moturs. skruven nr 1 moturs. 4, När laserstrålningen är också långt/högt, justera nr 3 och 4 skruvar medurs.
  • Page 95 Machine Translated by Google Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd UK REP Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Storbritannien SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 EC REP...
  • Page 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents