Page 2
Water Hookup Kit for The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Page 3
Installation Guide Installationsanleitung SCAN THE QR CODE Guía de instalación TO GET THE VIDEO TUTORIAL Guide d'installation Get the Installation Video Guida all'installazione Installatiehandleiding...
Page 4
Safety Information Safety Information WARNING Usage Restrictions · Children shall not play with the water hookup kit or its accessories. Please keep the disassembled To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user package properly and do not allow children to touch or swallow it.
Page 6
Product Overview Product Overview Main Unit Completed Installation Ⓔ Solenoid Valve Connector Ⓛ 3/8" Used Water Pipe 3/8" Elbow Sealing Cover Clip Ⓑ (thick) Ⓒ 1/4" White 1/4" Elbow (thin) Ⓜ Clean Water Pipe One-way Valve Used Water Pipe End Ⓕ Sealing Cover Assembly Ⓜ 1/4" White Clean Water Pipe 3/8"...
Page 7
Installation Instruction Installation Instruction Installation Precautions Necessary Tools (not supplied) ·If the size of the 3-way diverter valve does not match, please purchase a suitable adapter separately. ·Use a water pressure gauge to measure the water pressure and confirm that it is between 0.14 MPa and 1 MPa. ·Close the main water valve in your home before installation and make sure all the water in the pipes has been drained.
Page 8
Installation Instruction Installation Instruction ❶ Install the Main Unit 2. As shown in the Step ① , insert the power connect of the main unit into the 3. Use a screwdriver to loosen the fixing screws on the back cover of the base 4.
Page 9
Installation Instruction Installation Instruction ❷ Connect the Used Water Pipe ❸ Connect the Clean Water Pipe ❹ Connect the Controller Assembly and Power ❺ Install the Connection Locking Clip Supply Ⓗ Install the 1/4" connection locking clip in position ① - ⑦ . Ⓖ...
Page 10
Installation Instruction Installation Instruction ❻ Install the 3-way Diverter Valve Option 1- Water Source with Male Thread Fitting Option 2 - Water Source with Female Thread Fitting Note: ·Close the main water valve in your home before installation and make sure all the water in the pipes has been drained.
Page 11
Installation Instruction Test the Device ❼ Tidy Up the Water Pipes and Wire Ⓙ Test Method 3. Pull the wire organizer backward to wrap the water pipes and wire. Ⓙ 1. Clamp the water pipes and wire with wire organizer 1.
Page 12
Maintenance Disassembly Instruction ONLY REQUIRED IN CASE OF RETURN Note:For optimal performance, clean the used water filter every month. 2. Lift up the main unit slightly to unplug the power connector, and take out the main unit slowly. Used Water Filter ②...
Page 13
Problem Solutions Problem Solutions 1. Please check whether there are blockages inside the used water filter or used water pipe and clean it. 1. Please check whether the water supply is cut off and the main water valve is open at home. 2.
Page 14
Specifications Sicherheitshinweise WARNUNG Model RAW6 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Water Pressure Range 0.14-1.0MPa Sie sie zum späteren Nachschlagen auf, um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden.
Page 15
Sicherheitshinweise Produktübersicht Benutzungseinschränkungen Lieferumfang · Fügen Sie nur Wasser und die zugelassene Reinigungsflüssigkeit hinzu; andere Reinigungslösungen (wie Alkohol, Desinfektionsmittel usw.) dürfen nicht hinzugefügt werden. Bewahren Sie die Reinigungsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Kinder dürfen nicht mit dem Wasseranschluss-Set oder seinem Zubehör spielen. Bitte bewahren ×2 ×2 Sie die zerlegte Verpackung ordnungsgemäß...
Page 17
Produktübersicht Installationsanweisung Abgeschlossene Installation Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation ·Wenn die Größe des 3-Wege-Umlenkventils nicht passt, kaufen Sie bitte Ⓔ einen passenden Adapter separat. Magnetventil-Anschluss ·Messen Sie mit einem Wasserdruckmessgerät den Wasserdruck und stellen 3/8-Zoll- Sie sicher, dass er zwischen 0,14 MPa und 1 MPa liegt. 3/8-Zoll- Winkelstück Ⓛ...
Page 18
Installationsanweisung Installationsanweisung ❶ Installieren Sie das Hauptgerät Erforderliche Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) 2. Stecken Sie den Netzstecker des Hauptgeräts in den Anschluss der Basisstation, wie in Schritt ① gezeigt. 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung, nehmen Sie den Frischwassertank und Im Schritt ②...
Page 19
Installationsanweisung Installationsanweisung ❷ Schließen Sie die Schmutzwasserleitung an ❸ Schließen Sie die Frischwasserleitung an 3. Lösen Sie die Befestigungsschrauben an der hinteren Abdeckung der Basisstation 4. Führen Sie die beiden Leitungen von der Position ① bis zur Position ② ein, mit einem Schraubendreher und bewahren Sie die Abdeckung gut auf.
Page 20
Installationsanweisung Installationsanweisung ❹ Anschluss des Steuergeräts und der ❺ Montieren Sie die Verbindungsklammer ❻ Installation des 3-Wege-Umlenkventils Möglichkeit 1- Wasserquelle mit Außengewindeanschluss Stromversorgung Ⓗ Bringen Sie die 1/4-Zoll-Anschlussverriegelungsklemme an den Hinweis: Positionen ① – ⑦ an. ·Drehen Sie das Hauptwasserventil in Ihrem Haus vor der Installation Ⓖ...
Page 21
Installationsanweisung Installationsanweisung ❼ Ordnen Sie die Wasserleitungen und das Kabel Ⓙ Möglichkeit 2 - Wasserquelle mit Innengewindeanschluss 3. Ziehen Sie den Kabel-Organizer nach hinten, um die Wasserleitungen und das Kabel zu umwickeln. 1. Klammern Sie die Wasserrohre und Kabel mit einem Kabel-Organizer Ⓙ...
Page 22
Testen Sie das Gerät Wartung Testverfahren Hinweis: für eine optimale Leistung sollten Sie den Schmutzwasserfilter jeden Monat reinigen. 1. Vor dem Testen schalten Sie bitte die Basisstation ein und öffnen Sie das Schmutzwasserfilter Hauptwasserventil und das Eckventil im Haus. 2. Zum Herunterladen und Einrichten der App lesen Sie bitte das DreameBot- 1.
Page 23
Anleitung zur Demontage NUR IM FALLE EINER RÜCKGABE ERFORDERLICH 2. Heben Sie das Hauptgerät leicht an, um den Netzstecker zu ziehen, und nehmen Sie das Hauptgerät vorsichtig heraus. Problem Lösungen ② Hinweis: ·Bereiten Sie vor der Demontage einen Behälter vor, um das auslaufende 1.
Page 24
Spezifikationen Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Problem Lösungen Modell RAW6 Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind,diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung Wasserdruckbereich 0,14–1,0 MPa über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt.
Page 25
Información sobre seguridad Información sobre seguridad ADVERTENCIA Restricciones de uso · Añada únicamente agua y la solución de limpieza oficial, no se permite añadir ninguna otra Para evitar una descarga eléctrica, incendios o lesiones provocados por un uso indebido del aparato, solución de limpieza (como alcohol, desinfectante, etc.).
Page 26
Descripción general del producto Descripción general del producto Lista de embalaje Lista de embalaje ×2 ×2 ×10 ×10 ×2 Ⓑ Ⓒ Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Conjunto de válvula unidireccional Presilla de bloqueo de Presilla de bloqueo de Presilla de Codo de 3/8" (grueso) Codo de 1/4"...
Page 27
Descripción general del producto Descripción general del producto Unidad principal Instalación completada Ⓔ Conector de electroválvula Tubería de agua usada de Ⓛ Codo de 3/8" 3/8" Presilla de tapa de sellado Ⓑ (grueso) Ⓒ Tubería de agua limpia Codo de 1/4" (delgado) Ⓜ blanca de 1/4" Conjunto de válvula Extremo de tubería de Ⓕ...
Page 28
Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Precauciones de instalación Herramientas necesarias (no suministradas) ·Si el tamaño de la válvula desviadora de 3 vías no coincide, compre un adaptador adecuado por separado. ·Use un manómetro de agua para medir la presión de agua y confirmar que esté...
Page 29
Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación ❶ Instalar la unidad principal 2. Como se muestra en el paso ① , inserte el conector de alimentación de la 3. Use un destornillador para aflojar los tornillos de fijación en la cubierta 4.
Page 30
Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación ❷ Conectar la tubería de agua usada ❸ Conectar la tubería de agua limpia ❹ Conectar el conjunto de controlador y la fuente de ❺ Instalar la presilla de bloqueo de conexión alimentación Ⓗ Instale la presilla de bloqueo de conexión de 1/4"...
Page 31
Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación ❻ Instalar la válvula desviadora de 3 vías Opción 1- Fuente de agua con acople de rosca macho Opción 2- Fuente de agua con acople de rosca hembra Nota: ·Antes de la instalación, cierre la válvula de agua principal de casa y asegúrese que todo el agua de las tuberías se haya vaciado.
Page 32
Instrucciones de instalación Prueba del dispositivo ❼ Ordenar las tuberías de agua y el cable Ⓙ Método de prueba 3. Tire del organizador de cable hacia atrás para envolver las tuberías de agua y el cable. Ⓙ 1. Sujete las tuberías de agua y el cable con el organizador de cables 1.
Page 33
Mantenimiento Instrucciones de desensamblaje ÚNICAMENTE SE REQUIERE EN CASO DE Nota: Para unas prestaciones óptimas, limpie el filtro de agua usada cada mes. 2. Levante ligeramente la unidad principal para desenchufar el conector de alimentación y saque la unidad principal lentamente. DEVOLUCIÓN Filtro de agua usada ②...
Page 34
Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes Problema Soluciones Problema Soluciones 1. Compruebe si hay obstrucciones en el filtro de agua usada o la tubería de agua usada y límpielas. 1. Compruebe si el suministro de agua está cortado y la válvula de agua principal está abierta en casa. 2.
Page 35
Especificaciones Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT Modelo RAW6 Pour éviter tout risque d'électrocution, de départ de feu ou de blessures lié à une utilisation non Intervalo de presión de agua 0,14-1,0 MPa conforme de l'appareil, veuillez attentivement lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour toute référence ultérieure.
Page 36
Informations sur la sécurité Aperçu du produit Restrictions d'utilisation Contenu du paquet · Ajoutez uniquement de l'eau et la solution de nettoyage officielle. L'ajout d'une autre solution de nettoyage (comme l'alcool, un désinfectant, etc.) n'est pas autorisé. Gardez la solution de nettoyage hors de la portée des enfants.
Page 37
Aperçu du produit Aperçu du produit Contenu du paquet Unité principale ×10 ×10 ×2 Clips du couvercle étanche Extrémité du tuyau Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Couvercle étanche d'eau sale Vanne anti-retour (avec vanne anti- Clip de blocage de Clip de blocage de Collier de serrage Joint du réservoir d’eau sale Extrémité du tuyau raccordement 1/4"...
Page 38
Aperçu du produit Consignes d'installation Installation terminée Précautions d'installation ·Si la taille de la vanne de répartition à 3 voies ne correspond pas, veuillez Ⓔ acheter un adaptateur approprié séparément. Connecteur d'électrovanne ·Utilisez un manomètre d'eau pour mesurer la pression de l'eau et assurez- vous qu'elle est comprise entre 0,14 MPa et 1 MPa.
Page 39
Consignes d'installation Consignes d'installation ❶ Installer l'unité principale Outils requis (non fournis) 2. Comme indiqué à l'étape ① , insérez le connecteur d'alimentation de l'unité principale dans le port de la station de base. 1. Ouvrez le capot supérieur et retirez le réservoir d'eau propre et le réservoir À...
Page 40
Consignes d'installation Consignes d'installation ❷ Raccorder le tuyau d'eau sale ❸ Raccorder le tuyau d'eau propre 3. Utilisez un tournevis pour desserrer les vis de fixation sur le capot arrière 4. Insérez les deux tuyaux de la position ① à la position ② , et insérez-les de la station de base et rangez le couvercle correctement.
Page 41
Consignes d'installation Consignes d'installation ❹ Raccorder le contrôleur et l'alimentation ❺ Installer le clip de blocage de raccordement ❺ Installer la vanne de répartition à 3 voies Option 1 - Source d'eau avec raccord fileté mâle électrique Ⓗ Installez le clip de blocage de raccordement 1/4" à...
Page 42
Consignes d'installation Consignes d'installation ❼ Ranger le câble et les tuyaux d'eau Ⓙ Option 2 - Source d'eau avec raccord fileté femelle 3. Tirez l'organisateur de câble vers l'arrière pour recouvrir les tuyaux d'eau et le câble. 1. Attachez le câble et les tuyaux d'eau à l'aide de l'organisateur de Ⓙ...
Page 43
Test de l'appareil Entretien Méthode de test Remarque: Pour une performance optimale, nettoyez le filtre d'eau sale tous les mois. 1. Avant d'effectuer le test, veuillez mettre la station de base sous tension Filtre d'eau sale puis ouvrir le robinet d'eau principal et la vanne d'angle de votre domicile. 2.
Page 44
Consignes de démontage UNIQUEMENT EN CAS DE RETOUR 2. Levez légèrement l'unité principale pour débrancher le connecteur d'alimentation, et retirez lentement l'unité principale. Problème Solutions ② Remarque : ·Avant de procéder au démontage, préparez un récipient pour récupérer 1. Veuillez vérifier que l'alimentation en eau est coupée et que le robinet d'eau principal est ouvert à votre domicile. l'eau qui s'écoule pour ne pas endommager le sol.
Page 45
Caractéristiques techniques Problème Solutions Modèle RAW6 Plage de pression de l'eau 0,14-1,0 MPa 1. Veuillez vérifier que le filtre d'eau sale ou le tuyau d'eau sale n'est pas obstrué et le nettoyer. 2. Veuillez vérifier que le tuyau d'eau sale n'est pas déformé ou comprimé par des objets lourds, ce qui pourrait perturber son bon fonctionnement ;...
Page 46
Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza AVVERTENZA Restrizioni d'uso · Aggiungere solo acqua e la soluzione detergente ufficiale, non è consentito aggiungere altre Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, leggere soluzioni detergenti (come alcol, disinfettanti, ecc.). Tenere la soluzione detergente fuori dalla attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri.
Page 47
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Contenuto della confezione Contenuto della confezione ×2 ×2 ×10 ×10 ×2 Ⓑ Ⓒ Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Gruppo valvola unidirezionale Clip di bloccaggio del Clip di bloccaggio del Clip di fissaggio Gomito da 3/8" (spesso) Gomito da 1/4"...
Page 48
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Unità principale Installazione completata Ⓔ Connettore elettrovalvola Tubo dell'acqua usata da Ⓛ Gomito da 3/8" 3/8” Clip del coperchio di tenuta Ⓑ (spesso) Ⓒ Tubo dell’acqua pulita Gomito da 1/4" (sottile) Ⓜ bianco da 1/4” Gruppo valvola Finale del tubo Ⓕ...
Page 49
Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione Precauzioni per l'installazione Strumenti necessari (non forniti) ·Se la dimensione della valvola deviatrice a 3 vie nella confezione non corrisponde, acquistare separatamente un adattatore idoneo. ·Utilizzare un manometro per misurare la pressione dell'acqua e verificare che sia compresa tra 0,14 MPa e 1 MPa.
Page 50
Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione ❶ Installazione dell'unità principale 2. Come mostrato nel passo ① , inserire il connettore di alimentazione 3. Con un cacciavite allentare la vite di fissaggio sul coperchio posteriore 4. Inserire i due tubi dalla posizione ① alla posizione ② e inserirli dell'unità...
Page 51
Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione ❷ Collegare il tubo dell'acqua usata ❸ Collegare il tubo dell'acqua pulita ❹ Collegare il gruppo regolatore e l'alimentatore ❺ Installare la clip di bloccaggio del collegamento Ⓗ Installare la clip di bloccaggio del collegamento da 1/4” in posizione ①...
Page 52
Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione ❻ Installare la valvola deviatrice a 3 vie Opzione 1- Fonte d'acqua con raccordo filettato maschio Option 2 - Water Source with Female Thread Fitting Nota: ·Prima dell'installazione, chiudere la valvola principale dell'acqua e assicurarsi che tutta l'acqua presente nelle tubature sia stata scaricata.
Page 53
Istruzioni per l'installazione Test del dispositivo ❼ Riordinare le tubature e i cavi dell'acqua Metodo per il test 3. Tirare l'organizzatore dei cavi all'indietro per avvolgere i tubi dell'acqua e il cavo. Ⓙ 1. Fissare i tubi dell'acqua e i fili con un organizzatore dei cavi 1.
Page 54
Manutenzione Istruzioni per lo smontaggio RICHIESTO SOLO IN CASO DI RESTITUZIONE Nota: Per ottenere prestazioni ottimali, pulire il filtro dell'acqua usata ogni mese. 2. Sollevare leggermente l'unità principale per scollegare il connettore di alimentazione ed estrarla lentamente. Filtro dell'acqua usata ②...
Page 55
Problema Soluzioni Problema Soluzioni 1. Controllare se ci sono ostruzioni all'interno del filtro dell'acqua usata o del tubo dell'acqua usata e pulirle. 1. Verificare che l'alimentazione idrica sia interrotta e che la valvola principale dell'acqua sia aperta. 2. Verificare che il tubo dell'acqua usata non sia piegato o schiacciato da oggetti pesanti che ne impediscono il corretto 2.
Page 56
Specifiche tecniche Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Modello RAW6 Om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen, dient Intervallo di pressione dell'acqua 0.14-1.0MPa u de gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u het toestel gebruikt en te bewaren voor toekomstig gebruik.
Page 57
Veiligheidsinformatie Productoverzicht Gebruiksbeperkingen Paklijst · Voeg alleen water en het officiële schoonmaakmiddel toe, er mogen geen andere schoonmaakmiddelen (zoals alcohol, ontsmettingsmiddel, enz.) worden toegevoegd. Houd het reinigingsmiddel buiten het bereik van kinderen. · Kinderen mogen niet spelen met de wateraansluitset of de bijbehorende accessoires. Bewaar de ×2 ×2 verwijderde verpakking goed en laat kinderen deze niet aanraken of inslikken.
Page 59
Productoverzicht Installatie-instructie Voltooide installatie Voorzorgsmaatregelen bij installatie ·Als de maat van de 3-weg omleidingsklep niet overeenkomt, koop dan Ⓔ apart een geschikte adapter. Solenoïdeklepconnector ·Gebruik een waterdrukmeter om de waterdruk te meten en controleer of deze tussen 0,14 MPa en 1 MPa ligt. Ⓛ...
Page 60
Installatie-instructie Installatie-instructie ❶ De hoofdeenheid installeren Benodigd gereedschap (niet meegeleverd) 2. Zoals weergegeven in stap ① , steekt u de voedingsconnector van de hoofdeenheid in de poort van het basisstation. 1. Open de bovenklep, neem de schoonwater- en vuilwatertanks eruit. Laat in stap ②...
Page 61
Installatie-instructie Installatie-instructie ❷ De vuilwaterleiding aansluiten ❸ De schoonwaterleiding aansluiten 3. Gebruik een schroevendraaier om de bevestigingsschroeven op de 4. Steek de twee leidingen van positie ① naar positie ② en steek ze stevig afdekking aan de achterkant van het basisstation los te draaien en berg vast.
Page 62
Installatie-instructie Installatie-instructie ❹ De controllermontage en voeding aansluiten ❺ De verbindingsborgklem monteren ❻ De 3-weg omleidingsklep installeren Optie 1 - Waterbron met buitendraadaansluiting Ⓗ Monteer de 1/4" verbindingsborgklem in positie ① - ⑦ . Opmerking: Ⓖ in positie ⑧ - ⑮ . Monteer de 3/8"...
Page 63
Installation Instruction Installatie-instructie ❼ De waterleidingen en draden opruimen Ⓙ Option 2 - Water Source with Female Thread Fitting 3. Trek de draadorganizer naar achteren om de waterleidingen en de draad te omwikkelen. Ⓙ 1. Klem de waterleidingen en draad vast met draadorganizer Ⓙ...
Page 64
Het apparaat testen Onderhoud Testmethode Opmerking: Voor optimale prestaties moet u het vuilwaterfilter elke maand reinigen. 1. Voordat u gaat testen, moet u het basisstation inschakelen en vervolgens Vuilwaterfilter thuis de hoofdwaterkraan en de knieafsluiter openen. 2. Raadpleeg de DreameBot-handleiding om de app te downloaden en in 1.
Page 65
Demontage-instructie ALLEEN VEREIST IN GEVAL VAN 2. Breng de hoofdeenheid iets omhoog om de voedingsconnector los te TERUGZENDING koppelen en verwijder de hoofdeenheid langzaam. Probleem Oplossingen ② Opmerking: ·Zet vóór demontage een opvangbak klaar om het uitstromende water op te 1.
Page 66
Specificaties Probleem Oplossingen Model RAW6 Waterdrukbereik 0.14-1.0MPa 1. Controleer of er verstoppingen zijn in het vuilwaterfilter of de vuilwaterleiding en maak deze schoon. 2. Controleer of de vuilwaterleiding is verbogen of platgedrukt door zware voorwerpen, waardoor de goede werking wordt belemmerd;...
Need help?
Do you have a question about the RAW6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers