As the original owner, be sure to register your product (vehicle, batteries & chargers) at following product pages on our Greenworks website(s): MODEL VOLTAGE DESCRIPTION PRODUCT PAGES QR CODE https://www. 42” CrossoverZ Zero Turn greenworkstools. CRZ426 60-volt Multi-Battery 6-in-Parallel com/pro-60v-42-inch- Kitted 60V crossover-Z-zero- turn-7409302 https://www. 42” CrossoverZ Zero Turn greenworkstools.
Page 5
HELPLINE: Warranty service is available by calling our toll-free helpline, at 1-888-909-6757 Greenworks Pro 1-855-470-4267 Greenworks Commercial. TRANSPORTATION CHARGES: Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation chares for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks.
English 10.1 Control panel..........13 Risk levels........5 10.2 Install the Roll over protection General machine safety structure (ROPS)........14 warnings........5 10.3 Steering control levers......14 Work area safety........5 10.4 Anti-scalp Wheels........14 Electrical safety.......... 5 10.5 Neutral bypass knob.........15 Personal safety...........5 11 Unpack the machine....15 Machine use and care........
English RISK LEVELS Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. The following signal words and meanings are intended • Avoid body contact with earthed or grounded to explain the levels of risk associated with this product. surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
English can cause severe injury within a fraction of a to another. Shorting the battery terminals together second. may cause burns or fire. • Under abusive conditions, liquid may be ejected MACHINE USE AND CARE from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water.
English • Keep all cooling air inlets clear of debris. Blocked • Follow the manufacturer’s recommendation for air inlets and debris may result in overheating or risk wheel weights or counterweights. of fire. PREPARATION BEFORE • While operating the lawnmower, always wear OPERATING non-slip and protective footwear.
English • Do not carry children, even with the blade(s) shut replacement parts. This will ensure that the safety off. Children could fall off and be seriously injured or of the ride-on lawn mower is maintained. interfere with safe machine operation. Children who •...
English • Follow daily and weekly checklists, making sure WARNING electrical connections are secured and bolts are • Carefully read all instructions on the mower and tightened. in the manual before attempting to assemble and • Replace damaged parts immediately. operate the mower.
English • Look down and behind before and while moving • Always disengage deck blade switch and turn key to backwards. “OFF” position and remove key. • Slow down before turning. • Stay alert, and turn the mower off if a child or any other person enters the mowing area.
English • Disconnect the battery pack from the appliance Symbol Name Explanation before making any adjustments, changing Recycle This product use lithi- accessories, or storing appliance. Such preventive Symbols um-ion (Li-ion) batteries. safety measures reduce the risk of starting the Local, state, or federal appliance accidentally.
English Symbol Name Explanation Symbol Name Explanation Read & Un- To reduce the risk of Do Not Step. Do not step. derstand injury, user must read Operator’s and understand opera- Manual tor’s manual before using this product. Lamp Alert CAUTION --- Do not stare at operating lamp.
English PROPOSITION 65 WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
English Name Function Digital dis- This display shows important electri- play cal system information. Refer to the Electrical section for complete infor- mation. ON/OFF Pull the PTO switch up to activate Bolt and washer assembly for blade the mower’s cutting blades. Push the (PTO) knob down to stop the cutting blades.
English UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the machine. 10.5 NEUTRAL BYPASS KNOB • If you do not have all the parts, do not operate the machine.
English 3. Install the washers and nuts and tighten securely. 4. Attach the sleeve to the nut. seat adjustment lever 5. Make sure it is securely seated. INSTALL THE ACCESSORIES 1. Mulch cover 13.1 INSTALL THE MULCH COVER 1. Sit down on seat and lift the seat adjustment lever. Bolt 2.
English CAUTION WARNING Hold the deck height adjustment lever firmly when Align the ribs of the battery with the battery port. setting the deck height and only release when it Make sure that the battery latch clicks into the is secure in the desired slot. Quickly letting go of battery compartment smoothly.
English 14.2 OPERATE THE MACHINE NOTE The key will return back to (c) position 14.2.1 START THE MACHINE automatically. Wait for 4 seconds until the display WARNING shows normally. 4. Place steering control levers in forward (F) position Clear the area of bystanders before operating the and drive to desired mowing location.
Page 22
English MP3 player, or other USB devices. Consult the Inexperienced operators may have a tendency to owner’s manual for your device for specific charging oversteer and lose control. Slow-moving practice requirements. maneuvers are recommended to become familiar with these characteristics before attempting normal-speed Connect one end of a USB cable (not provided) to your operation.
English frequently. If you cannot mow at a regular interval, • Avoid starting and stopping on a slope. If tires lose mow at a high cutting height at first, then mow again traction, disengage the blades and proceed slowly two days later at a lower cutting height. straight down the slope.
English 6. Extremely dry conditions Left Driver Controller and motor 7. Tire pressure Power management unit (in the battery The attachments mounted to the mower will also cabin) affect the way it handles on a slope. Be aware that Right Blade Controller and motor each attachment’s characteristics vary.
English ERROR CODE Dis- Description Error code on Cause Solution play The left steer- The potentiometer on the left The potentiometer fails. Contact a ing control lev- steering control lever fails. specified serv- er fails. ice center. The potentiometer connector The connector is loose.
Page 26
English Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The 9pin connector between The connector is loose. Contact a drive motor the vehicle wire harness and specified serv- does not work. the left drive controller is loose. ice center.
Page 27
English Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The right gearbox is stuck. TR14 The right gearbox fails. Contact a drive motor specified serv- does not work. ice center. The left gearbox is stuck. TL14 The left gearbox fails.
Page 28
English Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The communication module of V 12 The left blade controller Contact a blade does not the left blade controller is dam- fails. specified serv- work. aged. ice center. The 30pin connector between The connector is loose.
Page 29
English Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The 6pin connector between ML15 The connector is loose. Contact a blade does not the left blade motor and the ve- specified serv- work. hicle wire harness is loose. ice center.
English Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The left blade motor fails. ML22 The motor fails. Contact a blade does not specified serv- The 6pin connector between The connector is loose. work. ice center. the left blade motor and the left blade controller is loose.
English 16.1.1 REPLACE THE BLADE pages contain suggested maintenance information and schedules which the operator should follow on a routine basis. For more detailed information, refer to the website for your unit. Remain alert for unusual noises, as they could be signaling a problem. Visually inspect the machine for any abnormal wear or damage.
English 16.2 TIRES 16.4 TORQUE VALUES It is important for level mowing that all tires have WARNING the correct amount of air pressure. The recommended Particular attention must be given to tightening the pressure are: drive wheel lug nuts and blade spindle bolts. Failure to NOTE correctly torque these items may result in the loss of a wheel or blade, which can cause serious damage or...
English • The working environment of the battery pack is • The jack stands should not allow the machine to -10°C - 45°C (14°F - 113°F). Battery pack can be move when the traction drive system is running and used a -21°C - 55°C (-5°F - 131°F) for discharge, the drive wheels are rotating.
English TRANSPORTATION WARNING Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer. Press the low speed drive button and carefully move the drive levers as needed to control the speed. Always back onto the trailer when loading. When loading or unloading the mower, do not exceed the maximum recommended operation angle of 15°.
English • Turn off the mower completely. See section "STOPPING THE ELECTRIC ZERO TURN MOWER". 18.2 STORE THE MACHINE The following steps should be taken in order to prepare the machine for storage. • Clean the machine as described in the previous section.
Page 36
English Problem Cause Solution Sudden break- 1. The battery is out of power. 1. Make sure at least one Greenwoks designed down during battery pack is inserted in the battery com- 2. The seat switch is disconnected on rugged driving. partment.
Page 37
English Problem Cause Solution The machine 1. The grass is too wet. 1. Please check the grass before working. If cuts the grass the grass is too wet, please wait until the 2. The grass amount you set is too much. abnormally.
21.1 ITEMS NOT COVERED BY Warranty service is available by calling our toll- WARRANTY: free helpline, at 1-888-909-6757 Greenworks Pro, 1-855-470-4267 Greenworks Commercial. 1. Any that have been transferred to a new owner. This warranty only applies to the original purchaser from 21.3 TRANSPORTATION CHARGES:...
English SERIAL NUMBER(S) Please list Serial Number(s) below along with Model Information: DESCRIPTION MODEL # PART # SERIAL # DATE PUR- CHASED...
Page 41
Français Niveaux de risques....40 Proposition 65......49 Avertissements généraux sur Description.........49 But............49 la sécurité de la machine..40 Aperçu............49 Sécurité de la zone de travail....40 10 Apprenez à connaître votre Sécurité électrique........40 Sécurités des personnes......40 machine........50 Utilisation et entretien des lanternes..41 10.1 Panneau de contrôle........
Page 42
Français 21.3 FRAIS DE TRANSPORT :......75 20 Données techniques....75 22 Enregistrement du produit 21 Garantie........75 Greenwork :....... 76 21.1 ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :..........75 23 Numéro(s) de série....77 21.2 ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE :....75...
Français NIVEAUX DE RISQUES inflammables. La mise en marche de la machine crée des étincelles qui peuvent enflammer la Les termes de mise en garde suivants et leur poussière ou les vapeurs. signification ont pour but d'expliquer les niveaux de •...
Français et/ou au bloc-piles. La mise sous tension de la de la machine. En cas de dommage, faites machine alors que l’interrupteur est allumé invite réparer la machine avant de l’utiliser. De aux accidents. nombreux accidents sont causés par une machine mal entretenue.
Français endommager la batterie et augmenter le risque exposée augmente le risque de blessure par des d'incendie. objets lancés. • N’utilisez pas la tondeuse à gazon sur des SERVICE pentes excessivement raides. Cela réduit le risque de perte de contrôle, de glissement et de •...
Français • Suivez les recommandations du fabricant en ce qui de sécurité en place et fonctionnant correctement. concerne les poids des roues ou les contrepoids. Vérifiez fréquemment les signes d'usure ou de détérioration et remplacez-les si nécessaire. PRÉPARATION AVANT • Ne transportez pas d’enfants, même si la ou les L’UTILISATION lames sont éteintes.
Français Il n’y a pas de protection contre le renversement DANGER lorsqu’un ROPS repliable est en position basse. Cette tondeuse a été fabriquée pour être utilisée • Remplacez un ROPS endommagé. Ne pas réparer conformément aux consignes de sécurité qui figurent ou modifier.
Français ZONE DE TONTE afin de réduire le risque de blessure oculaire lors de l’utilisation ou de l’exécution de tout réglage ou • Avant de tondre une zone, inspectez-la réparation. Consultez la norme ANSI Z87.1. soigneusement pour détecter tout danger. Marchez •...
Français entraîner une réaction de la machine qui pourrait dans ce manuel et doivent être formés et supervisés causer des blessures graves. par un parent. • Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d'une • Débrayez toujours le commutateur de la lame du pièce en mouvement ou sous le plateau de coupe.
Français • Ne permettez jamais aux enfants ou à d’autres peut endommager la batterie et augmenter le risque personnes d’entrer dans ou sur l’équipement d'incendie. remorqué. • Faites effectuer l'entretien par un réparateur • Sur les pentes, le poids de l’équipement remorqué qualifié...
Français Symbole Explication Symbole Explication °C Celsius Température DANGER --- Ne tondez pas lorsque Gardez les des enfants ou d’autres °F Fahrenheit Température gens à dis- personnes se trouvent à tance proximité. Miles par Vélocité mi/h heure Ne jamais Ne transportez jamais porter d’en- d’enfants ou de person- Kilomètres...
Français PROPOSITION 65 Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium-ion, une substance toxique. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, Éliminez toutes les substances toxiques d'une de malformations congénitales ou d'autres problèmes manière spécifiée afin de prévenir la contamination...
Français Fonction Afficheur Cet affichage montre des informa- numérique tions importantes concernant le sys- tème électrique. Consultez la section Système électrique pour plus d’infor- mations. Mise en Tirez l'interrupteur de prise de force marche/ vers le haut pour activer les lames arrêt de la de coupe de la tondeuse.
Français 10.2 INSTALLER LA STRUCTURE 10.4 ROUES ANTISCALPAGE DE PROTECTION CONTRE LE Les appareils de Greenworks Commercial sont équipés RETOURNEMENT (ROPS) d’ensembles de roues antiscalpage. Ces roues antiscalpage (23) sont conçues pour minimiser le AVERTISSEMENT scalpage lors de la tonte sur des terrains tés et inégaux. Après avoir réglé...
Français INSTALLEZ LE SIÈGE Seat plug Washer Sleeve DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT 1. Placez l’ensemble du siège sur les supports de Assurez-vous d'assembler correctement la machine fixation et alignez les trous comme indiqué. avant de l'utiliser. 2. Branchez la fiche du siège à la machine. 3.
Français 13.1 INSTALLEZ LE COUVERCLE DE 2. Tout en maintenant le levier, faites glisser le siège dans la position souhaitée. DÉCHIQUETAGE 3. Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est verrouillé en position avant d’utiliser la tondeuse. AVERTISSEMENT Boulon Assurez-vous que le siège est verrouillé...
Page 57
Français 14.1.3 RÉGLEZ LES LEVIERS DE AVERTISSEMENT COMMANDE DE DIRECTION Alignez les nervures de la batterie avec le port de la batterie. Assurez-vous que le loquet Les leviers de commande de direction (2) peuvent être de la batterie s'enclenche facilement dans le réglés pour augmenter le confort de l’opérateur.
Français 1. L’opérateur doit être assis sur le siège lorsqu’il teste le commutateur du siège. 2. Tournez la clé pour démarrer la machine. 3. Tirez sur les leviers de commande de direction pour les mettre aux fentes de stationnement. 4. Tirez sur le commutateur de prise de force pour embrayer le moteur.
Page 59
Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les leviers de commande de direction reviendront N’utilisez jamais de casque ou d’appareil électronique, vers la position neutre si vous les relâchez, mais tel qu’un téléphone intelligent ou une tablette, lorsque vous devez toujours les contrôler manuellement pour vous utilisez la tondeuse.
Français • N’oubliez pas que l’herbe pousse à des rythmes AVERTISSEMENT différents selon la période de l’année. Tondez plus Ne vous approchez pas directement à grande vitesse souvent au début du printemps pour maintenir la de dépressions abruptes ou d’obstacles surélevés même hauteur de coupe.
Français • Gardez toujours la machine en marche lorsque vous modérées. Lorsque vous travaillez sur des pentes descendez une pente. Ne descendez pas en roue allant jusqu'à 15 degrés, faites attention à toutes libre. les conditions qui pourraient entraîner une perte de traction des pneus d'entraînement de la tondeuse, •...
Français 14.4.1 AFFICHEUR NUMÉRIQUE Signification Capacité restante de la batterie Sablier Erreur de contrôleur/erreur de batt- erie/erreur de moteur/erreur de véhi- cule Position d’erreur Code d’erreur/temps total de fonc- tionnement 14.5 ERREURS Le système de bus de données CAN prend des mesures pour protéger l’utilisateur et la machine lorsqu’il détecte un problème.
Français ERROR CODE Dis- Description Error code on Cause Solution play The left steer- The potentiometer on the left The potentiometer fails. Contact a ing control lev- steering control lever fails. specified serv- er fails. ice center. The potentiometer connector The connector is loose.
Page 64
Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The 9pin connector between The connector is loose. Contact a drive motor the vehicle wire harness and specified serv- does not work. the left drive controller is loose. ice center.
Page 65
Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The right gearbox is stuck. TR14 The right gearbox fails. Contact a drive motor specified serv- does not work. ice center. The left gearbox is stuck. TL14 The left gearbox fails.
Page 66
Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The communication module of V 12 The left blade controller Contact a blade does not the left blade controller is dam- fails. specified serv- work. aged. ice center. The 30pin connector between The connector is loose.
Page 67
Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The 6pin connector between ML15 The connector is loose. Contact a blade does not the left blade motor and the ve- specified serv- work. hicle wire harness is loose. ice center.
Français Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The left blade motor fails. ML22 The motor fails. Contact a blade does not specified serv- The 6pin connector between The connector is loose. work. ice center. the left blade motor and the left blade controller is loose.
Français prématurées coûteuses. Les pages suivantes AVERTISSEMENT contiennent des suggestions d’informations et de • La voile de la lame (partie incurvée) doit être programmes d’entretien que l’opérateur devrait suivre dirigée vers le haut, vers l’intérieur du plateau, régulièrement. Pour des informations plus détaillées, pour assurer une coupe correcte.
Français 6. Vissez l’écrou de la lame sur l’arbre et serrez-le à la REMARQUE main. Remplacez l’huile de la boîte de vitesses pour la 7. Serrez l’écrou de la lame dans le sens des aiguilles première fois après avoir fait fonctionner la machine d’une montre à...
Français recharger dès que possible. Une décharge • Garez la tondeuse sur un terrain plat. Assurez-vous excessive de la batterie signifie que sa durée de vie que les leviers de commande de direction sont sera réduite et qu’elle risque d’être endommagée au point mort et que le commutateur de prise de de façon permanente.
Français • Tournez la clé en position « OFF » avant de déboucher la goulotte d’éjection. • Ne dégagez jamais la goulotte d’éjection lorsque la machine est en marche. Tournez la clé en position « OFF » et assurez-vous que les lames se sont arrêtées avant de la nettoyer.
Français 1. Stationnez la tondeuse sur une surface plane. 2. Relevez le plateau de coupe à la position la plus haute. 3. Positionnez et fixez la rampe à la remorque conformément aux instructions du fabricant. REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser une rampe de chargement de pleine largeur, au moins (30 cm) 1 pi plus large que la tondeuse, afin de minimiser le risque que les roues de la tondeuse roulent hors de la rampe.
Français • Vérifiez soigneusement si des pièces usées ou endommagées doivent être remplacées et commandez-les auprès de votre détaillant. • Lubrifiez soigneusement la machine, conformément aux instructions de lubrification. • Chargez complètement et entretenez les batteries. • Ne dégonflez pas les pneus. •...
Page 75
Français Problème Cause Solution La lame ne 1. Il n'y a pas de bloc-piles conçu par Green- 1. Assurez-vous qu’au moins une batterie con- fonctionne pas woks dans le compartiment à piles. çue par Greenworks est insérée dans le lorsque vous compartiment de la batterie.
Page 76
Français Problème Cause Solution La machine 1. L’herbe est trop humide. 1. Veuillez vérifier l’herbe avant de procéder. coupe l’herbe Si l’herbe est trop humide, veuillez attendre 2. La quantité d’herbe à couper que vous avez de façon anor- qu’elle soit plus sèche. déterminée est trop importante.
Page 77
Français Problème Cause Solution La machine 1. L’usure des pneus est trop importante. 1. Contactez un centre de service pour re- descend rap- mplacer le pneu ou le bouton de contourne- 2. Le bouton de contournement du point mort idement la ment du point mort.
Le service de garantie est disponible en appelant Greenworks agréé. Cette garantie n'est pas notre ligne d'assistance téléphonique sans frais, transférable. au 1-888-909-6757 Greenworks Pro, 1-855-470-4267 2. Toute pièce qui est devenue inopérante en Greenworks Commercial. raison d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation commerciale ,, d'un abus, d'une négligence, d'un...
Page 79
Français l'acheteur. Il incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par . Adresse aux États- Adresse au Canada : Unis : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada...
Français NUMÉRO(S) DE SÉRIE Veuillez indiquer le ou les numéros de série ci-dessous avec les renseignements sur le modèle : DESCRIPTION NO. DE MOD- NO. DE PIÈCE NO. DE SÉRIE DATE D’ACHAT ÈLE...
Page 81
Español Niveles de riesgo.......80 Descripción........89 Finalidad...........89 Advertencias generales de Perspectiva general........89 seguridad para maquinaria..80 10 Conozca su máquina....90 Seguridad de la zona de trabajo....80 10.1 Panel de control........90 Seguridad eléctrica........80 10.2 Instalación de la estructura de Seguridad personal........
Page 82
Español 21.3 COSTES DE TRANSPORTE:....115 20 Datos técnicos......115 22 Registro de productos de 21 Garantía........115 Greenworks:......116 21.1 ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:........115 23 Número(s) de serie....117 21.2 LÍNEA DE ASISTENCIA TELEFÓNICA: 115...
Español NIVELES DE RIESGO • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras utilice esta máquina. Las distracciones Las siguientes indicaciones y los significados explican pueden hacer que pierda el control. los niveles de riesgo asociados a este producto. SEGURIDAD ELÉCTRICA SÍMBO- INDICACIÓN...
Español • Retire cualquier llave de ajuste antes de correctamente con filos cortantes tienen menos encender la máquina. Una llave que se quede probabilidades de atascarse y son más fáciles de fijada a una pieza giratoria de la máquina puede controlar.
Español únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto • Cuando trabaje en pendientes, asegúrese garantizará el mantenimiento de la seguridad de la siempre de tener una posición estable, máquina. trabaje siempre en sentido transversal en las pendientes, nunca hacia arriba o abajo •...
Español PREPARATIVOS ANTES DEL frecuencia si hay signos de desgaste o deterioro y sustituya según sea necesario. FUNCIONAMIENTO • No transporte niños, ni siquiera con las • Despeje la zona de trabajo de cualquier objeto cuchillas apagadas. Los niños podrían caerse y que podría salir despedido a causa la máquina o resultar gravemente heridos o interferir con el interferir en su funcionamiento.
Español SERVICIO AVISO Siempre deben seguirse precauciones básicas de • Mantenga la máquina en buen estado de seguridad al utilizar cortacéspedes para reducir el funcionamiento. Sustituya las piezas desgastadas o riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones dañadas. personales. • Tenga precaución al realizar tareas de servicio en las cuchillas.
Español • Lleve siempre indumentaria adecuada. Se piedras, alambres, juguetes, etc., que podrían salir recomienda el uso de guantes protectores y calzado despedidos a causa de las cuchillas. de seguridad. • Asegúrese de que no haya transeúntes en la zona •...
Español causa inmediatamente. Normalmente, un exceso de • Tenga mucho cuidado al acercarse a esquinas vibración es una señal de que el cortacésped no ciegas, pórticos, arbustos, árboles u otros objetos funciona correctamente. que puedan ocultar su visión de un niño que pueda correr hacia el recorrido del cortacésped.
Español interruptor o la conexión de un aparato que tiene el estos símbolos le permitirá manejar la herramienta interruptor activado fomenta los accidentes. mejor y de manera más segura. • Desconecte la batería del aparato antes de realizar Símbolo Nombre Explicación ajustes, cambiar accesorios o almacenarlo.
Español Símbolo Nombre Explicación Símbolo Nombre Explicación Revoluciones, carreras, PELIGRO --- Tenga especial precau- /min Por minuto velocidad de superficie, Riesgo en ción en las pendientes. órbitas, etc., por minuto pendientes No siegue en pendientes pronuncia- mayores de 15 grados. Velocidad Velocidad rotacional, sin No utilice en pendientes...
Español FINALIDAD AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, Esta máquina se utiliza para el corte de césped no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala doméstico. La cuchilla de corte debe estar paralela al por una batería nueva.
Español Luz delantera Nombre Función Alta/baja Permite a los operarios seleccionar CONOZCA SU MÁQUINA para veloc- una velocidad de conducción cómo- idad de da. Al pulsar a la posición “Veloci- 10.1 PANEL DE CONTROL conducción dad alta”, la velocidad de conducción máxima será...
Español 10.5 MANDO DE DERIVACIÓN DE 1. Levante una palanca de dirección para alinear los orificios de la palanca de dirección con los orificios PUNTO MUERTO del poste de montaje correspondiente. Seleccione la altura de funcionamiento preferida de la palanca 1.
Español INSTALACIÓN DE LOS AVISO ACCESORIOS • Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice la máquina. 1. Cubierta de mulching • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. • Si faltan piezas o hay piezas dañadas, contacte 13.1 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA con el centro de servicio.
Page 96
Español Palanca de ajuste del asiento Palanca de ajuste de altura de la plataforma 1. Siéntese en el asiento y levante la palanca de ajuste del asiento. 2. Mientras sujeta la palanca, deslice el asiento hacia la posición deseada. 3. Suelte la palanca y asegúrese de que el asiento esté...
Español empuje hacia la izquierda para desacoplar de Battery la ranura, mueva hacia la parte posterior del cortacésped, posteriormente, empuje hacia la derecha en la ranura para fijarla. Battery Seat 4. Para bajar la plataforma de corte, agarre la palanca latch de ajuste de altura de la plataforma, empuje hacia la izquierda para desacoplar de la ranura,...
Español funcionamiento. Este sistema es una característica de Funcionamiento seguridad importante del cortacésped. Debe repararse Puesta en marcha inmediatamente en caso de fallo. La máquina incorpora un interruptor del asiento independiente que detendrá el sistema de transmisión y los motores de la plataforma cuando el operario se levante por cualquier motivo mientras el cortacésped está...
Page 99
Español NOTA NOTA No intente cambiar la dirección de funcionamiento El puerto USB solo recibe alimentación cuando la mientras el cortacésped esté en movimiento. máquina se pone en marcha. Deténgase siempre por completo antes de cambiar la dirección del cortacésped. AVISO Nunca utilice auriculares ni cualquier otro dispositivo AVISO...
Español • Recuerde, el césped crece a distintas AVISO velocidades en las distintas épocas del año. Corte Las depresiones pronunciadas o los obstáculos el césped con más frecuencia a principios de elevados (como alcantarillas o bordillos) no deben la primavera para mantener la misma altura de abordarse directamente a alta velocidad en un corte.
Español Los neumáticos podrían resbalar, aunque las 15 grados, tenga cuidado con cualquier condición ruedas estén paradas. que pueda hacer que los neumáticos de tracción del cortacésped pierdan tracción, lo que puede • Cuando descienda una pendiente, lleve siempre dar lugar a una posible pérdida de control de una marcha puesta.
Español 14.4.1 PANTALLA DIGITAL Nombre Significado Capacidad restante de batería Reloj de arena Error del controlador/ error de la ba- tería/ error del motor/ error del vehí- culo Posición de error Código de error/ total horas de traba- 14.5 ERRORES El sistema Canbus emprenderá...
Español ERROR CODE Dis- Description Error code on Cause Solution play The left steer- The potentiometer on the left The potentiometer fails. Contact a ing control lev- steering control lever fails. specified serv- er fails. ice center. The potentiometer connector The connector is loose.
Page 104
Español Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The 9pin connector between The connector is loose. Contact a drive motor the vehicle wire harness and specified serv- does not work. the left drive controller is loose. ice center.
Page 105
Español Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The right gearbox is stuck. TR14 The right gearbox fails. Contact a drive motor specified serv- does not work. ice center. The left gearbox is stuck. TL14 The left gearbox fails.
Page 106
Español Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The communication module of V 12 The left blade controller Contact a blade does not the left blade controller is dam- fails. specified serv- work. aged. ice center. The 30pin connector between The connector is loose.
Page 107
Español Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The 6pin connector between ML15 The connector is loose. Contact a blade does not the left blade motor and the ve- specified serv- work. hicle wire harness is loose. ice center.
Español Dis- Description Error code on Cause Solution play The left or right The left blade motor fails. ML22 The motor fails. Contact a blade does not specified serv- The 6pin connector between The connector is loose. work. ice center. the left blade motor and the left blade controller is loose.
Español reparaciones prematuras. Las siguientes páginas AVISO contienen información y programas de mantenimiento • El filo de la cuchilla (parte curva) debe apuntar sugeridos que el operario debe seguir de forma hacia arriba al interior de la plataforma para rutinaria. Si desea información más detallada, consulte garantizar un corte adecuado.
Español 6. Enrosque la tuerca de la cuchilla en el eje y apriete NOTA con los dedos. Cambie el aceite de la caja de engranajes después de 7. Apriete la tuerca de la cuchilla hacia abajo en manejar la máquina durante 50 horas por primera vez; sentido horario con una llave dinamométrica (no posteriormente, cambie el aceite cada 200 horas.
Español • Siempre que una batería se descargue por • Estacione el cortacésped en un terreno a nivel. completo y se apague, es conveniente recargar Asegúrese de que las palancas de control de la batería lo antes posible. La sobredescarga dirección estén en la posición de punto muerto de la batería significa que la vida útil de la y que el interruptor PTO esté...
Español • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Compruebe su correcto funcionamiento periódicamente. • Sitúe la llave en la posición de apagado antes de desatascar el conducto de descarga. • Nunca desatasque el conducto de descarga con la máquina en funcionamiento. Sitúe la llave en la posición de apagado y asegúrese de que las cuchillas se hayan detenido antes de la limpieza.
Español AVISO Tenga cuidado al cargar o descargar el cortacésped de un remolque. Asegúrese de que la plataforma de corte esté elevada a la posición más alta para que no quede atrapada en la rampa. Las ruedas del cortacésped pueden salirse de la rampa o del remolque, haciendo que el cortacésped se gire o vuelque, y generando un peligro de aplastamiento que puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.
Español 18.2 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA Para preparar la máquina para el almacenamiento, deben seguirse estos pasos. • Limpie la máquina como se describe en la sección anterior. • Inspeccione la cuchilla y sustitúyala o afílela, si es necesario (consulte la sección Mantenimiento). •...
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La máquina no 1. No hay batería en el compartimento de la 1. Asegúrese de que al menos una batería dis- se mueve. batería, o la batería insertada no ha sido eñada por Greenwoks se haya insertado en diseñada por Greenworks.
Page 116
Español Problema Causa Solución La cuchilla de- 1. El motor de la cuchilla se ha sobrecalentado. 1. No utilice la máquina demasiado, apáguela ja de funcionar durante 5 minutos. Eleve la altura de la pla- 2. La plataforma está llena de hierba y basura. durante el taforma o reduzca la velocidad de conduc- 3.
Page 117
Español Problema Causa Solución Hay hierba o 1. La cuchilla corta demasiada hierba por enci- 1. Si la hierba es demasiado tupida y alta, el- residuos en el ma de la cantidad ajustada. eve la plataforma de corte. Si la altura de la suelo después hierba supera los 15 cm (6"), corte la zona 2.
Puede contactar con el servicio de garantía llamando autorizado de Greenworks. Esta garantía no es a nuestra línea de asistencia telefónica gratuita, transferible. a 1-888-909-6757 Greenworks Pro, 1-855-470-4267 2. Cualquier pieza que no funcione debido a mal uso, Greenworks Commercial. uso en alquiler, uso comercial, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado, modificación...
Page 119
Español comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O.
Español NÚMERO(S) DE SERIE Indique el número o números de serie a continuación junto con la información del modelo: DESCRIPCIÓN Nº DE MODELO Nº DE PIEZA Nº DE SERIE FECHA DE COMPRA...
Need help?
Do you have a question about the CRZ426 and is the answer not in the manual?
Questions and answers