Crivit 373945 2104 Operating Instructions Manual
Crivit 373945 2104 Operating Instructions Manual

Crivit 373945 2104 Operating Instructions Manual

Vibration plate
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
09/2021
Delta-Sport-Nr.: VB-5626
IAN 373945_2104
VIBRATIONSBOARD
VIBRATIONSBOARD
PLATEFORME VIBRANTE
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
PEDANA VIBRANTE
VIBRATION PLATE
Istruzioni operative
Operating instructions
IAN 373945_2104
http://qr.lidl.com/Chae8aDu
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Consignes d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni operative e indicazioni di sicurezza
GB
Operating and safety information
Seite
14
Page
34
Pagina 54
Page
72

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 373945 2104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 373945 2104

  • Page 1 http://qr.lidl.com/Chae8aDu Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G CR2032 1f 1g sboard schattiert J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G...
  • Page 4 CR2032...
  • Page 7 1,5m 1,5m...
  • Page 8: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Übungsablauf ........... 27 - 28 Lieferumfang (Abb. A) ........14 Puls kontrollieren ..........27 Teilebezeichnung Vibrationsboard ....14 Puls messen ............ 27 Teilebezeichnung Fernbedienung (Abb. I) ..14 Persönlichen Maximalpuls errechnen ..27 Technische Daten ........14 - 15 Unter- und Obergrenze für Bestimmungsgemäße Verwendung ....
  • Page 9 Table des matieres Séquence d’exercice ........ 46 - 47 Étendue de la livraison (fig. A) ......34 Contrôle du pouls ........46 - 47 Désignation des pièce de la plateforme Mesure le pouls ..........47 vibrante .............. 34 Calcul du pouls personnel maximum ..47 Désignation des pièce Calculer les limites supérieure et inférieure de la télécommande (fig.
  • Page 10 Indice Svolgimento esercizi ......... 65 - 67 Contenuto della fornitura (fig. A) ....54 Controllo del polso ....... 65 - 66 Descrizione dei componenti pedana Misurazione del polso ........66 vibrante .............. 54 Calcolo della massima frequenza Descrizione dei componenti cardiaca personale ........
  • Page 11 Contents Exercise routine ......... 83 - 84 Package contents (Fig. A) ........ 72 Checking your pulse ......83 - 84 Vibration board parts list ......... 72 Taking your pulse .......... 84 Remote control parts list (Fig. I) ....... 72 Calculating your personal maximum Technical data ...........
  • Page 12: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! • Sensortaste SPEED -: Vibrationsfrequenz Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- verringern tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Sensortaste TIME -: Trainingszeit verringern. ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. Im Display wird durch die Verwendung der Fern- Lesen Sie hierzu aufmerksam die bedienung oder Drücken der Sensortasten die nachfolgende Bedienungsanleitung.
  • Page 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Messunsicherheit Schalldruckpegel Artikel / Artikelteile Versionsnummer = 1,4 dB Vibrationsboard (1) VB-5626 Messunsicherheit Schallleistungspegel = 1,4 dB Expanderbänder (8) VB-5626-E Schwingungswerte: Gehäuse (4) VB-5626-RC Beschleunigung des Hand-Arm-Systems Fernbedienung (Uhr) (3) VB-5626-CL = 30.88 m/s² Beschleunigung sitzend Position A (Abb. B) Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieses Produkt mit den = 8,78 m/s²...
  • Page 14: Gefahr Von Gesundheitsschäden

    • Betreiben Sie den Artikel nicht, • Verwenden Sie das Netzkabel nie wenn er sichtbare Schäden auf- als Tragegriff. weist oder das Netzkabel bzw. der • Halten Sie den Artikel, den Netz- Netzstecker defekt ist. stecker und das Netzkabel von •...
  • Page 15 • Nehmen Sie genügend Flüssigkeit – akuter rheumatoider Arthritis zu sich. – Epilepsie • Trainieren Sie niemals mit durchge- – frischen (chirurg.) Wunden streckten Beinen oder Armen. – Gelenkerkrankungen und Arthro- • Legen Sie niemals Oberkörper oder Kopf auf den vibrierenden –...
  • Page 16: Verletzungsgefahr

    • Konsultieren Sie vor der Benutzung • Der Artikel ist für eine Person des Artikels einen Arzt, um die ausgerichtet. Es dürfen nie mehre- Möglichkeit und Art der Benutzung re Personen gleichzeitig auf dem abzuklären, bei: Artikel trainieren. – nicht akuten Rückenschmerzen •...
  • Page 17: Quetschgefahr

    Quetschgefahr! • Der Artikel darf von Personen mit Gleichgewichtsstörungen nur unter Greifen Sie nicht zu weit unter Aufsicht verwendet werden. den Artikel, ansonsten besteht Gefahr • Kinder unter 14 Jahren dürfen den die Finger zu quetschen. Achten Sie Artikel nicht verwenden. vor allem bei Übungen darauf, bei •...
  • Page 18: Warnhinweise Batterien

    Sollten z. B. die Expanderbänder • Benutzen Sie keine verschiedenen Beschädigungen zeigen, verwen- Batterie-Typen, -Marken, keine den Sie diese nicht mehr. neuen und gebrauchten Batterien • Verwenden Sie ausschließlich miteinander oder solche mit unter- Original-Ersatzteile. schiedlicher Kapazität, da diese • Schützen Sie den Artikel vor ex- auslaufen und somit Schäden verur- tremen Temperaturen, Sonne und sachen können.
  • Page 19: Artikel Verwenden

    • Achtung. Gebrauchte Batterien sind Vibrationsstufe Der Artikel verfügt über 20 Vibrationsstufen, umgehend zu entsorgen. Neue und mit deren Hilfe Sie die gewünschte Vibrations- gebrauchte Batterien von Kindern frequenz (5–16 Hz) einstellen können. fernhalten. Beim Verdacht, dass Displayanzeige (Abb. H) Batterien verschluckt, oder in ein Auf dem Display werden während des Trainings fortlaufend die aktuellen Trainingswerte zzgl.
  • Page 20: Verwendung Der Griffe

    Verwendung der Griffe An der Unterseite der Fernbedienung (3) befin- det sich das Batteriefach (3g). Setzen Sie die Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Griffe beiliegende Batterie in das Batteriefach (3g) der fest und sicher eingerastet sind, bevor Sie sie Fernbedienung (3) wie folgt ein: verwenden.
  • Page 21: Fernbedienung Verwenden (Abb. I)

    Fernbedienung verwenden (Abb. I) Programmauswahl Die Fernbedienung (3) hat eine Reichweite von ca. 2,50 m. Leichtes Pyramidentraining: 10 Minuten Richten Sie die Fernbedienung möglichst genau • Minute 1–3 von 5 Hz bis 7,32 Hz; auf den Sensor des Displays. Aufwärmphase Bei jedem Tastendruck ertönt ein Signalton vom •...
  • Page 22: Individuell Trainieren

    • Minute 2–3 von 5,58 Hz auf 7,9 Hz; 3. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortasten Sprung von inter- zu intramuskulärer Belastung SPEED -/+ auf dem Display des Artikels oder • Minute 4–5 von 9,06 Hz auf 10,22 Hz; die Tasten SPEED -/+ (3e/3b) auf der Fernbe- dienung, um die gewünschte Vibrationsstufe stärkerer Sprung von inter- zu intramuskulärer Belastung...
  • Page 23: Allgemeine Übungshinweise Und Tipps

    Max. tägliche Trainingszeit in sitzender Position A (Abb. B): Expositionsgrenzwert Gefahr von Prog. Mode EN 1032, m=90 kg, [m/s²] Gesundheitsschäden 3,59 Max. 24 Minuten 3,32 Max. 28 Minuten 3,54 Max. 25 Minuten 5,25 Max. 11 Minuten 6,37 Max. 8 Minuten Max.
  • Page 24: Aufwärmen

    • Stehen Sie immer mit gebeugten Gliedmaßen • Halten Sie eine Position nur so lange, wie es für (mit Armen oder Beinen, je nach Ausgangsposi- Sie angenehm ist und Sie die Körperspannung tion) auf dem Artikel. Bei gestreckten Gliedma- aufrecht erhalten können. Wechseln Sie späte- ßen können Ihre Muskeln die Vibration nicht stens aber nach 60 Sekunden in eine andere abfedern.
  • Page 25: Übungsablauf

    Übungsablauf Puls messen 1. Legen Sie Zeige- und Mittelfinger der rechten Wenn Sie zum ersten Mal auf dem Artikel stehen, Hand auf die Innenseite des linken Handgelenks. sollten Sie Folgendes beachten: 2. Zählen Sie 15 Sekunden den spürbaren Puls- • Machen Sie sich mit dem Artikel bzw. mit dem schlag.
  • Page 26: Trainingseinheit Gliedern

    Trainingseinheit gliedern Übung für die Vibrationsgewöhnung • Bevor Sie mit Ihrem persönlichen Fitnesstraining (Abb. M) beginnen, lesen Sie unbedingt die Sicherheits- Ausgangsposition hinweise. 1. Stellen Sie den Artikel auf die niedrigste Zeit • Nehmen Sie sich genügend Zeit für Ihr und Vibrationsstärke ein.
  • Page 27 Wichtig: Bleiben Sie während der Übung 6. Spannen Sie die Arm- und Bauchmuskulatur an. mit dem Oberkörper und dem Becken ge- Der Kopf, Oberkörper und Beine bilden eine Linie. rade. Und halten Sie während der Übung Hinweis: Halten Sie die Handgelenke gerade die Körperspannung.
  • Page 28 9. Wiederholen Sie diese Übung langsam, bis die 2. Montieren Sie die Expanderbänder und stellen eingestellte Zeit um ist. Sie sich mit den Füßen auf den Artikel. Wichtig: Bleiben Sie während der Übung 3. Greifen Sie die Expanderbänder und halten Sie mit dem Oberkörper und dem Becken die Hände seitlich nah am Körper.
  • Page 29: Qr-Code Verwenden

    10. Wiederholen Sie diese Übung langsam, bis Wichtig: Achten Sie darauf, dass Ihre die eingestellte Zeit um ist. Oberschenkel parallel nebeneinander Wichtig: Halten Sie während der Übung bleiben. Das Becken schieben Sie dabei die Körperspannung und die Schultern nach vorn, der Oberkörper bleibt aufge- unten.
  • Page 30: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter schutzes nicht in den Hausmüll, sondern ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT führen Sie ihn einer fachgerechten Entsorgung zu. HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie...
  • Page 31: Mögliche Fehler

    IAN: 373945_2104 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung...
  • Page 32: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Félicitations ! • touche SPEED - : réduire la fréquence de vibration Vous venez d’acquérir un article de grande qua- • touche TIME - : réduire le temps d’entraînement lité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous L’écran affiche les choix en utilisant la télécom- avec l’article.
  • Page 33: Utilisation Conforme À Sa Destination

    Niveau de puissance sonore Article/pièces de Numéro de = 58,6 dB(A) l’article version Incertitude de mesure du niveau de pression sonore Plateforme vibrante (1) VB-5626 = 1,4 dB Élastiques VB-5626-E Niveau de puissance sonore d’entraînement (8) = 1,4 dB Boîtier (4) VB-5626-RC Valeurs de vibration : Télécommande (montre)
  • Page 34: Risque Pour La Santé

    • N’utilisez pas l’article s’il présente • Ne jamais utiliser le cordon d’ali- des dommages visibles ou si le mentation comme poignée de cordon d’alimentation ou la prise transport. est défectueux. • Gardez l’article, la fiche secteur et • Si le cordon d’alimentation de le cordon d’alimentation à...
  • Page 35 • Veillez à vous hydrater suffisam- – épilepsie ment. – cicatrices chirurgicales récentes • Ne vous entraînez jamais avec les – maladie articulaire et arthrose jambes ou les bras tendus. – malformations des valves car- • Ne placez jamais le haut de votre diaques corps ou de votre tête sur l’article –...
  • Page 36: Risque De Blessure

    • Consultez un médecin avant d’utili- • Le poids maximum de l’utilisateur ser l’article pour définir la possibili- est de 130 kg. té et le type d’utilisation en cas de : • Vérifiez toujours la bonne adhé- – douleurs dorsales non aiguës, rence et l’usure de toutes les pièces comme la maladie de Bechterew avant toute utilisation.
  • Page 37: Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes Ayant Des Capacités Physiques, Sensorielles Ou Mentales Réduites

    • Les enfants ne doivent pas jouer Ne mettez pas vos pieds trop loin avec l’article. sous l’article, vous risquez de vous • Le nettoyage et l’entretien par l’utili- écraser les orteils. Faites attention à ne sateur ne doivent pas être effectués pas trop vous placer sous le côté...
  • Page 38: Avertissements Concernant Les Piles

    • Protéger les élastomères des rayons • Conservez toujours les piles hors de directs du soleil. portée des enfants. • Contrôlez l’article régulièrement • N’utilisez pas de piles rechargeables ! afin de vérifier qu’il n’est ni endom- • Le nettoyage et l’entretien par l’utili- magé...
  • Page 39: Utilisation De L'article

    Utilisation de l’article 2. Sélectionnez le mode d’entraînement souhaité. Pour plus d’informations, voir la section « Choi- Fonctionnement de l’article sir le mode ». L’article fonctionne selon le principe du bascu- 3. Réglez l’interrupteur marche/arrêt (1g) sur O lement ou de l’alternance latérale et décrit un pour éteindre complètement l’appareil.
  • Page 40: Télécommande

    Télécommande Remarque : veillez à ce que les fixations (6a) soient orientées vers l’extérieur. Utilisez toujours la télécommande pendant l’en- 2. Placez le bracelet autour de votre poignet avec traînement. Dans le cas contraire, vous risquez de la télécommande. tomber en appuyant sur les touches du capteur 3.
  • Page 41: Choix Du Programme

    3. Appuyez sur la touche PLAY sur l’écran ou sur la touche (3a) de la télécommande pour mettre Entraînement avancé par intervalles avec un pic fin prématurément à l’entraînement. plus élevé : 10 minutes • Minutes 1 à 5 Hz ; phase d’échauffement avec Choix du programme accent sur la coordination intermusculaire •...
  • Page 42 Remarque : pour passer du temps d’entraî- nement à la force des vibrations à l’aide de la télécommande, appuyez sur la touche M (3c). 3. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur les touches SPEED -/+ sur l’écran de l’article ou sur les touches SPEED -/+ (3e/3b) de la télé- commande pour régler le niveau de vibration désiré.
  • Page 43: Exercices Et Conseils Généraux

    Temps d’entraînement journalier max. en position assise A (fig. B) : Mode Prog. EN 1032, m = 90 kg, Risque pour la santé dû à la [m/s²] valeur limite d’exposition 3,59 24 minutes max. 3,32 28 minutes max. 3,54 25 minutes max. 5,25 11 minutes max.
  • Page 44: Échauffement

    • Vous ne devriez faire d’exercices assis sur l’ar- Muscles du cou ticle qu’après une certaine période d’adaptation. 1. Tournez lentement votre tête vers la gauche et • Suivez attentivement les instructions concernant vers la droite. Répétez ce mouvement quatre à la position de départ, l’exercice lui-même et les cinq fois.
  • Page 45: Mesure Le Pouls

    • Plus vous êtes entraîné, plus votre pouls aug- • Pour ce faire, placez vos pieds sur l’article pa- mente lentement et plus il retombe rapidement rallèlement l’un à l’autre, plus vers l’extérieur ou pendant la période de repos. Notez réguliè- plus vers l’intérieur.
  • Page 46 Selon l’intensité, vous pouvez placer le tapis (2) Position finale sur l’article (1). Pour vous habituer, nous vous 4. Contractez les muscles des jambes et abdomi- recommandons de faire les exercices avec le naux. tapis. Vous avez la possibilité de régler différents 5.
  • Page 47 2. Tirez les poignées intégrées (1c) hors de l’ar- 8. Tirez maintenant le bras gauche en direction du menton. Ce faisant, tirez le coude sur le côté ticle et placez-les dans la position souhaitée. jusqu’à la hauteur de l’épaule, le dos de la 3.
  • Page 48: Utilisation Du Code Qr

    Utilisation du code QR 3. Prenez les extenseurs en main et tenez vos mains le long du corps. Vous avez la possibilité de regarder Position finale les exercices décrits ci-dessus dans 4. Utilisez l’écran pour démarrer l’article. une vidéo par code QR. 5.
  • Page 49: Stockage, Nettoyage

    Stockage, nettoyage Les piles/batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le tou- 2006/66/CE et à ses amendements. Retournez jours dans un endroit sec et propre à une tempéra- les piles/batteries et/ou l’article à travers les ture ambiante.
  • Page 50 La garantie ne couvre pas les pièces soumises à Indépendamment de la garantie commerciale une usure normale, lesquelles doivent donc être souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de considérées comme des pièces d’usure (comme conformité du bien et des vices rédhibitoires dans par ex.
  • Page 51: Erreurs Possibles

    Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Page 52: Contenuto Della Fornitura (Fig. A)

    Congratulazioni! • Tasto SPEED -: riduzione della frequenza di Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- vibrazione sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • Tasto TIME -: riduzione del tempo di allenamento cominciare ad utilizzarlo. Utilizzare il telecomando o premere i tasti per Leggere attentamente le seguenti visualizzare sul display la selezione.
  • Page 53: Uso Conforme Alla Destinazione

    Livello di potenza sonora Articolo/ Numero della = 58,6 dB(A) Componenti versione dell’articolo Incertezza di misura del livello di pressione sonora = 1,4 dB Pedana vibrante (1) VB-5626 Incertezza di misura del livello di potenza sonora Estensori (8) VB-5626-E = 1,4 dB Custodia (4) VB-5626-RC Valori di vibrazione:...
  • Page 54: Pericolo Di Danni Alla Salute

    • Non utilizzare l’articolo se presenta • Posare il cavo di alimentazione in modo che non rappresenti un peri- danni visibili o se il cavo di alimen- colo e non sia possibile inciamparvi. tazione o la spina sono difettosi. • Non piegare né posizionare il cavo •...
  • Page 55: Pericolo Di Lesioni

    • Controindicazioni specifiche, come – osteoporosi di grado elevato disturbi ortopedici, assunzione di (con fratture) farmaci, ecc. devono essere comu- – ernia del disco, spondilosi nicate al medico. – gravidanze • L’uso della pedana vibrante è – diabete grave (con angiopatia) severamente vietato se è...
  • Page 56: Pericolo Di Schiacciamento

    • L’articolo è progettato per una sola Pericolo di schiacciamento! persona. Non possono allenarsi Non inserire le mani troppo in più persone contemporaneamente profondità sotto l’articolo perché sull’articolo. in caso contrario sussiste il rischio • Il peso massimo dell’utente è di di schiacciarsi le dita.
  • Page 57: Rischi Dovuti All'usura

    • I bambini piccoli non devono • Proteggere l’articolo da temperature trovarsi nelle vicinanze dell’articolo estreme, sole e umidità. La conserva- durante l’allenamento per esclu- zione e l’uso inadeguati dell’articolo dere il pericolo di lesioni. Tenere possono portare all’usura prematura lontani gli animali domestici.
  • Page 58: Utilizzo Dell'articolo

    • Avvertenza! Non è consentito rica- • Se si entra in contatto con l’acido della pila, lavare il punto inte- ricare le pile o riattivarle con altri ressato con acqua e sapone. Se mezzi, smontarle, gettarle nel fuoco l’acido della pila entra negli occhi, o cortocircuitarle.
  • Page 59: Modalità Di Standby Dell'articolo

    Telecomando 1. Posizionare il pulsante di accensione/spegni- mento (1g) su I per mettere il dispositivo in Utilizzare sempre il telecomando durante modalità standard. l’allenamento. In caso contrario sussiste il rischio Nota: in modalità standard sul display non è sele- di caduta se durante l’allenamento si premono i zionata alcuna modalità...
  • Page 60: Uso Del Telecomando (Fig. I)

    2. Posizionare il braccialetto con il telecomando Selezione programma intorno al polso. 3. Chiudere il braccialetto infilando i perni di Allenamento piramidale leggero: 10 minuti fissaggio (6a) negli appositi fori (6b). • Minuti 1-3 da 5 Hz a 7,32 Hz; fase di riscal- damento Uso del telecomando (fig.
  • Page 61: Allenamento Individuale

    Nota: per passare dalla durata dell’allenamento all’intensità di vibrazione con il telecomando Allenamento avanzato a intervalli con picco premere il tasto M (3c). massimo: 10 minuti 3. Per impostare il livello di vibrazione desiderato • Minuto 1 a 5 Hz; fase di riscaldamento con premere i tasti SPEED -/+ più...
  • Page 62: Indicazioni E Suggerimenti Generali Di Esercizio

    Massima durata quotidiana dell’allenamento da seduti in posizione A (fig. B): Prog. Mode EN 1032, m = 90 kg, Valore limite di esposizione [m/s²] Rischio di danni alla salute 3,59 Max. 24 minuti 3,32 Max. 28 minuti 3,54 Max. 25 minuti 5,25 Max.
  • Page 63: Riscaldamento

    Riscaldamento • Se si percepiscono vibrazioni nella testa (della voce e/o degli occhi), ciò indica che è stata as- Prima di ogni utilizzo dell’articolo, prendersi del sunta una posizione sbagliata sull’articolo ed è tempo sufficiente per riscaldarsi. Di seguito sono necessario correggere la posizione di partenza.
  • Page 64: Misurazione Del Polso

    • La medicina dello sport considera ottimale una fre- Limite superiore pulsazioni = 80% quenza cardiaca di allenamento dal 60% all’85% Formula: (220 meno l’età = pulsazioni massime) x 0,8 della propria frequenza cardiaca massima. Variazione dell’ampiezza • Quanto più si è allenati, tanto più lentamente (di vibrazione) sale la frequenza cardiaca e tanto più...
  • Page 65: Esempi Di Esercizi

    • Se si avvertono capogiri durante l’allenamento. Crunch (fig. N) • Se si avvertono dolori durante l’allenamento. Posizione di partenza • Se durante l’allenamento ci si sente male, irrigi- 1. Impostare l’articolo sul tempo e sul livello di diti o si avverte della nausea. vibrazione desiderati.
  • Page 66 9. Al termine dell’esercizio, cambiare gamba e 2. Montare gli estensori (8) e salire in piedi ripetere. sull’articolo. Importante: durante questo esercizio il 3. Afferrare le maniglie degli estensori e tenere le busto e il bacino devono rimanere dritti. braccia rilassate lungo il corpo. Inoltre, durante l’esercizio mantenere i Posizione finale muscoli contratti.
  • Page 67: Utilizzare Un Codice Qr

    Importante: durante questo esercizio il 7. Alzare i glutei dal tappetino all’altezza dell’ar- busto e il bacino devono rimanere dritti. ticolo. Il ginocchio resta leggermente piegato e i 8. Tenere i gomiti lontano dal corpo e le spalle basse. Tenere la testa allineata alla colonna muscoli sono sempre contratti.
  • Page 68: Conservazione, Pulizia

    Smaltimento 2. Ruotarlo lentamente prima in una direzione, poi nell’altra. Una volta che l’articolo diventa inutilizza- 3. Dopo un po’, cambiare piede. bile, non gettarlo nei rifiuti domestici, ma Importante: accertarsi che le cosce resti- smaltirlo correttamente nel pieno rispetto no parallele tra loro.
  • Page 69: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    Avvertenze sulla garanzia e Il termine di garanzia non sarà prolungato a se- guito di eventuali riparazioni effettuate sulla base sulla gestione dei servizi di della garanzia, della garanzia obbligatoria pre- assistenza vista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. L’articolo è...
  • Page 70: Package Contents (Fig. A)

    Congratulations! • ‘TIME -’ touch-sensitive button: reduce the You have chosen to purchase a high-quality prod- workout time uct. Familiarise yourself with the product before Your selection using the remote control or pressing the touch-sensitive buttons is shown on the display. using it for the first time.
  • Page 71: Intended Use

    Sound power level Product/parts Version number = 58.6dB(A) Vibration board (1) VB-5626 Sound pressure level measurement uncertainty = 1.4dB Expansion bands (8) VB-5626-E Sound pressure level measurement uncertainty Case (4) VB-5626-RC = 1.4dB Remote control (dial) (3) VB-5626-CL Vibration values: Acceleration of the hand-arm system Delta-Sport Handelskontor GmbH = 30.88m/s²...
  • Page 72: Risk Of Damaging Your Health

    • If the product’s power cable is • Only use the product indoors. damaged, it must be replaced by a Never operate it in wet rooms or in particular connection lead, which is the rain. Protect the product from available from the manufacturer or dripping and splashing water.
  • Page 73: Risk Of Injury

    • Using the vibration board is strictly – severe diabetes (with angiopathy) prohibited if one or more of the – tumours physical conditions listed here apply – fractures to you. – spondylolisthesis If this is the case, you may not •...
  • Page 74: Crushing Hazard

    • The maximum user weight is 130kg. Do not put your feet too far • Check all parts for tightness and under the product that there is a risk wear before each use. of crushing your toes. Be careful not •...
  • Page 75: Dangers Due To Wear And Tear

    • Do not leave the product unattend- • Protect the product from splashes ed while it is in operation. of water, moisture, dust and high • Do not let children play with the temperatures. Do not expose it to packaging foil. Children could get direct sunlight.
  • Page 76: Using The Product

    • Do not expose the batteries to Display (Fig. H) During the workout, the current workout values extreme conditions (e.g. radiators are continuously shown on the display plus a or direct sunlight). Otherwise there corresponding display symbol: is an increased risk of leakage. •...
  • Page 77: Using The Expander Bands

    You have 2 options for positioning the handles. If the battery (5) stops working, replace it as A wider grip promotes the workout of the large described in the insertion instructions. chest muscles especially. With closer positioning Remove the battery from the product before the triceps are activated more strongly.
  • Page 78: Exercising In Programme Mode

    Exercising in program mode • Minute 5–6 from 7.32Hz to 13.12Hz; full load jump to the maximum muscle strain in this program The product has five pre-set programs (P1–P5) • Minute 7–9 from 5Hz to 13.12Hz to 10.22Hz; which last for a maximum of 10 minutes, in which final peak for maximum muscle strain the frequency automatically changes after certain •...
  • Page 79 Note: to switch from workout time to vibration intensity using the remote control you must press the ‘M’ button (3c). 3. Press the touch-sensitive ‘SPEED -/+’ buttons on the product display or the ‘SPEED -/+’ but- tons (3e/3b) on the remote control, repeatedly if necessary, to set the vibration level you want.
  • Page 80: General Exercise Notes And Tips

    Max. daily workout time in sitting position A (Fig. B): Prog. mode EN 1032, m = 90kg, Exposure limit value risk of [m/s²] damaging your health 3.59 Max. 24 minutes 3.32 Max. 28 minutes 3.54 Max. 25 minutes 5.25 Max. 11 minutes 6.37 Max.
  • Page 81: Warming Up

    • Follow the instructions on the starting position, Arms and shoulders the exercise itself and the recommended rest 1. Clasp your hands behind your back and pull times exactly, so as to maximise effectiveness them upwards carefully. If you bend your upper and to prevent injury.
  • Page 82: Taking Your Pulse

    • Pulse rate 85%: this range of 85% of your Varying the frequency maximum pulse rate is suitable for athletes and The frequency determines the number of vibrations advanced trainers. per second in which the product moves. You • Pulse rate 90%: the anaerobic range of 90% of can change the frequency from 5–16Hz with your maximum pulse is only suitable for profes- the ‘SPEED -/+’...
  • Page 83 Start in the middle of the product, as the ampli- Lunge (Fig. O) tude is higher in the outer areas, which means the Starting position exercise is more difficult. 1. Set the product to your desired time and vibra- tion intensity. Exercise for getting used to the 2.
  • Page 84 Important: during this exercise, keep 3. Grip the expansion bands and hold your hands your head, upper body and legs in a line at hip height. Your elbows remain close to your and maintain body tension throughout. body. The palms of your hands are pointing upwards.
  • Page 85: Using The Qr Code

    Triceps push-ups with arm supports Arms and shoulders (Fig. T) 1. Stand up straight with your knees slightly bent. 2. Bend your right arm behind your head until your Starting position right hand is between your shoulder blades. 1. Place the mat (2) in front of the product. 3.
  • Page 86: Disposal

    Disposal The guarantee is only valid for material and manufacturing defects. The guarantee does not In the interest of protecting the environ- cover parts subject to normal wear and tear that ment, do not throw your product into the are thus considered wear parts (e.g. batteries) household waste once you are finished or fragile parts such as switches, rechargeable with it, but rather take it to a specialty disposal...
  • Page 87: Possible Defects

    Possible defects Potential faults are listed below, along with their causes and how to rectify them. Defect Possible cause Remedy The item (1) Mains connection not Check the power cable connections (7) to the socket can’t be turned established correctly. and the item’s connecting socket (1).
  • Page 88: Déclaration De Conformité Ue

    EU-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Wir, die Firma Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg erklären, dass diese Konformitätserklärung in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt ist. 373945 IAN: Produkt: Vibration board Modellnr.: VB-5626 Die oben genannten Produkte erfüllt die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Harmonisierte Normen RoHS 2011/65/EU...

Table of Contents