Download Print this page
Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 User Manual
Hide thumbs Also See for MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2:

Advertisement

Quick Links

648932 IT-EN-HU (06/06/2017)
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2
MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2
MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2
MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2
MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1
MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1
MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1
MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1
MANUALE D'UTILIZZO DEI CESTELLI
(ISTRUZIONI ORIGINALI)
PLATFORMS USER MANUAL
(ORIGINAL INSTRUCTIONS)
A KOSARAK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
(EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2

  • Page 1 648932 IT-EN-HU (06/06/2017) MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1...
  • Page 2 és nem kötelező erejűek. being required to update this manual. - MANITOU si riserva il diritto di modifica- - A MANITUO fenntartja a jogot a saját - The MANITOU network, consisting exclu- re i propri modelli e le relative dotazioni modelljei és a vonatkozó...
  • Page 3 0-1 @ 0-17 UPDATED 1-11, 1-12, 1-31@1-45; FRISSÍTÉS 2-3; 4-3 @ 4-45; 5-1 @ 5-134. MANITOU BF S.A Società per azioni con Consiglio di Manitou BF S.A Limited liability company with a MANITOU Részvénytársaság Amministrazione. Board of Directors. igazgatótanáccsal. Sede sociale: 430 rue de l’Aubinière - 44150 Ancenis Head office: 430, Rue de l’Aubinière - 44150 Ancenis...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDICE CONTENTS TARTALOM GYÁRTÓ AZONOSÍTÓ ADATAI . 0-7 DATI DI IDENTIFICAZIONE DEL MANUFACTURER'S IDENTIFICATION SZEMÉLYSZÁLLÍTÓ MUNKAKOSARAK COSTRUTTORE . . 0-7 DATA ......0-7 KÍNÁLATA .
  • Page 5 RIB HANDLER PLATFORM: CESTELLO POSA CENTINA: TARTÓVÁZ ELHELYEZŐ KOSÁR: • CPSC-D 1500 . . 2-23 • CPSC-D 1500 . . 2-23 • CPSC-D 1500 . . 2-23 Aerial Jib . . 2-25 Aerial Jib . . 2-25 Aerial Jib . .
  • Page 6 ATTREZZATURE INTERCAMBIABILI EQUIPMENTS LOAD CHARTS EGYMÁSSAL FELCSERÉLHETŐ TARTOZÉKOKHOZ MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 . . 5-5 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 . . 5-5 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 .
  • Page 7: Dati Di Identificazione Del Costruttore

    DATI DI IDENTIFICAZIONE DEL GYÁRTÓ AZONOSÍTÓ MANUFACTURER’S IDENTIFICATION COSTRUTTORE ADATAI DATA Manufacturer: MANITOU ITALIA S.r.l Costruttore: MANITOU ITALIA S.r.l Gyártó: MANITOU ITALIA S.r.l Via C. Colombo, 2 Via C. Colombo, 2 Via C. Colombo, 2 41013 Castelfranco Emilia 41013 Castelfranco Emilia 41013 Castelfranco Emilia (MO) .
  • Page 8 Identification plates on platform Targhe identificative sul cestello A kosáron található azonosító táblák (See Fig. 3) (Vedi Fig. 3) (lásd 3. ábra) Safety hook-up (See Fig. 4) This sticker Aggancio di sicurezza (Vedi Fig. 4) Biztonsági öv (Lásd 4. ábra) Ez a matrica Questo adesivo mostra dove la cintura shows where the safety belt must be...
  • Page 9: Gamma Cestelli Porta Persone

    GAMMA CESTELLI PORTA PERSONE MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS CARICO MASSIMO DESCRIZIONE / MODELLO DEL CESTELLO CODICE [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 CESTELLO PER TETTI ü ü ü ü ü 923309 (804.6) NC 365 CESTELLO PER TETTI 1000 ü ü ü...
  • Page 10 MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS CARICO MASSIMO DESCRIZIONE / MODELLO DEL CESTELLO CODICE [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 CESTELLO ORIENTABILE ED ESTENSIBILE ü ü ü ü ü AD APERTURA 939020 (1543) RAPIDA PSE 4400 / 7000 D CESTELLO FISSO ORIENTABILE ü...
  • Page 11 MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS CARICO MASSIMO DESCRIZIONE / MODELLO DEL CESTELLO CODICE [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 CESTELLO PER GALLERIE CON TETTO FOPS 1000 ü ü ü ü 921356 (2204.6) CESTELLO GALLERIE CESTELLO ORIENTABILE 1000 ü ü ü ü 921357 (2204.6) 3x1,2 m...
  • Page 12 MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS CARICO MASSIMO DESCRIZIONE / MODELLO DEL CESTELLO CODICE [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 CESTELLO FISSO ü ü ü ü 923345 1,2x0,8 m (440) CESTELLO POSA CENTINA 1500 + 200 ü ü ü ü 923346 (3306) + (440) CPSC-D 1500 CESTELLO IN ALLUMINIO...
  • Page 13 PLATFORM RANGE MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS MAXIMUM LOAD DESCRIPTION / MODEL OF BASKET CODE [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 ROOFER PLATFORM ü ü ü ü 923309 (804.6) NC 365 ROOFER PLATFORM 1000 ü ü ü ü ü 921294 (2204.6) NC 1000 PLATFORM ü...
  • Page 14 MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS MAXIMUM LOAD DESCRIPTION / MODEL OF BASKET CODE [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 FAST OPENING PLATFORM ü ü ü ü ü 939020 (1543) PSE 4400 / 7000 D ADJUSTABLE PLATFORM ü ü ü ü ü 921304 (804.6) EXPANDABLE AND...
  • Page 15: Maximum Load

    MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS MAXIMUM LOAD DESCRIPTION / MODEL OF BASKET CODE [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 TUNNELING PLATFORM 1000 ü ü ü ü 921356 (2204.6) “GALLERY” PLATFORM ADJUSTABLE PLATFORM 1000 ü ü ü ü 921357 (2204.6) ORH 3x1,2 m Tunnel ADJUSTABLE PLATFORM...
  • Page 16 MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS MAXIMUM LOAD DESCRIPTION / MODEL OF BASKET CODE [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 PLATFORM ü ü ü ü 923345 1,2 x 0,8 m (440) RIB HANDLER PLATFORM 1500 + 200 ü ü ü ü 923346 (3306) + (440) CPSC-D 1500 FAST OPENING...
  • Page 17 SZEMÉLYSZÁLLÍTÓ MUNKAKOSARAK KÍNÁLATA MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS KOSÁR MAXIMÁLIS LEÍRÁS / MODELL TERHELÉSE KÓD [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 MUNKAKOSÁR TETŐKHÖZ ü ü ü ü ü 923309 (804.6) NC 365 MUNKAKOSÁR TETŐKHÖZ 1000 ü ü ü ü ü 921294 (2204.6) NC 1000 RÖGZÍTETT...
  • Page 18 MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS KOSÁR MAXIMÁLIS LEÍRÁS / MODELL TERHELÉSE KÓD [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 GYORS NYITHATÓSÁGÚ IRÁNYÍTHATÓ ü ü ü ü ü ÉS KITOLHATÓ 939020 (1543) MUNKAKOSÁR PSE 4400 / 7000 D IRÁNYÍTHATÓ RÖGZÍTETT ü ü ü ü...
  • Page 19 MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS KOSÁR MAXIMÁLIS LEÍRÁS / MODELL TERHELÉSE KÓD [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 KOSÁR ALAGUTAKHOZ FOPS TETŐVEL 1000 ü ü ü ü 921356 (2204.6) ALAGÚT MUNKAKOSÁR IRÁNYÍTHATÓ MUNKAKOSÁR 1000 ü ü ü ü 921357 (2204.6) 3x1,2 m ALAGÚT IRÁNYÍTHATÓ...
  • Page 20 MRT/MRT-X PRIVILEGE PLUS KOSÁR MAXIMÁLIS LEÍRÁS / MODELL TERHELÉSE KÓD [kg] (lb) 2150 2550 2470 3050 3255 RÖGZÍTETT ü ü ü ü KOSÁR 923345 (440) 1,2x0,8 m TARTÓVÁZ ELHELYEZŐ 1500 + 200 ü ü ü ü KOSÁR 923346 (3306) + (440) CPSC-D 1500 GYORS NYITHATÓSÁGÚ...
  • Page 21: Legenda Segni E Simboli

    LEGENDA SEGNI E SIMBOLI PANORAMICA (Esempio): Attenzione! Siate prudenti! E’ in gioco la vostra sicurezza e quella del carrello elevatore. DATI TECNICI DEL CESTELLO [kg] (lb) [mm] (in) [kg] (lb) R’ 2500 1200 1000 5230 2650 4447 6510 6740 2670 4300 7230 (661)
  • Page 22 LEGEND OF SIGNS AND SYMBOLS OVERVIEW (Example): Warning ! be careful ! your safety or the safety of the lift truck is at risk. PLATFORM TECHNICAL DATA [kg] (lb) [mm] (in) [kg] (lb) R’ 2500 1200 1000 5230 2650 4447 6510 6740 2670...
  • Page 23 TEGN- OG SYMBOLFORKLARING OVERSIKT (Eksempel): Advarsel! Vær forsiktig! Det gjelder din og truckens sikkerhet. TEKNISKE SPESIFIKASJONER FOR KURVEN [kg] (lb) [mm] (in) [kg] (lb) MAKS. R’ 2500 1200 1000 5230 2650 4447 6510 6740 2670 4300 7230 (661) (132) (2050) (98) (47) (39)
  • Page 25: Sicurezza

    SICUREZZA SAFETY BIZTONSÁG...
  • Page 27: Consigli Generali Relativi All'utilizzo Di Un Cestello

    CONSIGLI GENERALI GENERAL SUGGESTIONS FOR ÁLTALÁNOS TANÁCSOK EGY RELATIVI ALL’UTILIZZO KOSÁR HASZNÁLATÁHOZ USING A PLATFORM DI UN CESTELLO EZ A SZIMBÓLUM A KÖVETKEZŐT QUANDO VEDETE QUESTO SIMBOLO THIS SYMBOL MEANS: JELENTI: SIGNIFICA CHE : FIGYELEM! LEGYEN ÓVATOS! ATTENZIONE ! SIATE PRUDENTI ! WARNING! BE CAREFUL! A TARGONCA ÉS A SAJÁT E’...
  • Page 28 - E’ proibito spostare il carrello con una - Tilos szállítani a kosarat, ha egy vagy - It is forbidden to move the forklift o più persone all’interno del cestello. több személy tartózkodik abban. truck with one or more persons - E’...
  • Page 29 In aggiunta alle prescrizioni A fent leírtakon túl az ORH In addition to the above precedenti, per il cestello COUVREUR kosárra a következő specifications, for the ORH ORH COUVREUR è: vonatkozik: COUVREUR basket: - obbligatorio l’utilizzo di cinture di - kötelező biztonsági övet használni, - it is compulsory to use a safety belt sicurezza con una fune di ancoraggio melyen a szíj rövidebb mint 1,7 méter.
  • Page 30 In caso di vento superiore a 45 km/h l'uso del cestello è severamente vietato. Per riconoscere visivamente questa velocità consultare la scala di valutazione empirica dei venti riportate di seguito: Scala BEAUFORT velocità del vento ad un'altezza di 10 m su un terreno pianeggiante Grado Tipo di Velocità...
  • Page 31 It is strictly forbidden to use the platform when the wind speed exceeds 45 km/h. To visually recognise this wind speed, refer to the empirical wind evaluation scale below: BEAUFORT scale wind speed at a height of 10 m on a flat site Speed Force Type of wind...
  • Page 32 45 km/órás szélerősséget meghaladó értékek esetében a munkakosár használata szigorúan tilos. A szélerősség vizuális felismerhetőségének érdekében használja a következőkben felsorolt, a szélerősséget empirikusan értékelő skálát: BEAUFORT skála (szélsebesség 10 m magasságban, sík területen) Szél típusa Sebesség Sebesség Sebesség Földi hatás Tengeri állapot (csomó) (km/h)
  • Page 33: Riconoscimento Automatico Dell'accessorio E-Reco

    RICONOSCIMENTO AUTOMATICO AUTOMATIC IDENTIFICATION OF THE “E-RECO” AUTOMATIKUS DELL’ACCESSORIO E-RECO ATTACHMENT E-RECO TARTOZÉKFELISMERÉS La macchina è equipaggiata con un sistema The vehicle is equipped with an electronic A gép olyan tartozék felismerő rendszerrel elettronico di riconoscimento accessorio attachment identification system van ellátva, mely a beakasztás pillanatában che identifica al momento dell’aggancio il which identifies the type of attachment...
  • Page 34 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2...
  • Page 35 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1...
  • Page 36: Istruzioni Di Utilizzo Del

    *: Lásd a következő fejezetet: AUTOMATIKUS AUTOMATICO DELL’ACCESSORIO Pag.1-10 THE ATTACHMENT Page 1-10 TARTOZÉKFELISMERÉS 1-10. old. ORH 2,25-4 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 ORH 2,25-4...
  • Page 37 - Agganciare i tubi flessibili di comando - Connect the basket rotation hoses D Fig. 4 - Csatlakoztassa a kosár forgatását vezérlő boom.It depends on the rotazione cestello D fig. 4 in testa al at the top of the flexibilis csöveket, 4. ábra, D hiv. a kar braccio secondo modello cestello.
  • Page 38: Sviluppo Del Cestello Orientabile

    SVILUPPO CESTELLO DEVELOPMENT OF THE EXPANDABLE IRÁNYÍTHATÓ ÉS KITOLHATÓ / MEGEMELT MUNKAKOSÁR KITOLÁSA ORIENTABILE ED ESTENSIBILE / ADJUSTABLE RAISED Ha van RIALZATO PLATFORM if present Se equipaggiato Nyitás Opening Apertura Al fine di evitare colpi sulle pedane In order to avoid knocking on the A járófelület ütődéseinek elkerülése A Fig.
  • Page 39: Sviluppo Del Cestello Per Tetti

    SVILUPPO DEL CESTELLO PER TETTI A TETŐKOSÁR KITOLÁSA DEVELOPMENT ROOF ha van se equipaggiato PLATFORM if present Apertura cestello Kosár nyitása Opening the basket Appoggiare al suolo i piedi tastatori 1 Fig.1. Támassza a talajra a lábakat, 1. ábra, 1. Rest the feeler feet 1 Fig.1 on the ground.
  • Page 40: Sviluppo Del Cestello Rotante Estensibile

    DEVELOPMENT OF THE PLATFORM SVILUPPO DEL CESTELLO ROTANTE A KITOLHATÓ, FORGATHATÓ ESTENSIBILE SLEWING EXTENSIBLE KOSÁR KITOLÁSA Figura A Figure A (A ábra) Opening Apertura Nyitás To avoid bumps on the platform Fig. A, point Al fine di evitare colpi sulle pedane A járófelület ütődéseinek elkerülése érdekében 6.1, check that they areproperly attached Fig.
  • Page 41 Figura A - Figure A - Kuva A 1-17...
  • Page 42: Istruzioni Di Utilizzo Del Cestello A Pendolo Rotante

    3. ábra. shown on the display Fig. 3 . cestello* a display Fig. 3 . ORH 2,25-4 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 43 - Estrarre il perno di bloccaggio dal - Remove the check pin from support. A - A kosár rögzítéséhez húzza ki a 4. ábra, Fig. 4 and insert it in TS B Fig. 5 to block the supporto A Fig. 4 ed inserirlo nel A rögzítő...
  • Page 44 - Innestare il cavo di sicurezza J Fig. 7a sulla - Connect the basket cable J Fig. 7a to - Csatlakoztassa a biztonsági kábelt, 7a pushbutton panel H Fig. 7. pulsantiera H Fig. 7. ábra, J a nyomógombpanelhez, 7. ábra, H. From this moment onwards, all movements Da questo momento tutti i movimenti dalla Mostantól a kabin összes vezérlője le van...
  • Page 45 - Rientrare completamente lo sfilo braccio - Retract the machine’s telescopic boom - Teljesen húzza vissza a gép teleszkópos telescopico macchina e brandeggiare extension completely and slew the TS karját, és fordítsa hátra a TS csatlakozót, all’indietro il TS per verticalizzare la backwards to make the telescopic column hogy a kosár teleszkópos karja függőleges colonna telescopica del cestello Fig.
  • Page 46 PRESTARE ATTENZIONE CHE LA ÜGYELJEN ARRA, HOGY A KOSÁR NE TAKE CARE TO MAKE SURE THE BASKET NAVICELLA DEL CESTELLO NON VADA ÜTKÖZZÖN A TORONNYAL VAGY A DOES NOT INTERFERE WITH THE TURRET OR THE BALLAST, CAUSING MECHANICAL AD INTERFERIRE CON LA TORRETTA O BALLASZTTAL, MERT MEGSÉRÜLHETNE DAMAGE TO THE MACHINE AND HARM LA ZAVORRA PROVOCANDO DANNI...
  • Page 47 Attacco tipo B del cestello a pendolo Connection type B of the pendulum A függő kosár csatlakoztatása (B rotante sull’attacco rapido T.S. per lavori rotating swinging basket to the quick- típus) a gyorscsatlakozásra (T.S.), a sotto il piano di appoggio del veicolo. coupling T.S.
  • Page 48 - Rovesciare e stendere al suolo il braccio - Turn the basket boom over and extend it - Fordítsa fel és fektesse a talajra a kosár del cestello: down to the ground: karját: - Premere il selettore optional in posizione - Press the optional selector in position A - Nyomja meg az opcionális kiválasztót 4.
  • Page 49 - Brandeggiare in avanti per coricare il - Slew forwards to place the basket boom - A kosár karját forgassa előre és fektesse a braccio cestello davanti al carrello Fig. 6. down flat in front of the truck Fig. 6. kocsi elé...
  • Page 50 *: Lásd a következő fejezetet: AUTOMATIKUS OF THE ATTACHMENT Page 1-10 AUTOMATICO DELL’ACCESSORIO Pag.1-10 TARTOZÉKFELISMERÉS 1-10. old. ORH 2,25-4 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 ORH 2,25-4...
  • Page 51 - Ultimata la procedura di rovesciamento - Having completed the basket tilting - Ha befejezte a munkakosár elfordítését, procedure, turn key Q Fig. 13 to position del cestello, commutare la chiave Q Fig. kapcsolja a kulcsot, 14. ábra, Q a 0 0, remove it and put it back in the safety 14 in posizione 0, toglierla e rimetterla pozícióba, vegye ki, és helyezze a...
  • Page 52: Istruzioni Di Utilizzo Del Cestello Aerial Jib

    ORH 2,25-4 ORH 2,25-4 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2...
  • Page 53 - Estrarre il perno di bloccaggio dal supporto A - Az Aerial Jib kosár rögzítéséhez húzza ki a - Remove the check pin from support. A Fig. 4 Fig. 4 ed inserirlo nel TS B Fig. 5 per bloccare 4. ábra, A rögzítő csapot a tartóból, és tolja and insert it in TS B Fig.
  • Page 54 - Innestare il cavo di sicurezza J Fig. 9a sulla - Connect the basket cable J Fig. 9a to - Csatlakoztassa a biztonsági kábelt, 9a ábra, pushbutton panel H Fig. 9. pulsantiera H Fig. 9. J a nyomógombpanelhez, 9. ábra, H. - A partire da questo momento, su gomme, - Ezután a gumikon álló...
  • Page 55: Aerial Jib 2

    Aerial jib 2 Aerial jib 2 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2...
  • Page 56 3. Inserire il perno di blocco accessorio 5 3. Insert the accessory locking pin 5 Fig. 5 3. Helyezze be a tartozékrögzítő csapot, 5. or activate the hydraulic accessory block Fig. 5 o se installato azionare il blocco ábra, 5, vagy ha van, használja a hidraulikus 6 Fig.
  • Page 57 g. Portare la macchina nella zona di lavoro g. Bring the machine to the work area g. Vigye a gépet a munkaterületre, és ne senza spegnere il motore termico; without switching off the I.C. engine; állítsa le a termikus motort; h.
  • Page 58 Procedura di sgancio piattaforma di Procedure for unhooking the Aerial Jib 2 Az Aerial Jib 2 platform kiakasztásának lavoro articolata Aerial Jib 2 hinged work platform menete 1. Abbassare la piattaforma fino a terra 18 1. Lower the platform to the ground 18 1.
  • Page 59 7. Scollegare l’impianto elettrico della 7. Disconnect the electrical system of the 7. Válassza le a légi platform elektromos piattaforma aerea dalla presa 24 Fig. 17 in overhead platform from the sockets 24 Fig. berendezését az aljzatról, 17. ábra, 24 a kar testa al braccio il motore termico si arresta;...
  • Page 60 31 Fig. Aerial jib 2 Aerial jib 2 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2...
  • Page 61 3. Inserire il perno di blocco accessorio 32 3. Insert the accessory locking pin 32 Fig. 25 3. Helyezze be a tartozékrögzítő csapot, or activate the hydraulic accessory block Fig. 25 o se installato azionare il blocco 25. ábra, 32, vagy ha van, használja a 33 Fig.
  • Page 62 g. Salire in cabina macchina, muovere la g. Climb into the vehicle cab, operate g. Szálljon be a kabinba, mozgassa a piattaforma selezionando i movimenti platformot a kiválasztóval, A-B-C, 33. the platform selecting the movements col selettore 42 Fig. 33 A-B-C in cabina ábra, 42 a kabinban, és egyidejűleg using the A-B-C selector 42 Fig.
  • Page 63 ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA 1-39...
  • Page 64 Extension of the AERIAL JIB 2 BASKET Sviluppo del cestello AERIAL JIB 2 Az AERIAL JIB 2 kosár irányítása Apertura / chiusura Fig. 17 Nyitás / zárás 17. ábra Opening/Closing Fig. 17 IN ORDER TO AVOID KNOCKING ON THE AL FINE DI EVITARE COLPI SULLA PEDANA, HOGY A JÁRÓFELÜLETET ÉRŐ...
  • Page 65 Attacco tipo B del cestello Aerial Jib 2 Coupling type B of the Aerial Jib 2 basket Az Aerial Jib 2 kosár csatlakoztatása (B sull’attacco rapido T.S. per lavori sotto il on the quick-release coupling T.S. for típus) a gyorscsatlakozásra (T.S.), a jármű piano di appoggio del veicolo.
  • Page 66 Rovesciare e stendere al suolo il braccio del Fordítsa fel és fektesse a talajra a kosár karját Tilt the basket boom and extend it on cestello operando come segue: a következő módon: the ground using the procedure described below: - Premere il selettore optional B Fig. 4 per - Nyomja meg az opcionális kiválasztót 4.
  • Page 67 - Rimuovere il piede di appoggio cestello ed - Remove the foot of the basket and insert - Vegye ki a kosár támasztólábát és tegye be inserirlo nell’apposito alloggiamento Fig. it in the housing provided Fig. 7 on the LH a helyére 7.
  • Page 68 - Hook the stand G Fig. 11 to the basket - Agganciare il cavalletto G Fig. 11 al - Akassza rá a keretet 11. ábra, G a kosár boom if not present. braccio cestello se non presente. karjára, ha nincs ott. - Lower the telescopic boom, slew it - Abbassare braccio...
  • Page 69 TARTOZÉKFELISMERÉS 1-10. old. ORH 2,25-4 ORH 2,25-4 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2...
  • Page 70: Inattivita' Prolungata Della Macchina

    LONG SHUTDOWNS OF THE INATTIVITA’ PROLUNGATA A GÉP HOSSZABB LEÁLLÁSA VEHICLE DELLA MACCHINA Ha a gépet hosszabb ideig nem kívánják If the vehicle is to remain unused for long Se la macchina deve rimanere per lungo használni, állapotának fenntartása periods, important precautions must be tempo inoperosa è...
  • Page 71: Putting The Vehicle Back Into Operation

    RIMESSA IN SERVIZIO DELLA GÉP ÚJBÓLI ÜZEMBE PUTTING THE VEHICLE BACK MACCHINA INTO OPERATION HELYEZÉSE Prima di riprendere il lavoro dopo una Egy hosszabb leállást követően, az újbóli Before resuming work after a long lunga inattività è necessario: munkavégzés előtt következőket shutdown: szükséges tenni:...
  • Page 73: Use

    HASZNÁLAT...
  • Page 75: Characteristics Of Platforms

    AERIAL JIB 2 SYSTEM 3D 3D FORGÓ FÜGGŐKAR PENDOLO ROTANTE 3D The MANITOU baskets (see next page) can be A MANITOU kosarakat (lásd a következő I cestelli MANITOU (vedere pagina seguente) oldalt) csak olyan MANITOU targoncával used only on MANITOU forklift trucks having possono essere utilizzati solo su un carrello lehet használni, amelyen kosár-előkészítés...
  • Page 76 NAC 2m NAC 2m NAC 2m Descrizione: Description: Leírás: Cestello porta persone verniciato. Painted basket for carrying persons Zománcozott személyszállító kosár. Features: Caratteristiche: Jellemzők: - The maximum capacity is 365 kg (805 lb). -La portata massima è di 365Kg. - A maximális terhelhetőség 365 kg. - The maximum number of persons allowed is -Il numero massimo di persone è...
  • Page 77 Description: Descrizione: Leírás: Painted basket with rotation for carrying Cestello porta persone verniciato con rotazione. Forgatható, zománcozott személyszállító persons. munkakosár. Caratteristiche: Features: Jellemzők: -La portata massima è di 365Kg. - The maximum capacity is 365 kg (805 lb). - A maximális terhelhetőség 365 kg. -Il numero massimo di persone è...
  • Page 78 ORH 1,2x0,8 m ORH 1,2x0,8 m ORH 1,2x0,8 m Description: Descrizione: Leírás: Painted basket with rotation for carrying Cestello porta persone verniciato con Forgatható, zománcozott személyszállító persons. rotazione. munkakosár. Features: Caratteristiche: Jellemzők: -La portata massima è di 365Kg. - A maximális terhelhetőség 365 kg. - The maximum capacity is 365 kg (805 lb).
  • Page 79 NC 365 NC 365 NC 365 Descrizione: Leírás: Description: Cestello porta persone con apertura frontale Elöl nyitható személyszállító kosár, mely lehetővé Basket for carrying persons, with front opening che permette di lavorare in sicurezza sui tetti. teszi a biztonságos munkavégzést a tetőkön. to work safely on rooftops.
  • Page 80 NC 1000 NC 1000 NC 1000 Descrizione: Leírás: Description: Cestello porta persone con apertura frontale Elöl nyitható személyszállító kosár, mely lehetővé Basket for carrying persons, with front opening che permette di lavorare in sicurezza sui tetti. teszi a biztonságos munkavégzést a tetőkön. to work safely on rooftops.
  • Page 81: Nac 2,45 / 5 M 365Kg

    NAC 2,45 / 5 m 365kg NAC 2,45 / 5 m 365kg NAC 2,45 / 5 m 365kg Description: Descrizione: Leírás: Extendable galvanized basket with rotation for Cestello porta persone estensibile zincato con Forgatható, cinkelt, kitolható személyszállító carrying persons. rotazione. munkakosár.
  • Page 82: Nac 2,45 / 5M 1000Kg

    NAC 2,45 / 5m 1000kg NAC 2,45 / 5m 1000kg NAC 2,45 / 5m 1000kg Descrizione: Leírás: Description: Cestello porta persone estensibile zincato Forgatható, cinkelt, kitolható személyszállító Extendable galvanized basket with rotation for con rotazione. munkakosár. carrying persons. Caratteristiche: Jellemzők: Features: -La portata massima è...
  • Page 83: Nac 2,45 / 6M 365Kg

    NAC 2,45 / 6m 365kg NAC 2,45 / 6m 365kg NAC 2,45 / 6m 365kg Description: Descrizione: Leírás: Extendable galvanized basket with rotation for Cestello porta persone estensibile zincato Forgatható, cinkelt, kitolható személyszállító carrying persons. con rotazione. munkakosár. Features: Caratteristiche: Jellemzők: -La portata massima è...
  • Page 84: Orh 2X2,5-4M

    ORH 2x2,5-4m ORH 2x2,5-4m ORH 2x2,5-4m Description: Descrizione: Leírás: Basket for carrying persons with folding front Cestello porta persone con apertura Személyszállító munkakosár elülső opening. The folding opening avoids blocking frontale a libro. L’apertura a libro non harmonikaajtóval. A harmonikaajtó nem foglal the loading area.
  • Page 85 ORH 2,3x1,2m ORH 2,3x1,2m ORH 2,3x1,2m Descrizione: Leírás: Description: Castello porta persone con apertura Platform for carrying persons, with front Személyszállító kosár elülső nyílással, ami frontale che permette di lavorare sui tetti, opening to work safely on rooftops, working lehetővé teszi a tetőkön való munkavégzést, ha se previsto dal Piano di Sicurezza del on the overhanging part.
  • Page 86: Pse 4400/365

    PLATFORM SLEWING EXTENSIBLE PIATTAFORMA ESTENDIBILE PSE 4400 / 365 KITOLHATÓ PSE 4400 / 365 ROTANTE PSE 4400 / 365 FORGATHATÓ PLATFORM Description: Descrizione: Leírás: Extendable basket with rotation for carrying Cestello porta persone estensibile con rotazione. Forgatható, kitolható személyszállító persons. munkakosár.
  • Page 87: Pse 4400/365 D

    PLATFORM SLEWING EXTENSIBLE PIATTAFORMA ESTENDIBILE PSE 4400 / 365 D KITOLHATÓ PSE 4400 / 365 D ROTANTE PSE 4400 / 365 D FORGATHATÓ PLATFORM Description: Descrizione: Leírás: Extendable basket with rotation for carrying Cestello porta persone estensibile con Forgatható, kitolható személyszállító persons.
  • Page 88: Pse 4400/700 D

    PLATFORM SLEWING EXTENSIBLE PIATTAFORMA ESTENDIBILE PSE 4400 / 700 D KITOLHATÓ ROTANTE PSE 4400 / 700 D PSE 4400 / 700 D FORGATHATÓ PLATFORM Description: Descrizione: Leírás: Extendable basket with rotation for carrying Cestello porta persone estensibile con Forgatható, kitolható személyszállító persons.
  • Page 89: Pse 4400/1000 D

    PIATTAFORMA ESTENDIBILE PLATFORM SLEWING EXTENSIBLE PSE 4400 / 1000 D KITOLHATÓ ROTANTE PSE 4400 / 1000 D PSE 4400 / 1000 D FORGATHATÓ PLATFORM Description: Descrizione: Leírás: Cestello porta persone estensibile con rotazione. Extendable basket with rotation for carrying Forgatható, kitolható személyszállító persons.
  • Page 90: Gallery" Platform

    CESTELLO GALLERIE “GALLERY” PLATFORM ALAGÚT MUNKAKOSÁR Description: Descrizione: Leírás: The basket allows maximum operating safety Il cestello consente la massima sicurezza A kosár maximális biztonságot nyújt az while working in tunnels. operativa nei lavori di galleria. alagutakban történő munkavégzéskor. The FOPS roof protects the operators inside the Il tetto FOPS protegge gli operatori all’interno Az FOPS tető...
  • Page 91: Orh 3X1,2M Tunnel

    ORH 3x1,2m TUNNEL ORH 3x1,2m TUNNEL ORH 3x1,2m ALAGÚT Description: Descrizione: Leírás: The basket allows maximum safety for working Il cestello consente la massima sicurezza nei A kosár maximális biztonságot nyújt az olyan in gallery and where operator protection is lavori in galleria e dove e richiesta la protezione alagutakban dolgozó...
  • Page 92 CF 2x2,5-4 m CF 2x2,5-4 m CF 2x2,5-4 m Description: Descrizione: Leírás: Cestello porta persone con apertura Személyszállító munkakosár elülső Basket for carrying persons with folding front frontale a libro. harmonikaajtóval. opening. The folding opening a oids blocking L’apertura a libro non ingombra l’area di A harmonikaajtó...
  • Page 93: Munkakosár

    Description: Descrizione: Leírás: Extendable raised basket with rotation for Cestello porta persone estensibile sopraelevato Forgatható, emelhető, kitolható személyszállító carrying persons. The platform, raised by 0.55 m con rotazione. munkakosár. (1.8 ft) from the connection, makes it possible II pianale rialzato di 0,55 m rispetto all’attacco Az érintkező...
  • Page 94: Anyaghordó Munkakosár

    CESTELLO PORTA MATERIALE MATERIAL HOLDER BASKET ANYAGHORDÓ MUNKAKOSÁR Description: Descrizione: Leírás: Basket for the handling of solely to material. Cestello per la movimentazione di soli Kizárólag anyagok mozgatásához alkalmas materiali. munkakosár. Features: Caratteristiche: Capacity: 300 kg (661 lb) Jellemzők: Accessible from one side. Capacità: 300 kg Teherbírás: 300 kg Dimensions: 1.2 m x 2 m (3.9 ft x 6.5 ft)
  • Page 95 CPSC-D 1500 CPSC-D 1500 CPSC-D 1500 Descrizione: Leírás: Description: Cestello posacentine versione ad “U” con "U" alakú tartóállvány elhelyező kosár, a “U” shaped rib handler basket, with protective tettuccio di protezione uomo asportabile tartóállvány elhelyező kar aljához rögzített removable roof fixed on the base of the rib fissato sulla base del braccio posacentine, levehető...
  • Page 96 PLATFORM SLEWING EXTENSIBLE IN PIATTAFORMA ESTENDIBILE PSE 4000 / 365 KITOLHATÓ ALUMINIUM PSE 4000 / 365 ROTANTE IN ALLUMINIO PSE 4000 / 365 FORGATHATÓ ALUMÍNIUM PLATFORM Description: Descrizione: Leírás: Extendable basket with rotation for carrying Cestello porta persone estensibile con rotazione. Forgatható, kitolható...
  • Page 97 Aerial Jib Aerial Jib Aerial Jib Descrizione: Leírás: Description: Cestello porta persone con rotazione 90° + Személyszállító munkakosár 90° + Basket for carrying persons with 90° rotation, 90° montato su un braccetto sfilabile che 90° forgásszöggel, egy kitolható karra szerelve, fitted on extendable arm which measures 4.5 chiuso misura 4,5 m e aperto 6 m.
  • Page 98 AERIAL JIB 2 AERIAL JIB 2 AERIAL JIB 2 Descrizione: Leírás: Description: Cestello porta persone montato su un Egy kihúzható karra szerelt személyszállító Basket for carrying persons fitted on extendable braccetto sfilabile che chiuso munkakosár. A kar zárt állapotban 4,5 méter, arm which measures 4.5 m [14.7 ft] when misura 4,5mt e aperto 6,8mt.
  • Page 99 SYSTEM 3D CESTELLO PENDOLO 3D 3D FÜGGŐ KOSÁR Description: Descrizione: Leírás: Basket for carrying persons fitted on extendable Cestello porta persone montato su un Egy kihúzható karra szerelt személyszállító arm which measures 11 m [36 ft] when closed braccetto sfilabile che chiuso misura 11 m munkakosár.
  • Page 100 FUNZIONI COMANDI IN CABINA CONTROL FUNCTIONS IN CAB A KABINBAN TALÁLHATÓ VEZÉRLŐK FUNKCIÓJA - Inclinazione in avanti del cestello Fisso - - Forward inclination of Fixed - ORH - A fix kosár előre döntése - ORH / 1. 3D kosár kar. ORH / 1°...
  • Page 101 INTERRUTTORI SWITCHES KAPCSOLÓK MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2...
  • Page 102 INTERRUTTORI KAPCSOLÓK SWITCHES MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 11 - Interruttore radiocomando 11 - Rádiós távirányító...
  • Page 103 RADIO CONTROL FROM PLATFORM FUNZIONI RADIOCOMANDO DA A KOSARAK TÁVIRÁNYÍTÓ CESTELLI FUNKCIÓI 1 - Display machine functions and status of 1 - Display funzioni macchina e stato del carico 1 - Gép funkcióinak és terhelési állapotának load 2 - Joystick, selettori, pulsanti funzioni macchi- kijelzője 2 - Joystick, selectors, machine functions but- 2 - Botkormány, választókapcsolók, gép funk-...
  • Page 104 1 - Display machine functions and status 1 - Display funzioni macchina e stato del 1 - Gép funkcióinak és terhelési állapotának of load (See INSTRUCTIONS MANUAL) carico (vedere MANUALE D’ISTRUZIONI) kijelzője (lásd a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT) 2 - Joystick, selectors, machine functions 2 - Joystick, selettori, pulsanti funzioni 2 - Botkormány, választókapcsolók, a gép macchina...
  • Page 105 - PER IL CESTELLO AERIAL JIB : - FOR AERIAL JIB PLATFORM: - AERIAL JIB KOSÁR ESETÉN: Commutatore movimenti di : Movements switch for: Mozgáskapcsoló: - rientro / uscita sfili, sollevamento / discesa - extensions in/out, basket lift/descent. - emelőkarok behúzása / kitolása, kosár cestello.
  • Page 106 4 - S-KEY switching on radio control 4 - S-KEY accensione radiocomando 4 - S-KEY a rádiós távirányító bekapcsolá- Turn the key to switch on the radio control. Ruotare la chiave per accendere il radiocoman- sához When the radio control is not being used, do.
  • Page 107 ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 108 - Apertura del portello. - Opening the door. - Az ajtó kinyitása. - Ruotare la leva A Fig. 3, poi spingere il portello - Turn lever A Fig. 3, then push the door into the - Forgassa el a kart 3. ábra, A, majd tolja befelé verso l’interno del cestello.
  • Page 109 ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 110 - Apertura del portello - Opening the door - Az ajtó kinyitása - Sollevare la barra A Fig. 7 per accedere al - Emelje fel a korlátot 7. ábra, A hiv. a kosár - Lift bar A Fig. 7 to enter the platform. cestello.
  • Page 111 ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 112 PRIMA DI SALIRE SUL CESTELLO A PENDOLO BEFORE GETTING INTO THE ROTATING SWINGING MIELŐTT FELSZÁLLNA A FÜGGŐ FORGÓ KOSÁRRA ROTANTE PER OPERARE SIA AL DI SOPRA CHE BASKET FOR WORKING EITHER ABOVE OR A GÉP (A vagy B) típus TÁMASZTÓFELÜLETE ALATT AL DI SOTTO DEL PIANO DI APPOGGIO DELLA BELOW THE SURFACE ON WHICH THE VEHICLE IS VAGY FELETT TÖRTÉNŐ...
  • Page 113 ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 114 PRIMA DI SALIRE SUL CESTELLO AERIAL JIB PER BEFORE CLIMBING ON THE AERIAL JIB BASKET AZ AERIAL JIB KOSÁRRA VALÓ FELSZÁLLÁS OPERARE , ASSICURARSI CHE LA COLONNA SIA FOR OPERATION, MAKE SURE THE COLUMN IS IN ELŐTT ELLENŐRIZZE, HOGY AZ OSZLOP IN POSIZIONE VERTICALE A Fig.
  • Page 115 ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 116 PRIMA DI SALIRE SUL CESTELLO AERIAL JIB 2 PER BEFORE CLIMBING ON TO THE AERIAL JIB 2 BASKET MIELŐTT FELSZÁLLNA Az AERIAL JIB 2 KOSÁRRA OPERARE SIA AL DI SOPRA CHE AL DI SOTTO DEL TO OPERATE ABOVE AND BELOW THE MACHINE’S A GÉP TÁMASZTÓFELÜLETE ALATT VAGY FELETT PIANO DI APPOGGIO DELLA MACCHINA STESSA, SURFACE, ENSURE THAT THE COLUMN IS IN THE...
  • Page 117 ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 118 NE FELEJTSE EL KICSERÉLNI A BETÖRT ÜVEGET. REMEMBER TO REPLACE THE BROKEN GLASS. ROTTO. ESEMPIO - EXAMPLE - PÉLDA MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 119 INSTRUCTIONS FOR EMERGENCY ISTRUZIONI PER MANOVRE DI IRÁNYÍTÁSI MŰVELETEK A KOSÁRBÓL MANOEUVRES FROM THE BASKET EMERGENZA DAL CESTELLO VÉSZHELYZET ESETÉN In caso di arresto del motore: In case the engine stops: A motor leállása esetén: In this situation, the basket can be brought back In questa situazione, il ritorno del cestello al Ebben a helyzetben a kosarat csak az elektromos to the ground only by means of the electric...
  • Page 120 2-48...
  • Page 121 - MANUTENZIONE MAINTENANCE KARBANTARTÁS...
  • Page 123 Actions not authorised by Manitou farà decadere la garanzia. beavatkozások elvégzése esetén a garancia érvényét veszti. Manitou shall cause the warranty to lapse. e - Verificare il sistema elettrico e - Ellenőrizze az elektromos rendszert e - Check the electrical system f - Verificare i collegamenti idraulici, gli innesti f - Ellenőrizze a hidraulikus csatlakozásokat, a...
  • Page 124 Actions not authorised by Ogni manomissione non autorizzata dalla A Manitou által nem engedélyezett önké- Manitou shall cause the warranty to lapse Manitou farà decadere la garanzia nyes beavatkozások elvégzése esetén a garancia érvényét veszti s - Check the correct working of...
  • Page 125 CONTROLLI VISIVI VISUAL INSPECTIONS VIZUÁLIS ELLENŐRZÉSEK...
  • Page 126 CONTROLLI VISIVI VISUAL INSPECTIONS VIZUÁLIS ELLENŐRZÉSEK...
  • Page 127 CONTROLLI VISIVI VISUAL INSPECTIONS VIZUÁLIS ELLENŐRZÉSEK...
  • Page 128 CONTROLLI VISIVI VISUAL INSPECTIONS VIZUÁLIS ELLENŐRZÉSEK...
  • Page 129 CONTROLLI VISIVI VISUAL INSPECTIONS VIZUÁLIS ELLENŐRZÉSEK...
  • Page 130 CONTROLLI VISIVI VISUAL INSPECTIONS VIZUÁLIS ELLENŐRZÉSEK 3-10...
  • Page 131 CONTROLLI VISIVI VISUAL INSPECTIONS VIZUÁLIS ELLENŐRZÉSEK 3-11...
  • Page 133 4 - DIMENSIONI ATTREZZATURE INTERCAMBIABILI INTERCHANGEABLE EQUIPMENT DIMENSIONS EGYMÁSSAL FELCSERÉLHETŐ TARTOZÉKOK MÉRETEI...
  • Page 135 INDICE CONTENTS TARTALOM NC 365 NC 365 NC 365 NC 1000 NC 1000 NC 1000 NAC 2 m NAC 2 m • NAC 2 m PSE 4400 / 365 4-11 PSE 4400 / 365 4-11 PSE 4400 / 365 4-11 PSE 4400 / 365 D 4-13 PSE 4400 / 365 D...
  • Page 136 NC 365...
  • Page 137 kg (lb) mm (in) kg (lb) 2440 1600 2690 1380 1242 2420 3680 1305 (804 6) (275 5) (2028 2) 90° (96) (62 9) (106) (54 3) (48 8) (95 2) (144 8) (21 8) (51 3)
  • Page 138 NC 1000...
  • Page 139 kg (lb) mm (in) kg (lb) 1000 2440 1600 2340 1210 2420 3680 1305 (2204 6) (1675 5) (2028 2) 90° (96) (62 9) (92 1) (47 6) (35) (95 2) (144 8) (21 8) (51 3)
  • Page 140 NAC 2 m...
  • Page 141 kg (lb) mm (in) kg (lb) 2500 1200 1000 2650 1295 (804 6) (276) (890 6) (98 4) (47 2) (39 3) (31 1) (104 3) (50 9)
  • Page 142 PSE 4400 / 365...
  • Page 143 kg (lb) mm (in) kg (lb) A’ D’ F’ 2164 1106 1300 2356 1297 1280 1150 (804 6) (276) (1433) (85 1) (43 5) (30 7) (51 1) (92 7) (51) (50 3) (36 5) (15 8) (13 8) (45 2) (0 5) (9 3) (25)
  • Page 144 PSE 4400 / 365 D...
  • Page 145 kg (lb) mm (in) kg (lb) A’ D’ F’ 2164 1106 1300 2356 1297 1280 1150 (804 6) (276) (1477) (85 1) (43 5) (30 7) (51 1) (92 7) (51) (50 3) (36 5) (15 8) (13 8) (45 2) (0 5) (9 3) (25)
  • Page 146 PSE 4400 / 365 D...
  • Page 147 kg (lb) mm (in) kg (lb) A’ D’ F’ 1000 1030 2174 1141 1312 2261 1187 1300 1150 (2204 6) (1675 5) (2270 7) (85 5) (44 9) (31 1) (51 6) (89) (46 7) (51 1) (33 1) (13) (13 8) (45 2) (0 7)
  • Page 148 PSE 4400 / 365 D...
  • Page 149 kg (lb) mm (in) kg (lb) A’ D’ F’ 1030 2174 1141 1312 2261 1187 1300 1150 (1543) (1014) (2270 7) (85 5) (44 9) (31 1) (51 6) (89) (46 7) (51 1) (33 1) (13) (13 8) (45 2) (0 7) (9 3) (30 5)
  • Page 151 kg (lb) mm (in) kg (lb) 2220 1205 2000 1295 (804 6) (276) (1256 6) (87 4) (47 4) (78 7) (31 1) (38 5) (50 9)
  • Page 152 NAC 2,45-5 m 1000 kg...
  • Page 153 kg (lb) mm (in) kg (lb) A’ 1000 1020 2000 1125 1295 2085 1205 1100 1125 (2204 6) (1675 5) (2248 7) (78 7) (44 2) (31 2) (50 9) (82) (47 4) (43 3) (44 2)
  • Page 154 NAC 2,45-5 m 365 kg...
  • Page 155 kg (lb) mm (in) kg (lb) A’ 1020 2000 1125 1295 2085 1205 1100 1125 (804 6) (275 5) (2248 7) (78 7) (44 2) (31 2) (50 9) (82) (47 4) (43 3) (44 2)
  • Page 156 NAC 2,45-6 m 365 kg...
  • Page 157 kg (lb) mm (in) kg (lb) A’ 1200 3000 1125 1295 2230 1200 1120 (804 6) (276) (2645 5) (118 1) (44 2) (31 1) (50 9) (87 7) (47 2) (33 8) (13 8) (44) (0 7) (9 3) (30 5)
  • Page 158 CF 2x2,5-4 m...
  • Page 159 kg (lb) mm (in) kg (lb) 1000 1000 4466 1300 2050 1740 2500 2531 1295 1920 3947 1411 (2204 6) (1675 5) (2204 6) (175 8) (51 1) (80 7) (19) (68 5) (38 5) (98 4) (99 6) (50 9) (21 6) (75 5) (155 3)
  • Page 160 “GALLERY” PLATFORM...
  • Page 161 kg (lb) mm (in) kg (lb) 1000 1100 3000 2006 2280 1190 2140 1369 1067 (2204 6) (1675 5) (2425) 90° (118 1) (78 9) (89 7) (46 8) (84 2) (53 8) (34 9) (33 9) (42)
  • Page 162 ORH 3x1,2 m “Tunnel”...
  • Page 163 kg (lb) mm (in) kg (lb) 1000 1100 3000 2006 2280 1190 2140 1369 1067 (2204 6) (1675 5) (2425) 90° (118 1) (78 9) (89 7) (46 8) (84 2) (53 8) (34 9) (33 9) (42)
  • Page 164 CF 2x2,5-4 m...
  • Page 165 kg (lb) mm (in) kg (lb) 1300 4046 1300 2050 1744 2500 2775 1330 3947 1920 1411 (1543 2) (1014 1) (2866) 40° (159 2) (51 1) (80 7) (28 5) (68 6) (38 5) (98 4) (109 2) (52 3) (21 6) (155 3) (75 5)
  • Page 166 CESTO PORTA MATERIALE (solo per Italia - only for Italy)
  • Page 167 kg (lb) mm (in) kg (lb) A’ B’ C’ C’’ 2000 1930 1198 1068 1195 1009 1079 (661 3) (795 8) (78 7) (75 9) (47 1) (42) (47) (39 7) (42 4) A’ c’’...
  • Page 168 ORH 2,3x1,2 m...
  • Page 169 kg (lb) mm (in) kg (lb) 1000 1094 2404 2132 1300 2838 3389 1290 2220 1120 2430 2912 (2204 6) (1675 5) 10° (2411 8) (94 6) (83 9) (51 1) (111 7) (133 4) (2 3) (50 7) (87 4) (44) (95 6) (114 6)
  • Page 170 4-38...
  • Page 171 kg (lb) mm (in) kg (lb) E’ F’ 1100 2228 2078 1798 2001 1126 1120 1120 (804 6) (276) (2425) (87 7) (81 8) (70 7) (11) (3114) (5 9) (78 7) (44 3) (44) (87 4) (29 5) 4-39...
  • Page 172 NAC 2 m...
  • Page 173 kg (lb) mm (in) kg (lb) 2500 1390 1200 1095 (440) (88) (363 7) (98 4) (47 2) (39 3) (31 1) (104 3) (50 9) (104 3)
  • Page 174 CPSC-D 1500...
  • Page 175 [kg] (lb) [mm] (in) [kg] (lb) E min E max 1500+200 1500 1940 2900 1185 1600 2100 2560 1170 (3307+441) (88) (2094) (76) (114) (47) (63) (83) (101) (46)
  • Page 176 PSE 4000 / 365 4-44...
  • Page 177 kg (lb) mm (in) kg (lb) A’ 2078 1170 1252 2311 1260 1120 (804.6) (276) (1102.3) (81.8) (46) (30.7) (49.2) (90.9) (50.3) (36.5) (15.2) (13.8) (44) (0.59) (6.9) (28.9) 4-45...
  • Page 178 AERIAL JIB 1 4-46...
  • Page 179 [kg] (lb) [mm] (in) [kg] (lb) R’ 2500 1200 1000 5230 2650 4447 6510 6740 2670 4300 7230 (661) (132) (2050) (98) (47) (39) (206) (104) (175) (256) (265) (15) (18) (105) (169) (24) (285) 4-47...
  • Page 180 AERIAL JIB 2 4-48...
  • Page 181 [kg] (lb) [mm] (in) [kg] (lb) R’ R’’ 1100 1120 4468 9330 3210 6810 2000 6440 3300 5100 5810 (441) (176) (2425) (44) (176) (31) (367) (126) (268) (79) (254) (24) (19) (130) (201) (229) 4-49...
  • Page 182 SYSTEM 3D...
  • Page 183 [kg] (lb) [mm] (in) [kg] (lb) A’ C’ 1025 1650 1060 1130 8389 8365 1100 10590 11660 7425 (441) (88) (2260) (65) (42) (330) (27) (329) (43) (417) (459) (35) (24) (292) 4-51...
  • Page 185 - DIAGRAMMI DI CARICO PER ATTREZZATURE INTERCAMBIABILI LOAD CHARTS FOR INTERCHANGEABLE EQUIPMENT ABAQUE DE CHARGE KUORMAKAAVIOT VAIHDETTAVILLE LAITTEILLE...
  • Page 187 INDICE CONTENTS SISÄLTÖ MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2...
  • Page 189 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 190 PSE 4400 / 365...
  • Page 191 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 192 PSE 4400 / 365 D...
  • Page 193 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2...
  • Page 194 PSE 4400 / 700 D 5-10...
  • Page 195 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-11...
  • Page 196 PSE 4400 / 1000 D 5-12...
  • Page 197 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-13...
  • Page 198 NC 365 5-14...
  • Page 199 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-15...
  • Page 200 NC 1000 5-16...
  • Page 201 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-17...
  • Page 202 ORH 2,25-4m 365kg 5-18...
  • Page 203 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-19...
  • Page 204 ORH 2,25-4m 1000kg 5-20...
  • Page 205 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-21...
  • Page 206 5-22...
  • Page 207 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-23...
  • Page 208 NAC 2,45 / 5 m 1000 kg 5-24...
  • Page 209 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-25...
  • Page 210 NAC 2,45 / 5 m 365 kg 5-26...
  • Page 211 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-27...
  • Page 212 NAC 2,45 / 6 m 365 kg 5-28...
  • Page 213 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-29...
  • Page 214 “GALLERY” PLATFORM 5-30...
  • Page 215 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-31...
  • Page 216 ORH 2x2,5-4m 5-32...
  • Page 217 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-33...
  • Page 218 AERIAL JIB 1 5-34...
  • Page 219 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-35...
  • Page 220 AERIAL JIB 2 5-36...
  • Page 221 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-37...
  • Page 222 SYSTEM 3D 5-38...
  • Page 223 MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 5-39...
  • Page 225 MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2 MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-41...
  • Page 226 PSE 4400 / 365 5-42...
  • Page 227 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-43...
  • Page 228 PSE 4400 / 365 D 5-44...
  • Page 229 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-45...
  • Page 230 PSE 4400 / 700 D 5-46...
  • Page 231 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-47...
  • Page 232 PSE 4400 / 1000 D 5-48...
  • Page 233 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-49...
  • Page 234 NC 365 5-50...
  • Page 235 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-51...
  • Page 236 NC 1000 5-52...
  • Page 237 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-53...
  • Page 238 NAC 2m 5-54...
  • Page 239 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-55...
  • Page 240 ORH 2,25 / 4 m 365 kg 5-56...
  • Page 241 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-57...
  • Page 242 ORH 2,25 / 4 m 1000 kg 5-58...
  • Page 243 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-59...
  • Page 244 NAC 2,45 / 5 m 365 kg 5-60...
  • Page 245 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-61...
  • Page 246 NAC 2,45 / 5 m 1000 kg 5-62...
  • Page 247 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-63...
  • Page 248 NAC 2,45 / 6 m 365 kg 5-64...
  • Page 249 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-65...
  • Page 250 ORH 2x2,5-4 5-66...
  • Page 251 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-67...
  • Page 252 ORH 2x2,5-4m 5-68...
  • Page 253 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-69...
  • Page 254 ORH 4370x1205mm 5-70...
  • Page 255 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-71...
  • Page 256 “GALLERY” PLATFORM 5-72...
  • Page 257 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-73...
  • Page 258 5-74...
  • Page 259 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-75...
  • Page 260 AERIAL JIB 1 5-76...
  • Page 261 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-77...
  • Page 262 AERIAL JIB 2 5-78...
  • Page 263 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-79...
  • Page 264 SYSTEM 3D 5-80...
  • Page 265 MRT-X 2550 Privilege Plus ST43AS2 , MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2 5-81...
  • Page 267 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1 5-83...
  • Page 268 PSE 4400 / 365 5-84...
  • Page 269 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 5-85...
  • Page 270 PSE 4400 / 365 D 5-86...
  • Page 271 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 5-87...
  • Page 272 PSE 4400 / 365 DD 5-88...
  • Page 273 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 5-89...
  • Page 274 PSE 4400 / 1000 D 5-90...
  • Page 275 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 5-91...
  • Page 276 NAC 2.25-4m 365kg 5-92...
  • Page 277 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 5-93...
  • Page 278 NAC 2.25-4m 1000kg 5-94...
  • Page 279 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 5-95...
  • Page 280 PSE 4000-365 5-96...
  • Page 281 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 5-97...
  • Page 282 AERIAL JIB 2 5-98...
  • Page 283 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 5-99...
  • Page 284 SYSTEM 3D 5-100...
  • Page 285 MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S2, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S2 5-101...
  • Page 287 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1 MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1 5-103...
  • Page 288 CF 365 5-104...
  • Page 289 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-105...
  • Page 290 PSE 4400 / 365 5-106...
  • Page 291 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-107...
  • Page 292 PSE 4400 / 365 D 5-108...
  • Page 293 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-109...
  • Page 294 PSE 4400 / 365 DD 5-110...
  • Page 295 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-111...
  • Page 296 PSE 4400 / 1000 D 5-112...
  • Page 297 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-113...
  • Page 298 NAC 2.25-4m 365kg 5-114...
  • Page 299 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-115...
  • Page 300 NAC 2.25-4m 1000kg 5-116...
  • Page 301 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-117...
  • Page 302 PSE 4000-365 5-118...
  • Page 303 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-119...
  • Page 304 AERIAL JIB 1 5-120...
  • Page 305 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-121...
  • Page 306 AERIAL JIB 2 5-122...
  • Page 307 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-123...
  • Page 308 SYSTEM 3D 5-124...
  • Page 309 MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S2, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S2 5-125...
  • Page 311 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-127...
  • Page 312 NAC 365 5-128...
  • Page 313 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-129...
  • Page 314 NAC 1000 5-130...
  • Page 315 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-131...
  • Page 316 NAC 2 m 5-132...
  • Page 317 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-133...
  • Page 318 PSE 4400 / 365 5-134...
  • Page 319 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-135...
  • Page 320 PSE 4400 / 365 D 5-136...
  • Page 321 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-137...
  • Page 322 PSE 4400 / 1000 D 5-138...
  • Page 323 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-139...
  • Page 324 PSE 4400 / 700 D 5-140...
  • Page 325 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-141...
  • Page 326 5-142...
  • Page 327 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-143...
  • Page 328 NAC 2,45 / 5 m 1000 kg 5-144...
  • Page 329 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-145...
  • Page 330 NAC 2,45 / 5 m 1000 kg 5-146...
  • Page 331 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-147...
  • Page 332 NAC 2,45 / 5 m 365 kg 5-148...
  • Page 333 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-149...
  • Page 334 NAC 2,45 / 6 m 365 kg 5-150...
  • Page 335 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-151...
  • Page 336 NAC 2-4 m 365 kg 5-152...
  • Page 337 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-153...
  • Page 338 NAC 2-4 m 1000 kg 5-154...
  • Page 339 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-155...
  • Page 340 AERIAL JIB 1 5-156...
  • Page 341 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-157...
  • Page 342 AERIAL JIB 2 5-158...
  • Page 343 MRT-X 3255 Privilege Plus ST3A S1 , MRT 3255 Privilege Plus ST4 S1 5-159...

This manual is also suitable for:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2Mrt-x 2470 privilege plus st3a s2Mrt 2470 privilege plus st4 s2Mrt-x 3050 privilege plus st3a s1 ... Show all