CZ – Napěňovač mléka 1190 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu uživateli spotřebiče.
Page 4
• Zkontrolujte, zda míchací metla není před použitím ohnutá! • Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody! • Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu. • Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů. •...
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (OBR. 1) A – Pohonná jednotka A3 – kryt baterie A1 – tlačítko zap. / vyp. A2 – výsuvné poutko na B – Metla zavěšení (obr. 5) III. POKYNY K OBSLUZE Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte pohonnou jednotku a příslušenství.
Page 6
+420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.eta.cz/servis-eu. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož...
Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné...
SK – Napeňovač mlieka 1190 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu s pokladničným dokladom a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Page 9
• Pred použitím skontrolujte, či nie je miešacia metla ohnutá! • Napeňovač je určený na krátkodobé použitie. Nepoužívajte ho dlhšie než 1 minútu. • Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani neumývajte prúdom vody! • Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať...
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (OBR. 1) A — Pohonná jednotka A3 — kryt batérie A1 — tlačidlo zap./vyp. B — Metla A2 — výsuvné putko na zavesenie (obr. 5) III. POKYNY NA OBSLUHU Odstráňte všetok obalový materiál,vyberte pohonnú jednotku a príslušenstvo.
Page 11
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz servis-eu. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné...
EN – Milk frother eta 1190 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep this instruction for use and cash receipt (if possible, including the package and its interior) for further reference. I. SAFETY WARNING • Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other user of the appliance.
• Before use, please confirm that the beater rod is not bent before useuse. • Use the appliance designed for this type only. Using another appliance can represent a risk for the operator. • Do not insert the appliance into any body holes. •...
Page 15
III. OPERATING INSTRUCTIONS Remove all the packing material and take out the drive unit and the accessories. Remove all possible adhesion foils, stick–on labels or paper from the appliance. Before the first use, wash the parts that will be in contact with food in hot water with a detergent, rinse them thoroughly with clean water and wipe till dry, or let them dry.
Page 16
The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. V. ENVIRONMENT Printed signs of materials used for manufacture, packing, components and accessories, as well as their recycling, are on all the pieces if their dimensions enable it.
For further details ask the municipal authorities or the nearest collecting point. Penalties can be charged for incorrect disposal of such wastes, according to national regulations.Remove flat batteries from the appliance and dispose them off in a suitable way usingspecial collection centres. Do not incinerate the batteries!. VI.
HU – Tej habosító 1190 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK •...
Page 19
• Használat előtt győződjön meg arról, hogy a verő rúd nem hajlott meg. • A készüléket nem szabad nedves, vizes helyeken, valamint tűzveszélyes és robbanás veszélyes helyeken (kémia szerek, üzemanyagok, olajok, gázok, festékek, stb. tárolási helyek) használni. • A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló...
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA) A – Meghajtóegység A3 – Az elem fedele A1 – be/ki nyomógomb B – Habverő–keverő A2 – Akasztógyűrű (5. ábra) III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA Távolítsa el a csomagolóanyagokat, vegye ki a meghajtó egységet és a tartozékokat. Távolítson el a készülékről minden esetleges tapadó...
Page 21
A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. V. ÖKOLÓGIA Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk.
A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentáción azt jelentik, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt. A termék helyes megsemmisítése érdekében a használni már nem kívánt készüléket adja le az arra kijelölt gyűjtőtelepen, ahol bevételük térítésmentes.
PL – Spieniacz mleka 1190 INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi Kliencie, dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji wraz z paragonem i w miarę możliwości z opakowaniem i zawartością opakowania. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część...
Page 24
• Przed użyciem należy upewnić się, że drążek ubijający nie jest wygięty. • Maksymalny czas przetwarzania jest 1 minuty. Następnie zrób przerwę niezbędną do ochłodzenia napędu. • Urządzenie nie może być używane w środowisku wilgotnym lub mokrym,w środowisku z niebezpieczeństwem pożaru lub wybuchu (miejsca, gdzie są...
• Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż, dla których jest przeznaczone, oraz opisane w niniejszej instrukcji! • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. pogorszenie jakości żywności, poranienia o końcówka do ubijania) i nie ponosi odpowiedzialności za dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej przedstawionych zasad bezpieczeństwa II.
Page 26
Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www eta.cz/servis-eu. V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji PL - 26...
opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwórstwa wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy przynieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą...
DE – Schäumer 1190 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf.
Page 29
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Rührstange nicht verbogen ist. • Der Schäumer ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für eine gewerbliche Nutzung. • Tauchen Sie die Antriebseinheit nie in Wasser ein (auch nicht teilweise) und waschen Sie sie nicht unter fließendem Wasser! •...
Page 30
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (ABB.1) A – Antriebseinheit A3 – Akku-Abdeckung A1 – Taste Ein./Aus. B – Schneebesen A2 – Öse zum Aufhängen (Abb. 5) III. ANLEITUNG ZUR BEDIENUNG Vorbereitung zum Gebrauch Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und nehmen Sie die Antriebseinheit sowie das Zubehör heraus. Entfernen Sie vom Gerät alle eventuell anhaftenden Folien, Aufkleber bzw.
Page 31
Sie das Gerät nach der Reinigung an einem sicheren, staubfreien, sauberen und trockenen Ort, außer Reichweite von Kindern auf. Wartungsarbeiten mit umfangreicheren Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.eta.cz/servis-eu. DE - 31...
V. UMWELTSCHUTZ Sofern es die Maße zuließen, sind alle Teile des Gerätes, die Verpackung, Komponenten und das Zubehörs mit dem verwendeten Material für deren Recycling gekennzeichnet. Die am Produkt oder in der Begleitdokumentation aufgeführten Symbole bedeuten, dass die verwendeten elektrischen bzw. elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem kommunalen Abfall entsorgt werden dürfen.
Page 33
HINWEIS Es darf nicht mit dem Siedlungsabfall entsorgt werden Lesen Sie die Bedienungsanleitung Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.:...
Need help?
Do you have a question about the 1190 and is the answer not in the manual?
Questions and answers