Page 1
CENTRIFUGAL FILTRATION/ FILTRATION CENTRIFUGE/ FILTRACIÓN CENTRÍFUGA www.waterco.com Installation and Operation Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y funcionamiento www.waterco.com...
Page 2
This equipment must be installed and serviced by a qualified technician. Improper WARNING installation can create electrical hazards which could result in property damage, serious injury or death. Improper installation will void the warranty. Cet équipement doit être installé et entretenu par un technicien qualifié. Une installation AVERTISSEMENT inadéquate peut créer des dangers électriques qui peuvent causer des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.
English GENERAL SAFETY RULES ............01 MULTICYCLONE DUO .............. 02 MULTICYCLONE DUO TOTAL HEAD LOSS CURVE ....04 INSTALLATION ................. 05 START UP PROCEDURES ............08 MULTICYCLONE DUO FILTER MAINTENANCE ..... 08 INSUFFICIENT WATER PRESSURE.......... 09 FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE ........10 GENERAL MAINTENANCE GUIDE ...........
MultiCyclone DUO I pg 01 GENERAL SAFETY RULES 1. The machines & equipment mentioned in the manual are specially designed for the pre-filtering and re-circulation of water in swimming pools. 2. They are designed to work with clean water at a temperature not exceeding 40 degrees Celsius (104 degrees Fahrenheit). 3. The installation should be carried out in accordance to the safety instructions of swimming pools, especially Standard HD 60364-7-702, and the specific instructions for each facility.
3. Clean Water Exit: Clean, filtered water flows to the center of the hydrocyclone and exits. Simple maintenance MultiCyclone DUO sediment chamber is easily cleaned by opening its purge valve. Only 28 litres (7 gallons) of water is discharged. Extended filter capacity The MultiCyclone DUO centrifugal section filter pre-filters up to 80% of the incoming dirt load before it reaches the filter cartridge, magnifying the capacity of its filter cartridge by up to 5 times. MultiCyclone DUO has a filtration capacity equivalent to a...
Page 7
50mm/63mm (EU) 2” Quick Fit Union. Water Flow Note: The MultiCyclone DUO centrifugal section is designed to filter sediment that is heavier than water; floating debris cannot be filtered out by centrifugal filtration. Note: Above image represents MultiCyclone DUO 200 with 18.5m /200ft filter cartridge & MultiCyclone DUO 250 23.2m /250ft filter cartridge.
English MULTICYCLONE DUO 200 & 250 TOTAL HEAD LOSS CURVE MultiCyclone DUO 200 Total Head Loss Curve 4.6/6.5/45.0 4.1/5.8/40.0 3.6/5.1/35.0 3.1/4.4/30.0 2.5/3.6/25.0 2.0/2.9/20.0 1.5/2.2/15.0 1.0/1.5/10.0 0.5/0.7/5.0 0.00 50/13/3 100/26/6 150/39/9 200/44/12 250/53/15 300/79/18 350/92/21 400/105/24 450/119/27 Flow (lpm/gpm/m Multicyclone DUO 200 MultiCyclone DUO 250 Total Head Loss Curve 5.1/7.3/50.0...
MultiCyclone DUO I pg 05 INSTALLATION Be sure to comply with the local plumbing codes. Be sure that all provisions for wastewater disposal meet local, state or national codes. Do not discharge water where it will cause flooding or damage. If the incoming water pressure is higher than the maximum operating pressure of 350kPa/3.5Bar/50psi, a Pressure Regulating Valve (PRV) must be installed upstream...
English Typical Installation 1. Position the filter as close to the Swimming Pool/ Spa as possible. 2. Position the filter so that it is free from flooding, away from sumps, guttering, garden hollows, etc. 3. Position the filter so that piping connections purge valve and air release valve is convenient and accessible for operation, servicing and winterising.
1. Connect the pipe extending from the pump outlet to the inlet of the MultiCyclone DUO. 2. Connect from the pipe extending from the outlet of the MultiCyclone DUO to the next component in line with the filtration system or water return line. 3. Glue all plumbing to barrel union fittings in accordance with glue (solvent) manufactures specifications and allow 24 hours to set. Ensure glue (solvent) is not...
To start up the filtration system either from new or after cleaning is exactly the same. 1. Ensure that the MultiCyclone DUO is plumbed correctly. 2. Ensure that all valves installed before and after the MultiCyclone DUO are open. 3. Loosen the air release valve on top of the MultiCyclone DUO filter lid. 4. Prime the swimming pool pump. (Refer to the pump installation and operation manual).
INSUFFICIENT WATER PRESSURE In situations where the water flow from the pump is not powerful enough purge the sediment out of the sediment chamber. Waterco recommends fitting a 2 way valve after the MultiCyclone DUO on the pool water return line. The 2 way valve is used to throttle the flow of water out of the MultiCyclone DUO, increasing water turbulence through the sediment chamber and improving its purging action. Whilst the pump is operating, open the purge valve, and then partially close the 2 way valve, throttling the water flow sufficiently to purge the sediment chamber of trapped sediment.
English FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE To ensure maximum life from your MultiCyclone DUO filter cartridge you need to maintain the filter cartridge regularly. When the filter is first started and has been purged of air, note the pressure on the pressure gauge. This is what is known as the filter operating pressure and it is important that you be aware of this figure.
Page 15
This will remove any debris not removed by hosing down of the filter cartridge element. Some swimming pool stores offer a filter element cartridge cleaning service using the correct solutions otherwise you may wish to use Waterco cartridge element cleaning solution. Directions of use are on the product. The cleaning time depends upon the swimming pool condition and use. Intervals between cleaning the cartridge element should not exceed a period of 6 months in any instance.
English GENERAL MAINTENANCE GUIDE To ensure the maximum life of the MultiCyclone DUO, please follow the procedures below: 1. Clean the filter cartridge element regularly according to the instructions set under “MultiCyclone Filter Cartridge Element” 2. Maintain a correct chemical balance of your pool/spa water. The chemical balance of water is a relationship between its pH, total alkalinity, calcium hardness and water temperature.
Dirt Returns to Pool Worn “o”-ring seal inside filter, replace o-ring. WARRANTY MultiCyclone DUO is covered by a 5 year warranty on the Duo tank, 2 years on Multicyclone components and 1 year warranty on labour. Commercial installations are covered by a 1 year warranty. Please refer to Waterco’s warranty terms and conditions.
Page 18
COURBE DE LA PERTE TOTALE DE CHARGE DU MULTICYCLONE DUO ................... INSTALLATION ................. 19 PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ..........22 ENTRETIEN DU FILTRE DU MULTICYCLONE DUO ....22 PRESSION D’EAU INSUFFISANTE .......... 23 ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE DE FILTRE ......24 GUIDE D’ENTRETIEN GÉNÉRAL ..........26 PRÉPARATION POUR L’HIVER ..........
MultiCyclone DUO I pg 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 1. Les machines et l’équipement indiqués dans le manuel sont conçus spécifiquement pour préfiltrer et faire circuler l’eau dans les piscines. 2. Ils sont conçus pour travailler avec de l’eau propre à une température ne dépassant pas les 40 degrés Celsius (104 degrés Fahrenheit). 3. L’installation doit être effectuée conformément aux directives de sécurité relatives aux piscines, tout particulièrement la norme HD 60364-7-702 et les instructions spécifiques à chaque établissement. 4. Les règles qui visent à prévenir les accidents doivent être suivies attentivement. 5. Toute modification de la pompe nécessite une autorisation préalable du fabricant. Les pièces de remplacement d’origine et les accessoires autorisés par le fabricant assurent un niveau de sécurité élevé.
French Canadian MULTICYCLONE DUO Bénéficiez d’une eau cristalline avec un effort minime. Notre filtre innovateur combine la filtration centrifuge de MultiCyclone et la filtration par cartouche dans un format compact pour un rendement supérieur et plus de convivialité. • Filtration en deux étapes. • Entretien minime. • Économe en eau et énergie. • 16 hydrocyclones. • Cartouche de filtre plissé DUO 200 18,5 m /200 pi...
Page 21
MultiCyclone DUO I pg 17 Valve de décompression Jauge de pression facile à lire Raccords rapides Duo 200 et 250 : Raccord rapide de 50 Réservoir en polymère mm/63 mm (EU) 2 po. moulé d’une pièce Entrée d’eau Système de...
French Canadian COURBE DE LA PERTE TOTALE DE CHARGE DU MULTICYCLONE DUO 200 et 250 COURBE DE LA PERTE TOTALE DE CHARGE DU MultiCyclone DUO 200 4.6/6.5/45.0 4.1/5.8/40.0 3.6/5.1/35.0 3.1/4.4/30.0 2.5/3.6/25.0 2.0/2.9/20.0 1.5/2.2/15.0 1.0/1.5/10.0 0.5/0.7/5.0 0.00 50/13/3 100/26/6 150/39/9 200/44/12...
MultiCyclone DUO I pg 19 INSTALLATION Veuillez vous assurer que l’installation soit conforme aux codes de plomberie locaux. Assurez-vous que les modalités de disposition des eaux usées respectent les codes locaux, provinciaux et nationaux. Ne purgez pas l’eau à des endroits où elle peut causer des inondations ou des dommages. Si la pression d’eau entrante est supérieure à la pression fonctionnelle maximum de 350 kPa/3,5 Bar/50 psi, un régulateur de pression doit être installé en amont de...
French Canadian Installation typique 1. Installer le filtre aussi près de la piscine ou du spa que possible. 2. Positionner le filtre de façon à ce qu’il soit protégé des infiltrations d’eau des puisards, des gouttières, des bassins de jardin, etc. 3. Positionner le filtre de façon à ce que la tuyauterie de la vanne de purge et la valve de décompression...
Utiliser seulement la colle recommandée pour le tuyau de connexion et les raccords Couper et ajuster le tuyau et les raccords du MultiCyclone DUO et de la pompe. Voir le manuel d’installation de pompe pour obtenir les procédures de plomberie de la pompe.
Ne demeurez pas au-dessus du couvercle du MulitCyclone DUO pendant l’ajustement de la valve de décompression pour expulser l’air du système. La valve de décompression pourrait se desserrer et causer des blessures. ENTRETIEN DU FILTRE DU MULTICYCLONE DUO Le processus d’entretien du filtre MultiCyclone DUO est déterminé par les conditions suivantes: 1. La chambre de sédimentation est remplie à moitié. Cette accumulation de sédiments...
PRESSION D’EAU INSUFFISANTE Dans les situations où le débit d’eau de la pompe n’est pas suffisamment puissant pour purger les sédiments de la chambre de sédimentation. Waterco recommande d’installer une vanne à deux voies après le MultiCyclone DUO sur la conduite de retour d’eau de la piscine. La vanne à deux voies sert à limiter le débit d’eau sortant du MultiCyclone DUO, pour augmenter la turbulence de l’eau dans la chambre de sédimentation et améliorer le processus de purge.
French Canadian ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE DE FILTRE Pour maximiser la durée de vie de votre cartouche de filtre MultiCyclone DUO, vous devez en effectuer l’entretien régulièrement. Lorsque vous commencez à utiliser le filtre et que l’air a été évacué dans celui-ci, vérifiez la pression sur la jauge de pression. Il s’agit de la pression de fonctionnement du filtre et il est important de prendre note de cette information. Tous les systèmes de filtration fonctionnent à une pression différente en fonction du système hydraulique de la piscine. Vous devez nettoyer la cartouche de filtre lorsque la pression se situe à 50 kPa (0,5bar/7,2psi) au-dessus de la pression de fonctionnement.
Page 29
Certains magasins de piscine offrent un service de nettoyage des cartouches de filtre à l’aide d’une solution appropriée; autrement vous pouvez utiliser la solution de nettoyage des cartouches de Waterco. Vous trouverez sur le produit les directives d’utilisation. La durée du nettoyage dépend de l’état de la piscine et de son utilisation. L’intervalle entre les nettoyages de la cartouche ne doit pas dépasser 6 mois, peu importe les...
écumoire régulièrement. 5. Remplacer la jauge de pression si les relevés sont erronés. PRÉPARATION POUR L’HIVER La préparation pour l’hiver doit être effectuée afin de protéger votre filtre dans les climats froids (températures au-dessous du point de congélation). 1. Arrêter la pompe et fermer la vanne d’entrée. 2. Ouvrir la valve de décompression et la vanne de purge pour faire sortir l’eau du MultiCyclone DUO. 3. Retirer les bouchons de vidange de la pompe. 4. Laisser s’écouler l’eau de la tuyauterie.
Le MultiCyclone DUO est couvert par une garantie de 5 ans pour le réservoir Duo, de 2 ans pour les composants du Multicyclone et de 1 an sur la main-d’œuvre. Les installations commerciales sont couvertes par une garantie de 1 an. Veuillez consulter les modalités et conditions de la garantie de Waterco. Remarque: Une copie électronique du livret de garantie de Waterco est disponible sur le site Web de Waterco, à l’adresse www.waterco.com ou en balayant le code QR.
Page 32
CURVA DE PERDIDA DE CARGA TOTAL DEL MULTICYCLONE ..................... 32 INSTALACION ................33 PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA ....... 36 MANTENIMIENTO DEL FILTRO MULTICYCLONE DUO ..36 PRESION DE AGUA INSUFICIENTE ........37 MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO ....38 GUIA GENERAL DE MANTENIMIENTO ........40 HIBERNACION ................
MultiCyclone DUO I pg 29 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. Las máquinas y equipos mencionados en el manual están diseñadas específicamente para la prefiltración y recirculación del agua en piscinas. 2. Están diseñadas para funcionar con agua limpia a una temperatura máxima de 40 °C (104 °F). 3. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de seguridad para piscinas, en especial la norma HD 60364-7-702, y las instrucciones específicas de cada instalación.
3. Salida de agua limpia: el agua limpia y filtrada fluye hacia el centro del hidrociclón y sale. Mantenimiento sencillo La cámara de sedimentos del MultiCyclone DUO se limpia fácilmente al abrir la válvula de purga y solo se descargan 28 litros (7 galones) de agua. Capacidad del filtro mejorada El filtro de la sección centrífuga del MultiCyclone DUO prefiltra hasta un 80% de la carga de suciedad entrante antes de que llegue al cartucho de filtro, lo que supone una capacidad del cartucho de filtro hasta cinco veces mayor. El MultiCyclone DUO...
Page 35
MultiCyclone DUO I pg 31 Válvula de descarga de aire Manómetro de lectura fácil Uniones de barril de conexión rápida DUO 200 y 250: Unión de Un tanque robusto de acoplamiento rápido de polímero moldeado en 2” 50 mm/63 mm (UE).
Spanish CURVA DE PERDIDA DE CARGA TOTAL DEL MULTICYCLONE DUO Curva de pérdida de carga total MultiCyclone DUO 200 4.6/6.5/45.0 4.1/5.8/40.0 3.6/5.1/35.0 3.1/4.4/30.0 2.5/3.6/25.0 2.0/2.9/20.0 1.5/2.2/15.0 1.0/1.5/10.0 0.5/0.7/5.0 0.00 50/13/3 100/26/6 150/39/9 200/44/12 250/53/15 300/79/18 350/92/21 400/105/24 450/119/27 Caudal (l.p.m/g.p.m/m Multicyclone DUO 200 Curva de pérdida de carga total MultiCyclone DUO 250...
MultiCyclone DUO MultiCyclone DUO I pg 33 INSTALACION Asegúrese de cumplir con las normativas locales relativas a las bombas. Asegúrese de que todos los suministros de tratamiento de aguas residuales cumplen con los códigos locales, territoriales o nacionales. No descargue agua en lugares en los que pueda provocar inundaciones o daños.
Page 38
Spanish Instalacion habitual 1. Coloque el filtro tan cerca de la piscina/spa como sea posible. 2. oloque el filtro de forma que esté a salvo de inundación, alejado de sumideros, canaletas, cavidades en el jardín, etc. 3. Coloque el filtro de forma que las conexiones de tuberías de las válvulas de purga y descarga de aire sean cómodas y accesibles para su funcionamiento, mantenimiento e hibernación.
Page 39
Utilice solo el pegamento recomendado para conectar las tuberias y empalmes Corte y acople la tubería y los empalmes en el MultiCyclone DUO y la bomba. Consulte el manual de instalación de la bomba para obtener información sobre el proceso correcto para instalar las tuberías de la bomba.
1. La cámara de sedimentos ha alcanzado la mitad de la capacidad de llenado con sedimentos. La acumulación de sedimentos puede controlarse visiblemente a través de mirilla transparente del MultiCyclone DUO. El MultiCyclone DUO se limpia al abrir la válvula de purga. Solo se descargan 28 litros (7 galones) de agua para eliminar el sedimento del MultiCyclone.
Cuando la bomba no esta en marcha: Otra opción es apagar la bomba, abrir la válvula de descarga de aire y después abrir la válvula de purga. El agua saldrá del MultiCyclone DUO y se eliminará la mayoría de los residuos de la cámara de sedimento. A continuación, cierre la válvula de descarga de aire y encienda la bomba, con lo que la turbulencia del agua al entrar en la cámara de sedimento eliminará...
Spanish MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO Para garantizar la máxima vida útil del cartucho de filtro del MultiCyclone DUO, se debe llevar a cabo un mantenimiento del cartucho de filtro con regularidad. Cuando se ponga en marcha el filtro por primera vez y se haya purgado de aire, registre la presión del manómetro. Esto es lo que se conoce como la presión de funcionamiento del filtro y se trata de un número que es importante conocer.
Page 43
Algunas tiendas para piscinas ofrecen servicios de limpieza para cartuchos del elemento de filtro con las soluciones adecuadas; de lo contrario, también puede optar por utilizar la solución de limpieza para elementos del cartucho de Waterco. Las instrucciones de uso se muestran en el producto.
Spanish GUIA GENERAL DE MANTENIMIENTO Para asegurar la máxima vida útil del MultiCyclone DUO, siga los siguientes, procedimientos: 1. Limpie el elemento del cartucho de filtro con frecuencia de acuerdo con las instrucciones que se muestran en la sección «Elemento del cartucho de filtro del MultiCyclone». 2. Mantenga un equilibrio químico correcto del agua de su piscina/spa. El equilibrio químico del agua es una relación entre su pH, la alcalinidad total, la dureza de...
Sello de junta tórica dentro del filtro desgastado; reemplace la junta tórica. GARANTIA El MultiCyclone DUO está cubierto por una garantía de 5 años para el tanque Duo, 2 años para los componentes del MultiCyclone y 1 año de garantía para la mano de obra. Las instalaciones comerciales están cubiertas con una garantía de 1 año.
Page 48
TEL : +62 21 4585 1481 WATERCO SINGAPORE INTL PTE LTD MIDVIEW CITY, SINGAPORE TEL : +65 6344 2378 WATERCO VIETNAM COMPANY LIMITED HO CHI MINH CITY, VIETNAM TEL : +84 28 3622 7780 Waterco Limited ABN 62 002 070 733 (W99461) 01/2025...
Need help?
Do you have a question about the MULTICYCLONE DUO and is the answer not in the manual?
Questions and answers