Page 1
TH9-120Ni-WL TH9-150Ni-WL TH9-180Ni-WL TH12-150Ni-WL TH12-180Ni-WL TH12-210Ni-WL TH12-240Ni-WL Onnittelut loistavasta kiuasvalinnasta! Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Congratulations on your purchase of SAWO sauna heater! Please read the manual carefully before using the heater. YHTEESOPIVA INNOVA KÄYTTÖPANEELIEN KANSSA. COMPATIBLE WITH INNOVA USER INTERFACE Classic 2.0...
Page 3
TABLE OF CONTENTS Safety instructions ................5 For user: .................5 For technicians: ...............7 Heater installation ................9 Heater stones ................11 Loading stones into the heater ............. 11 Installation of the Control Panel (See Illustration) ......12 Sensor ..................13 Door Sensor (optional) ..............15 Fan (optional) ................
TURVALLISUUSOHJEET Ole hyvä ja seuraa näitä ohjeita ennen kiukaan asentamista tai saunan käyttöä. Käyttäjälle: • Tämä kiuas ei sovellu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (ml.lapset), joiden fyysiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen puute estävät heitä käyttämästä kiuasta turvallisesti. Kiuasta saa käyttää ainoastaan sen käyttöön perehtynyt henkilö. •...
SAFETY INSTRUCTIONS Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. For user: • This product is not designed to be used by persons (including children) with limited physical or mental abilities and limited experience and knowledge except under close supervision by a responsible person with knowledge and experience or having been advised by such person.
Asentajalle: • Kiukaan kytkennän ja korjaamisen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. • Kiuasta asennettaessa tarkista vaadittavat suojaetäisyydet käyttöohjeesta (Katso sivu • Elektroniset anturit ja muut tunnistimet tulee asentaa siten, että saunaan tuleva raitisilma ei vaikuta niiden toimintaan. Ohjauspaneeli voidaan asentaa valintasi mukaan saunan ulko- tai sisäpuolelle.
For technicians: • Wiring and repairs must be done by a certified electrician. • Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater (See page 9). • The electronic sensor and electronic heating system should be mounted in a way so that incoming air will not interfere with it.
KIUKAAN ASENNUS Älä sijoita kiuasta syvennykseen ja noudata turvallisuussyistä annettuja minimisuojaetäisyyksiä (Katso sivu 9) sekä kuutiotilavuuksia (Katso sivu 32 tekniset tiedot) tulee noudattaa. Useimmissa maissa kiukaan kiinnittäminen lattiaan on säädetty lailla. Kiuas on todella kuuma. Suosittelemme asentamaan kiukaaseen suojakaiteen, jolla vähennät kosketusmahdollisuuksia kuuman kiukaan kanssa.
HEATER INSTALLATION The heater can be placed wherever in the sauna, but for safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided below (See page 9). Follow the cubic volumes given in the Technical Data (See page 32). Do not install the heater to the floor or wall niche.
Tarvittava kivimäärä on ilmoitettu kiukaan teknisissä tiedoissa (Katso sivu 32, tekniset tiedot). HUOM! Älä käytä kiuasta ilman kiuaskiviä, sillä se voi aiheuttaa palovaaran. Käytä kiukaassasi vain valmistajan suosittelemia SAWO-kiuaskiviä. Väärien kivien käyttö voi aiheuttaa lämmityselementtien ennenaikaisen hajoamisen. Älä käytä kiukaassa keraamisia kiuaskiviä.
NOTE! Never use the heater without stones as it may cause fire. Use only manufacturer recommended SaWo-stones. Using unsuitable stones may lead to heating element damage and will void the warranty. Never use eramic stones or other artificial stones of any type!
LÄMPÖTILATUNNISTIN Asenna tunnistin kiukaan yläpuolelle (Katso kuva 6) Älä asenna tunnistinta lähelle ilmanvaihtoventtiilejä. Liian lähellä tunnistimia olevat ilmanvaihtoventtiilit viilentävät tunnistimia ja antavat väärän tiedon tehoyksikölle saunan lämpötilasta ja kiuas saattaa ylikuumentua. SENSOR Place the sensor over the heater. (See fig. 6) Do not place the sensors near the air ventilation.
OVITUNNISTINVARAUS (LISÄVARUSTE) Muussa kuin kotikäytössä on suositeltavaa asentaa ovitunnistin (lisävaruste). Sille on varattu omat riviliitimet ohjauskeskuksessa (Katso sivu 26). Ovitunnistin kytkee pois päältä kaikki aktiiviset esiajastustoiminnot mikäli ovi on auki. Ovitunnistin myös varmistaa, että saunan ovi ei ole liian pitkään avoinna, kun kiuas on päällä.
DOOR SENSOR (OPTIONAL) In other than household use, it is recommended to install door sensor. The door sensor disables all pre-run operations if the door is opened while the pre-run countdown is active. The door sensor also ensures that the door is not open for long periods of time when the heater is on.
KYTKENTÄKAAVIO Siirtämällä liitintä ELECTRICAL DIAGRAM saat muutettua Maksimipäälläoloajan päälläolo- ja esia- valinta (tunteina) jastusaikaa Jumper For Maximum Session Time (hours) Adjust this jumper to change max. JPB1 Control Unit Main Switch session time. 6hrs 1 1 0 1 is factory default. Fuse Glass Malli Fan &...
Page 17
Siirtämällä liitintä saat muutettua Maksimipäälläoloajan päälläolo- ja esia- valinta (tunteina) jastusaikaa Jumper For Maximum Session Time (hours) Adjust this jumper to change max. JPB1 Control Unit Main Switch session time. 6hrs 1 1 0 1 is factory default. Fuse Glass Malli Fan &...
Page 18
Tehoyksikkö Kontaktoriyksikkö For Built-in Controls, Control Unit Main Switch Built-in Control Control Unit Main Switch Built-in Control For Built-in Controls, Jumper For 1 1 0 1 Models remove the interface 1 1 0 1 Models remove the interface Maximum Session Time PCB to access the PCB to access the (hours)
MAKSIMI PÄÄLLÄOLOAJAT Maksimi päälläoloaika riippuu saunan käyttökohteesta. Kotikäytössä maksimiaika on rajattu kuuteen tuntiin. Se sisältää esiajastuksen ja päälläoloajan*. Tehdasasetus on kuusi tuntia. Taloyhtiöissä, hotelleissa ja muissa vastaavissa kohteissa maksimiaika on rajattu 12 tuntiin, sisältäen esiajastuksen ja päälläoloajan. Yleisissä saunoissa päälläoloaika voi olla joko 18 tai 24 tuntia. Mikäli päälläoloaika on ajastet- tu 24 tuntiin, sauna on aina päällä...
MAXIMUM SESSION TIME The maximum sauna session time depends on the purpose of the sauna. For domestic use, the total on-time of the sauna is limited to 6 hours. It includes pre-run time and the session time*. The factory setting for the control unit is 6 hours. For condominiums, hotels and similar locations, the operating period of the sauna heater is limited to 12 hours, including the pre-run time and the session time.
ILMANVAIHTO Saadaksesi miellyttävän ilmatilan saunaan siellä pitäisi olla kuumaa ja raikasta ilmaa sopivassa suhteessa. Oikealla tavalla järjestetty ilmanvaihto kierrättää kiukaan ympärillä olevan lämpimän ilman saunan kaukaisimpaankin nurkkaan. Jokainen saunahuone on kuitenkin ilmankierroltaan yksilöllinen. Parhaan löylyn saamiseksi suosittelemme koneel- lista ilmanvaihtoa. Tulo- ja poistoilmaventtiilien sijainnit vaihtelevat saunan mallista sekä...
AIR VENTILATION To have a soothing sauna, there should be a proper mixing of hot and cold air inside the sauna room. Another reason for ventilation is to draw air around the heater and move the heat to the farthest part of the sauna. The positioning of the inlet and outlet vents may vary depending on the design of the sauna room or preference of the owner.
SAUNAHUONEEN LÄMMITYS VAROITUS! Uusissa vastuksissa saattaa olla tuotantovaiheessa syntyneitä ainejäämiä, jotka voivat aiheuttaa ensimmäisellä lämmityskerralla savun ja hajun muodostumista saunaan. Savun hengittäminen voi olla terveydelle haitallista. Seuraa seuraavia ohjeita lämmittäessäsi kiuasta ensimmäistä kertaa tai jos olet vaihtanut kiukaaseen uudet vastukset. Säädä...
HEATING OF THE SAUNA ROOM CAUTION! Smoke and odor formation when heating up for the first time. Work materials from the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heated up for the first time. This produces smoke and an unpleasant odor.
Jos lauteet eivät puhdistu pesemällä, hio lauteet kevyesti ja käsittele suoja-aineella. Älä lämmitä saunaa heti käsittelyn jälkeen. Jos kiukaaseen on kertynyt valkoisia kalkkisaostumia tai likaa, pese kiuas miedolla saippuavedellä tai SAWO Decalcifying solution -vesiliuoksella. Voit myös käyttää apteekista ostettavaa sitruunahappoa. Lue sitruunahapon käyttöohjeet tarkasti pakkauksesta ennen tuotteen käyttämistä.
If there is calcium stains or other dirt on the heater cover, clean it with mild soap water. You can also use SAWO Decalcifying solution for washing the stains. Dry after wash. Clean glass surfaces with window cleaning agent or dish soap. Rinse well and dry with a squeegee or a dry cloth.
Page 27
VIANETSINTÄ Jos kiuas ei lämpene tai sauna lämpenee hitaasti: NB-MALLIT: • Onko ajastin toiminta-alueella? • Onko ajastin pysähtynyt? Ottaako ajastimen väännin kiinni kiukaan runkoon eikä pyöri? (sopiva rako 1-2mm) Tarvittaessa vedä väännintä pari milliä ulospäin. • Onko termostaatti säädetty saunan lämpötilaa korkeammalle arvolle? •...
DIAGNOSTIC TABLE If heater is not heating up or sauna room is heating up slowly: NB-MODELS: • Is timer set to the operating range? • Is the timer On? Is timer knob stuck? (Suitable gab is 1 - 2mm between knob and heater body) If necessary, pull out the knob couple of millimeters.
TEKNISET TIEDOT TECHNICAL DATA KIUAS VASTUS SAUNAN JÄNNITE KIUKAAN KOKO JOHDON KIVET OHJAUS SULAKE TILAVUUS POIKKIPINTA MALLI TYYPPINUMERO PITUUS LEVEYS KORKEUS HEATER HEATING ELEMENT SAUNA ROOM SUPPLY SIZE OF HEATER SIZE OF WIRE STONES CONTROL FUSE MODEL VOLTAGE WITHOUT WITH STONE STONE TYPE...
Need help?
Do you have a question about the TH5-60Ni-WL and is the answer not in the manual?
Questions and answers