Page 1
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL) ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (EL) KURMA VE BAKIM BİLGİLERİ (TR) ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ (UK) INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE (RO) UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I ODRŽAVANJE (RS) 安装和维护说明 (ZH) FEKABOX 110...
Page 3
ITALIANO Pag. ENGLISH Pag. FRANÇAIS page DEUTSCH Seite NEDERLANDS Bladz ESPAÑOL pág РУССКИЙ стр. ČESKỲ JAZYK str. POLSKI str. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελ. TÜRKÇE УКРАЇНСЬКА стор. ROMÂNĂ SRPSKI 中文 页码 Nota: Tutte le immagini all’interno del presente documento hanno scopo puramente indicativo e potrebbero non rispecchiare a pieno le caratteristiche del prodotto.
Page 5
Fig. 1 FEKABOX 110 body Fig. 2 FEKABOX 110 data lable Fig. 3 FEKABOX 110 horizontal outlet Fig. 4 FEKABOX 110 vertical outlet Fig. 5 FEKABOX 110 power supply Fig. 6 FEKABOX 110 pump max dimension...
ITALIANO Istruzioni originali LEGENDA SIMBOLI ..................................2 Segnaletica di sicurezza ..............................2 Segnali di pericolo................................3 Segnali di divieto .................................. 4 Segnali di obbligo................................. 4 CAMPO DI APPLICAZIONE LIQUIDI POMPABILI ........................5 GENERALITÀ ....................................5 Nome prodotto ..................................5 Classificazione secondo Reg. Europeo ..........................5 Descrizione e uso previsto ..............................
ITALIANO LEGENDA SIMBOLI Segnaletica di sicurezza I simboli illustrati di seguito sono utilizzati (se pertinenti) nel manuale d’uso e manutenzione. Questi simboli sono stati inseriti per porre attenzione al personale utilizzatore rispetto alle possibili fonti di pericolo. La mancanza d’attenzione ai simboli potrebbe provocare lesioni personali, morte e/o danni alla macchina od alle attrezzature. In linea di massima i segnali possono essere di tre tipi (Tabella 1).
ITALIANO Segnali di pericolo Pericolo generico Questo segnale indica situazioni di pericolo che possono creare danni alle persone, agli animali e alle cose. Il mancato rispetto delle prescrizioni associate al segnale, può causare pericoli. Pericolo di folgorazione Questo segnale indica il pericolo contatto diretto o indiretto, folgorazione/elettrocuzione, dovuto alla presenza di parti di macchina in tensione.
ITALIANO Pericolo, pericolo di innesco. Fare attenzione a non provocare un incendio innescando materiale infiammabile e/o combustibile. Pericolo di caduta dall’alto Questo segnale indica il pericolo di caduta dall’alto. Il mancato rispetto delle prescrizioni associate al segnale, può causare il rischio di gravi traumi o morte determinati da caduta. Pericolo di scivolamento Questo segnale indica il pericolo di scivolamento e caduta in presenza di superfici umide e/o bagnate.
Descrizione e uso previsto FEKABOX 110 sono sistemi di vasche premontate, pronte alla posa, senza bisogno di regolazioni, ideali per la raccolta e lo smaltimento di acque nere e scarichi domestici da locali seminterrati, situati sotto il livello della rete fognaria.
Di seguito sono riportate una serie di possibili usi impropri che possono provocare lesioni personali o danni alla macchina od alle attrezzature, per i quali, DAB Pumps. S.p.A. non risponde e respinge ogni responsabilità: Modifiche o sostituzioni di parti dell’attrezzatura non autorizzate;...
Installazione della vasca Le stazioni di sollevamento della serie FEKABOX 110 hanno varie possibilità di entrata e di uscita per le tubazioni. A seconda della tipologia di installazione e delle norme locali vigenti può essere necessario prevedere un sifone, una valvola di non ritorno sul tubo di collegamento con la rete fognaria pubblica/privata o su altri condotti.
Scegliere il condotto di entrata già predisposto per il tubo di ingresso affinchè l’arrivo del liquido non perturbi il funzionamento del galleggiante della pompa. Le vasche FEKABOX 110 sono dotate di molteplici ingressi tutti contrassegnati dai simboli: Tubazione di mandata...
ITALIANO 6.3.5 Collegamento tubazione di mandata con la rete fognaria Le vasche FEKABOX 110 riportano come uscita una connessione 2″ GAS (50 mm). Il raccordo delle tubazioni, deve essere montato come mostrato nella Fig. 12 dopo aver forato l’uscita d’interesse (vedi par. 6.2 e 6.3.3).
Fekabox da 110: A corredo del modello FEKABOX 110 è consegnato un kit di installazione che contiene rispettivamente i particolari per l’installazione sia per l’uscita verticale che orizzontale. Per eseguire il montaggio del kit fare riferimento a Fig. 3 e Fig. 4 Riduttore 2”F –...
ITALIANO I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale istruito, formato ed autorizzato, secondo le normative locali e secondo lo schema elettrico corrispondente Verificare che la sezione dei conduttori e le condizioni di posa corrispondano alle specifiche di schema elettrico e di dimensionamento a regola d'arte sulla base delle disposizioni legislative locali.
ITALIANO coperchio o i coperchi della stazione avvitandoli nella loro sede. Se necessario, fissate il coperchio nella sua sede per prevenire aperture non autorizzate del coperchio stesso (si veda il capitolo 6.3.7). Precauzioni Per un lungo periodo di arresto chiudere l’organo di intercettazione della tubazione aspirante, ed eventualmente, se previsti, tutti gli attacchi ausiliari di controllo.
Se il prodotto viene modificato in qualsiasi modo senza il nostro consenso, questa dichiarazione perderà la sua validità. GARANZIA DAB si impegna affinché i suoi Prodotti siano conformi a quanto pattuito ed esenti da difetti e vizi originari connessi alla sua progettazione e/o fabbricazione tali da renderli non idonei all’uso al quale sono abitualmente preposti.
ITALIANO SEZIONE APPENDICI 12 DATI TECNICI FEKABOX 110 Dimensioni 380 x 620 x 635 mm Peso 9 Kg Temperatura di stoccaggio 0°C – 50°C Temperatura Max del liquido 0°C – 50°C Materiale HDPE (polietilene ad alta densità) Dimensione connessione di ventilazione...
Page 22
ENGLISH Translation of the original Italian version INDEX SYMBOL LEGEND ..................................16 Safety signs ..................................16 Warning signs ..................................17 Prohibition signs ................................18 Mandatory signs ................................. 18 FIELD OF APPLICATION PUMPABLE LIQUIDS ........................19 GENERALITY..................................... 19 Product Name ..................................19 Classification according to European Reg.
Page 23
ENGLISH SYMBOL LEGEND Safety signs The symbols illustrated below are used (if relevant) in the Owner's Manual. These symbols have been inserted to pay attention to the user personnel with respect to possible sources of danger. Failure to pay attention to the symbols could result in personal injury, death, and/or damage to the machine or equipment. In principle, there can be three types of signals (Table 1).
Page 24
ENGLISH Notes and general information. Read the instructions carefully before operating or installing the equipment. Warning signs General hazard This sign indicates dangerous situations that can cause damage to people, animals and property. Failure to comply with the requirements associated with the signal may cause danger. Danger of electrocution This signal indicates the danger of direct or indirect contact, electrocution/electrocution, due to the presence of live machine parts.
Page 25
ENGLISH Danger, low temperature or freezing conditions Be careful to avoid exposure to low temperatures or freezing conditions. Danger, ignition hazard. Be careful not to cause a fire by igniting flammable and/or combustible material. Danger of falling from a height This signal indicates the danger of falling from height.
Page 26
Failure to comply with the requirements associated with the signal can cause damage to property, animals and people. DAB Pumps makes every reasonable effort to ensure that the contents of this manual (e.g. illustrations, texts and data) are accurate, correct and current. However, they may not be error-free and may not be complete or up-to-date at any time. Therefore, it reserves the right to make technical changes and improvements over time, even without prior notice.
Improper use may result in personal injury, death and/or damage to equipment or installations. Below are a number of possible misuses that may result in personal injury or damage to the machine or equipment, for which, DAB Pumps. S.p.A. is not liable and rejects all liability: Unauthorized modification or replacement of equipment parts;...
Page 28
Tub Installation The lifting stations of the FEKABOX 110 series have various inlet and outlet options for the pipes. Depending on the type of installation and the local regulations in force, it may be necessary to provide a siphon, a non-return valve on the connection pipe with the public/private sewer network or on other ducts.
Page 29
Choose the inlet duct already prepared for the inlet pipe so that the arrival of the liquid does not disturb the operation of the pump float. The FEKABOX 110 bathtubs are equipped with multiple inlets, all marked with the symbols:...
Page 30
ENGLISH 6.3.5 Connection of the delivery pipe with the sewer system The FEKABOX 110 tanks have a 2" GAS connection (50 mm) as an outlet. The piping fitting, must be fitted as shown in the Fig. 12 after having drilled the exit of interest (see par.
Page 31
Fekabox from 110: The FEKABOX 110 model is supplied with an installation kit that contains the installation details for both the vertical and horizontal outlets. To assemble the kit, refer to Fig. 3 and Fig. 4 Reducer 2"F – 1"1/4M (optional and related to the specific characteristics of the pump to be installed in the tank);...
Page 32
ENGLISH Electrical connections must be made by trained, trained and authorized personnel, according to local regulations and according to the corresponding wiring diagram Check that the cross-section of the conductors and the laying conditions correspond to the specifications of the wiring diagram and professional sizing according to local legal provisions.
Any modification not authorized in advance relieves the manufacturer of any kind of liability. Minimum instructions for DNA Consult the Product Configurator (DNA) available on the DAB PUMPS website. The platform allows you to search for pumps by hydraulic performance, model or article number. You can obtain datasheets, spare...
GUARANTEE DAB undertakes to ensure that its Products comply with the agreement and are free from original defects and defects related to its design and/or manufacture such as to make them unsuitable for the use for which they are usually intended.
ENGLISH APPENDICES SECTION 12 TECHNICAL DATA FEKABOX 110 Dimensions 380 x 620 x 635 mm Weight 9 Kg Storage Temperature 0°C – 50°C Max Liquid Temperature 0°C – 50°C Material HDPE (High Density Polyethylene) Ventilation connection size DN 50 (50 mm)
Page 36
FRANÇAIS Traduction de la version italienne originale RÉSUMÉ LÉGENDE DES SYMBOLES ..............................30 Panneaux de sécurité................................. 30 Signes avant-coureurs ............................... 31 Panneaux d'interdiction ..............................32 Signalisation obligatoire ..............................33 DOMAINE D'APPLICATION LIQUIDES POMPABLES ......................33 GÉNÉRALITÉ..................................... 34 Nom du produit ................................... 34 Classification selon le règlement européen.
FRANÇAIS LÉGENDE DES SYMBOLES Panneaux de sécurité Les symboles illustrés ci-dessous sont utilisés (le cas échéant) dans le manuel du propriétaire. Ces symboles ont été insérés pour faire attention au personnel de l'utilisateur en ce qui concerne les sources possibles de danger. Le non-respect des symboles peut entraîner des blessures, la mort et/ou des dommages à...
FRANÇAIS Notes et informations générales. Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser ou d'installer l'équipement. Signes avant-coureurs Danger général Ce panneau indique des situations dangereuses qui peuvent causer des dommages aux personnes, aux animaux et aux biens. Le non-respect des exigences associées au signal peut entraîner un danger. Danger d'électrocution Ce signal indique le danger de contact direct ou indirect, d'électrocution/électrocution, en raison de la présence de pièces de machine sous tension.
FRANÇAIS Danger, surface chaude Cela indique le risque de brûlure dû au contact avec des surfaces chaudes (˃ 60 °C). Le non-respect des instructions associées au signal peut entraîner un risque de brûlure à la main ou aux membres supérieurs. Danger, basses températures ou conditions de gel Veillez à...
Description et utilisation prévue FEKABOX 110 sont des systèmes de réservoirs pré-assemblés, prêts à installer, sans avoir besoin de réglages, idéaux pour la collecte et l'élimination des eaux usées et des déchets domestiques des sous-sols, situés sous le niveau du système d'égouts.
Installation de la baignoire Les stations de relevage de la série FEKABOX 110 disposent de différentes options d'entrée et de sortie pour les tuyaux. En fonction du type d'installation et de la réglementation locale en vigueur, il peut être nécessaire de prévoir un siphon, un clapet anti-retour sur le tuyau de raccordement au réseau d'égout public/privé...
Choisissez le conduit d'entrée déjà préparé pour le tuyau d'entrée afin que l'arrivée du liquide ne perturbe pas le fonctionnement du flotteur de la pompe. Les baignoires FEKABOX 110 sont équipées de plusieurs entrées, toutes marquées des symboles : Tuyau de refoulement...
6.3.5 Raccordement du tuyau de refoulement au système d'égout Les cuves FEKABOX 110 disposent d'un raccord GAZ 2" (50 mm) comme sortie. Le raccord de tuyauterie doit être monté comme indiqué dans le Fig. 12 après avoir percé...
Fekabox de 110 : Le modèle FEKABOX 110 est fourni avec un kit d'installation qui contient les détails d'installation des sorties verticales et horizontales. Pour assembler le kit, reportez-vous à Figue. 3 et Figue. 4 Réducteur 2"F – 1"1/4M (en option et lié aux caractéristiques spécifiques de la pompe à installer dans le réservoir) ;...
FRANÇAIS Raccordement électrique Attention : Respectez toujours les consignes de sécurité ! Effectuez l'évaluation du risque de foudre. Comme mesure de protection minimale, nous recommandons l'installation d'un parafoudre de type 3/classe III – SPD EN/IEC 61643-11 qui assure la déconnexion en cas de foudre et de surtensions. Vérifiez que la tension du secteur correspond à...
FRANÇAIS Pour effectuer une mise en route correcte, assurez-vous d'avoir suivi les instructions des paragraphes INSTALLATION et • COMMANDE et ses alinéas ; Vérifiez la présence réelle d'eau ; • Fournir de l'énergie électrique ; • Dans cette étape, vous pouvez laisser la vanne d'arrêt dans le tuyau d'entrée fermée et remplir la station de relevage avec de l'eau propre. Ouvrez la vanne d'arrêt située dans le tuyau de refoulement et vérifiez que les tuyaux sont serrés et scellés ainsi que que le bon fonctionnement de la pompe électrique.
GARANTIE DAB s'engage à ce que ses Produits soient conformes au contrat et exempts de défauts d'origine et de défauts liés à sa conception et/ou à sa fabrication de nature à les rendre impropres à l'usage auquel ils sont habituellement destinés.
FRANÇAIS SECTION ANNEXES 12 DONNÉES TECHNIQUES FEKABOX 110 Taille 380 x 620 x 635 millimètre Poids 9 Kg Température de stockage 0 °C à 50 °C Température maximale du liquide 0 °C à 50 °C Matériel HDPE (polyéthylène haute densité)
DEUTSCH SYMBOL-LEGENDE Sicherheitsschilder Die unten abgebildeten Symbole werden (falls relevant) in der Bedienungsanleitung verwendet. Diese Symbole wurden eingefügt, um das Benutzerpersonal auf mögliche Gefahrenquellen aufmerksam zu machen. Die Nichtbeachtung der Symbole kann zu Verletzungen, Tod und/oder Schäden an der Maschine oder dem Gerät führen. Prinzipiell kann es drei Arten von Signalen geben (Tisch 1).
DEUTSCH Hinweise und allgemeine Informationen. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen oder installieren. Warntafeln Allgemeine Gefahr Dieses Zeichen weist auf gefährliche Situationen hin, die Schäden an Menschen, Tieren und Eigentum verursachen können. Die Nichteinhaltung der mit dem Signal verbundenen Anforderungen kann zu Gefahren führen. Gefahr eines Stromschlags Dieses Signal weist auf die Gefahr eines direkten oder indirekten Kontakts, eines Stromschlags/Stromschlags, aufgrund des Vorhandenseins von stromführenden Maschinenteilen hin.
DEUTSCH Die Nichteinhaltung der mit dem Signal verbundenen Anforderungen kann das Risiko einer Beschädigung des visuellen Systems verursachen. Gefahr, Gefahr der biologischen Rikscha Es sollte darauf geachtet werden, dass die Exposition gegenüber einer biologischen Gefährdung vermieden wird. Gefahr, heiße Oberfläche Dies deutet auf die Gefahr von Verbrennungen durch den Kontakt mit heißen Oberflächen (˃...
Daten) genau, korrekt und aktuell ist. Sie sind jedoch möglicherweise nicht fehlerfrei und nicht vollständig oder aktuell. Sie behält sich daher das Recht vor, technische Änderungen und Verbesserungen im Laufe der Zeit vorzunehmen, auch ohne vorherige Ankündigung. DAB Pumps lehnt jede Verantwortung für den Inhalt dieses Handbuchs ab, es sei denn, diese wurden nachträglich von DAB Pumps schriftlich bestätigt.
FEKABOX 110 PANZER Beschreibung und Verwendungszweck FEKABOX 110 sind vormontierte Tanksysteme, die sofort installiert werden können, ohne dass Anpassungen erforderlich sind, ideal für die Sammlung und Entsorgung von Abwässern und Hausmüll aus Kellerräumen, die sich unterhalb des Kanalisationsniveaus befinden. Produktspezifische Referenzen Technische Daten entnehmen Sie bitte dem technischen Schild und/oder dem entsprechenden Kapitel am Ende der folgenden Anleitung.
Stromkabelausgang und Schwimmerkabel Installation der Wanne Die Hebeanlagen der Serie FEKABOX 110 verfügen über verschiedene Ein- und Auslaufmöglichkeiten für die Rohre. Abhängig von der Art der Installation und den geltenden örtlichen Vorschriften kann es erforderlich sein, einen Siphon, ein Rückschlagventil an der Verbindungsleitung mit dem öffentlichen/privaten Abwassernetz oder an anderen Kanälen vorzusehen.
Bohrungen für Sammel-, Förder- und Entlüftungsrohre Wählen Sie den bereits für das Einlassrohr vorbereiteten Einlasskanal, damit die Ankunft der Flüssigkeit den Betrieb des Pumpenschwimmers nicht stört. Die Badewannen FEKABOX 110 sind mit mehreren Einlässen ausgestattet, die alle mit den Symbolen gekennzeichnet sind:...
Sealant oder Teflon. Verwenden Sie für 2" (50 mm) Znb-Stahlrohre und andere Einlassverbindungen den am besten geeigneten Klebstoff gemäß den örtlichen Marktvorschriften. 6.3.5 Verbindung der Förderleitung mit der Kanalisation Die FEKABOX 110 Tanks haben einen 2" GAS-Anschluss (50 mm) als Auslass. Die Rohrleitungsarmatur muss wie in der Abb. 12 Nachdem der Ausstieg von Zinsen gebohrt wurde (vgl.
Pumpe kompatibel ist Fekabox ab 110: Das Modell FEKABOX 110 wird mit einem Installationssatz geliefert, der die Installationsdetails sowohl für den vertikalen als auch für den horizontalen Auslass enthält. Informationen zum Zusammenbau des Kits finden Sie unter Abb. 3 und Abb. 4 Reduziergetriebe 2"F –...
DEUTSCH Verbinden der Rohre Stellen Sie den Eingangsanschluss an das System her, wie in der Bedienungsanleitung der verwendeten Pumpe angegeben. Für die Auswahl der am besten geeigneten Rohre siehe Tisch 2 zum Kapitel 6.3.3. Elektrischer Anschluss Achtung: Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise! Führen Sie die Blitzrisikobewertung durch.
DEUTSCH INBETRIEBNAHME Anlassen Sobald alle elektrischen und sanitären Anschlüsse hergestellt sind, füllen Sie das System mit Wasser. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der elektrischen Pumpe, dass sich keine Rückstände oder andere Materialien im Tanksystem befinden, die die korrekte Funktion des Systems selbst beeinträchtigen könnten. Gehen Sie für den ersten Start folgendermaßen vor: Um eine korrekte Inbetriebnahme durchzuführen, stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen in den Absätzen befolgt haben •...
Wenn das Produkt ohne unsere Zustimmung in irgendeiner Weise verändert wird, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. GARANTIE DAB verpflichtet sich, dafür Sorge zu tragen, dass seine Produkte dem Vertrag entsprechen und frei von ursprünglichen Mängeln und Mängeln im Zusammenhang mit ihrer Konstruktion und/oder Herstellung sind, die sie für den Verwendungszweck, für den sie...
Page 63
DEUTSCH Für weitere Einzelheiten zur gesetzlichen Gewährleistung lesen Sie bitte die DAB-Garantiebedingungen, die auf der https://www.dabpumps.com/en-Website veröffentlicht sind, oder fordern Sie ein gedrucktes Exemplar an, indem Sie an die in der Rubrik "Kontakte" veröffentlichten Adressen schreiben.
NEDERLANDS SYMBOOL LEGENDE Veiligheidssignalering De hieronder geïllustreerde symbolen worden (indien relevant) gebruikt in de gebruikershandleiding. Deze symbolen zijn ingevoegd om aandacht te besteden aan het personeel van de gebruiker met betrekking tot mogelijke bronnen van gevaar. Als u geen aandacht besteedt aan de symbolen, kan dit leiden tot persoonlijk letsel, de dood en/of schade aan de machine of apparatuur. In principe kunnen er drie soorten signalen zijn (Tafel 1).
NEDERLANDS Opmerkingen en algemene informatie. Lees de instructies aandachtig door voordat u de apparatuur bedient of installeert. Waarschuwingssignalen Algemeen gevaar Dit bord geeft gevaarlijke situaties aan die schade kunnen toebrengen aan mensen, dieren en eigendommen. Het niet naleven van de eisen die aan het signaal zijn verbonden, kan gevaar opleveren. Gevaar voor elektrocutie Dit signaal geeft het gevaar aan van direct of indirect contact, elektrocutie/elektrocutie, door de aanwezigheid van onder spanning staande machineonderdelen.
NEDERLANDS Gevaar, gevaar van biologische riksja Er moet voor worden gezorgd dat blootstelling aan een biologisch gevaar wordt vermeden. Gevaar, heet oppervlak Dit geeft het risico op brandwonden aan door contact met hete oppervlakken (˃ 60 °C). Het niet naleven van de instructies bij het signaal kan het risico op brandwonden aan de hand of bovenste ledematen met zich meebrengen.
DAB Pumps spant zich naar alle redelijkheid in om ervoor te zorgen dat de inhoud van deze handleiding (bijv. illustraties, teksten en gegevens) nauwkeurig, correct en actueel is. Het is echter mogelijk dat ze niet vrij zijn van fouten en op geen enkel moment volledig of up-to-date zijn.
Beschrijving en beoogd gebruik FEKABOX 110 zijn voorgemonteerde tanksystemen, klaar om te installeren, zonder dat er aanpassingen nodig zijn, ideaal voor het verzamelen en afvoeren van rioolwater en huishoudelijk afval uit kelderruimtes, die zich onder het niveau van het riool bevinden.
Stroomkabel stopcontact en vlotterkabels Badkuip installatie De opvoerinstallaties van de FEKABOX 110-serie hebben verschillende in- en uitlaatmogelijkheden voor de leidingen. Afhankelijk van het type installatie en de geldende lokale regelgeving kan het nodig zijn om een sifon, een terugslagklep te voorzien op de verbindingsleiding met het openbare/particuliere rioleringsnetwerk of op andere kanalen.
Boren voor inzamel-, aflever- en ventilatieleidingen Kies het inlaatkanaal dat al is voorbereid voor de inlaatleiding, zodat de komst van de vloeistof de werking van de pompvlotter niet verstoort. De FEKABOX 110 badkuipen zijn uitgerust met meerdere inlaten, allemaal gemarkeerd met de symbolen: Toevoerpijp...
Teflon. Gebruik voor 2" (50 mm) znb stalen buis- en andere inlaataansluitingen de meest geschikte lijm volgens de lokale marktvoorschriften. 6.3.5 Aansluiting van de afvoerleiding op het riool De FEKABOX 110 tanks hebben een 2" GAS aansluiting (50 mm) als uitlaat. De leidingfitting moet worden gemonteerd zoals aangegeven in de Afbeelding 12 na het boren van de uitgang van belang (zie par.
Zorg ervoor dat het hoogteverschil tussen de pomp en het riool compatibel is met de prestaties van de pomp Fekabox vanaf 110: Het model FEKABOX 110 wordt geleverd met een installatiekit die de installatiedetails bevat voor zowel de verticale als de horizontale stopcontacten. Om de kit samen te stellen, zie Afbeelding 3 en Afbeelding 4 Verloopstuk 2"F –...
NEDERLANDS Voor de selectie van de meest geschikte buizen die moeten worden gebruikt, zie de Tafel 2 op Hoofdstuk 6.3.3. Elektrische aansluiting Let op: Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht! Voer de bliksemrisicobeoordeling uit. Als minimale beschermingsmaatregel raden wij de installatie aan van een overspanningsbeveiliging type 3/klasse III –...
NEDERLANDS Voordat u de elektrische pomp start, moet u controleren of er geen resten of ander materiaal in het tanksysteem zijn die de goede werking van het systeem zelf kunnen schaden. Volg deze stappen voor de eerste opstart: Om een correcte opstart uit te voeren, moet u ervoor zorgen dat u de instructies in de paragrafen hebt gevolgd INSTALLATIE •...
GARANTIE DAB verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat haar Producten voldoen aan de overeenkomst en vrij zijn van originele gebreken en gebreken die verband houden met het ontwerp en/of de fabricage van die producten die ze ongeschikt maken voor het gebruik waarvoor ze gewoonlijk zijn bestemd.
NEDERLANDS BIJLAGEN SECTIE 12 TECHNISCHE GEGEVENS FEKABOX 110 Dimensies 380 x 620 x 635 mm Gewicht 9 kg Bewaar temperatuur 0°C – 50°C Maximale vloeistoftemperatuur 0°C – 50°C Materiaal HDPE (polyethyleen met hoge dichtheid) Afmeting ventilatieaansluiting DN 50 (50 mm)
Page 79
ESPAÑOL Traducción de la versión original italiana RESUMEN LEYENDA DEL SÍMBOLO................................. 73 Señales de seguridad................................. 73 Señales de advertencia ..............................74 Señales de prohibición ..............................75 Señales obligatorias................................76 CAMPO DE APLICACIÓN LÍQUIDOS BOMBEABLES ......................76 GENERALIDAD ..................................77 Nombre del producto ................................. 77 Clasificación según Reg.
ESPAÑOL LEYENDA DEL SÍMBOLO Señales de seguridad Los símbolos que se ilustran a continuación se utilizan (si corresponde) en el Manual del propietario. Estos símbolos se han insertado para prestar atención al personal del usuario con respecto a las posibles fuentes de peligro. El no prestar atención a los símbolos podría provocar lesiones personales, la muerte y/o daños a la máquina o al equipo.
ESPAÑOL Notas e información general. Lea atentamente las instrucciones antes de operar o instalar el equipo. Señales de advertencia Peligro general Esta señal indica situaciones peligrosas que pueden causar daños a personas, animales y propiedades. El incumplimiento de los requisitos asociados con la señal puede causar peligro. Peligro de electrocución Esta señal indica el peligro de contacto directo o indirecto, electrocución/electrocución, debido a la presencia de piezas activas de la máquina.
ESPAÑOL Peligro, superficie caliente Esto indica el riesgo de quemaduras debido al contacto con superficies calientes (˃ 60 °C). El incumplimiento de las instrucciones asociadas a la señal puede provocar quemaduras en la mano o en las extremidades superiores. Peligro, bajas temperaturas o condiciones de congelación Tenga cuidado de evitar la exposición a bajas temperaturas o condiciones de congelación.
El incumplimiento de los requisitos asociados a la señal puede causar daños a la propiedad, los animales y las personas. DAB Pumps hace todos los esfuerzos razonables para garantizar que el contenido de este manual (por ejemplo, ilustraciones, textos y datos) sea preciso, correcto y actual.
Descripción y uso previsto FEKABOX 110 son sistemas de tanques premontados, listos para instalar, sin necesidad de ajustes, ideales para la recolección y eliminación de aguas residuales y desechos domésticos de habitaciones de sótanos, ubicadas por debajo del nivel del sistema de alcantarillado.
Instalación de la bañera Las estaciones elevadoras de la serie FEKABOX 110 tienen varias opciones de entrada y salida para las tuberías. Dependiendo del tipo de instalación y de la normativa local vigente, puede ser necesario prever un sifón, una válvula de retención en la tubería de conexión con la red de alcantarillado público/privada o en otros conductos.
Elija el conducto de entrada ya preparado para la tubería de entrada para que la llegada del líquido no perturbe el funcionamiento del flotador de la bomba. Las bañeras FEKABOX 110 están equipadas con múltiples entradas, todas marcadas con los símbolos: Tubería de impulsión...
6.3.5 Conexión de la tubería de suministro con el sistema de alcantarillado Los tanques FEKABOX 110 tienen una conexión de GAS de 2" (50 mm) como salida. El accesorio de tubería, debe instalarse como se muestra en el Fig.
Fekabox desde 110: El modelo FEKABOX 110 se suministra con un kit de instalación que contiene los detalles de instalación tanto para las salidas verticales como horizontales. Para ensamblar el kit, consulte Fig. 3 y Fig. 4 Reductor 2"F –...
ESPAÑOL Para la selección de las tuberías más adecuadas que se utilizarán, consulte la Mesa 2 en el Capítulo 6.3.3. Conexión eléctrica Precaución: ¡Observe siempre las instrucciones de seguridad! Realizar la evaluación del riesgo de rayos. Como medida mínima de protección, recomendamos la instalación de un protector contra sobretensiones de tipo 3/clase III –...
ESPAÑOL Antes de poner en marcha la electrobomba, compruebe que no haya residuos u otro material en el sistema de depósito que pueda perjudicar el correcto funcionamiento del propio sistema. Para la primera puesta en marcha, siga estos pasos: Para realizar una correcta puesta en marcha, asegúrese de haber seguido las instrucciones de los párrafos INSTALACIÓN •...
Si el producto se modifica de alguna manera sin nuestro consentimiento, esta declaración perderá su validez. GARANTÍA DAB se compromete a garantizar que sus Productos cumplan con el acuerdo y estén libres de defectos originales y defectos relacionados con su diseño y/o fabricación, que los hagan inadecuados para el uso al que están destinados habitualmente.
ESPAÑOL SECCIÓN DE APÉNDICES 12 DATOS TÉCNICOS FEKABOX 110 Dimensiones 380 x 620 x 635 mm Peso 9 Kg Temperatura de almacenamiento 0°C – 50°C Temperatura máxima del líquido 0°C – 50°C Material HDPE (Polietileno de Alta Densidad) Tamaño de la conexión de ventilación DN 50 (50 mm) Tamaño de la conexión de escape...
Page 93
РУССКИЙ Перевод оригинальной итальянской версии СВОДКА А ЛЕГЕНДА СИМВОЛА ................................87 А.А Знаки безопасности ................................. 87 А.Б Предупреждающие знаки ..............................88 А.В Запрещающие знаки ................................. 89 А.Г Обязательные знаки ................................ 90 Б ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ПЕРЕКАЧИВАЕМЫХ ЖИДКОСТЕЙ ..................91 В ВСЕОБЩНОСТЬ ..................................91 В.А...
РУССКИЙ А ЛЕГЕНДА СИМВОЛА А.А Знаки безопасности Символы, изображенные ниже, используются (если применимо) в Руководстве пользователя. Эти символы были вставлены, чтобы обратить внимание персонала пользователя на возможные источники опасности. Невнимательность к символам может привести к травмам, смерти и/или повреждению машины или оборудования. В...
РУССКИЙ Примечания и общая информация. Внимательно прочтите инструкцию перед эксплуатацией или установкой оборудования. А.Б Предупреждающие знаки Общая опасность Этот знак указывает на опасные ситуации, которые могут нанести ущерб людям, животным и имуществу. Несоблюдение требований, связанных с сигналом, может стать причиной опасности. Опасность...
РУССКИЙ Опасность, горячая поверхность Это указывает на риск получения ожогов из-за контакта с горячими поверхностями (˃ 60 °C). Несоблюдение инструкций, связанных с сигналом, может привести к риску получения ожогов кисти или верхних конечностей. Опасность, низкая температура или условия замерзания Будьте осторожны, чтобы не подвергаться воздействию низких температур или условий замерзания. Опасность, опасность...
не могут быть полными или актуальными в любое время. Поэтому он оставляет за собой право вносить технические изменения и улучшения с течением времени, даже без предварительного уведомления. Компания DAB Pumps не несет никакой ответственности за содержание данного руководства, если оно не было впоследствии подтверждено компанией DAB Pumps в письменной форме.
FEKABOX 110 ТАНК В.В Описание и назначение FEKABOX 110 - это предварительно собранные баковые системы, готовые к установке, без необходимости регулировки, идеально подходящие для сбора и утилизации сточных вод и бытовых отходов из подвальных помещений, расположенных ниже уровня канализационной системы. В.Г...
Е.В Установка ванны Напорные станции серии FEKABOX 110 имеют различные варианты впуска и выпуска труб. В зависимости от типа установки и действующих местных норм может потребоваться предусмотреть сифон, обратный клапан на соединительной трубе с общественной/частной канализационной сетью или на других воздуховодах. Всегда ссылайтесь на применимые местные и/или...
Е.В.В Бурение для сборных, напорных и вентиляционных труб Выберите уже подготовленный впускной канал для впускной трубы, чтобы поступление жидкости не нарушило работу поплавка насоса. Ванны FEKABOX 110 оснащены несколькими входными отверстиями, все они обозначены символами: Напорный трубопровод Всасывающий трубопровод Вентиляционные трубопроводы...
насоса Fekabox от 110: Модель FEKABOX 110 поставляется с монтажным комплектом, который содержит детали установки как для вертикальных, так и для горизонтальных выпусков. Чтобы собрать комплект, обратитесь к ссылке Рис. 3 и Рис. 4 А. Редуктор 2"F – 1"1/4M (опционально и зависит от конкретных характеристик насоса, устанавливаемого в бак);...
РУССКИЙ Г. Отрезок резинового льняного шланга 57х50 л=350; Д. Изогнутый соединитель шланга 2"PP; Е. Крепление к баку 2"PP. Е.Д Соединение труб Выполните входное подключение к системе, как указано в инструкции по эксплуатации используемого насоса. Для выбора наиболее подходящих труб обратитесь к Стол 2 на главу Е.В.В. Е.Е...
РУССКИЙ Обязанность подключения насоса к эффективной системе заземления. Несоблюдение требований, связанных с сигналом, может нанести ущерб имуществу, животным и людям. Ж ПУСКО Ж.А Пусковой После того, как все электрические и сантехнические подключения будут выполнены, заполните систему водой. Перед запуском электрического насоса убедитесь, что в системе бака нет остатков или других материалов, которые могут...
Любое изменение, не санкционированное заранее, освобождает производителя от любой ответственности. И.Г Минимальные инструкции по DNA Обратитесь к конфигуратору продукции (DNA), доступному на веб-сайте DAB PUMPS. Платформа позволяет осуществлять поиск насосов по гидравлическим показателям, модели или артикулу. Вы можете получить технические описания, запасные части, руководства пользователя и другую техническую документацию.
РУССКИЙ Л ГАРАНТИРОВАТЬ Компания DAB обязуется обеспечить, чтобы ее Продукция соответствовала условиям договора и не имела первоначальных дефектов и дефектов, связанных с ее конструкцией и/или производством, которые делают ее непригодной для использования, для которого она обычно предназначена. Для получения более подробной информации о Юридической гарантии, пожалуйста, ознакомьтесь с Условиями гарантии DAB, опубликованными...
РУССКИЙ РАЗДЕЛ ПРИЛОЖЕНИЙ М ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FEKABOX 110 Размеры 380 x 620 x 635 мм Вес 9 кг Температура хранения 0°C – 50°C Максимальная температура жидкости 0°C – 50°C Материал HDPE (полиэтилен высокой плотности) Размер вентиляционного соединения DN 50 (50 мм) Размер...
Page 108
ČEŠTINA Překlad původní italské verze SHRNUTÍ LEGENDA SYMBOLU ................................102 Bezpečnostní značky ............................... 102 Varovné signály ................................103 Zákazové značky ................................104 Příkazové značky ................................104 OBLASTI POUŽITÍ ČERPATELNÝCH KAPALIN ........................105 OBECNOST ..................................... 105 jméno výrobku .................................. 105 Klasifikace podle evropského předpisu ......................... 105 Popis a zamýšlené...
ČEŠTINA LEGENDA SYMBOLU Bezpečnostní značky Níže uvedené symboly jsou použity (pokud jsou relevantní) v uživatelské příručce. Tyto symboly byly vloženy za účelem věnování pozornosti personálu uživatele s ohledem na možné zdroje nebezpečí. Nevěnování pozornosti symbolům může mít za následek zranění, smrt a/nebo poškození stroje nebo zařízení. V zásadě...
ČEŠTINA Varovné signály Obecné nebezpečí Toto znamení označuje nebezpečné situace, které mohou způsobit škody na lidech, zvířatech a majetku. Nedodržení požadavků spojených se signálem může způsobit nebezpečí. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Tento signál indikuje nebezpečí přímého nebo nepřímého kontaktu, úrazu elektrickým proudem / usmrcení elektrickým proudem, v důsledku přítomnosti součástí...
ČEŠTINA Nebezpečí, nebezpečí vznícení. Dávejte pozor, abyste nezpůsobili požár zapálením hořlavého a/nebo hořlavého materiálu. Nebezpečí pádu z výšky Tento signál upozorňuje na nebezpečí pádu z výšky. Nedodržení požadavků spojených se signálem může mít za následek riziko vážného traumatu nebo smrti způsobené pádem. Nebezpečí...
Nedodržení požadavků spojených se signálem může způsobit škody na majetku, zvířatech a osobách. Společnost DAB Pumps vynakládá veškeré přiměřené úsilí, aby zajistila, že obsah této příručky (např. ilustrace, texty a data) je přesný, správný a aktuální. Nemusí však být bezchybné a nemusí být kdykoli úplné nebo aktuální. Proto si vyhrazuje právo provádět technické...
Nesprávné použití může mít za následek zranění osob, smrt a/nebo poškození zařízení nebo instalací. Níže je uvedena řada možných zneužití, která mohou mít za následek zranění osob nebo poškození stroje nebo zařízení, pro které jsou čerpadla DAB. S.p.A. nenese odpovědnost a odmítá veškerou odpovědnost: Neoprávněná úprava nebo výměna částí zařízení;...
Vývod napájecího kabelu a plovákové kabely Instalace vany Přečerpávací stanice řady FEKABOX 110 mají různé možnosti vstupu a výstupu potrubí. V závislosti na typu instalace a platných místních předpisech může být nutné zajistit sifon, zpětný ventil na připojovacím potrubí s veřejnou/soukromou kanalizační sítí nebo na jiné...
5331 Curing GEL Sealant nebo Teflon. Pro 2" (50 mm) ocelové trubky znb a další vstupní přípojky použijte nejvhodnější lepidlo podle místních tržních předpisů. 6.3.5 Propojení výtlačného potrubí s kanalizačním systémem Nádrže FEKABOX 110 mají jako výstup přípojku 2" GAS (50 mm). Potrubní armatura musí být namontována tak, jak je znázorněno na obrázku Obr. 12 Po vyvrtání...
Ujistěte se, že výškový rozdíl mezi čerpadlem a kanalizačním systémem je kompatibilní s výkonem čerpadla Fekabox od 110: Model FEKABOX 110 je dodáván s montážní sadou, která obsahuje montážní údaje pro vertikální i horizontální vyústky. Chcete-li sestavit sadu, přečtěte si Obr. 3 a Obr. 4...
ČEŠTINA Filetový zakřivený hadicový trn. 2"x50 PP; DIN 3017 AISI304 hadicová spona; Úsek gumové lněné hadice 57x50 l=350; Zakřivená hadicová spojka 2"PP; Nástavec na nádrž 2"PP. Připojení potrubí Proveďte vstupní připojení k systému tak, jak je uvedeno v návodu k obsluze použitého čerpadla. Pro výběr nejvhodnějších trubek, které...
ČEŠTINA POVĚŘENÍ Startovní Jakmile jsou provedena všechna elektrická a vodovodní připojení, naplňte systém vodou. Před spuštěním elektrického čerpadla zkontrolujte, zda v systému nádrže nejsou žádné zbytky nebo jiný materiál, který by mohl poškodit správnou funkci samotného systému. Při prvním spuštění postupujte takto: Pro správné...
Pokud bude produkt jakýmkoli způsobem upraven bez našeho souhlasu, toto prohlášení ztratí svou platnost. ZÁRUKA Společnost DAB se zavazuje zajistit, aby její výrobky byly v souladu se smlouvou a neobsahovaly původní vady a vady související s jejich návrhem a/nebo výrobou, které by je činily nevhodnými pro použití, pro které jsou obvykle určeny.
ČEŠTINA SEKCE PŘÍLOH 12 TECHNICKÉ ÚDAJE FEKABOX 110 Dimenze Rozměry 380 x 620 x 635 mm Hmotnost 9 kg Skladovací teplota 0°C – 50°C Maximální teplota kapaliny 0°C – 50°C Materiál HDPE (polyetylen s vysokou hustotou) Velikost ventilační přípojky DN 50 (50 mm) Velikost výfukového připojení...
Page 121
POLSKI Tłumaczenie oryginalnej wersji włoskiej STRESZCZENIE LEGENDA SYMBOLI ................................115 Znaki bezpieczeństwa ..............................115 Ostrzegawczych ................................116 Znaki zakazu ..................................117 Znaki nakazu ..................................118 ZAKRES ZASTOSOWANIA CIECZE POMPOWALNE......................118 OGÓLNOŚCI .................................... 119 Nazwa produktu ................................119 Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim....................119 Opis i przeznaczenie ................................
POLSKI LEGENDA SYMBOLI Znaki bezpieczeństwa Symbole zilustrowane poniżej są używane (jeśli dotyczy) w instrukcji obsługi. Symbole te zostały umieszczone w celu zwrócenia uwagi personelu użytkownika na możliwe źródła zagrożenia. Niezwrócenie uwagi na symbole może spowodować obrażenia ciała, śmierć i/lub uszkodzenie maszyny lub sprzętu. Zasadniczo mogą...
POLSKI Uwagi i informacje ogólne. Przeczytaj uważnie instrukcję przed przystąpieniem do obsługi lub instalacji sprzętu. Ostrzegawczych Ogólne zagrożenie Ten znak wskazuje na niebezpieczne sytuacje, które mogą spowodować szkody dla ludzi, zwierząt i mienia. Niezastosowanie się do wymagań związanych z sygnałem może spowodować niebezpieczeństwo. Niebezpieczeństwo porażenia prądem Sygnał...
POLSKI Niebezpieczeństwo, gorąca powierzchnia Wskazuje to na ryzyko poparzenia w wyniku kontaktu z gorącymi powierzchniami (˃ 60 °C). Niezastosowanie się do instrukcji związanych z sygnałem może spowodować ryzyko poparzenia ręki lub kończyn górnych. Niebezpieczeństwo, niska temperatura lub mróz Uważaj, aby nie być narażonym na niskie temperatury lub mróz. Niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo zapłonu.
Nieprzestrzeganie wymagań związanych z sygnałem może spowodować szkody materialne, zwierzęta i ludzi. DAB Pumps dokłada wszelkich starań, aby zapewnić, że treść niniejszej instrukcji (np. ilustracje, teksty i dane) jest dokładna, poprawna i aktualna. Mogą one jednak nie być wolne od błędów i mogą nie być kompletne lub aktualne w dowolnym momencie. W związku z tym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i ulepszeń...
FEKABOX 110 CZOŁG Opis i przeznaczenie FEKABOX 110 to wstępnie zmontowane systemy zbiornikowe, gotowe do montażu, bez konieczności regulacji, idealne do zbierania i odprowadzania ścieków i odpadów bytowych z pomieszczeń piwnicznych, znajdujących się poniżej poziomu kanalizacji. Referencje dotyczące poszczególnych produktów Dane techniczne znajdują...
Wyjście zasilającego i pływakowe Instalacja wanny Przepompownie serii FEKABOX 110 mają różne opcje wlotu i wylotu rur. W zależności od rodzaju instalacji i obowiązujących lokalnych przepisów może być konieczne zapewnienie syfonu, zaworu zwrotnego na rurze łączącej z publiczną/prywatną siecią kanalizacyjną lub na innych kanałach.
6.3.3 Wiercenie rur zbiorczych, tłocznych i wentylacyjnych Wybierz kanał dopływowy już przygotowany dla rury wlotowej, aby nadejście cieczy nie zakłócało pracy pływaka pompy. Wanny FEKABOX 110 są wyposażone w wiele wlotów, wszystkie oznaczone symbolami: Rura doprowadzająca Rura ssąca Orurowanie wentylacyjne Wywierć...
GEL Sealant lub teflonu. W przypadku rur stalowych znb 2" (50 mm) i innych połączeń wlotowych należy użyć najbardziej odpowiedniego kleju zgodnie z lokalnymi przepisami rynkowymi. 6.3.5 Połączenie rury tłocznej z kanalizacją Zbiorniki FEKABOX 110 posiadają przyłącze GAS 2" (50 mm) jako wylot. Łącznik rurowy musi być zamontowany w sposób pokazany na Ryc. 12 po wykonaniu odwiertu w wyjściu z odsetek...
Upewnij się, że różnica wysokości między pompą a systemem kanalizacyjnym jest zgodna z wydajnością pompy Fekabox ze 110: Model FEKABOX 110 jest dostarczany z zestawem montażowym, który zawiera szczegóły instalacji zarówno dla gniazd pionowych, jak i poziomych. Aby zmontować zestaw, zapoznaj się z Ryc. 3 i Ryc. 4 Reduktor 2"F –...
POLSKI Przyłącze elektryczne Uwaga: Zawsze przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa! Przeprowadź ocenę ryzyka wystąpienia wyładowań atmosferycznych. Jako minimalny środek ochrony zalecamy zainstalowanie listwy przeciwprzepięciowej typu 3/klasy III – SPD EN/IEC 61643-11, która zapewnia odłączenie w przypadku wyładowań atmosferycznych i przepięć. Sprawdź, czy napięcie sieciowetage odpowiada objętości na tabliczce znamionowej silnika. Przeprowadzić...
POLSKI Aby poprawnie uruchomić komputer, upewnij się, że postępowałeś zgodnie z instrukcjami zawartymi w akapitach • INSTALACJA i URUCHOMIENIE i jego podpunktów; Sprawdź rzeczywistą obecność wody; • Zapewnij energię elektryczną; • Na tym etapie można pozostawić zamknięty zawór odcinający w rurze dopływowej i napełnić przepompownię czystą wodą. Otwórz zawór odcinający znajdujący się...
GWARANCJA Firma DAB zobowiązuje się zapewnić, że jej Produkty są zgodne z umową i są wolne od wad pierwotnych i wad związanych z ich projektem i/lub produkcją, które powodują, że nie nadają się do użytku, do którego są zwykle przeznaczone.
POLSKI SEKCJA ZAŁĄCZNIKÓW 12 DANE TECHNICZNE FEKABOX 110 Wymiary Wymiary: 380 x 620 x 635 mm Ciężar 9 kg Temperatura przechowywania 0°C – 50°C Maksymalna temperatura cieczy 0°C – 50°C Materiał HDPE (polietylen o wysokiej gęstości) Rozmiar przyłącza wentylacyjnego DN 50 (50 mm) Rozmiar przyłącza wydechu...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΥΠΌΜΝΗΜΑ ΣΥΜΒΌΛΩΝ Σήματα ασφαλείας Τα σύμβολα που απεικονίζονται παρακάτω χρησιμοποιούνται (κατά περίπτωση) στο Εγχειρίδιο κατόχου. Αυτά τα σύμβολα έχουν εισαχθεί για να δώσουν προσοχή στο προσωπικό του χρήστη σε σχέση με πιθανές πηγές κινδύνου. Η μη προσοχή στα σύμβολα μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό, θάνατο ή/και ζημιά στο μηχάνημα ή τον εξοπλισμό. Κατ' αρχήν, μπορεί...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σημειώσεις και γενικές πληροφορίες. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε ή εγκαταστήσετε τον εξοπλισμό. Προειδοποιητικά σήματα Γενικός κίνδυνος Αυτό το σημάδι υποδεικνύει επικίνδυνες καταστάσεις που μπορούν να προκαλέσουν ζημιά σε ανθρώπους, ζώα και περιουσία. Η μη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που σχετίζονται με το σήμα μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο. Κίνδυνος...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Κίνδυνος, κίνδυνος βιολογικού rickshaw Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε να αποφεύγεται η έκθεση σε βιολογικό κίνδυνο. Κίνδυνος, θερμή επιφάνεια Αυτό υποδεικνύει τον κίνδυνο εγκαυμάτων λόγω επαφής με θερμές επιφάνειες (˃ 60 °C). Η μη συμμόρφωση με τις οδηγίες που σχετίζονται με το σήμα μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο εγκαυμάτων στο χέρι ή στα άνω άκρα.
Η μη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που σχετίζονται με το σήμα μπορεί να προκαλέσει ζημιά σε περιουσία, ζώα και ανθρώπους. Η DAB Pumps καταβάλλει κάθε εύλογη προσπάθεια για να διασφαλίσει ότι τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου (π.χ. εικόνες, κείμενα και δεδομένα) είναι ακριβή, σωστά και ενημερωμένα. Ωστόσο, ενδέχεται να μην είναι χωρίς σφάλματα και ενδέχεται να μην είναι...
πλήρεις ή ενημερωμένες ανά πάσα στιγμή. Ως εκ τούτου, διατηρεί το δικαίωμα να κάνει τεχνικές αλλαγές και βελτιώσεις με την πάροδο του χρόνου, ακόμη και χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Η DAB Pumps αποποιείται κάθε ευθύνη για το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου, εκτός εάν έχει επιβεβαιωθεί στη συνέχεια γραπτώς από την DAB Pumps.
Καλώδια τροφοδοσίας, πρίζας και πλωτήρα Εγκατάσταση μπανιέρας Οι σταθμοί ανύψωσης της σειράς FEKABOX 110 διαθέτουν διάφορες επιλογές εισόδου και εξόδου για τους σωλήνες. Ανάλογα με τον τύπο της εγκατάστασης και τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς, μπορεί να χρειαστεί να παρέχετε ένα σιφόνι, μια βαλβίδα...
Επιλέξτε τον αγωγό εισόδου που έχει ήδη προετοιμαστεί για τον σωλήνα εισόδου έτσι ώστε η άφιξη του υγρού να μην διαταράσσει τη λειτουργία του πλωτήρα της αντλίας. Οι μπανιέρες FEKABOX 110 είναι εξοπλισμένες με πολλαπλές εισόδους, όλες σημειωμένες με τα...
χρησιμοποιήστε την καταλληλότερη κόλλα σύμφωνα με τους κανονισμούς της τοπικής αγοράς. 6.3.5 Σύνδεση του σωλήνα παροχής με το σύστημα αποχέτευσης Οι δεξαμενές FEKABOX 110 έχουν σύνδεση GAS 2" (50 mm) ως έξοδο. Το εξάρτημα σωληνώσεων πρέπει να τοποθετείται όπως φαίνεται στο Εικ. 12 μετά...
Fekabox από 110: Το μοντέλο FEKABOX 110 παρέχεται με ένα κιτ εγκατάστασης που περιέχει τις λεπτομέρειες εγκατάστασης τόσο για τις κάθετες όσο και για τις οριζόντιες εξόδους. Για να συναρμολογήσετε το κιτ, ανατρέξτε στην ενότητα Εικ. 3 και Εικ. 4 Μειωτής...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ DIN 3017 AISI304 σφιγκτήρας εύκαμπτου σωλήνα. Τέντωμα ελαστικού λινού σωλήνα 57x50 l = 350; Καμπύλος συνδετήρας εύκαμπτου σωλήνα 2 "PP; Εξάρτημα δεξαμενής 2 "PP. Σύνδεση των σωλήνων Πραγματοποιήστε τη σύνδεση εισόδου στο σύστημα όπως υποδεικνύεται στο εγχειρίδιο οδηγιών της αντλίας που χρησιμοποιείται. Για...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Υποχρέωση σύνδεσης της αντλίας με αποδοτικό σύστημα γείωσης. Η μη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που σχετίζονται με το σήμα μπορεί να προκαλέσει ζημιά σε περιουσία, ζώα και ανθρώπους. ΑΝΆΘΕΣΗ Ξεκινώντας Μόλις γίνουν όλες οι ηλεκτρικές και υδραυλικές συνδέσεις, γεμίστε το σύστημα με νερό. Πριν...
Οποιαδήποτε τροποποίηση δεν έχει εγκριθεί εκ των προτέρων απαλλάσσει τον κατασκευαστή από κάθε είδους ευθύνη. Ελάχιστες οδηγίες για το DNA Συμβουλευτείτε το Product Configurator (DNA) που διατίθεται στον ιστότοπο της DAB PUMPS. Η πλατφόρμα σάς επιτρέπει να αναζητήσετε αντλίες με υδραυλική απόδοση, αριθμό μοντέλου ή άρθρου. Μπορείτε να αποκτήσετε...
Εάν το προϊόν τροποποιηθεί με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη συγκατάθεσή μας, αυτή η δήλωση θα χάσει την ισχύ της. ΕΓΓΎΗΣΗ Η DAB δεσμεύεται να διασφαλίσει ότι τα Προϊόντα της συμμορφώνονται με τη συμφωνία και είναι απαλλαγμένα από αρχικά ελαττώματα και ελαττώματα που σχετίζονται με το σχεδιασμό ή/και την κατασκευή τους, έτσι ώστε να τα καθιστούν ακατάλληλα για τη...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΤΜΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 12 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ FEKABOX 110 Διαστάσεις 380 x 620 x 635 χιλιοστών Βάρος 9 κιλά Θερμοκρασία αποθήκευσης 0°C – 50°C Μέγιστη θερμοκρασία υγρού 0°C – 50°C Υλικός HDPE (πολυαιθυλένιο υψηλής πυκνότητας) Μέγεθος σύνδεσης εξαερισμού DN 50 (50 mm) Μέγεθος...
Page 150
TÜRKÇE Orijinal İtalyanca versiyonun çevirisi ÖZET SEMBOL AÇIKLAMASI ................................144 Güvenlik işaretleri ................................144 Uyarı işaretleri................................... 145 Yasak işaretleri ................................. 146 Zorunlu işaretler ................................146 UYGULAMA ALANI POMPALANABILIR SIVILAR ........................ 147 UMUMİYET....................................147 Ürün adı ..................................... 147 Avrupa Yönetmeliğine göre sınıflandırma........................147 Tanım ve kullanım amacı...
TÜRKÇE SEMBOL AÇIKLAMASI Güvenlik işaretleri Aşağıda gösterilen semboller (ilgiliyse) Kullanıcı El Kitabında kullanılmıştır. Bu semboller, olası tehlike kaynakları ile ilgili olarak kullanıcı personelinin dikkatini çekmek için yerleştirilmiştir. Sembollere dikkat edilmemesi kişisel yaralanmaya, ölüme ve/veya makine veya ekipmanın hasar görmesine neden olabilir. Prensip olarak, üç...
TÜRKÇE Uyarı işaretleri Genel tehlike Bu işaret, insanlara, hayvanlara ve mallara zarar verebilecek tehlikeli durumları gösterir. Sinyalle ilişkili gerekliliklere uyulmaması tehlikeye neden olabilir. Elektrik çarpması tehlikesi Bu sinyal, canlı makine parçalarının varlığı nedeniyle doğrudan veya dolaylı temas, elektrik çarpması/elektrik çarpması tehlikesini gösterir.
TÜRKÇE Tehlike, tutuşma tehlikesi. Yanıcı ve/veya parlayıcı maddeleri tutuşturarak yangına neden olmamaya dikkat edin. Yüksekten düşme tehlikesi Bu sinyal yüksekten düşme tehlikesini gösterir. Sinyalle ilişkili gerekliliklere uyulmaması, düşme nedeniyle ciddi travma veya ölüm riskine neden olabilir. Kayma tehlikesi Bu sinyal, nemli ve/veya ıslak yüzeylerde kayma ve düşme tehlikesini gösterir. Sinyalle ilişkili gerekliliklere uyulmaması, kayma ve/veya düşme nedeniyle ciddi travma veya ölüm riskine neden olabilir.
Sinyalle ilgili gerekliliklere uyulmaması, mülke, hayvanlara ve insanlara zarar verebilir. DAB Pumps, bu kılavuzun içeriğinin (örn. resimler, metinler ve veriler) doğru, doğru ve güncel olmasını sağlamak için her türlü makul çabayı göstermektedir. Ancak, hatasız olmayabilirler ve herhangi bir zamanda eksiksiz veya güncel olmayabilirler. Bu nedenle, önceden haber vermeksizin bile zaman içinde teknik değişiklikler ve iyileştirmeler yapma hakkını...
Yanlış kullanım kişisel yaralanmaya, ölüme ve/veya ekipman veya kurulumların hasar görmesine neden olabilir. Aşağıda, kişisel yaralanmaya veya makine veya ekipmanın hasar görmesine neden olabilecek bir dizi olası kötüye kullanım bulunmaktadır, bunun için DAB Pompaları. S.p.A. sorumlu değildir ve tüm sorumluluğu reddeder: Ekipman parçalarının yetkisiz olarak değiştirilmesi veya değiştirilmesi;...
Güç kablosu çıkışı ve şamandıra kabloları Küvet Montajı FEKABOX 110 serisi terfi istasyonları, borular için çeşitli giriş ve çıkış seçeneklerine sahiptir. Kurulumun türüne ve yürürlükteki yerel düzenlemelere bağlı olarak, kamu/özel kanalizasyon şebekesi ile bağlantı borusunda veya diğer kanallarda bir sifon, bir çek valf sağlanması...
6.3.3 Toplama, teslimat ve havalandırma boruları için delme Giriş borusu için önceden hazırlanmış olan giriş kanalını seçin, böylece sıvının gelişi pompa şamandırasının çalışmasını bozmaz. FEKABOX 110 küvetleri, tümü aşağıdaki sembollerle işaretlenmiş birden fazla girişle donatılmıştır: Dağıtım borusu Emme borusu Havalandırma boruları...
çalışmaları gerçekleştirilebilir. Sürgülü vanalar veya küresel vanalar kullanılabilir. Kesme vanaları aksesuar kitleri olarak mevcuttur. Kurulum örneğine bakın Şekil 7. Pompanın Takılması Pompanın iç mekanda bulunduğu FEKABOX 110 modelleri için geçerli değildir. Pompa ile kanalizasyon sistemi arasındaki yükseklik farkının pompanın performansıyla uyumlu olduğundan emin olun...
TÜRKÇE 110'dan Fekabox: FEKABOX 110 modeli, hem dikey hem de yatay çıkışlar için kurulum detaylarını içeren bir kurulum kiti ile birlikte verilir. Kiti monte etmek için aşağıdakilere bakın Şekil 3 ve Şekil 4 Redüktör 2"F – 1"1/4M (isteğe bağlı ve tanka takılacak pompanın belirli özelliklerine bağlı);...
TÜRKÇE Pompayı verimli bir topraklama sistemine bağlama zorunluluğu. Sinyalle ilgili gerekliliklere uyulmaması, mülke, hayvanlara ve insanlara zarar verebilir. DEVREYE Başlangıç Tüm elektrik ve sıhhi tesisat bağlantıları yapıldıktan sonra sistemi su ile doldurun. Elektrikli pompayı çalıştırmadan önce, tank sisteminde sistemin doğru çalışmasına zarar verebilecek herhangi bir kalıntı veya başka malzeme olmadığını...
Üründe iznimiz olmadan herhangi bir şekilde değişiklik yapılırsa, bu beyan geçerliliğini yitirecektir. GARANTİ DAB, Ürünlerinin sözleşmeye uygun olmasını ve tasarımı ve/veya üretimiyle ilgili, genellikle amaçlanan kullanım için uygun olmayan hale getirecek şekilde orijinal kusurlardan ve kusurlardan arınmış olmasını sağlamayı taahhüt eder.
TÜRKÇE EKLER BÖLÜMÜ 12 TEKNİK VERİ FEKABOX 110 Boyutlar 380 x 620 x 635 mm Ağırlık 9 kg Depolama sıcaklığı 0°C – 50°C arası Maksimum Sıvı Sıcaklığı 0°C – 50°C arası Malzeme HDPE (Yüksek Yoğunluklu Polietilen) Havalandırma bağlantı boyutu DN 50 (50 mm) Egzoz Bağlantı...
Page 163
УКРАЇНСЬКА Переклад оригінальної італійської версії ЗВЕДЕННЯ А УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ ................................. 157 А.А Знаки безпеки .................................. 157 А.Б Попереджувальні знаки ..............................158 А.В Заборонні знаки ................................159 А.Г Обов'язкові прикмети ..............................160 Б ОБЛАСТЬ ЗАСТОСУВАННЯ РІДИН, ЩО ПЕРЕКАЧУЮТЬСЯ ..................160 В СПІЛЬНОСТІ...
УКРАЇНСЬКА А УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ А.А Знаки безпеки Символи, проілюстровані нижче, використовуються (якщо це доречно) у Посібнику користувача. Ці символи були вставлені, щоб звернути увагу персоналу користувача на можливі джерела небезпеки. Недотримання уваги до символів може призвести до травм, смерті та/або пошкодження машини чи обладнання. В...
УКРАЇНСЬКА Примітки та загальні відомості. Уважно прочитайте інструкцію перед експлуатацією або встановленням обладнання. А.Б Попереджувальні знаки Загальна небезпека Цей знак вказує на небезпечні ситуації, які можуть завдати шкоди людям, тваринам і майну. Недотримання вимог, пов'язаних із сигналом, може спричинити небезпеку. Небезпека...
УКРАЇНСЬКА Небезпека, гаряча поверхня Це вказує на ризик отримання опіків через контакт з гарячими поверхнями (˃ 60 °C). Недотримання інструкцій, пов'язаних із сигналом, може спричинити ризик опіків кисті або верхніх кінцівок. Небезпека, низька температура або мороз Будьте обережні, щоб уникнути впливу низьких температур або морозних умов. Небезпека, небезпека...
Недотримання вимог, пов'язаних з сигналом, може завдати шкоди майну, тваринам і людям. DAB Pumps докладає всіх розумних зусиль для забезпечення того, щоб зміст цього посібника (наприклад, ілюстрації, тексти та дані) був точним, правильним та актуальним. Однак вони можуть не бути безпомилковими та не бути повними чи актуальними...
Спортивний костюм FEKABOX 110 ТАНК В.В Опис і призначення FEKABOX 110 - це попередньо зібрані системи резервуарів, готові до встановлення, без необхідності регулювання, ідеально підходять для збору та утилізації стічних вод і побутових відходів з підвальних приміщень, розташованих нижче рівня каналізаційної системи. В.Г...
Е.В Встановлення ванни Підйомні станції серії FEKABOX 110 мають різні варіанти входу і виходу труб. Залежно від типу установки та чинних місцевих норм може знадобитися передбачити сифон, зворотний клапан на з'єднувальній трубі з громадською/приватною каналізаційною мережею або на інших повітроводах. Завжди звертайтеся до чинних місцевих та/або національних нормативних актів, законів, правил.
Е.В.В Буріння труб для збору, подачі та вентиляції Впускний воздуховод вибирайте вже підготовленим для впускного патрубка, щоб прихід рідини не порушив роботу поплавця насоса. Ванни FEKABOX 110 оснащені декількома вхідними отворами, всі позначені символами: Труба поставки Всмоктувальна труба Вентиляційні трубопроводи...
Переконайтеся, що різниця у висоті між насосом і каналізаційною системою сумісна з продуктивністю насоса Fekabox від 110: Модель FEKABOX 110 поставляється в комплекті з інсталяційним комплектом, який містить деталі установки як для вертикальної, так і для горизонтальної розетки. Щоб зібрати комплект, зверніться до Мал. 3 і Мал. 4 А.
УКРАЇНСЬКА Е.Д З'єднання труб Виконайте вхідне підключення до системи так, як зазначено в інструкції з експлуатації використовуваного насоса. Для вибору найбільш підходящих труб для використання зверніться до Стіл 2 про розділ Е.В.В. Е.Е Електричне підключення Увага: Завжди дотримуйтесь інструкцій з техніки безпеки! Проведіть...
УКРАЇНСЬКА Ж ВВОДИТЬСЯ Ж.А Починаючи Після того, як всі електричні та сантехнічні з'єднання виконані, наповніть систему водою. Перед запуском електронасоса перевірте, чи немає в системі бака залишків або інших матеріалів, які можуть зашкодити правильному функціонуванню самої системи. Для першого запуску виконайте такі дії: Щоб...
Л ГАРАНТІЯ DAB зобов'язується забезпечити, щоб її Продукція відповідала угоді та не мала оригінальних дефектів та дефектів, пов'язаних з її конструкцією та/або виробництвом, які роблять її непридатною для використання, для якого вона зазвичай призначена. Для отримання більш детальної інформації про юридичну гарантію, будь ласка, прочитайте Умови гарантії DAB, опубліковані...
УКРАЇНСЬКА РОЗДІЛ ДОДАТКІВ М ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ FEKABOX 110 Розміри 380 x 620 x 635 мм Вага 9 кг Температура зберігання 0 °C – 50 °C Максимальна температура рідини 0 °C – 50 °C Матеріал HDPE (поліетилен високої щільності) Розмір вентиляційного патрубка...
Page 177
ROMÂNĂ Traducerea versiunii originale în italiană REZUMAT LEGENDA SIMBOLURILOR ..............................171 Semne de siguranță ................................. 171 Semne de avertizare ................................. 172 Semne de interdicție ................................ 173 Semne obligatorii ................................173 DOMENIU DE APLICARE LICHIDE POMPABILE ........................174 GENERALITATE ..................................174 Nume produs ..................................
ROMÂNĂ LEGENDA SIMBOLURILOR Semne de siguranță Simbolurile ilustrate mai jos sunt utilizate (dacă este cazul) în Manualul de utilizare. Aceste simboluri au fost inserate pentru a acorda atenție personalului utilizatorului cu privire la posibilele surse de pericol. Neacordarea atenției la simboluri poate duce la vătămări corporale, deces și/sau deteriorarea mașinii sau echipamentului. În principiu, pot exista trei tipuri de semnale (Masă...
ROMÂNĂ Semne de avertizare Pericol general Acest semn indică situații periculoase care pot provoca daune persoanelor, animalelor și proprietății. Nerespectarea cerințelor asociate semnalului poate cauza pericol. Pericol de electrocutare Acest semnal indică pericolul de contact direct sau indirect, electrocutare/electrocutare, din cauza prezenței pieselor sub tensiune ale mașinii.
ROMÂNĂ Pericol, pericol de aprindere. Aveți grijă să nu provocați un incendiu prin aprinderea materialelor inflamabile și/sau combustibile. Pericol de cădere de la înălțime Acest semnal indică pericolul de cădere de la înălțime. Nerespectarea cerințelor asociate semnalului poate duce la riscul de traume grave sau deces cauzate de cădere. Pericol de alunecare Acest semnal indică...
Descriere și utilizare prevăzută FEKABOX 110 sunt sisteme de rezervoare preasamblate, gata de instalare, fara a fi nevoie de ajustari, ideale pentru colectarea si eliminarea apelor uzate si a deseurilor menajere din camerele de la subsol, situate sub nivelul sistemului de canalizare.
Mai jos sunt o serie de posibile utilizări abuzive care pot duce la vătămări corporale sau deteriorarea mașinii sau echipamentului, pentru care pompele DAB. S.p.A. nu este răspunzătoare și respinge orice răspundere: Modificarea sau înlocuirea neautorizată a pieselor echipamentelor;...
Instalarea căzii Stațiile de ridicare din seria FEKABOX 110 au diferite opțiuni de intrare și ieșire pentru țevi. În funcție de tipul de instalație și de reglementările locale în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui sifon, a unei supape de reținere pe conducta de racordare cu rețeaua de canalizare publică/privată...
Găurire pentru conducte de colectare, livrare și ventilație Alegeți conducta de admisie deja pregătită pentru conducta de admisie, astfel încât sosirea lichidului să nu perturbe funcționarea plutitorului pompei. Căzile FEKABOX 110 sunt echipate cu mai multe prize de intrare, toate marcate cu simbolurile: Țeavă de livrare Țeavă...
Supapele de închidere sunt disponibile ca kituri de accesorii. Vedeți exemplul de instalare în Fig. 7. Instalarea pompei Nu se aplică modelelor FEKABOX 110 care au deja pompa în interior. Asigurați-vă că diferența de înălțime dintre pompă și sistemul de canalizare este compatibilă cu performanța pompei...
ROMÂNĂ Fekabox de la 110: Modelul FEKABOX 110 este livrat cu un kit de instalare care conține detaliile de instalare atât pentru prizele verticale, cât și pentru cele orizontale. Pentru a asambla kitul, consultați Fig. 3 și Fig. 4 Reductor 2"F – 1"1/4M (opțional și legat de caracteristicile specifice ale pompei care urmează să fie instalată în rezervor);...
ROMÂNĂ Obligația de a conecta pompa la un sistem eficient de împământare. Nerespectarea cerințelor asociate semnalului poate provoca daune materiale, animalelor și oamenilor. PUNERE ÎN FUNCȚIUNE Incepand Odată ce toate conexiunile electrice și sanitare au fost făcute, umpleți sistemul cu apă. Înainte de a porni pompa electrică, verificați dacă...
Orice modificare neautorizată în prealabil exonerează producătorul de orice fel de răspundere. Instrucțiuni minime pentru ADN Consultați Configuratorul de produse (DNA) disponibil pe site-ul DAB PUMPS. Platforma vă permite să căutați pompe după performanță hidraulică, model sau număr de articol. Puteți obține fișe tehnice, piese de schimb, manuale de utilizare și alte documentații tehnice.
ROMÂNĂ GARANȚIE DAB se angajează să se asigure că produsele sale respectă acordul și nu prezintă defecte originale și defecte legate de proiectarea și/sau fabricarea sa, astfel încât să le facă nepotrivite pentru utilizarea pentru care sunt destinate de obicei.
ROMÂNĂ SECȚIUNEA ANEXE 12 DATE TEHNICE FEKABOX 110 Dimensiuni 380 x 620 x 635 mm Greutate 9 kg Temperatura de depozitare 0°C – 50°C Temperatura maximă a lichidului 0°C – 50°C Material HDPE (polietilenă de înaltă densitate) Dimensiunea conexiunii de ventilație...
Page 191
SRPSKI Prevod originalne italijanske verzije REZIME SIMBOL LEGENDA ................................. 185 Sigurnosni znaci ................................185 Znaci upozorenja ................................186 Znakovi zabrane ................................187 Obavezni znaci.................................. 187 POLJE PRIMENE PUMPANIH TEČNOSTI ..........................188 OPŠTOST ....................................188 Ime i proizvod ................................... 188 Klasifikacija prema evropskoj Reg..........................188 Opis i namenska upotreba...............................
SRPSKI SIMBOL LEGENDA Sigurnosni znaci Simboli prikazani u nastavku koriste se (ako je relevantno) u Priručniku za vlasnika. Ovi simboli su ubačeni da obrate pažnju na osoblje korisnika u odnosu na moguće izvore opasnosti. Neobraćanje pažnje na simbole može dovesti do ličnih povreda, smrti i / ili oštećenja mašine ili opreme. U principu, mogu postojati tri vrste signala (Stol 1).
SRPSKI Napomene i opšte informacije. Pažljivo pročitajte uputstva pre rada ili instaliranja opreme. Znaci upozorenja Opšta opasnost Ovaj znak ukazuje na opasne situacije koje mogu prouzrokovati štetu ljudima, životinjama i imovini. Nepoštovanje zahteva u vezi sa signalom može izazvati opasnost. Opasnost od strujnog udara Ovaj signal ukazuje na opasnost od direktnog ili indirektnog kontakta, strujnog udara / strujnog udara, zbog prisustva delova mašine pod naponom.
SRPSKI Opasnost, niska temperatura ili uslovi smrzavanja Budite oprezni da izbegnete izlaganje niskim temperaturama ili uslovima smrzavanja. Opasnost, opasnost od paljenja. Pazite da ne izazove požar paljenjem zapaljivog i / ili zapaljivog materijala. Opasnost od pada sa visine Ovaj signal ukazuje na opasnost od pada sa visine. Nepoštovanje zahteva u vezi sa signalom može dovesti do rizika od ozbiljne traume ili smrti uzrokovane padom.
Nepoštovanje zahteva u vezi sa signalom može prouzrokovati štetu na imovini, životinjama i ljudima. DAB Pumps čini sve razumne napore kako bi osigurao da sadržaj ovog priručnika (npr. ilustracije, tekstovi i podaci) bude tačan, tačan i aktuelan. Međutim, oni ne mogu biti bez grešaka i ne mogu biti potpuni ili ažurni u bilo kom trenutku. Stoga, zadržava pravo da izvrši tehničke izmene i poboljšanja tokom vremena, čak i bez prethodne najave.
Nepravilna upotreba može dovesti do telesnih povreda, smrti i / ili oštećenja opreme ili instalacija. U nastavku je naveden niz mogućih zloupotreba koje mogu dovesti do ličnih povreda ili oštećenja mašine ili opreme, za koje, DAB pumpe. SPA nije odgovoran i odbacuje svaku odgovornost: Neovlašćena modifikacija ili zamena delova opreme;...
Bazen može biti postavljen na podu, pod zemljom ili smešten u zidanom bunaru (vidi Слика 8) U svakom slučaju, potporna površina mora biti savršeno horizontalna i mora se osigurati da dno rezervoara počiva na celoj površini. Poklopac rezervoara FEKABOX 110 može se hodati (maks. težina 100 kg, vidi Слика 8).
SRPSKI Jamu možete zatvoriti poklopcem (poklopcem šahtova) ili drugim sredstvima kako biste olakšali naknadno održavanje. Obezbedite odgovarajuće znakove koji upozoravaju na prisustvo stanice, kako bi se izbegla moguća šteta uzrokovana nenamerno. Obezbedite dovoljno prostora za ugradnju i održavanje oko i iznad lift-stanice. Postavite bilo koji držač...
SRPSKI Otvorite kanal kao što je prikazano u 6.3.3 i spojite ventilacioni cev, tako da može da evakuiše kondenzat u stanicu; • Proverite da li je spojnica vodonepropusna. • Različiti nacionalni standardi mogu zahtevati različite odnose između izlaza i ventilacije prečnika cevi. Uverite se da je otvor cevi u prostoru bez nereda, na otvorenom na minimalnoj visini od 2 m (npr.
SRPSKI Fekaboks iz 110: FEKABOKS 110 model se isporučuje sa instalacijskim kompletom koji sadrži detalje instalacije za vertikalne i horizontalne utičnice. Da biste sastavili komplet, pogledajte Слика 3 I Слика 4 Reduktor 2"F – 1"1/4M (opciono i odnosi se na specifične karakteristike pumpe koja se ugrađuje u rezervoar); File zakrivljen crevo bodljikav.
SRPSKI Obaveza da se priključi pumpu na efikasan sistem uzemljenja. Nepoštovanje zahteva u vezi sa signalom može prouzrokovati štetu na imovini, životinjama i ljudima. PUŠTANJE U RAD Početni Kada su napravljeni svi električni i vodovodni priključci, napunite sistem vodom. Pre pokretanja električne pumpe, proverite da nema ostataka ili drugog materijala u sistemu rezervoara koji bi mogli naškoditi pravilnom funkcionisanju samog sistema.
GARANTOVATI DAB se obavezuje da će osigurati da su njegovi proizvodi u skladu sa sporazumom i da nemaju originalne nedostatke i nedostatke koji se odnose na njegov dizajn i / ili proizvodnju, tako da ih učine neprikladnim za upotrebu za koju su obično namenjeni.
SRPSKI ODELjAK DODATAKA 12 TEHNIČKI PODACI FEKABOKS 110 Dimenzije 380 k 620 k 635 mm Teћinu 9 kg Temperatura skladištenja 0°C – 50°C Maksimalna temperatura tečnosti 0°C – 50°C Materijal HDPE (polietilen visoke gustine) Veličina ventilacionog priključka DN 50 (50 mm) Veličina izduvnih priključaka ne manje DN 32 (32 mm) Minimalni prolaz sistema...
Page 220
266319, Qingdao (Shandong) - China Hungary mailto:info.china@dabpumps.com Tel. +36 93501700 DAB PUMPS OCEANIA PTY LTD DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. 426 South Gippsland Hwy, Av Amsterdam 101 Local 4 Dandenong South VIC 3175 – Australia Col. Hipódromo Condesa, info.oceania@dwtgroup.com...
Need help?
Do you have a question about the FEKABOX 110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers