DAB NKM-G Instruction For Installation And Maintenance

DAB NKM-G Instruction For Installation And Maintenance

Advertisement

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
ANLEITUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
MONTAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA
INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
NKM-G / NKP-G / NKX-G
NKM / NKP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NKM-G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DAB NKM-G

  • Page 1 MONTAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA INSTRUCTIUNI PENTRU INSTALARE SI INTRETINERE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ  ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ NKM-G / NKP-G / NKX-G NKM / NKP...
  • Page 2 NKM 32-200.1 NKM 32-200 NKM 40-125 NKM 40-160 NKM 40-200 NKM 40-250 NKM 50-125 NKM 50-160 NKM 50-200 NKM 50-250 NKM-G 32-125.1 NKM-G 32-125 NKM-G 32-160.1 NKM-G 32-160 NKM-G 32-200.1 NKM-G 32-200 NKM-G 40-125 NKM-G 40-160 NKM-G 40-200 NKM-G 40-250...
  • Page 3 ITALIANO FRANÇAIS page ENGLISH page DEUTSCH Seite NEDERLANDS bladz ESPAÑOL pág SVENSKA РУССКИЙ стр. LIETUVIŠKAI psl. ROMANA pag. PORTUGUÊS pág. MAGYAR oldal БЪЛГАРСКИ страница 88  УКРАЇНСЬКА стор.
  • Page 4 Collegamento TRIFASE per motori / Branchement TRIPHASE pour moteurs THREE-PHASE motor connection / Aansluiting TRIPLEFASE voor motoren DREIPHASIGER Anschluß für Motoren / Conexión TRIFASICA para motores TREFAS elanslutning för motorer / ТРЕХФАЗНОЕ соединение двигателей TRIFAZIO variklio pajungimas / Conexiune TRIFAZICA pentru motor Ligação TRIFÁSICA para motores / Háromfázisú...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH CONTENTS page GENERAL 1.1. Pump description APPLICATIONS PUMPED FLUIDS TECHNICAL DATA AND RANGE OF USE MANAGEMENT 5.1. Storage 5.2. Transport 5.3. Dimensions and weights WARNINGS 6.1. Checking pump/motor shaft rotation 6.2. New systems 6.3. Protections 6.3.1 Moving parts 6.3.2 Noise level 6.3.3 Hot and cold parts...
  • Page 6: Technical Data And Range Of Use

    ENGLISH TECHNICAL DATA AND RANGE OF USE Pump from -10°C to +140°C standard pumps − Liquid temperature range: from -25°C to +140°C oversize pumps 970-1450-2900 1/min − Rotation speed: from 1 m³/h to 1100 m³/h depending on the model − Flow rate: pag.
  • Page 7: Noise Level

    ENGLISH During pump operation, keep well away from the moving parts (shaft, fan, etc.) unless it is absolutely necessary, and only then wearing suitable clothing as required by law, to avoid being caught. 6.3.2. Noise level The noise levels of pumps with standard supply motors are indicated in table 6.6.2 on page 101. Remember that, in cases where the LpA noise levels exceed 85 dB(A), suitable HEARING PROTECTION must be used in the place of installation, as required by the regulations in force.
  • Page 8: Electrical Connection

    ENGLISH Example 1: installation at sea level and fluid at t = 20°C Required N.P.S.H. : 3.25 m Pb : 10.33 mcw 2.04 m 20°C 0.22 m 10.33 - 3.25 - 2.04 - 0.22 = 4.82 approx. Example 2: installation at a height of 1500 m and fluid at t = 50°C required N.P.S.H.
  • Page 9: Precautions

    ENGLISH 10.2. STOPPING Close the interception device on the delivery pipe. If there is a check device on the delivery pipe, the interception valve on the delivery side may remain open as long as there is back pressure downstream from the pipe. If hot water is to be pumped, arrange that the pump can be stopped only after having excluded the source of heat and let sufficient time elapse to allow the liquid temperature to drop to acceptable values, so as not to create excessive temperature increases inside the pump body.
  • Page 10: Modifications And Spare Parts

    ENGLISH 13. MODIFICATIONS AND SPARE PARTS Any modification not authorized beforehand relieves the manufacturer of all responsibility. All the spare parts used in repairs must be original ones and the accessories must be approved by the manufacturer so as to be able to guarantee maximum safety of persons and operators, and of the machines and systems in which they may be fitted.
  • Page 11 TAB. 4.1. : Fusibili di linea classe AM : valori indicativi (Ampere) Плавкие предохранители линии класса AM: приблизительные значения Fusibles de ligne classe AM : valeurs indicatives (Ampères) (Ампер) Class AM line fuses : indicative values (Ampere) AM klasės linijiniai saugikliai: žymimosios reikšmės Leitungssicherungen Klasse AM : hinweisende Werte (Ampere) Fuzibili de linie clasa AM : valori orientative (Amperi) Netzekeringen klasse AM : indicatieve waarden (Ampère)
  • Page 12 Versione 60Hz: aumentare i valori sia in pressione che in potenza sonora di 4 dB (A) circa. Version 60Hz: augmenter les valeurs aussi bien pression qu'en puissance sonore de 4 dB (A) environ. 60Hz version: increase the values of both sound pressure and power by about 4 dB (A). Version 60Hz: die Werte für Schalldruck und -leistung um zirka 4 dB(A) erhöhen.
  • Page 13 MEC 63 6202-2Z 15x35x11 6202-2Z 15x35x11 MEC 71 6203-2Z 17x40x12 6203-2Z 17x40x12 MEC 80 6204-2Z 17x40x12 6204-2Z 20x47x14 MEC 90 6205-2Z 25x52x15 6205-2Z 25x52x15 MEC 100 6206-2Z 30x62x16 6206-2Z 30x62x16 MEC 112 6306-2Z 30x72x19 6306-2Z 30x72x19 MEC 132 6208-2Z 40x80x18 6208-2Z 40x80x18 MEC 160...
  • Page 14 MEC 180-MEC 315 Motores Standad Rolamentos de bloqueio Rolamentos não de bloqueio Lado oposto comando MEC 180-MEC 315 Standard Motorok Blokkolt csapágyak Szabad csapágyak Irányító egységgel ellenkező oldal MEC 180-MEC 315 Стандартни Двигатели Заключващи лагери Не блокиращи лагери Противоположната на управлението страна ‫...
  • Page 15 Fig. 6: pb 1000 1500 2000 2500 3000 ( m ) Fig. 7: pV ( m ) °C 0,121 0,22 0,387 0,675 1,147 1,888 3,014 4,67 7,035 10,33 14,83 20,85 28,744 38,97 Pb _ (Pb-Pv) Y4° Pb e Pv in mCA ( °C )
  • Page 16 DAB adviseert om 4 x DN aan te houden omdat daardoor de drukmeting nauwkeuriger wordt.  La distancia de las medidas de la presión según la normativa UNI-EN ISO 9906 8.2.1.1 es igual a 2 x DN. DAB aconseja mantener 4 x DN con la finalidad de obtener una medida de la presión más precisa.
  • Page 17: Nkm - G 50 - 250 / 263 A W / Baqe

    15.6 13.9 NKM 40-250 23.3 34.8 NKM 50-125 NKM 50-160 10.8 10.4 NKM 50-200 16.8 NKM 50-250 23.8 NKM-G 32-125.1 NKM-G 32-125 NKM-G 32-160.1 NKM-G 32-160 11.5 NKM-G 32-200.1 12.7 19.8 NKM-G 32-200 NKM-G 40-125 NKM-G 40-160 NKM-G 40-200 15.6 13.9...
  • Page 18 Модель Hmax (m) 2 poles Hmax (m) 2 poles Hmax (m) 4 poles Hmax (m) 4 poles 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz NKM-G 150-200 13.2 NKM-GE 32-125.1 NKM-GE 32-125 NKM-GE 32-160.1 NKM-GE 32-160 11.5 NKM-GE 32-200.1 12.7 19.8...
  • Page 19 STANDARD PUMPS Prevalenza / Hauteur d'élévation / Head up Förderhöhe / Overwicht / Prevalencia Modello / Modèle /Model Maximal pumphöjd / Manometrik yükseklik Modell / Model Напор / Emelési magasság / НАПОР Modelo / Modell / Model Модель / Modell / МОДЕЛ...
  • Page 20 4 poles 4 poles 6 poles 6 poles 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz NKM-G 40-330 NKM-G 50-330 NKM-G 65-400 NKM-G 80-400 NKM-G 100-400 NKM-G 125-330 NKM-G 125-400 NKM-G 150-330 NKM-G 150-400 NKM-G 200-200...

This manual is also suitable for:

Nkp-gNkx-gNkm 32-125.1Nkm 40-125Nkm 50-200Nkm-g 32-125.1 ... Show all

Table of Contents