Page 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI ΟΔΗΓΙΕΣ...
Page 2
ITALIANO FRANÇAIS page ENGLISH page DEUTSCH Seite NEDERLANDS Bladz ESPAÑOL pág РУССКИЙ стр. ČESKỲ JAZYK str. POLSKI str. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελ. TÜRKÇE УКРАЇНСЬКА стор. ROMÂNĂ SRPSKI 页码 中文...
ITALIANO 1. AVVERTENZE Prima di procedere all’installazione leggere attentamente questa documentazione e quella contenuta nel manuale della pompa. E’ indispensabile che i collegamenti elettrici e idraulici vengano realizzati da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnici indicati dalle norme di sicurezza riguardanti la progettazione, l’installazione e la manutenzione degli impianti tecnici del paese di installazione del prodotto.
ITALIANO 4. ESEMPIO DI INSTALLAZIONE FEKABOX 110 sono sistemi premontati, pronti alla posa, senza bisogno di regolazioni, ideale per la raccolta e lo smaltimento di acque nere e scarichi domestici da locali seminterrati, situati sotto il livello della rete fognaria. In ottemperanza alle vigenti norme antinfortunistiche, le FEKABOX 110 non possono essere impiegate per il convogliamento di liquidi infiammabili o esplosivi, quali benzina, gasolio, oli combustibili, solventi, ecc.
ITALIANO 4.1 Dimensioni e pesi La targhetta adesiva posta sull’imballo riporta l’indicazione del peso totale dell’impianto. Le dimensioni sotto indicate sono espresse in millimetri. Fekabox 110 G2″ uscita orizzontale DN50/110 DN50/110 DN50/110 G2″ uscita verticale DN40 drenaggio di emergenza DN50 Legenda Simboli Attacco tubazione di mandata o uscita di emergenza Ingresso tubazione di raccolta...
ITALIANO Tutti i condotti devono essere installati in modo da non essere sollecitati. I condotti non devono sollecitare la stazione. Verificate che l’elettropompa sia ben fissata alle tubazioni e che tutti i collegamenti idraulici siano serrati e stagni. Ove necessario prevedete idonei mezzi per evitare la trasmissione delle vibrazioni e protezioni delle tubazioni nei confronti della formazione del ghiaccio.
ITALIANO Per la foratura utilizzare una fresa a tazza come riportato in figura 5 (figura indicativa) Diametro Diametro Diametro Diametro Modello vasca ingresso ventilazione fresa emergenza DN50 DN50 DN 44 Fekabox 110 DN 40 DN110 DN100 Fig. 5 5.4 Incollaggio tubazioni di raccolta e di ventilazione Prima dell’incollaggio è...
ITALIANO 5.7 Chiusura coperchio La vasca viene spedita senza la guarnizione già montata al di sotto del coperchio. Predisporla come da figura 7B dopo aver rimosso la pellicola fig. 7A Verificate che la guarnizione del coperchio sia appoggiata sul fondo della sua sede e non sia attorcigliata prima di avvitare il coperchio sul serbatoio.
ITALIANO 6. INSTALLAZIONE DELLA POMPA Non applicabile per i modelli Fekabox 110 che montano la pompa già all’interno. Assicurarsi che il dislivello tra pompa e rete fognaria sia compatibile con le prestazioni della pompa Fekabox da 110 l: A corredo del modello Fekabox 110 è consegnato un kit di installazione che contiene rispettivamente i particolari di figura 8 per l’installazione sia per l’uscita verticale che orizzontale.
Page 11
ITALIANO FEKABOX 110 l FEKA VS Fig. 9A FEKA 600 Fig. 9 PREDISPOSTA PER LE SEGUENTI POMPE FEKA 600 MA FEKA VS-VX 550 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 750 MA...
ITALIANO 7. COLLEGAMENTI ELETTRICI Prima di effettuare il collegamento del sistema alla rete, accertare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa dati della pompa stessa. Si raccomanda l’applicazione della targhetta dati della pompa (fornita nell’imballo oltre quella già applicata sulla pompa dal costruttore) sulla vasca, in posizione ben visibile, o sulla centralina di controllo.
Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuata in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblico privati, di raccolta dei rifiuti 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Dab Pumps o l’officina di assistenza autorizzata più vicina.
Page 14
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS..........................13 RESPONSABILITÉS..........................13 GESTION ..............................13 Stockage ............................13 Transport ............................13 EXEMPLE D’INSTALLATION ........................ 14 Dimensions et poids ........................15 ...
FRANÇAIS 1. AVERTISSEMENTS Avant de procéder à l'installation, lire attentivement cette documentation et celle qui est contenue dans le manuel de la pompe et du coffret. Il est indispensable que les connexions électriques et les raccordements hydrauliques soient réalisés par du personnel qualifié...
FRANÇAIS 4. EXEMPLE D’INSTALLATION FEKABOX 110 sont des systèmes prémontés, prêts à la pose, sans besoin de réglages, parfaits pour la collecte et la mise à l’égout d’eaux-vannes et d’eaux usées domestiques provenant de locaux semi-enterrés situés sous le niveau du réseau d’égout. Dans le respect des normes de prévention des accidents en vigueur, les FEKABOX 110 ne peuvent pas être utilisées pour le pompage de liquides inflammables ou explosifs comme l’essence, le gazole, les huiles combustibles, les solvants, etc.
FRANÇAIS 4.1 Dimensions et poids La plaquette adhésive située sur l’emballage indique le poids total de l’installation. Les dimensions indiquées ci-après sont exprimées en millimètres. Fekabox 110 G2″ sortie horizontale DN50/110 DN50/110 DN50/110 G2″ sortie verticale DN40 drainage d’urgence DN50 Légende Symboles Raccord tuyau de refoulement ou sortie d’urgence Entrée tuyau collecteur...
FRANÇAIS Tous les conduits doivent être installés de manière à ne pas être soumis à des efforts. Les conduits ne doivent pas solliciter la station. Vérifiez que l’électropompe est correctement fixée aux tuyaux et que tous les raccords hydrauliques sont serrés et étanches. Si nécessaire, adopter les moyens appropriés pour éviter la transmission des vibrations et des protections des tuyaux pour éviter la formation de givre.
FRANÇAIS Percer la cuve dans les zones préétablies indiquées par les symboles susdits. Pour faire le trou, utiliser une scie-cloche du type indiqué figure 5 (figure indicative). Diamètre Diamètre Diamètre Diamètre Modèle cuve entrée ventilation scie-cloche urgence DN50 DN50 DN 44 Fekabox 110 DN 40 DN110...
FRANÇAIS Les différentes normes nationales peuvent demander des rapports différents entre les diamètres du tuyau de sortie et de celui d’évent. Contrôler que le tuyau débouche bien à l’air libre (par exemple au-dessus du faîte du toit si la station est installée à l’intérieur d’un édifice) et que les gaz évacués ne peuvent pas pénétrer dans d’autres endroits comme les édifices, les pièces et similaires.
FRANÇAIS 6. INSTALLATION DE LA POMPE Non applicable pour les modèles Fekabox 110 dans lesquels la pompe est déjà montée à l’intérieur. S’assurer que la différence de niveau entre la pompe et le réseau d’égout est compatible avec les performances de la pompe Fekabox da 110 l: Le modèle Fekabox 110 est livré...
Page 22
FRANÇAIS FEKABOX 110 l FEKA VS Fig. 9A FEKA 600 Fig. 9 PRÉ-ÉQUIPÉE POUR LES POMPES SUIVANTES FEKA 600 MA FEKA VS-VX 550 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 750 MA...
FRANÇAIS 7. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Avant de brancher le système, contrôler que la tension du secteur correspond à celle qui est indiquée sur la plaque de la pompe. Il est conseillé d’appliquer la plaquette de la pompe (fournie dans l’emballage en plus de celle qui est déjà appliquée sur la pompe par le constructeur) sur la cuve, dans une position bien visible, ou sur le coffret de commande.
La mise au rebut de ce produit ou d’une de ses parties doit etre effectuee de maniere adequate: 1. Utiliser les systèmes locaux, publics ou privés, de collecte des déchets. 2. Si cela n’est pas possible, contacter Dab Pumps ou le centre de service-après-vente agréé le plus proche.
Page 25
ENGLISH CONTENTS WARNINGS .............................. 24 Responsibility ............................24 MANAGEMENT ............................24 Storage ............................. 24 Transport ............................24 EXAMPLE OF INSTALLATION ....................... 25 Dimensions and weights ........................ 26 ...
ENGLISH 1. WARNINGS Before installation, carefully read this documentation and that supplied with the pump manual and the control panel. It is indispensable to have the electric and hydraulic connections made by skilled personnel, in possession of the technical qualifications indicated by the safety standards concerning the design, installation and maintenance of technical plants, in force in the country where the product is to be installed.
ENGLISH 4. EXAMPLE OF INSTALLATION FEKABOX 110 are preassembled systems, ready for installation, requiring no adjustment, ideal for collecting and disposing of sewage and domestic waste water from basement rooms, situated below the level of the sewer network. In compliance with the accident-prevention regulations in force, the FEKABOX 110 cannot be used for conveying inflammable or explosive liquids, such as petrol, diesel fuel, combustible oils, solvents, etc.
5. TANK INSTALLATION The lifting stations of the Fekabox 110 series have various inlet and outlet possibilities for the pipes. Depending on the type of installation and on the local standards in force it may be necessary to provide a siphon, a non-return valve on the pipe connecting to the public/private sewer network or to other ducts.
ENGLISH All the ducts must be installed in such a way that they are not stressed. The ducts must not exert stress on the station. Check that the electropump is securely fixed to the pipes and that all the hydraulic connections are tightened and watertight. Where necessary provide suitable means for avoiding the transmission of vibrations and for protecting the pipes against the formation of ice.
ENGLISH To make the hole use a hollow cutter as shown in figure 5 (indicative figure). Emergency Inlet Ventilation Cutter Tank model diameter diameter diameter diameter DN50 DN50 DN 44 Fekabox 110 DN 40 DN110 DN100 Fig. 5 5.4 Gluing the collection and ventilation pipes Before gluing the PVC pipe must be deburred and cleaned with a suitable solvent on the whole surface that will be in contact with the tank.
ENGLISH 5.7 Closing the cover The tank is shipped without the gasket fitted under the cover. Prepare it as in figure 7B after having removed the film, fig. 7A Check that the gasket of the cover is lying in the bottom of its seat and is not twisted before screwing the cover onto the tank.
ENGLISH 6. PUMP INSTALLATION Not applicable for models Fekabox 110 which have the pump already fitted inside. Ensure that the difference in level between the pump and the sewage network is compatible with the pump performance. Fekabox 110 l: The Fekabox 110 is delivered with an installation kit containing respectively the parts in figure 8 for installation of both the vertical and the horizontal outlet.
Page 33
ENGLISH FEKABOX 110 l FEKA VS Fig. 9A FEKA 600 Fig. 9 PREPARED FOR THE FOLLOWING PUMPS FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA...
ENGLISH 7. ELECTRICAL CONNECTIONS Before connecting the system to the mains, ensure that the mains voltage is the same as the value indicated on the pump data plate. It is recommended to apply the pump data plate (supplied in the package in addition to the one already applied on the pump by the manufacturer) on the tank, in a clearly visible position, or on the control box.
11. DISPOSAL This product or any part of it must be disposed of correctly: 1. Use public or private local systems for waste collection. 2. If that is not possible, contact Dab Pumps or the nearest authorised service workshop.
DEUTSCH 1. HINWEISE Vor der Installation unbedingt diese und die im Handbuch der Pumpe und der Schalttafel enthaltenen Anleitungen lesen. Die Elektrik und die Anschlüsse müssen unbedingt Fachpersonal ausgeführt werden, Besitz Sicherheitsvorschriften über Planung, Installation und Wartung von Elektroanlagen des Anwenderlandes vorgegebenen technischen Anforderungen ist.
DEUTSCH 4. INSTALLATIONSBEISPIEL FEKABOX 110 sind vormontierte, installationsfertige Systeme, die nicht reguliert werden müssen und die sich ideal zum Sammeln und Abführen von Haushaltsabwässern aus Untergeschossen, die unter dem Niveau der Kanalisation liegen. Gemäß der einschlägigen Normen zur Unfallverhütung dürfen die FEKABOX 110 nicht für die Förderung von entzündlichen oder explosiven Flüssigkeiten, wie Benzin, Gasöl, Heizölen, Lösemitteln, usw.
DEUTSCH 4.1 Abmessungen und gewicht Das Gesamtgewicht der Anlage ist auf dem Aufkleber an der Verpackung angegeben. Die nachstehend angeführten Abmessungen sind in Millimetern Fekabox 110 horizontale G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 uitgang verticale G2″ uitgang nooddrainage DN40 DN50 Verzeichnis der Symbole Notanschluss für Druckleitung oder Rücklauf Eingang Sammelleitung Ausgang Versorgungs- und Schwimmerkabel...
DEUTSCH Alle Kanäle müssen so installiert sein, dass sich nicht belastet werden. Die Kanäle dürfen nicht auf der Hebeanlage lasten. Kontrollieren, ob die Elektropumpe sicher mit den Leitungen verbunden ist und die Hydraulikanschlüsse festgezogen und dicht sind. Im Bedarfsfall die geeigneten Maßnahmen ergreifen, um die Übertragung von Vibrationen zu vermeiden und die Leitungen gegen Frosteinwirkung schützen.
DEUTSCH Die Becken Fekabox 110 verfügen über mehrere Eingänge, die alle durch das nachstehende Symbol bezeichnet sind. Das Becken an den zuvor festgelegten und von den obigen Symbolen bezeichneten Stellen bohren. Für die Bohrung einen Spiralfräser wie der in der Abbildung 5 gezeigte (hinweisende Abbildung). Notfall- Modell Durchmesser...
DEUTSCH mit dem Symbol . bezeichnet ist. Den Kanal öffnen, wie unter Punkt 5.3 angegeben, und das Belüftungsrohr so anschließen, dass eventuell in der Anlage vorhandenes Kondensat abgeführt wir. Sicherstellen, dass die Verbindung dicht ist. Die nationalen Normen können unter Umständen abweichende Verhältnisse zwischen Durchmesser des Abflussrohrs und des Entlüftungsrohrs erfordern.
DEUTSCH 6. INSTALLATION DER PUMPE Nicht anwendbar für die Modelle Fekabox 110, bei denen die Pumpe bereits im Innern montiert ist. Sicherstellen, daß der Höhenunterschied zwischen Pumpe und Abwassernetz mit den Leistungen der Pumpe kompatibel ist. Fekabox zu 110 l: Mit dem Modell Fekabox 110 wird ein Installations-Bausatz geliefert, das die Teile der Abbildung 8 für die Installation von sowohl des vertikalen, als auch des horizontalen Austritts enthält.
DEUTSCH FEKABOX 110 l FEKA VS Fig. 9A FEKA 600 Fig. 9 VORBEREITET FÜR FOLGENDE PUMPEN FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA 7. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Bevor das System an das Netz angeschlossen wird, muß sichergestellt werden, ob die Netzspannung den Daten des Typenschilds der Pumpe entspricht.
DEUTSCH Abb. 10 8. ERSTMALIGES EINSCHALTEN Vor dem Einschalten der Elektropumpe kontrollieren, ob in der Tankanlage Reste oder andere Materialien vorhanden sind, die die korrekte Funktion der Anlage beeinträchtigen könnten. In dieser Phase kann das Absperrventil am Zulauf geschlossen bleiben und die Hebeanlage mit sauberem Wasser gefüllt werden.
11. ENTSORGUNG Dieses Produkt oder Teile desselben müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden: 1. Die lokalen öffentlichen oder privaten Sammelstellen nutzen. 2. Wenn dies nicht möglich sein sollte, wenden Sie sich an die Firma Dab Pumps oder die nächstgelegene Vertragswerkstatt.
Page 47
NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE RICHTLIJNEN ............................46 VERANTWOORDELIJKHEID ........................46 BEHEER ..............................46 Opslag .............................. 46 Transport ............................46 INSTALLATIEVOORBEELD ........................47 Afmetingen en gewichten ....................... 48 ...
NEDERLANDS 1. RICHTLIJNEN Lees deze documentatie en de informatie uit de handleidingen van de pomp en het schakelpaneel aandachtig door alvorens over te gaan tot de installatie. De elektrische en hydraulische aansluitingen mogen uitsluitend worden aangelegd door gekwalificeerd personeel, dat beschikt over de technische kwalificaties die worden vereist door de veiligheidsvoorschriften inzake het ontwerp, de installatie en het onderhoud van technische installaties die van kracht zijn in het land waar het product wordt geïnstalleerd.
NEDERLANDS 4. INSTALLATIEVOORBEELD FEKABOX 110 zijn voorgemonteerde systemen die rechtstreeks kunnen worden geplaatst. Ze behoeven geen regelingen, en zijn ideaal voor de opvang en verwerking van vervuild afvalwater en van afgevoerd water in huis uit souterrains die gesitueerd zijn onder het niveau van de riolering. Om te voldoen aan de normen voor ongevallenpreventie mogen de FEKABOX 110 apparaten niet worden gebruikt voor de afvoer van ontvlambare of explosieve vloeistoffen zoals benzine, diesel, gasolie, stookolie, oplosmiddelen enz.
NEDERLANDS 4.1 Afmetingen en gewichten Op de sticker op de verpakking is het totale gewicht van het systeem vermeld. De hieronder aangegeven afmetingen zijn in millimeters. Fekabox 110 horizontale uitgang G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 verticale G2″ uitgang nooddrainage DN40 DN50 Verklaring van de symbolen Aansluiting persbuis of nooduitlaat Ingang verzamelbuis...
NEDERLANDS Alle leidingen moeten zodanig worden geïnstalleerd dat ze niet worden belast. De leidingen mogen geen belastingen uitoefenen op het station. Controleer of de elektropomp goed is vastgezet aan de buizen en of alle hydraulische verbindingen goed vast zitten en dicht zijn. Zorg waar nodig voor geschikte middelen om overdracht van trillingen te voorkomen, en bescherm de buizen tegen ijsvorming.
NEDERLANDS De Fekabox 110 tanks hebben meerdere inlaten, die elk zijn gemarkeerd door een symbool Boor gaten in de tank in de hiervoor vastgestelde gebieden, die worden aangegeven door de symbolen erboven. Gebruik voor het boren een gatenboor, zoals is weergegeven op afbeelding 5 (deze geldt slechts bij benadering) Diameter Diameter...
NEDERLANDS gemarkeerd door het symbool . Boor de opening zoals aangegeven in punt 5.3 en verbind de ventilatiebuis zodanig dat eventueel condensaat uit het station kan worden afgevoerd. Controleer of de verbinding hermetisch gesloten is. De verschillende nationale normen kunnen verschillende verhoudingen tussen de diameter van de uitlaatbuis en die van de ontluchtingsbuis voorschrijven.
NEDERLANDS 6. INSTALLATIE VAN DE POMP Niet van toepassing op de modellen Fekabox 110, hierop is de pomp namelijk al inwendig gemonteerd. Verzeker u ervan dat het niveauverschil tussen de pomp en het riool compatibel is met de prestaties van de pomp Fekabox van 110 l: Bij het model Fekabox 110 wordt een installatiekit geleverd die de onderdelen van afbeelding 8 bevat, voor de installatie zowel van de verticale als de horizontale uitgang.
NEDERLANDS FEKABOX 110 l FEKA VS Afb. 9A FEKA 600 Afb. 9 VOORBEREID VOOR DE VOLGENDE POMPEN FEKA 600 MA FEKA VS-VX 550 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 750 MA 7. ELEKTRISCHE VERBINDINGEN Alvorens het systeem op het elektriciteitsnet aan te sluiten, dient u te controleren of de netspanning overeenkomt met de spanning die vermeld is op het typeplaatje van de pomp.
NEDERLANDS Afb. 10 8. EERSTE START Controleer voordat u de elektropomp start of er geen residuen of ander materiaal in het tanksysteem aanwezig zijn waardoor de juiste werking van het systeem kan worden beïnvloed. In deze fase kan de afsluitklep in de inlaatbuis dicht worden gelaten en het opvoerstation worden gevuld met schoon water.
De inzameling van dit product, of van een deel van dit product, moet als volgt uitgevoerd worden: 1. Maak gebruik van plaatselijke, openbare en/of private diensten voor de gescheiden afvalinzameling. 2. Indien dit niet mogelijk zou zijn, moet Dab Pumps of een erkende assistentiedienst gecontacteerd worden.
Page 58
ESPAÑOL ÍNDICE ADVERTENCIAS ............................. 57 RESPONSABILIDAD ..........................57 GESTION ..............................57 Almacenaje ............................57 Transporte ............................57 EJEMPLO DE INSTALACION ......................... 58 Dimensiones y pesos ........................59 ...
ESPAÑOL 1. ADVERTENCIAS Antes de llevar a cabo la instalación, leer detenidamente esta documentación y la información contenida en el manual de la bomba y del cuadro. Es imprescindible que tanto la instalación eléctrica como las conexiones hidráulicas sean realizadas por personal cualificado que posea los requisitos técnicos exigidos en las normas de seguridad específicas del proyecto, instalación y mantenimiento de las instalaciones técnicas del país donde se monta el producto.
ESPAÑOL 4. EJEMPLO DE INSTALACION FEKABOX 110 son sistemas premontados y listos para su colocación inmediata; no requieren regulaciones y son ideales para la recogida y eliminación de aguas residuales y descargas domésticas de sótanos situados por debajo del nivel del alcantarillado. En observancia de las vigentes normas de prevención de accidentes, no se deberán utilizar los FEKABOX 110 para transportar líquidos inflamables ni explosivos como gasolina, gasóleo, aceites combustibles, disolventes, etc.
ESPAÑOL 4.1 Dimensiones y pesos La placa adhesiva colocada en el embalaje indica el peso total de la instalación. Las dimensiones que figuran a continuación se indican en milímetros. Fekabox 110 salida G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 horizontal salida G2″ vertical drenaje de emergencia DN40 DN50...
ESPAÑOL Hay que instalar todos los tubos de manera tal que no estén sometidos a esfuerzo alguno. Los tubos no deben esforzar la estación. Verificar que la electrobomba esté bien sujeta a los tubos y que todos los acoplamientos hidráulicos estén bien apretados y que resulten herméticos.
ESPAÑOL Hacer el agujero en las partes establecidas del tanque, señaladas con símbolos puestos arriba. Para ello, utilizar una fresa de taza como se indica en la 5 (figura indicativa) Diámetro Diámetro Diámetro Diámetro Modelo tanque entrada ventilación fresa emergencia DN50 DN50 DN44...
ESPAÑOL de tal manera que sea posible evacuar la condensación de la estación. Verificar que el acoplamiento sea hermético. Las diferentes normas nacionales pueden disponer relaciones diversas entre los diámetros del tubo de salida y el de venteo. La boca de la tubería deberá hallarse al aire libre (por ejemplo, sobre la cumbrera del tejado si la estación está...
ESPAÑOL 6. INSTALACIÓN DE LA BOMBA No aplicable en los modelos Fekabox 110, que ya incorporan en su interior la bomba. Comprobar que el desnivel entre la bomba y la red de alcantarillado sea compatible con las prestaciones de la bomba Fekabox da 110 l: Como equipamiento del modelo Fekabox 110 se suministra un kit de instalación que contiene, respectivamente, las piezas de la figura 8 para el montaje tanto para la salida vertical como horizontal.
ESPAÑOL FEKABOX 110 l FEKA VS Fig. 9A FEKA 600 Fig. 9 PREPARADA PARA LAS SIGUIENTES BOMBAS FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA 7. CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de conectar el sistema a la red, verificar que coincidan la tensión de red con la indicada en la placa de características de la bomba.
ESPAÑOL Fig. 10 8. PRIMERA PUESTA EN MARCHA Antes de poner en marcha la electrobomba comprobar que no haya residuos ni otros materiales en el sistema del tanque, pues podrían perjudicar el buen funcionamiento de la instalación. En esta fase se puede dejar cerrada la válvula de aislamiento situada en la tubería de entrada y llenar con agua limpia la estación de elevación.
El producto o sus partes deberán ser eliminados de manera adecuada y para ello: 1. Usar sistemas de eliminación locales, públicos o privados, de recogida de residuos. 2. De no ser posible, contactar con Dab Pumps o el taller de asistencia autorizado más cercano...
Page 69
РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ..........................68 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ..........................68 ОБРАЩЕНИЕ ............................68 Складирование ..........................68 Перевозка ............................68 ESEMPIO DI INSTALLAZIONE ....................... 69 Габаритные размеры и вес ......................70 ...
РУССКИЙ 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Перед осуществлением монтажа внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями, а также с техническим руководством к насосу. Важно, чтобы электропроводка и водопроводные соединения выполнялись квалифицированным персоналом, владеющим техническими навыками в соответствии с нормативами по безопасности проектирования, монтажа и технического обслужиания технологических...
РУССКИЙ 4. ESEMPIO DI INSTALLAZIONE FEKABOX 110 являются уже собранными системами, готовыми к монтажу, не нуждаются в настройках, идеально подходят для сбора и утилизации черных вод и бытовых сливов из полу- подвальных помещений, расположенных ниже уровня канализации. В соответствии с действующими нормативами...
РУССКИЙ 4.1 Габаритные размеры и вес На табличке, наклеенной на упаковке, указывается общий вес агрегата. Указанные ниже размеры выражены в миллиметрах. Fekabox 110 G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 Горизонтальный G2″ вертикальный аварийный DN40 слив DN50 Условные обозначения Подсоединение нагнетательного трубопровода или предохранительного...
РУССКИЙ Все трубопроводы должны быть установлены таким образом, чтобы на них не оказывалось нагрузки. Станция не должна оказывать нагрузку на трубопроводы. Проверить, чтобы электронасос был прочно прикреплен к трубопроводам, и чтобы все водопроводные соединения были прочно закручены и не имели протечек. Там, где...
РУССКИЙ Баки Fekabox-Fekafos укомплектованы множественными входными подсоединенями, все обозначены символом Просверлить отверстие в баке в местах, обозначенных вышеуказанными символами. Для сверления использовать чашевидную фрезу, как показано на схеме 5 (изображение приведено в качестве примера) Входной Диаметр Диаметр Аварийный Модель бака фрезы...
РУССКИЙ трубопровода, обозначенного символом . Открыть канал, как показано на схеме в пункте 5.3, и подсоединить вентиляционную трубу таким образом, чтобы можно было удалять возможный конденсат из станции. Проверить, чтобы соединение было герметичным. Различные национальные нормативы могут предписывать другие соотношения между диаметром выходной...
РУССКИЙ 6. МОНТАЖ НАСОСА Не применяется для моделей Fekabox 110, уже укомплектованных внутренним насосом. Проверить, чтобы разница уровней насоса и канализационной сети соответствовала рабочим параметрам насоса. Fekabox 110 l: В комплектацию модели Fekabox 110 входит монтажный комплект, включающий в себя соответственно...
РУССКИЙ FEKABOX 110 l FEKA VS Схема 9A FEKA 600 Схема 9 РАССЧИТАНО НА СЛЕДУЮЩИЕ НАСОСЫ FEKA 600 MA FEKA VS-VX 550 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 750 MA 7. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Необходимо проверить, чтобы система заземления была исправна. Перед осуществлением подсоединения...
РУССКИЙ Схема 10 8. ПЕРВЫЙ ЗАПУСК Перед запуском электронасоса проверьте, чтобы в системе бака не был оостатков или иных материалов, которые могут нарушить его исправную работу. На данном этапе можно оставить закрытым отсечной клапан, расположенный на входном трубопроводе, и наполнить насосную станцию чистой водой. Открыть отсечной клапан, расположенный на входном трубопроводе, и...
11. УТИЛИЗАЦИЯ Утилизация данного изделия или его комплектующих должна выполняться в правильном порядкe: 1. Обратитесь в местные государственные или частные организации, занимающиеся утилизацией отходов. 2. Если это невозможно, обратитесь в Компанию Dab Pumps или в ближайшую уполномоченную мастерскую тех. сервиса.
Page 80
ČESKỲ JAZYK OBSAH UPOZORNĚNÍ ............................79 ZÁRUKA ..............................79 SPRÁVA ZAŘÍZENÍ ..........................79 Skladování ............................79 Doprava ............................79 PŘÍKLAD INSTALACE ..........................80 Rozměry a hmotnosti ........................81 ...
ČESKỲ JAZYK 1. UPOZORNĚNÍ Před instalací zařízení pečlivě prostuduje tuto dokumentaci včetně dokumentace čerpadla a případného řídicího systému. Je nezbytně nutné, aby instalace, elektrické a hydraulické připojení i uvedení zařízení do provozu bylo provedeno odborníky s kvalifikací požadovanou předpisy jednotlivých oborů a to za předpokladu dodržení...
ČESKỲ JAZYK 4. PŘÍKLAD INSTALACE FEKABOX 110 jsou předmontované systémy připravené k osazení, bez nutnosti regulace, ideální ke shromažďování a likvidaci odpadních vod a domovních odpadů ze suterénních prostor nacházejících se pod úrovní kanalizační sítě. V souladu s platnými bezpečnostními normami nemohou být systémy FEKABOX 110 používány k přečerpávání...
ČESKỲ JAZYK 4.1 Rozměry a hmotnosti Hmotnost je uvedena na nálepce obalu výrobku. Rozměry dole jsou dány v milimetrech Fekabox 110 horizontální G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 výstup vertikální G2″ výstup nouzový odtok DN40 DN50 Legenda k symbolům Připojení výtlačného potrubí nebo nouzového odtoku Vstup sběrného potrubí...
ČESKỲ JAZYK Potrubní vedení musí být instalováno tak, aby nedocházelo k jeho namáhání. Potrubní vedení nesmí způsobovat namáhání stanice. Zkontrolujte, zda je elektročerpadlo k potrubí dobře upevněno a zda jsou veškeré rozvody utaženy a utěsněny. Kde je to nezbytné, zajistěte vhodné prostředky k odstranění přenosu vibrací a k ochraně potrubí při vzniku ledu.
ČESKỲ JAZYK Vyvrtejte v nádrži otvor v určených místech označených výše uvedenými symboly. K vrtání použijte talířovou frézu, jak je znázorněno na obrázku 5 (ilustrační vyobrazení) Průměr Průměr Průměr Průměr Model nádrže Nouzového vstupu odvětrávání frézy odtoku DN50 DN50 DN 44 Fekabox 110 DN 40 DN110...
ČESKỲ JAZYK 5.7 Uzavření víka Nádrž je expedována bez osazeného těsnění pod víkem. Po odstranění fólie viz obr. 7A postupujte podle obrázku 7B Před našroubováním víka na nádrž se ujistěte, zda jeho těsnění není zkroucené a zda dobře přiléhá k dosedací...
ČESKỲ JAZYK 6. INSTALACE ČERPADLA Nelze aplikovat u modelů Fekabox 110, neboť montují již čerpadlo dovnitř. Zvolte takové čerpadlo, které dopraví kapalinu instalovaným výtlačným potrubím s použitými armaturami na potřebnou vzdálenost a výšku při požadovaném průtoku. Fekabox da 110 l: Součástí...
ČESKỲ JAZYK FEKABOX 110 l FEKA VS Obr. 9A FEKA 600 Obr. 9 PŘÍPRAVA PRO NÁSLEDUJÍCÍ ČERPADLA FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA 7. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Před zapojením systému k síti se ujistěte, zda hodnota napětí v síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku vlastního čerpadla.
ČESKỲ JAZYK Obr. 10 8. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ Před spuštěním elektrického čerpadla zkontrolujte, zda systém nádrže neobsahuje zbytky či jiný materiál, jejichž přítomnost by mohla ohrozit správnou funkci vlastního zařízení. V této fázi můžete nechat uzavřený přepouštěcí ventil umístěný v přívodním potrubí a napustit čistou vodou přečerpávací...
11. ODSTRAŇOVÁNÍ Odstraňování tohoto výrobku nebo jeho části se musí provést vyhovujícím způsobem: 1. Využívejte na sběr odpadu veřejné a soukromé místní systémy. 2. V případě, že by to nebylo možné, kontaktujte Dab Pumps nebo nejbližší servisní opravnu.
Page 91
POLSKI SPIS TREŚCI OSTRZEżENIA ............................90 ODPOWIEDZIALNOŚĆ ........................... 90 ZARZĄDZANIE ............................90 Magazynowanie ..........................90 Transport ............................90 PRZYKŁAD INSTALACJI ........................91 Wymiary i ciężar ..........................92 ...
POLSKI 1. OSTRZEŻENIA Przed przystąpieniem do montażu przeczytać dokładnie niniejszą dokumentację i instrukcję pompy. Koniecznym jest, aby podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonany przez wykwalifikowany personel będący w posiadaniu wymagań technicznych zgodnych z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa dotyczącymi projektowania, montażu konserwacji instalacji technicznych kraju, w którym produkt jest instalowany. Nieprzestrzeganie norm bezpieczeństwa, oprócz możliwego stworzenia zagrożenia dla bezpieczeństwa osób i uszkodzenia aparatury spowoduje unieważnienie wszystkich praw do interwencji objętych gwarancją.
POLSKI 4. PRZYKŁAD INSTALACJI FEKABOX 110 to systemy wstępnie montowane, gotowe do instalacji, bez potrzeby regulacji, idealne do zbiórki i unieszkodliwiania brudnej wody i ścieków domowych z pomieszczeń piwnicznych znajdujących się pod poziomem sieci kanalizacyjnej. Zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa pracy FEKABOX 110 nie mogą...
POLSKI 4.1 Wymiary i ciężar Nalepka znajdująca się na opakowaniu wskazuje całkowity ciężar. Wymiary poniżej wskazane są wyrażone w milimetrach. Fekabox 110 wyjście poziome G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 wyjście pionowe G2″ drenaż awaryjny DN40 DN50 Legenda Symboli Złącze rury tłocznej lub wyjście awaryjne Wlot rury zbiorczej Wyjście przewodów zasilania i przewodów pływaków Złącze rury wentylacyjnej...
POLSKI Wszystkie przewody muszą być montowane tak, aby nie były obciążone. Przewody nie mogą obciążać stacji. Sprawdzić, czy elektropompa jest dobrze zamocowana do przewodów i czy wszystkie połączenia hyrauliczne są odpowiednio dokręcone i szczelne. Gdzie konieczne zainstalować odpowiednie środki, aby uniknąć przenoszenia wibracji i zainstalować zabezpieczenia przewodów przed ewentualnym działaniem mrozu.
POLSKI Odmienne przepisy krajowe mogą wymagać różnych wariantów pomiędzy średnicą rury wylotu i tej odpowietrzającej. Upewnić się, aby ujście rury było otwarty (na przykład na grzbiecie dachu, gdy stacja jest zainstalowana wewnątrz budynku) i aby odprowadzane gazy nie dostawały się do budynków, pomieszczeń i tym podobnych.
POLSKI 6. INSTALACJA POMPY Nie stosowane dla modeli Fekabox 110, które mają zamontowaną pompę już wewnątrz. Upewnić się, czy różnica poziomów między pompą, a siecią kanalizacyjną jest kompatybilna z osiągami pompy. Fekabox na 110 l: Na wyposażeniu modelu Fekabox 110 jest dostarczony zestaw do instalacji, który zawiera części opisane na rysunku 8 do montażu, tak wyjścia poziomego jak i pionowego.
POLSKI FEKABOX 110 l FEKA VS Rys. 9A FEKA 600 Rys.9 PRZYSTOSOWANA DO PONIŻSZYCH POMP FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA 7. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Na wstępie wykonać podłączenie systemu do sieci; sprawdzić, czy napięcie sieci odpowiada temu na tabliczce pompy.
POLSKI Rys. 10 8. PIERWSZY ROZRUCH Przed uruchomieniem elektropompy sprawdzić, czy w instalacji zbiornika nie ma pozostałości lub innych materiałów, które mogą wpłynąć niekorzystnie na prawidłowe działanie tejże instalacji. W tej fazie można pozostawić zamknięty zawór odcinający na przewodach wlotowych i napełnić czystą wodą stację...
11. UNIESZKODLIWIANIE Unieszkodliwienie niniejszego produktu lub jego części musi być wykonane w odpowiedni sposób: 1. Wykorzystywać systemy lokalne, publiczno-prywatne zbiórki odpadów. 2. W przypadku, gdy nie będzie to możliwe, skontaktować się z Dab Pumps lub z jak najbliższym, autoryzowanym serwisem technicznym.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Πριν προχωρήσετε στην εγκατάσταση, διαβάστε προσεκτικά το παρόν έντυπο και το εγχειρίδιο της αντλίας. Η ηλεκτρική και η υδραυλική σύνδεση πρέπει οπωσδήποτε να εκτελούνται από καταρτισμέ-νους τεχνικούς, που γνωρίζουν τους γενικούς κανόνες ασφαλείας για τη μελέτη, την εγκατάσταση και τη συντήρηση, όπως...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Τα FEKABOX 110 είναι προσυναρμολογημένα συστήματα, έτοιμα για την τοποθέτηση χωρίς να απατούνται ρυθμίσεις. Τα συστήματα αυτά είναι ιδανικά για τη συλλογή και την διάθεση ακάθαρτων υδάτων από ημι- υπόγεια, που βρίσκονται κάτω από την στάθμη του αποχετευτικού δικτύου. Τηρώντας τις κείμενες διατάξεις πρόληψης...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4.1 ∆ιαστάσεις και βάρη Η αυτοκόλλητη πινακίδα που υπάρχει στη συσκευασία αναφέρει το συνολικό βάρος της εγκατάστασης. Οι αναγραφόμενες διαστάσεις είναι σε χιλιοστά. Fekabox 110 oριζόντια G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 έξοδος κατακόρυφη G2″ έξοδος αποστράγγιση DN40 έκτακτης ανάγκης DN50 Υπόμνημα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όλοι οι αγωγοί πρέπει να είναι εγκατεστημένοι έτσι ώστε να μην καταπονούνται. Επίσης οι αγωγοί δεν πρέπει να καταπονούν το σταθμό. Βεβαιωθείτε πως η ηλεκτροκίνητη αντλία είναι καλά στερεωμένη στους σωλήνες και πως όλες οι υδραυλικές συνδέσεις είναι στεγανές και καλά...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τρυπήστε τη δεξαμενή στα προκαθορισμένα σημεία που φέρουν τα παραπάνω σύμβολα. Για τη διάτρηση, χρησιμοποιήστε μια φρέζα, όπως φαίνεται στην εικόνα 5 (είναι ενδεικτική). ∆ιάμετρος Μοντέλο ∆ιάμετρος ∆ιάμετρος ∆ιάμετρος έκτακτης δεξαμενής εισόδου εξαερισμού φρέζας ανάγκης DN50 DN50 DN 44 Fekabox 110 DN 40 DN110...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ εξαερισμού έτσι ώστε να μπορεί να απομακρύνει τα τυχόν συμπυκνώματα του σταθμού. Βεβαιωθείτε πως η σύζευξη είναι στεγανή. Οι διάφορες κρατικές διατάξεις μπορεί να απαιτούν διαφορετικές διαμέτρους για το σωλήνα εξόδου και το σωλήνα εξαέρωσης. Βεβαιωθείτε πως είναι ανοικτό το άκρο του σωλήνα (για παράδειγμα, πάνω από την επιφάνεια...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ∆εν ισχύει για τα μοντέλα Fekabox 110 που φέρουν ήδη ενσωματωμένη στο εσωτερικό τους την αντλία. Βεβαιωθείτε πως η διαφορά στάθμης ανάμεσα στην αντλία και το αποχετευτικό δίκτυο είναι συμβατή με τις επιδόσεις της αντλίας. Fekabox 110 l: Στα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ FEKABOX 110 l FEKA VS Εικ. 9A FEKA 600 Εικ. 9 ΑΝΑΜΟΝΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΗΣ ΑΝΤΛΙΕΣ FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA 7. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΛΟΓΙΑ Πριν εκτελέσετε τη σύνδεση του συστήματος με το δίκτυο, βεβαιωθείτε πως η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εικ. 10 8. ΠΡΩΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν θέσετε σε λειτουργία την ηλεκτροκίνητη αντλία, βεβαιωθείτε πως στην εγκατάσταση της δεξαμενής δεν υπάρχουν κατάλοιπα ή άλλα υλικά που μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία της εγκατάστασης. Στη φάση αυτή μπορείτε να αφήσετε κλειστή τη βάνα απομόνωσης που υπάρχει στο σωλήνα εισόδου και να γεμίσετε...
Η διάθεση αυτού του μηχανήματος ή εξαρτημάτων του πρέπει να γίνει ως εξής: 1. Απευθυνθείτε στα τοπικά ιδιωτικά ή δημόσια συνεργεία αποκομιδής απορριμμάτων. 2. Αν δεν υπάρχει τέτοια δυνατότητα, επικοινωνήστε με το εργοστάσιο Dab Pumps ή με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Page 113
TÜRKÇE İÇİNDEKİLER UYARILAR ............................. 112 SORUMLULUK ............................112 YÖNETİM ............................... 112 Depolama ............................112 Taşıma ............................112 MONTAJ ÖRNEKLERİ .......................... 113 Ölçüler ve ağırlıklar ........................114 ...
TÜRKÇE 1. UYARILAR Kurmaya geçmeden önce bu dokümantasyon ile pompa kılavuzunda yer alan bilgileri dikkatle okuyunuz. Elektrik ve hidrolik bağlantılarının, kalifiye ve ürünün kurulacağı ülkede teknik sistemlerin tasarımı, kurulması ve bakımı ile ilgili güvenlik mevzuatları tarafından belirtilen teknik niteliklere sahip olan personel tarafından yapılması şarttır. Güvenlik kurallarına uyulmaması, kişilerin can güvenliği açısından tehlike yaratmaktan ve cihazları...
TÜRKÇE 4. MONTAJ ÖRNEKLERİ FEKABOX 110; önceden montajlı, yerleştirilmeye hazır, ayarlama gerektirmeyen, kanalizasyon şebekesi seviyesinin altında konumlandırılmış bodrum katlarındaki mekânlardan atıksuların ve evsel atıksu tahliyelerinin toplanması ve imha edilmesi için ideal sistemlerdir. Yürürlükte bulunan iş kazalarını önleme yönetmeliklerine uygun olarak FEKABOX 110 sistemleri, benzin, mazot, yanıcı yağlar, solventler ve benzerleri gibi parlayıcı...
TÜRKÇE 4.1 Ölçüler ve ağırlıklar Ambalaj üzerinde bulunan yapışkan plaka etiketi, sistemin toplam ağırlığını belirtir. Aşağıda belirtilen ölçüler milimetre olarak ifade edilmiştir. Fekabox 110 yatay çıkış G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 dikey çıkış G2″ acil durum drenajı DN40 DN50 Sembollerin anlamı Çıkış...
TÜRKÇE Bütün kanalların zorlanmayacakları şekilde kurulmaları zorunludur. Kanalların istasyonu zorlamamaları zorunludur. Elektro pompanın borulara iyice sabitlenmiş ve bütün hidrolik bağlantıların kilitlenmiş ve su geçirmez olduklarını kontrol ediniz. Gerekli olan noktalarda, titreşimlerin iletilmesini önlemek için uygun araçları ve buz oluşmasına karşı boruların korunmasını...
TÜRKÇE Yukarıdaki semboller ile vurgulanan önceden belirlenmiş bölgelerde havuza delik açın. Delme işlemi için 5 sayılı resim (bilgi verme niteliğinde resim) bağlamında gösterilmiş olduğu gibi oyuk bıçaklı bir freze kullanınız. Çap Çap Çap Havuz modeli havalandırm Acil çapı giriş freze DN50 DN50 DN 44...
TÜRKÇE olması halinde, çatı mahyası üzerinde) ve tahliye edilen gazların bina, odalar ve benzerleri gibi diğer alanlara sızmasının önlenmiş olduğunu kontrol ederek emin olunuz. Havalandırma kanalında yatay bölümlerin olmasından kaçınınız. 5.7 Kapak kapama Havuz, kapak altında önceden monte edilen conta olmadan sevk edilir. Film tabakasını çıkardıktan sonra resim 7A, resim 7B'de gösterildiği gibi hazırlayınız Tank üzerine kapağı...
TÜRKÇE 6. POMPA KURULUMU İçinde önceden monte edilmiş pompa bulunan Fekabox 110 modellerine uygulanamaz. Pompa ile kanalizasyon şebekesi arasındaki kota farkının pompa performansı ile uyumlu olduğunu kontrol ederek emin olunuz Fekabox 110 l: Fekabox 110 modeli ile birlikte, gerek dikey gerekse yatay çıkış için, montaj için anılan sıraya göre resim 8 bağlamında gösterilen parçaları...
TÜRKÇE FEKABOX 110 l FEKA VS Res. 9A FEKA 600 Res. 9 AŞAĞIDAKİ POMPALAR İÇİN DÜZENLENMİŞTİR FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA 7. ELEKTRİK BAĞLANTILARI Sistemin şebekeye bağlantısı yapılmadan önce, şebeke geriliminin pompanın veri etiketi üzerinde belirtilen gerilime uygun olduğu kontrol edilmelidir.
TÜRKÇE Res.10 8. İLK ÇALIŞTIRMA Elektro pompayı çalıştırmaya başlamadan önce, havuz sistemi içinde sistemin doğru işlemesini tehlikeye atabilecek artıkların veya diğer malzemelerin mevcut olmadığını kontrol ediniz. Bu aşamada, giriş borusuna yerleştirilmiş durdurma vanasını kapalı olarak bırakabilirsiniz; lift istasyonuna temiz su doldurunuz. Çıkış borusuna yerleştirilmiş olan durdurma vanasını açınız ve kilitlilik durumunu, boruların mükemmel sızdırmazlığını...
11. BERTARAF ETME Bu ürünün veya bunun bir parçasının bertaraf edilmesi uygun şekilde gerçekleştirilmelidir: 1. Yerel, kamu veya özel çöp toplama sistemlerini kullanınız 2. Bunun mümkün olmaması halinde, Dab Pumps veya en yakın yetkili teknik servis kuruluşu ile iletişim kurunuz.
Page 124
УКРАЇНСЬКА ЗМІСТ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ..........................123 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ........................... 123 КЕРУВАННЯ ............................123 Зберігання ............................. 123 Транспортування ......................... 123 ПРИКЛАД ВСТАНОВЛЕННЯ ......................124 Розміри і вагові характеристики ....................125 ...
УКРАЇНСЬКА 1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перш ніж розпочати встановлення, уважно прочитайте цю документацію, а також посібник з експлуатації насоса. Безумовною вимогою є виконання електричних і гідравлічних з'єднань кваліфікованим персоналом із виконанням вимог, викладених у нормативних документах із техніки безпеки, які стосуються проектування, встановлення та технічного обслуговування технічних...
УКРАЇНСЬКА 4. ПРИКЛАД ВСТАНОВЛЕННЯ є попередньо змонтованими системами, готовими до встановлення без FEKABOX налагоджування, що є ідеальним варіантом для збору та переробки побутових стічних вод та каналізації з напівпідвальних приміщень, розташованих нижче рівня каналізаційної мережі. З огляду на виконання вимог з техніки безпеки не допускається використання систем FEKABOX 110 для транспортування...
УКРАЇНСЬКА 4.1 Розміри і вагові характеристики На наліпній табличці, яка наноситься на упаковку, наводиться сумарна вага установки. Нижченаведені розміри вказані в міліметрах. Fekabox 110 G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 Горизонтальний G2″ Вертикальний Запасний DN40 дренажний стік DN50 Символи умовних позначень З'єднання випускної труби або труби аварійного випуску Вхід...
УКРАЇНСЬКА Усі трубопроводи повинні встановлюватися таким чином, аби не допустити їх напруженого стану. Трубопроводи не повинні викликати напруження в станції. Переконайтеся в тому, що трубопроводи добре закріплені, а гідравлічні підключення щільно з'єднані з електричним насосом, і забезпечується герметичність. За необхідності слід передбачити належні заходи для недопущення передачі вібрації та для захисту трубопроводів...
УКРАЇНСЬКА 5.3 Отвір для трубопроводів для збору, подачі речовин і повітропроводів Вибрати патрубок подачі, попередньо встановлений для трубопроводу входу, щоб надходження рідини не перешкоджало роботі поплавця насоса. Резервуари моделей Fekabox-Fekafos оснащені кількома входами, позначеними знаками Зробіть отвори у резервуарі в зонах, указаних знаками, про які йдеться вище. Для...
УКРАЇНСЬКА 5.6 Приєднання вентиляційного трубопроводу Переконайтеся в тому, що передбачено вентиляційний трубопровід для запобігання утворенню займистих, вибухонебезпечних або токсичних сумішей. Знайдіть на станції гніздо для приєднання вентиляційного трубопроводу, позначене знаком . Відкрийте трубопровід, як указано в розділі 5.3, і приєднайте вентиляційну трубу таким чином, щоб через неї можна було відводити конденсат зі станції.
УКРАЇНСЬКА 6. ВСТАНОВЛЕННЯ НАСОСА Не стосується моделей Fekabox 110, які вже мають насос усередині Переконайтеся в тому, що різниця в рівнях між насосом і каналізаційною мережею є сумісною з експлуатаційними характеристиками насоса Fekabox моделі 110 l: До комплектації моделі Fekabox 110 входить набір для установки, що містить деталі, відповідно представлені...
УКРАЇНСЬКА FEKABOX 110 l FEKA VS Рис. 9A FEKA 600 Рис. 9 ПРИЗНАЧАЄТЬСЯ ДЛЯ ТАКИХ НАСОСІВ FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA 7. ЕЛЕКТРИЧНІ З'ЄДНАННЯ Перш ніж виконати підключення системи до мережі, переконайтеся в тому, що напруга у мережі відповідає...
УКРАЇНСЬКА Рис. 10 8. ПЕРШИЙ ЗАПУСК Перш ніж запустити електричний насос, переконайтеся в тому, що у пристрої, встановленому в резервуарі, немає залишків води або інших матеріалів, які можуть зашкодити нормальному функціонуванню пристрою. На цьому етапі можна залишити закритим відсічний вентиль, встановлений на впускному трубопроводі, подати...
11. УТИЛІЗАЦІЯ Утилізація цього виробу або його частини повинна здійснюватись відповідним способом: 1. для утилізації відходів слід використовувати місцеві державні або приватні системи збору; 2. у випадку відсутності такої можливості зверніться до компанії Dab Pumps або до найближчого офіційного сервісного центру.
Page 135
ROMÂNĂ INDICE AVERTIZĂRI ............................134 RĂSPUNDERI ............................134 GESTIUNE ............................. 134 Inmagazinare ..........................134 Transport ............................134 EXEMPLU DE INSTALARE ........................135 Dimensini şi greutăţi ........................136 ...
ROMÂNĂ 1. AVERTIZĂRI Inainte de a efectua instalarea citiţi cu atenţie acest document şi cel din manualul pompei. Este indispensabil ca conexiunile electrice şi hidraulice să fie realizate de personal calificat şi cu cerinţele tehnice indicate de standardele de siguranţă referitoare la proiectarea, instalarea şi întreţinerea instalaţiilor tehnice din ţara de instalare a produsului.
ROMÂNĂ 4. EXEMPLU DE INSTALARE FEKABOX 110 sunt sisteme premontate, gata de instalare, fără ajustări, ideale pentru colectarea şi evacuarea apelor uzate şi a canalizărilor menajere din subsoluri, situate sub nivelul de canalizare. In conformitate cu normele de siguranţă, FEKABOX 110 nu pot fi utilizate pentru transportul lichidelor infamabile sau explozive, ca benzina, motorina, uleiuri combustibile, solvenţi etc.
ROMÂNĂ 4.1 Dimensini şi greutăţi Eticheta de pe ambalaj indică greutatea totală a instalaţiei. Dimensiunile mai jos indicate sunt exprimate în milimetri. Fekabox 110 Ie ire G2″ DN50/110 DN50/110 DN50/110 orizontală ie ire G2″ verticală drenaj de urgen ă DN40 DN50 Legenda Simboluri Atac tubatură...
ROMÂNĂ Toate conductele trebuie instalate astfel încât să nu fie solicitate. Conductele n u trebuie să solicite staţia. Verificaţi ca electropompa să fie bine fixată la tubaturi şi ca toate conexiunile hidraulice să fie strânse şi etanşe. Dacă este necesar furnizaţi mijloace pentru a evita transmiterea vibraţiilor şi protecţiilor tubaturilor împotriva formării de ghiaţă.
ROMÂNĂ Pentru forare utilizaţi o carotă aşa cum se arată în figura 5 (figura indicativă) Diametru Diametru Diametru Diametru Model bazin urgenṭă intrare ventilaţie tăietor DN50 DN50 DN 44 Fekabox 110 DN 40 DN110 DN100 Fig. 5 5.4 Lipire tubaturi de colectare şi de ventilaţie Inainte de lipire este necesar ca tubatura din PVC să...
ROMÂNĂ 5.7 Inchidere capac Bazinul este trimis fără sigilul deja montat sub capac. Predispune-o ca în figura 7B după ce s-a îndepărtat filmul fig. 7A Verificaţi ca sigilul capacului este aşezat pe fondul locului său ṣi nu este răsucit înainte de a înşuruba capacul rezervorului.
ROMÂNĂ 6. INSTALAREA POMPEI Nu se aplică pentru modelele Fekabox 110 care montează deja pompa în interior. Asiguraţi-vă că diferenţa de nivel între pompă şi canalizare este compatibilă cu prestaţiile pompei. Fekabox da 110 l: Impreună cu modelul Fekabox 110 este trimis un kit de instalare care conṭine respectiv detaliile din figura 8 pentru instalare atât pentru ieṣirea verticală...
ROMÂNĂ FEKABOX 110 l FEKA VS Fig. 9A FEKA 600 Fig. 9 PREDISPUSA PENTRU URMATOARELE POMPE FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA 7. COENXIUNI ELECTRICE Inainte de a efectua conectarea sistemului la reţea, asiguraţi-vă că tensiunea de reţea corespunde celei indicate pe plăcuţa de date a pompei.
ROMÂNĂ Fig. 10 8. PRIMA PORNIRE Inainte de a porni electropompa verificaţi ca în instalaţia rezervorului nu există resturi sau alte materiale care pot fi dăunătoare pentru buna funcţionare a instalaţiei. In această fază puteţi lăsa închisă valva de interceptare pusă pe tubatura de intrare şi umple cu apă curată staţia de ridicare.
Aruncarea acestui produs sau a unei părţi din acesta trebuie efectuată in mod corespunzător: 1. Folosiţi sistemele locale, public private, de colectare de gunoi 2. In cazul în care este posibil, contactaţi Dab Pumps sau cel mai apropiat servis autorizat...
SRPSKI 1. NAPOMENE Pre nego započnete s instalacijom pažljivo pročitati ovu dokumentaciju i onu sadržanu u priručniku pumpe. Električne i vodovodne instalacije mora da vrši kvalifikovani kadar koji zadovoljava sve tehničke uslove mera bezbednosti vezanih za projektovanje, instalaciju i održavanje tehničkih instalacija u državi u kojoj se vrši instalacija proizvoda.
SRPSKI 4. PRIMER INSTALACIJE FEKABOX 110 su unapred montirani sistemi, spremni za ugradnju, bez potrebe za prilagođavanjem, idealni za prikupljanje i odlaganje otpadnih voda i kanalizacije iz podruma, koji se nalazi ispod nivoa kanalizacije skladu sa važećim propisima o bezbednosti, FEKABOX 110 ne mogu da se koriste za prenošenje zapaljivih ili eksplozivnih tečnosti, kao što su benzin, dizel goriva, lož...
SRPSKI Dimenzije i težine Nalepnica na pakovanju pokazuje ukupnu težinu sistema. Veličine navedene u nastavku izražene su u milimetrima. Fekabox 110 G2″ horizontalni izlaz DN50/110 DN50/110 DN50/110 G2″ vertikalni izlaz DN40 drenaža za hitnoću DN50 Legenda Simbola Priključak odlazne cevi ili hitni izlaz Ulaz cevovoda za skupljanje Izlaz kabla za napajanje i kabla plovaka Priključak ventilacionog cevovoda...
SRPSKI Svi vodovi moraju da budu instalirani tako da se ne podražavaju. Vodovi ne smeju da podražuju stanicu. Proveriti da je elektro pumpa dobro pričvršćena za cevi i da su svi hidraulični spojevi čvrsto zatvoreni i da su nepropusni. Kada je potrebno predvidite adekvatna sredstva za izbegavanje prenosa vibracija i zaštite cevi od formiranja leda.
SRPSKI Probušiti rezervoar na predviđenim mestima koja su označena gornjim simbolima. Za bušenje koristiti glodalicu kao što je prikazano na slici 5 (slika kao primer) Promer Promer Promer Promer Model rezerv. hitnoća ulaza ventilacije glodalice DN50 DN50 DN 44 Fekabox 110 DN 40 DN110 DN100...
SRPSKI 5.7 Zatvaranje poklopca Rezervoar se isporučuje bez zaptivke već postavljene ispod poklopca. Pripremiti kao što je prikazano na slici 7B nakon što ste uklonili film slika 7A. Proverite da je zaptivka poklopca dobro položena na svoje mesto i da nije zapetljana pre nego zašarafite poklopac na rezervoaru.
SRPSKI 6. INSTALACIJA PUMPE Ne primenjuje se za modele Fekabox 110 koji već interno montiraju pumpu. Uverite se da je razlika između nivoa visine pumpe i kanalizacione mreže kompatibilna s kapacitetom pumpe Fekabox da 110 l: Kao deo opreme modela Fekabox 110 isporučuje se kit za instalaciju koji sadrži detalje slike 8 za instalaciju za vertikalni i horizontalni izlaz .
SRPSKI FEKABOX 110 l FEKA VS Slika 9A FEKA 600 Slika 9 DIZAJNIRAN ZA SLEDEĆE PUMPE FEKA 600 MA FEKABOX 110 FEKA VS-VX 550 MA FEKA VS-VX 750 MA 7. ELEKTRIČNO POVEZIVANJE Pre povezivanja sistema na mrežu, proverite da napon odgovara onom navedenom na tablici same pumpe. Preporučuje se postavljanje tablice s podacima pumpe (koja je isporučena u pakovanju pored one koju na na pumpu postavlja sam proizvođač) na rezervoar, na vidnom mestu, ili na kontrolnu jedinicu.
SRPSKI Slika 10 8. PRVO STARTANJE Pre startanja pumpe proverite da u sistemu rezervoara nema ostataka ili bilo kojeg materijala koji bi mogao da bude štetan za pravilno funkcionisanje samog sistema. U ovoj fazi možete da ostavite zatvorenim zaustavni ventil koji se nalazi u ulaznoj cevi i napuniti čistom vodom lift pumpnu stanicu.
11. ODLAGANJE Odlaganje ovog proizvoda ili delova istog mora da se se sprovodi na odgovarajući način: 1. Koristiti lokalne sisteme, javne i privatne, za sakupljanje otpada 2. U slučaju da to nije moguće, obratiti se Dab Pumps ili najbližem ovlašćenom servisu...
Need help?
Do you have a question about the FEKABOX 110 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers