Page 1
Auto- batterie Graues Kabel CAN-Bus Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 78405 Stand: 04/24 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch. Be- achten Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise.
Page 2
von den Mardern als störend und unangenehm wahrgenommen, so dass sie das ent- sprechende Fahrzeug meiden. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäßer Verwendung und/oder Nichtbeach- tung der Bedienungsanleitung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden oder Folgeschäden übernommen und es erlischt der eventuell vorhandene Garantieanspruch.
Page 3
Frequenzen > 16 kHz nicht hören, aber es herrscht ein ho- her Schalldruck, der über einen längeren Zeitraum das Ohr belasten kann. 3. Lieferumfang • Gardigo Marder-Frei Auto • 2 x Kabelbinder • 2 x Befestigungsschrauben • 3 x Klemmschuhe •...
Page 4
Missbrauch entstanden sind. In all diesen Fällen erlischt auch der eventuell vor- handene Garantieanspruch. • Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel. Service: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 · Mail service@gardigo.de Ihr Gardigo-Team...
Marten-free car Instruction manual Art.-No. 78405 Status: 04/24 Dear client, thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instructions carefully.
Page 6
3. Contents • Gardigo Marten-Free Car • 2 x cable ties • 2 x fixing screws • 3 x cable shoes •...
Page 7
ventilating wheel, exhaust manifold). The device should be placed in the engine com- partment in that manner that the acoustic noise can constantly spread and is not ab- sorbed by insulating mats. Attention! The assembly should be carried out by authorised specialised staff! 5.
Page 8
• As Gardigo has no control of the correct and appropriate installation and use of the device, the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition.
Dispositif mobile anti-martre pour voiture Notice d’utilisation Réf. 78405 Mise à jour : 04/24 Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits de qualité. Nous vous expli- quons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention.
Page 10
• Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • L’appareil doit uniquement être utilisé avec la tension prévue : 12 V • Pour toute réparation, seules les pièces de rechange d’origine doivent être utilisées afin d’éviter de graves dommages. •...
Page 11
3. Contenu de l’emballage • Dispositif mobile anti-martre pour voiture Gardigo • 2 x serre-câbles • 2 x vis de fixation • 3 x mâchoires de serrage • Notice d’utilisation 4. Mise en service L’appareil anti-martre se fixe à la carrosserie du véhicule dans le compartiment moteur avec des vis à...
Page 12
à des dommages. Dans ces cas, la garantie expire. • Lorsqu’il est sale, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de net- toyants puissants ni de solvants. Service clients : service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo Consignes pour l’élimination des appareils usagés Le symbole de la poubelle sur roues barrée indique que les appareils électriques et électroniques ne peuvent pas être...
Page 13
Sin martas coche Manual de instrucciones Art.-No. 78405 Estado: 04/24 Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final.
Page 14
3. La entrega incluye • Gardigo Sin Martas Coche • 2 x bridas de cables • 2 x tornillos de fijación • 3 x ojo de cable...
Page 15
4. Montaje El aparato se coloca en un sitio adecuado dentro en motor y se debe asegurar con torni- llos o mediante otros sistemas a la carroceria. Hay que desplazar el cable que va conec- tado a la batería del coche para que no pueda tener contacto con piezas que se muevan o que estén calientes (p.
Page 16
Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo;...
Page 17
Anti-martora auto Istruzioni per l’uso Art.-No. 78405 Stato: 04/24 Gentile cliente, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attenta- mente e a seguire scrupolosamente.
Page 18
• Attività di pulizia e manutenzione non possono essere svolte da bambini senza supervisione. • Alimentare l’apparecchio esclusivamente con la tensione pre- vista: 12 V • Utilizzare in caso di riparazioni esclusivamente pezzi di ri- cambio originali per escludere la possibilità di danni seri. •...
Page 19
3. Fornitura • Gardigo Anti-Martora Auto • 2 x fascette per cavi • 2 x viti di fissaggio • 3 x capocorda • Istruzioni per l’uso 4. Montaggio L’apparecchio Anti-martora viene fissato alla carrozzeria con viti autofilettanti o con fascette fermacavi nel vano motore. Il cavo di collegamento alla batteria dell’auto deve essere posizionato in modo tale che non tocchi parti mobili o calde (ad es.
Page 20
• E’ da notare che collegamenti guasti o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni sono fuori dalle responsabilità di Gardigo e per tanto non può essere ac- cettata alcuna responsabilità per eventuali danni. Ciò avviene anche per modifiche...
Page 21
Anti-bunzing auto Instructies Art.-Nr. 78405 Status: 04/24 Geachte klant, hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder in- formeren wij u over de functies en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstublieft de tijd om de handleiding op uw gemak door te lezen. Neem alle vermelde veiligheids- en bedieningsaanwijzingen in acht.
Page 22
16 kHz horen, maar er is een hoge geluidsdruk die het oor gedurende een lange periode veroor- zaaktkan belasten. 3. Omvang levering • Gardigo Anti-bunzing auto • 2 x kabelbinders • 2 x bevestigingsschroeven • 3 x kabelschoenen •...
Page 23
• Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daaruit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aan-...
Page 24
In al deze gevallen vervalt ook de garantie. Service: service@gardigo.de Uw Gardigo-Team Informatie over de afdanking van oude apparaten Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op wieltjes geeft aan dat elektrische - en elektronische appara- tuur niet samen met het huisvuil mogen worden weggegooid.
Repelente de Martas para Carro Manual de instruções Art.-No. 78405 Status: 04/24 Prezado cliente, agradecemos por escolher um de nossos produtos de qualidade. A seguir, explicaremos as funções e o manuseio do nosso produto. Por favor, dedique um tempo para ler as instruções com atenção.
Page 26
• Crianças não devem limpar ou fazer manutenção no disposi- tivo sem supervisão. • O dispositivo só deve ser usado com a voltagem indicada: 12 V DC • Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwen- det werden, um ernsthafte Schäden zu vermeiden. •...
Page 27
4. Procedimento de inicialização O dispositivo é fixado no compartimento do motor na carroceria usando parafusos ou abraçadeiras. O cabo de conexão à bateria do carro deve ser instalado de forma a não entrar em contato com partes móveis ou quentes, como a hélice do ventilador ou o coletor de escape.
Page 28
• Deve-se observar que erros de operação ou conexão ou danos causados pela não ob- servância das instruções de uso estão além do controle da Gardigo e não podemos assumir responsabilidade pelos danos resultantes, e a garantia só pode ser aplica- da a um dispositivo completamente equipado em condições ideais.
Page 29
Plašič kun do auta Návod k používání Prod. č. 78405 Stav: 04/24 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich kvalitních produktů. V následujícím textu vysvětlíme funkce a ovládání našeho zařízení. Věnujte prosím pozornost tomu, abys- te si manuál přečetli v klidu. Všimněte si všech bezpečnostních a provozních pokynů.
Page 30
• Nikdy přístroj nedržte přímo na uchu. Ultrazvuk sice lidé ne- mohou slyšet, ale panuje vysoký akustický tlak, který může ucho po delší dobu zatěžovat. 3. Dodávka • Gardigo Plašič kun do auta • 2 x stahovací pásky • 2 x upevňovací šrouby • 3 x kabelová očka •...
Page 31
• Je třeba poznamenat, že vadné připojení nebo poškození způsobené nedodržením pokynů nejsou zodpovědností společnosti Gardigo, a proto nelze přijmout žádnou odpovědnost za případné poškození. To se týká také změn nebo pokusů o opravu zařízení, modifikovaných obvodů, použití jiných součástí nebo následných škod způsobených nesprávným provozem, bezohledným použitím nebo zneužitím.
Page 32
Händler sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme verpflichtet. Sie können Geräte auch unentgeltlich an uns zurückschicken (Firmenadresse). Wenden Sie sich an Ihren öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, um zu erfahren, wo Sie das Altgerät für die umweltfreundliche Entsorgung zurückgeben können. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...
Need help?
Do you have a question about the 78405 and is the answer not in the manual?
Questions and answers