Summary of Contents for Lamborghini Caloreclima JOB 10/2 E
Page 1
JOB 10/2 - E 0UEBBAXD JOB 10/2 L - E 0UEBBBXD JOB 12/2 - E JOB 12/2 L - E JOB 10/2 E JOB 12/2 E Operating instructions Istruzioni per l’uso Notice d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi...
Page 2
Overview Panoramica Vue d'ensemble - Index of contents / - Indice dei contenuti / - Table des matières Descripción Обзор Przegląd - Sumario / - Содержание / - Indeks treści Technical data Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Технические характеристики Parametry techniczne Working diagrams Campi di lavoro...
Contents - Index - General warnings Packaging and handling Overview Technical data Move the burner still in its packaging using Working diagrams a trolley or forklift, taking care not to drop it and elevating it no more than 20cm from Dimensions ground level.
Contents - Burner description Burner description JOB 10 /2 JOB xx/2 are two-stage, fully automatic, monoblock type burners. NAME Burner head is designed to get the lowest emissions in terms of NOx and unburnt particles in order to maximize the heat generator efficiency.
Function - General safety functions Description of functions zone is produced in the gas flame In the event of controller shutdown When the system is switched on for the through which a rectified current flows - Controller thermostat interrupts heat first time, after a power failure or safety from the probe to the burner head.
Page 9
Function - SIEMENS LME22... control and safety unit Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23... br bl 7101d02/0606 7101 02 /0606 Always disconnect the power supply before installing or removing the control unit.
Installation - Burner assembly Burner assembly The burner is fixed by mean of connecting flange and therefore to the boiler. Installation: • fix the flange 3 to the boiler with the screws 4 • turn the burner slightly, guide it into the flange and secure using screw 5 Removal: •...
Position of electrodes Setting the ionisation probe and ignition electrode: see diagram Always check the position of the electrodes after service or substitution or assembly of LPG kit as wrong position might cause ignition problem. Electrical connection Checks before commissioning The electrical installation and connection The following must be checked before work must only be carried out by an...
Start up - Adjusting burner output Optimising combustion values The factory setting shall be modified according to the output requeired. N.B. observe the minimum required flue gas temperature specified by the boiler manufacturer and the WARNING requirements demanded of ue gas ducts for avoiding condensation.
Start up - Air pressure switch adjustment - Setting gas pressostat Air pressure switch calibration WARNING: the air pressure switch The air pressure switch is provided for shall prevent the air pressure to go monitoring the pressure of the combustion below 85% from the adjustment WARNING air fan.
Service - Maintenance Burner and boiler servicing must only Checking the exhaust gas temperature be carried out by qualified personell. • Check the flue gas temperature at Once the maintenance, cleaning The system operator is advised to take regular intervals. or checking operations have out a service contract to guarantee •...
Service - Troubleshooting Fault diagnosis and repair These components must be (doors closed, hood fitted, etc.), check In the event of a malfunction, first check replaced by parts with the same combustion and check the individual that the prerequisites for correct order number.
Page 16
Contenuti generali - Indice - Avvertenze generali Imballo e movimentazione Panoramica Dati tecnici Movimentare il bruciatore ancora imballato Curve di lavoro con un carrello o un elevatore facendo attenzione a non farlo cadere tenendosi a Dimensioni d’ingombro non più di 20 cm da terra. Dopo aver tolto l’imballo, controllare che il contenuto sia Contenuti generali Indice...
Page 17
Contenuti generali - Descrizione del bruciatore JOB 10 /2 Descrizione del bruciatore I bruciatori JOB xx/2 sono bruciatori bistadio completamente automatici La NOME geometria della testa di combustione permette di ottenere bassi livelli di NOx e di incombusti, massimizzando quindi il rendimento del generatore.
Page 18
Funzione - Funzioni generali di sicurezza Descrizione del funzionamento cortocircuito tra la sonda e la massa del non si mette in funzione e/o si arresta. Alla prima messa sotto tensione, dopo bruciatore, il bruciatore entra in stato di Segue un tempo di attesa di 2 minuti al un'interruzione di corrente e una fase di anomalia.
Page 19
Funzione - Programmatore di comando e sicurezza SIEMENS LME22... Diagramma connessioni e collegamenti interni LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23... br bl 7101d02/0606 7101 02 /0606...
Installazione - Montaggio del bruciatore Montaggio del bruciatore Il bruciatore viene fissato alla flangia di attacco e di conseguenza alla caldaia, in tal modo la camera di combustione viene chiusa a tenuta stagna. Montaggio: • Fissare la flangia di attacco 3 alla caldaia con le viti 4.
Page 21
Posizione elettrodi Verificare sempre la posizione degli elet- trodi dopo la loro sostituzione o il montag- gio del KIT LPG. Una posizione errata può comportare problemi di accensione o rive- lazione. Allacciamento elettrico Controlli da eseguire prima della messa L'impianto elettrico e i lavori di in funzione allacciamento devono essere eseguiti Prima della messa in funzione devono...
Page 22
Ottimizzazione dei valori di combustione La taratura di fabbrica dovrà essere modificata a seconda della potenza richiesta. N.B. rispettate il valore minimo della temperatura fumi specificato dal costruttore dellla caldaia per evitare la formazione di condensa. Avvertenza: E’ raccomandata la registrazione dei dati di prima messa in funzione.
Page 23
Regolazione del pressostato aria Il pressostato aria controlla la pressione dell’ aria di ventilazione. ATTENZIONE: Il pressostato Svitare le viti A e B e rimuovere il coper- eviterà che la pressione dell’aria chio C. non scenda sotto 85% del valore Dopo aver tarato l’aria e il gas, con il impostato, evitando così...
Assistenza - Manutenzione Gli interventi di assistenza sulla caldaia • Il boccaglio ed i componenti della e sul bruciatore devono essere eseguiti testa possono essere caldi. Posizione 2 esclusivamente da personale tecnico Manutenzione testa di combustione. addestrato nel campo del Controllo della temperatura dei fumi riscaldamento.
Page 25
Assistenza - Possibili inconvenienti Cause ed eliminazione delle anomalie I componenti di sicurezza non NB: Dopo ogni intervento controllare: In presenza di anomalie, devono essere devono essere riparati, bensì - i valori di combustione in condizioni di controllati i presupposti fondamentali devono essere sostituiti con esercizio (porta del locale caldaia WARNING...
Page 26
Contenus généraux - Sommaire - Notices générales Emballage et manutention Vue d'ensemble Données techniques Manipuler le brûleur encore emballé avec Domaine de fonctionnement un chariot ou un chariot élévateur, en faisant attention à ne pas le laisser tomber Dimensions à plus de 20 cm du sol. Après avoir enlevé l’emballage, vérifier que le contenu est Contenus généraux Sommaire intact et correspond au produit commandé.
Page 27
Contenus généraux - Description du brûleur Description du brûleur JOB 10 /2 Le brûleur JOB xx/2 sont des appareils monoblocs à deux allure, dont le fonctionnement est entièrement automatique. La géométrie de la tête de combustion permet d'obtenir de faibles niveaux de NOx et d'imbrûlés, pour un MODÈLE meilleur rendement du générateur.
Page 28
Fonction - Fonctions générales de sécurité Description du fonctionnement à la terre. Si un court-circuit apparaît entre s’arrê t e. Il s'ensuit un temps d'attente de 2 Lors de la première mise sous tension, la sonde et la masse du brûleur, le brûleur minutes.
Page 29
Fonction - Coffret de commande et de sécurite SIEMENS LME22... Schéma interne et déroulement du programme LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23...
Installation - Montage du brûleur Montage du brûleur Le brûleur est fixé à la bride de fixation et, par conséquent, à la chaudière ; de cette manière, la chambre de combustion est fermée hermétiquement. Montage: • Fixer la bride de fixation 3 à la chaudière au moyen des vis 4.
Page 31
Installation - Raccordement électrique - Contrôles avant la mise en service Position électrodes Toujours vérifier la position des électrodes après leur remplacement ou le montage du KIT LPG. Une position erronée des électrodes pourrait causer des problèmes d’allumage ou de révélation. Raccordement électrique Contrôles avant la mise en service L’installation électrique et les travaux de...
Mise en service - Réglage du brûleur Optimisation des valeurs de combustion Le calibrage d’usine devra être modifié en fonction de la puissance requise. Attention: en cas d'installation sur une chaudière, respecter la température minimale des fumées d'évacuation en fonction des indications du fabricant de la chaudière et selon les exigences du système d'évacuation des fumées, afin d'éviter la formation de...
Page 33
Mise en service - Régulation des pressostat air et gaz Réglage du pressostat d'air Le pressostat d’air contrôle la pression de ATTENTION: le pressostat évitera que la l’air de ventilation.Dévisser les vis A et B et pression de l’air ne descende sous enlever le couvercle C.
Maintenance - Entretien Les travaux d’entretien sur la chaudière • L’ gueulard et les composantes Position 2 et sur le brûleur ne doivent être de la tête peuvent être chauds. Entretien tête de combustion. exécutés que par un spécialiste en chauffage.
Page 35
Maintenance - Problèmes possibles Causes et élimination des anomalies Les composantes de sécurité ne NB: Après toute intervention contrôler: En présence d'anomalies, es conditions doivent pas être réparés, mais - es valeurs de combustion en de fonctionnement normal doivent être plutôt ils doivent être substitué...
Contenidos generales - índice - advertencias generales Embalaje y desplazamiento Descripción Datos técnicos Desplace el quemador en su embalaje con Ámbito de funcionamiento una carretilla elevadora o un montacargas prestando atención a no dejarlo caer, Dimensiones manteniéndose a una distancia de no más de 20 cm del suelo.
Contenidos generales - Descripción del quemador Descripción del quemador JOB 10 /2 Los quemadores JOB xx/2 son aparatos monobloque de dos etapa y con un NOMBRE funcionamiento completamente automático. La geometría del cabezal de combustión permite obtener niveles bajos de NOx y de gases no quemados, MODELO maximizando el rendimiento del JOB 10...
Función - Funciones generales de seguridad Descripción del funcionamiento toma de tierra. produce el bloqueo de seguridad. Durante la primera activación, tras un Si se produce un cortocircuito entre la - En caso de falta de gas, el quemador no corte de tensión o en caso de parada de sonda y la masa del quemador, el se pondrá...
Page 39
Función - Equipo control llama y de seguridad SIEMENS LME22... Diagrama de conexión y secuencia de control LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23...
Instalación - Montaje del quemador Montaje del quemador El quemador se fija a la brida de encaje y por consiguiente a la caldera, de esta forma la cámara de combustión se cierra herméticamente. Montaje: • Fijar la brida de encaje 3 a la caldera con los tornillos 4.
Posición del electrodo Comprobar siempre la posición de los electrodos tras su sustitución o el montaje del KIT LPG. Una posición errónea puede provocar problemas de encendido o detec- ción. Comprobaciones previas a la puesta en Conexión eléctrica servicio La instalación eléctrica y los trabajos de Conviene controlar los siguientes puntos conexión debe realizarlos exclusivamente antes de la puesta en servicio.
Puesta en servicio - Ajuste del quemador Optimizar los valores de combustión La calibración de fábrica se tendrá que modificar según la potencia solicitada. Atención: en caso de instalación sobre caldera, respetar la temperatura mínima de los gases de combustión según las indicaciones del fabricante de la caldera y según los requisitos del sistema de escape de dichos gases, para evitar la formación de...
Puesta en servicio - Regulación de presóstati aire y gas Regulación del presóstato aire El presóstato aire controla la presión de ATENCIÓN: el presostato evitará ventilación de aire. que la presión del aire disminuya Destornillar los tornillos A y B y quitar la por debajo del 85% del valor tapa C.
Mantenimiento - Conservación Las operaciones de mantenimiento de Control de las temperaturas de Posición 3 la caldera debe llevarlas a cabo un los gases de combustión Mantenimiento de los componentes. técnico especialista en calefacción. • Compruebe con regularidad la Para garantizar la realización anual de temperatura de los gases de Una vez efectuadas todas las los trabajos de mantenimiento, se...
Mantenimiento - Posibles inconvenientes Causas y resolución de anomalía consulte la tabla siguiente. intervención: En caso de anomalía se deben Los componentes de seguridad no - bajo condiciones de funcionamiento comprobar las condiciones de debe ser reparado, pero se debe normales (las puertas se cerraron, capilla funcionamiento normal: reemplazados por componentes de...
Содержание - Предупреждения общего характера Упаковка и перемещение Технические характеристики Обзор Перемещение горелки в упаковке Рабочий диапазон следует осуществлять на тележке или Размеры на подъемнике, проявляя особую осторожность, чтобы не допустить ее Содержание Содержание падения, в связи с чем горелка должна Предупреждения...
Содержание - Описание горелки Передача установки пользователю и рекомендации по JOB 10 /2 эксплуатации Производитель обязан не позднее момента передачи установки пользователю передать ему инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию установки. Они должны храниться в НАЗВАНИЕ котельной на видном месте. В них должен быть указан номер газ...
Функционирование - Общие функции безопасности Описание работы не должен иметь электрический контакт предварительной вентиляции или во При первой подаче напряжения, после с заземленными деталями. В случае время работы происходит переход в отключения напряжения или перевода в короткого замыкания между зондом и режим...
Page 49
Функционирование - Блок управления SIEMENS LME22... Схема подключения и последовательность управления LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23... br bl 7101d02/0606 7101 02 /0606 Перед...
Page 50
Установка - Установка горелки Монтаж горелки Горелка крепится к соединительному фланцу и, следовательно, к котлу. Таким образом, камера сгорания будет закрыта герметично. Монтаж: • Закрепить фланец 3 к котлу винтами 4. • Слегка повернуть горелку, ввести её во фланец и закрепить винтом...
Page 51
Установка - Подключение к электросети - Необходимые проверки перед пуском в эксплуатацию Положение электродов Oбязательно проверьте положение электродов после их замены или установки комплекта KIT LPG. Неправильное положение электродов может затруднить розжиг горелки. Электроподключение Проверки перед пуском в Электропроводка и все работы по эксплуатацию...
Page 52
Ввод в эксплуатацию - Регулировка горелки Оптимизация характеристик горения Заводская калибровка должна быть изменена в зависимости от требуемой мощности. Внимание! Соблюдайте минимальную необходимую температуру дымовых газов, следуя указаниям производителя котла и принимая во внимание тип вытяжных труб, чтобы избежать эффекта конденсации.
Ввод в эксплуатацию - Регулировка реле давления воздуха и газа Регулировка реле давления воздуха ВНИМАНИЕ: Реле давления Реле давления воздуха контролирует позволяет предотвратить падение давление воздуха для горения. давления воздуха ниже 85% от Отвинтить винты A и B и снять крышку установленной...
Page 54
Сервис - Работы по техническому обслуживанию Работы по техническому • Жаровая труба и ее вентилятора). обслуживанию котла и горелки Положение 2 компоненты могут быть горячими. должны выполняться только Техобслуживание головки горелки. специалистом-теплотехником. Для Проверка температуры отходящих Положение 3 обеспечения регулярного газов...
Page 55
Сервис - Возможные неполадки Причины неисправностей и способы ремонту; они должны заменяться эксплуатации (дверцы закрыты,кожух их устранения компонентами с тем же артикулом. установлен и т. д.). При сбое в работе должны быть - запишите результаты в проверены нормальные условия для Используйте...
Page 56
Spis treści - Indeks - Informacje ogólne Pakowanie i obsługa Przenieś palnik w opakowaniu za pomocą wózka lub podnośnika widłowego, uważając, aby go nie upuścić i podnosząc go nie wyżej niż 20 cm od poziomu podłoża. Po usunięciu opakowania należy sprawdzić, czy zawartość...
Page 57
Informacje ogólne - Opis palnika Opis palnika JOB 10 /2 Palniki JOB xx/2 to urzą d zenia monoblokowe dwa etapy, o działaniu w NOME pełni automatycznym. Głowica palnika została zaprojektowana w celu uzyskania najniższych emisji NOx i niespalonych cząstek, co maksymalizuje wydajność MODEL generatora ciepła.
Page 58
Funkcja - Ogólne funkcje bezpieczeństwa Opis działania wystę p uje usterka palnika. W trakcie działania, zostaje włą c zony tryb Po włączeniu systemu po raz pierwszy, po działania, w płomieniu gazu powstaje bezpieczeń s twa. awarii zasilania, wyłączeniu strefa jonizowana, czyli taka, przez którą - W przypadku braku gazu palnik nie zabezpieczeń, braku gazu lub po 24- prą...
Page 59
Funkcja - SIEMENS LME22... Moduł zabezpieczają c y Schemat połączeń i sekwencja sterowania LME22... / LME23... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23...
Page 60
Montaz - Montaż palnika Montaż palnika Palnik należy przymocować do kołnierza montażowego, a następnie do kotła (w ten sposób zostanie zagwarantowana szczelność komory paleniskowej). Montaż: • Kołnierz przymocować do zaczepu 3 kotła przy użyciu 4 śrub. • Lekko obrócić palnik, wsunąć go do kołnierza, po czym przymocować...
Page 61
Montaz - Podłączenie elektryczne - Kontrole przed uruchomieniem Umiejscowienie elektrod Pozycję elektrod należy zawsze skontrolo- wać po ich wymianie lub po montażu ze- stawu LPG. Nieprawidłowa pozycja może spowodować problemy z zapłonem lub po- miarem. Podłą c zenie elektryczne Kontrole przed uruchomieniem Instalacja elektryczna i prace Przed uruchomieniem należy sprawdzić...
Page 62
Rozpocząć - Regulacja mocy palnika Optymalizacja wartości spalania Ustawienia fabryczne należy zmienić, w zależności od żądanej mocy. Uwaga: Aby zapobiec wystą p ieniu zjawiska skraplania, należ y przestrzegać zaleceń dotyczą c ych WARNING minimalnej, niezbę d nej temperatury gazów spalinowych, zgodnie ze wskazówkami producenta kotła oraz wymogami dotyczą...
Page 63
Rozpocząć - Regulacja czujnika ciśnienia powietrza, ciś n ienia gazu Regulacja czujnika ciś n ienia powietrza OSTRZEŻENIE: przełącznik Presostat powietrza kontroluje ciśnienie ciśnienia powietrza powinien powietrza wentylacyjnego. Odkręcić zapobiegać spadkowi ciśnienia WARNING skruby A i B, a następnie zdjąć pokrywę C. powietrza poniżej 85% od wartości Po ustawieniu powietrza i gazu skalibruj regulacji, aby zapobiec przekroczeniu 1%...
Page 64
Serwisowa - Czynności serwisowe Prace zwią z ane z obsługą serwisową Po zakończeniu czynności kon- Kontrola temperatury spalin serwacyjnych, czyszczenia lub kotła i palnika mogą być wykonywane wyłą c znie przez specjalistę z zakresu • Systematycznie kontrolować sprawdzania należy ponownie za- ogrzewania.
Serwisowa - Usuwanie awarii Przyczyny i usuwanie usterek elementy te należ y wymienić na warunkach uż y tkowania (zamknię t e drzwi, W przypadku awarii należ y sprawdzić czę s ́ c i o tym samym numerze zamontowana osłona, itd.) i sprawdzić warunki zapewniają...
Overview Panoramica Vue d'ensemble - Gas pressure diagrams / - Diagrammi di pressione gas / Descripción Обзор Diagrammes de pression gaz / - Diagramas de presión de gas / - Диаграммы давления Przegląd газа / - Wykresy strat ciśnienia gazu MAX GAS 105 P NATURAL GAS JOB 10/2 NATURAL GAS 90°...
Page 67
Overview Panoramica Vue d'ensemble - Gas pressure diagrams / - Diagrammi di pressione gas / Descripción Обзор Diagrammes de pression gaz / - Diagramas de presión de gas / - Диаграммы давления Przegląd газа / - Wykresy strat ciśnienia gazu MAX GAS 120 PAB NATURAL GAS JOB 12/2 NATURAL GAS 90°...
Page 72
BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO VIA RITONDA, 78/a 37047 SAN BONIFACIO - VERONA - ITALIA Made in Italy - Fabbricato in Italia - Fabriqué en Italie - Fabricado en Italia - Сделано...
Need help?
Do you have a question about the JOB 10/2 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers