Truma Mover smart M RS1 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for Mover smart M RS1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mover smart M RS1
DE Gebrauchsanleitung
EN Operating instructions
FR Mode d'emploi
IT Istruzioni per l'uso
Seite
02
Page
20
Page
37
Pagina 55

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mover smart M RS1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Truma Mover smart M RS1

  • Page 1 Mover smart M RS1 DE Gebrauchsanleitung Seite EN Operating instructions Page FR Mode d’emploi Page IT Istruzioni per l’uso Pagina 55...
  • Page 2: Table Of Contents

    Mover smart M RS1 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 1�1 Dokumentennummer � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 1�2...
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    Innenseite in der Fußzeile und auf der Stelle im Fahrzeug (z�B� an der Kleiderschranktür) an- Rückseite� Die Dokumentennummer besteht aus: gebracht werden� Fehlende Aufkleber können bei Truma angefordert Artikelnummer (10 Ziffern) • werden� Revisionsstand (2 Ziffern) •...
  • Page 4: Sicherer Betrieb

    Sicherheitshinweise Mover smart M RS1 Reifenverschleiß oder Montage neuer Reifen macht Rangiersystems eventuell kurzzeitig unterbrochen gegebenenfalls eine Neueinstellung des Abstandes An- werden kann� triebsrollen / Reifen notwendig� Wenn nötig, den Abstand zwischen Steuerung und  Regelmäßige Kontrolle des Abstandes der Antriebs- Fernbedienung verringern ...
  • Page 5: Verhalten Bei Störungen

    4.3.1 Aufbau Gesamtsystem bewegt werden kann� Das Rangiersystem besteht aus zwei getrennten An- Der Mover smart M RS1 wurde für den Einsatz an ein- triebseinheiten, die jeweils über einen eigenen 12 V- achsigen Wohnwagen mit einem Gesamtgewicht von Gleichstrommotor verfügen� Diese Einheiten werden bis zu 2000 kg konstruiert�...
  • Page 6: Produktkennzeichnung

    Das Typenschild der Fernbedienung befindet sich im Batteriefach der Fernbedienung� Funktion Überwindung von Steigungen (max. Steigfähig- keit) Der Mover smart M RS1 wurde zur Überwindung von Steigungen bis 13 % bei 2000 kg beziehungsweise 25 % bei 1200 kg Gesamtgewicht auf geeignetem Untergrund entwickelt� ...
  • Page 7: Stromversorgung

    Bedienung des Gerätes Abb� 6 verantwortlich� Fernbedienung 4.6.1 Energieversorgung 4.7.1 Funktionen der Fernbedienung Wir empfehlen zum optimalen Betrieb das Truma PowerSet BC und eine der leistungsstarken Optima® HINWEIS Batterien� Beschädigung der Fernbedienung durch Auch Aufbaubatterien mit entsprechend großer Kapazi- Feuchtigkeit oder Hitze tät sind geeignet (siehe Tabelle unten)�...
  • Page 8: Bedienung

    Bedienung Mover smart M RS1 RECHTS VOR Im Uhrzeigersinn vorwärts drehen RECHTS ZURÜCK Gegen den Uhrzeigersinn rückwärts drehen LINKS VOR Gegen den Uhrzeigersinn vorwärts drehen LINKS ZURÜCK Im Uhrzeigersinn rückwärts drehen 4.7.2 Batteriewechsel in der Fernbedienung Abb� 8 HINWEIS Batteriedeckel aufschieben�...
  • Page 9: Abkuppeln Vom Zugfahrzeug

    Mover smart M RS1 Bedienung  WARNUNG 13-poligen Stecker bzw� Adapter vom Zugfahrzeug  Personenschäden durch unkontrolliertes abziehen� Rutschen des Wohnwagens. Abrissleine lösen (Abb� 10-1)�  Die Reifen des Wohnwagens können auf Stützrad bis Bodenkontakt auskurbeln (Abb� 10-3)�  rutschigem Untergrund (Schnee, Eis, Matsch, Kugelkopfkupplung öffnen (Abb�...
  • Page 10: Rangiersystem Anschwenken

     Bewegung gesetzt werden� schwenkwelle aufstecken� Nach Beenden des Rangierens Fernbedie-  Die Antriebsrollen des Mover smart M RS1 werden mit- nung immer ausschalten� tels eines Anschwenkhebels an die Räder des Wohnwa- Die Fernbedienung nicht in der Hosentasche  gens angeschwenkt�...
  • Page 11: Wohnwagen Rangieren

    Mover smart M RS1 Bedienung Erfolgreiches Anschwenken: Feststellbremse des Wohnwagens anziehen�  Batterietrennschalter ausschalten�   HINWEIS Beschädigung der Reifen durch Rangieren mit angezogener Feststellbremse Wird die Feststellbremse des Wohnwagens nach dem Anschwenken nicht gelöst, können beim Rangieren die Reifen beschädigt werden�...
  • Page 12 Bedienung Mover smart M RS1 Vorwärts links fahren, enge Kurve Vorwärts links fahren, weite Kurve Mover Mover smart smart Abb� 24 Abb� 20 Vorwärts rechts fahren, weite Kurve Vorwärts rechts fahren, enge Kurve Mover smart Mover smart Abb� 25 Abb� 21 Rückwärts links fahren, weite Kurve...
  • Page 13: Ankuppeln Am Zugfahrzeug

    Mover smart M RS1 Bedienung Links drehen Stützrad einkurbeln und gemäß Gebrauchsanleitung  sichern (Abb� 30-3)� Abrissleine anbringen (Abb� 30-1)�  Danach das Rangiersystem abschwenken� Siehe  Kapitel 5�6� Rangiersystem abschwenken HINWEIS Sachschäden durch das Ziehen des Wohn- Mover smart...
  • Page 14: Rangiersystem Ausschalten

    Bedienung Mover smart M RS1 Abschwenken Antriebsrolle siehe Kapitel 6�1 Die Statusanzeige steht auf � • Anschwenkhebel entfernen�  Rangiersystem ausschalten HINWEIS Beschädigung an Reifen und Antriebsein- heit durch dauerhaft angeschwenkte An- triebsrollen. Bleiben die Antriebsrollen des Rangiersystems dauerhaft angeschwenkt, kann dies bei länge- rem Stillstand zu Schäden an Reifen und An-...
  • Page 15: Störungen

    Reifendruck prüfen und falls rutscht am Reifen nötig, anpassen� Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehe-  Reifenprofil prüfen und falls nö- bung führen, bitte an den Truma Service wenden� tig, Reifen wechseln� Fehler Ursache und Behebung Rangiersystem abschwenken und Rangiersystem Stromversorgung prüfen (die...
  • Page 16: Pflege Und Wartung

    Jahr sehr einfach bei der Jahresinspek- voll aufgeladen werden� tion des Wohnwagens durchgeführt werden� Bei Stillstandszeiten länger als 24 Stunden, Strom-   Im Zweifelsfall bitte an den Truma Service wenden kreis unterbrechen (z�B� mit Batterietrennschalter (www�truma�com)� oder Abklemmen der Batteriepole)� 60040-00461 ∙ 01 ∙ 07/2024...
  • Page 17: Wartung Reifen

    Beschädigung durch Reparaturarbeiten ohne fachkundige Personen Bei einem beschädigten Rangiersystem kann es zu weiteren Schäden führen, wenn nicht ge- schulte Personen die Reparaturarbeiten durch- führen oder keine Original Truma Ersatzteile verwendet werden� Reparaturarbeiten am Rangiersystem aus-  schließlich von Fachkräften durchführen lassen�...
  • Page 18: Technische Daten

    Europäische Union, Stand 04/2024 Größe Wert 11.1 Umfang der Garantie Einsatzbereich Einachsige Wohnwagen Truma gewährt als Hersteller des in der Gebrauchsan- mit Gesamtgewicht bis zu leitung bezeichneten Gerätes dem Verbraucher freiwillig 2000 kg eine Garantie, die etwaige Material- und/oder Ferti- gungsmängel des Gerätes abdeckt�...
  • Page 19: 11�2 Ausschluss Der Garantie

    Truma Steuer- gerät oder das Truma Bedienteil (Truma CP plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, Truma iNet X Connect, Truma iNet X Inter- face, o�Ä�) nicht ausschließlich für die Steuerung und Bedienung von Truma Geräten oder von Truma...
  • Page 20 Mover smart M RS1 Table of Contents About these instructions � � � � � � � � � � � � � � � 21 1�1 Document number � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21 1�2...
  • Page 21: About These Instructions

    (e�g� the wardrobe door)� Missing stickers can be requested from Truma� Document number Abbreviations and glossary The document number of these operating instructions...
  • Page 22: Safe Operation

    Safety instructions Mover smart M RS1 Persons outside the caravan Regularly check the tyre pressure�  All wheels and tyres on the caravan must be of the No persons, especially children, may be present  same size and type� If this is not observed, safe opera- in the turning and movement range (manoeuvring tion is not guaranteed�...
  • Page 23: Intended Use

    The Mover smart M RS1 was designed for use on sing- le-axle caravans with a gross weight of up to 2000 kg� The caravan may only be manoeuvred with the mano- euvring system on campsites and private property�...
  • Page 24: Product Sticker

    Fire hazard due to the control unit being Coping with inclines (max. climbing ability) covered inside the caravan The Mover smart M RS1 has been designed to cope If the control unit is inadequately ventilated, it with inclines of up to 13 % bearing a gross weight of may overheat during operation�...
  • Page 25: Remote Control

    Mover smart M RS1 Product description Recommended battery capacities The 12 V battery used must be certified in accordance with the national standards and regulations of the coun- try of use and in accordance with the manufacturer’s in- stallation instructions� The battery must be dimensioned in accordance with the technical requirements of the manoeuvring system�...
  • Page 26: Operation

    Operation Mover smart M RS1  Operation WARNING Risk of explosion or fire due to improper Read and observe the safety instructions before handling of batteries.  using the manoeuvring system� See chapter 2 Only replace batteries with an identical or ...
  • Page 27: Switch On The Manoeuvring System

    Mover smart M RS1 Operation Fig� 12 Fig� 10 Turn the key� This establishes the power supply to  Remove the 13-pole plug or adapter from the towing the manoeuvring system�  vehicle� 5.2.2 Switch on the remote control Release the breakaway cable (Fig� 10-1)�...
  • Page 28: Manoeuvring The Caravan

    Completely attach the engagement lever to  the toggle crank� The drive rollers of the Mover smart M RS1 are engaged Fig� 16 on the caravan wheels by means of an engagement lever� Before engagement: Fig�...
  • Page 29 Mover smart M RS1 Operation  NOTICE Driving forward on the right, tight corner Damage to the tyres due to manoeuvring with the parking brake applied If the caravan’s parking brake is not released af- ter the engagement, the tyres may be damaged when the caravan is manoeuvred�...
  • Page 30: Coupling To The Towing Vehicle

    Operation Mover smart M RS1 Drive forward to the right, wide corner Turn right Mover Mover smart smart Fig� 25 Fig� 29 After manoeuvring, apply the parking brake and/or Driving backward to the left, wide corner  secure the caravan with chocks to prevent it from rolling away first of all, then deactivate the mano- euvring system�...
  • Page 31: Disengaging The Manoeuvring System

    Mover smart M RS1 Operation Disengaging the manoeuvring sys- Turn the engagement lever away from the vehicle  wheel (Fig� 31-2)� To do this, a resistance must be overcome first of all to release the engaging mecha- nism from its lock� Then the drive roller disengages�...
  • Page 32: Malfunctions

    LED of the control unit should light up)� Replace a de- fective fuse in the battery cable of the manoeuvring system only with an original Truma spare part� Interrupt the power supply for at least 20 seconds� Restore the power supply� The green LED on Mover the control unit should be lit�...
  • Page 33: Pairing The Electronic Control Unit With The Radio Remote Control

    Mover smart M RS1 Care and maintenance Pairing the electronic control unit NOTICE Damage to the manoeuvring system due to with the radio remote control incorrect cleaning The remote control and the control unit are paired with Do not clean the manoeuvring system with a ...
  • Page 34: Check The Distance Between The Rollers And The Tyres

    If the distance between the drive rollers and ty- form the repair work or genuine Truma spare res is too large or if the tyre pressure is too low, parts are not used�...
  • Page 35: Technical Data

    Single-axle caravans with the property of the manufacturer or the service partner a gross weight of up to authorised by Truma� If the device is no longer manu- 2000 kg factured at the time of defect notification and if replace- Max� climbing ability 13 %...
  • Page 36: 11�3 Making A Guarantee Claim

    Truma or if the device is fitted with spare, supplementary or the Truma Service Centre� We ask you not to send in an • accessory parts that are not original parts of the device without prior arrangement�...
  • Page 37 Mover smart M RS1 Table des matières Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53 11�1 Étendue de la garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53 À...
  • Page 38: À Propos De Ces Instructions De Montage

    (par exemple sur la porte de de la date d’édition (mois/année)� • la penderie)� Validité Le cas échéant, réclamer l'autocollant auprès de Truma� Ce mode d’emploi s’applique exclusivement au systè- Abréviations et glossaire me de manœuvre Mover smart M RS1 Groupe cible Signification Ce mode d'emploi s'adresse aux utilisateurs�...
  • Page 39: Fonctionnement Sûr

    Mover smart M RS1 Informations concernant la sécurité Terrain en pente Ne jamais laisser des enfants jouer avec le système  de manœuvre� La caravane peut basculer autour de son essieu lors- Ne jamais utiliser le système de manœuvre sous qu'elle est placée avec l'arrière vers la descente dans les...
  • Page 40: Comportement En Cas De Pannes

    Mode d'emploi sur le fonctionnement du système • sans l’aide du véhicule tracteur� de manœuvre avec les informations concernant la Le Mover smart M RS1 a été conçu pour une utilisa- sécurité correspondantes tion sur des caravanes à essieu unique d'un poids total •...
  • Page 41: Identification Du Produit

    Mover smart M RS1 Description du produit Moteur électrique Arbre de rabattement Affichage d'état plaquage / repliage Rouleau d'entraînement 4.3.3 Structure de l'alimentation en tension  AVERTISSEMENT Danger d'incendie en raison d'une com- mande recouverte à l'intérieur de la carava- Si la commande n'est pas suffisamment venti- lée, elle peut surchauffer pendant le fonctionne-...
  • Page 42: Fonction

    4.6.1 Alimentation en énergie Pour un fonctionnement optimal, nous recommandons Fig� 6 d'utiliser le Truma PowerSet BC et l'une des batteries Télécommande Optima® puissantes� Les batteries de montage d'une grande capacité corre- 4.7.1 Fonctions de la télécommande spondante conviennent également (voir tableau ci-des-...
  • Page 43 Mover smart M RS1 Description du produit  AVERTISSEMENT Danger d'explosion ou d'incendie en cas de manipulation non conforme des piles. Ne remplacer les piles que par un type iden-  tique ou équivalent (voir caractéristiques techniques)� Respecter la polarité et mettre en place la ...
  • Page 44: Utilisation

    Utilisation Mover smart M RS1 Utilisation Avant d'utiliser le système de manœuvre, lire et ob-  server les informations concernant la sécurité� Voir chapitre 2  AVERTISSEMENT Dommages corporels dus à un comporte- ment incontrôlé de la caravane. Fig� 9 Si les rouleaux d'entraînement ne sont pas...
  • Page 45: Plaquage Du Système De Manœuvre

    Mover smart M RS1 Utilisation Mover smart Fig� 11 Instroduire la clé dans l'interrupteur coupe-batte-  rie (Fig� 11-1)� Pour ce faire, mettre en place le nez Fig� 13 (Fig� 11-2) dans l'évidement (Fig� 11-3)� Appuyer sur la touche verte MARCHE ...
  • Page 46: Manœuvrer La Caravane

    Utilisation Mover smart M RS1 Avant le plaquage : Fig� 17 Fig� 14 Pour contrôler la réussite du plaquage : Le mécanisme de plaquage est bien enclenché et le Plaquage : • levier de plaquage ne revient plus en arrière� Enficher complètement le levier de plaquage sur ...
  • Page 47 Mover smart M RS1 Utilisation Rouler vers l'avant à droite, virage serré Une fois le démarrage effectué, le système de manœuv- re assure le déplacement à une vitesse homogène� La vitesse augmente légèrement dans les pentes et dimi- nue dans les montées�...
  • Page 48: Attelage Au Véhicule Tracteur

    Utilisation Mover smart M RS1 Rouler vers l'avant à droite, virage large Tourner à droite Mover Mover smart smart Fig� 25 Fig� 29 Après la manœuvre, commencer par serrer le frein Rouler vers l'arrière à gauche, virage large  de parcage ou sécuriser la caravane contre la mise en mouvement inopinée, puis mettre le système de...
  • Page 49: Repliage Du Système De Manœuvre

    Mover smart M RS1 Utilisation Repliage du système de manœuvre Enficher complètement le levier de plaquage sur  l'arbre de rabattement (Fig� 31-1) AVIS Tourner le levier de plaquage pour l'éloigner de la  Dommages matériels à cause de la traction roue du véhicule (Fig�...
  • Page 50: Pannes

    Pannes Mover smart M RS1 5.7.1 Arrêt de la télécommande Vérifiez si le fusible du câble de batterie est en ordre�  Si le fusible est défectueux, vérifier le système à la Appuyer sur la touche rouge ARRÊT  de la ...
  • Page 51: Accord De La Commande Électronique Avec La Télécommande Radio

    Mover smart M RS1 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Erreur Cause et suppression Le nettoyage et la maintenance par les utilisateurs ne Glissement du Vérifier la pression des pneus et doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- rouleau d’entraîne-...
  • Page 52: Entretien De La Télécommande

    Truma sont utilisées� pour la sécurité sont en bon état� Confier les travaux de réparation du système ...
  • Page 53: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Courant au repos 60 mA / 30 mA entre le partenaire de service agréé par Truma et le fa- Fiche 13 pôles connectée / bricant� Les frais supplémentaires dus à des conditions déconnectée de démontage et de montage difficiles de l'appareil (par ex�...
  • Page 54: 11�2 Exclusion De La Garantie

    La garantie doit être appliquée auprès d'un partenaire service non conforme suite au non-respect du mode de service agréé par Truma ou auprès du centre de d'emploi et des instructions de montage ; services Truma� Vous trouverez adresses et numéros de à...
  • Page 55 Mover smart M RS1 Indice Informazioni sulle presenti istruzioni � � � � � 56 1�1 Numero di documento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56 1�2 Validità...
  • Page 56: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    Diodo a emissione luminosa (Light Emitting Diode) Validità Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono esclusiva- mente al sistema di manovra Mover smart M RS1� Gruppo di destinazione Avvertenze di sicurezza Le presenti istruzioni per l’uso si rivolgono agli utilizza- tori�...
  • Page 57: Funzionamento Sicuro

    Mover smart M RS1 Avvertenze di sicurezza Come da indicazioni del fabbricante, tutti gli pneumatici  Le caratteristiche tipiche del segnale radio fanno sì devono avere la stessa pressione� L’usura degli pneu- che possa essere interrotto da terreni / oggetti� Per matici o il montaggio di pneumatici nuovi può...
  • Page 58: Comportamento In Caso Di Guasti

    PowerSet BC • Uso conforme Struttura Il Mover smart M RS1 è un sistema di manovra che consente di spostare il caravan senza ricorrere al veico- 4.3.1 Struttura del sistema nel suo complesso lo di traino� Il sistema di manovra si compone di due unità di tras- Il Mover smart M RS1 è...
  • Page 59: Etichettatura Del Prodotto

    Funzione Superamento delle pendenze (massima pendenza superabile) Il Mover smart M RS1 è stato sviluppato per superare pendenze massime del 13 % con un peso complessi- vo di 2000 kg o del 25 % con un peso complessivo di 1200 kg su un terreno adatto�...
  • Page 60: Alimentazione Elettrica

    Telecomando del corretto uso dell’apparecchio� 4.6.1 Alimentazione 4.7.1 Funzioni del telecomando Per un funzionamento ottimale, consigliamo il Truma AVVISO PowerSet BC e una delle potenti batterie Optima®� Rischio di danneggiamento al telecomando Sono adatte anche le batterie montate in superficie con dovuti a umidità...
  • Page 61: Uso

    Mover smart M RS1 AVANTI A DESTRA Rotazione in avanti in senso orario INDIETRO A DESTRA Girare in senso antiorario in senso inverso AVANTI A SINISTRA Girare in senso antiorario in avanti INDIETRO A SINISTRA Rotazione all’indietro in senso orario 4.7.2 Sostituzione delle batterie nel telecomando...
  • Page 62: Sganciamento Dal Veicolo Di Traino

    Mover smart M RS1  AVVERTENZA Rischio di danni personali dovute allo scivo- lamento incontrollato del caravan Gli pneumatici del caravan possono perdere la presa su un terreno scivoloso (neve, ghiaccio, fanghiglia, erba bagnata)� Fare attenzione a eventuali movimenti di ...
  • Page 63: Avvicinamento Del Sistema Di Manovra

    Rischio di danni materiali dovuti all’attiva- mento nell’albero di avvicinamento� zione incontrollata dei tasti del telecoman- I rulli di trasmissione del Mover smart M RS1 vengono avvicinati alle ruote del caravan mediante un’apposita Se il telecomando acceso viene tenuto nelle leva�...
  • Page 64: Manovra Del Caravan

    Mover smart M RS1 Avvicinamento riuscito: Inserire il freno di stazionamento del caravan�  Spegnere lo staccabatteria�   AVVISO Rischio di danneggiamento agli pneumatici dovuti a manovre condotte con freno di sta- zionamento inserito Se dopo l’avvicinamento non viene rilasciato il...
  • Page 65 Mover smart M RS1 Avanzamento a sinistra, curva stretta Avanzamento a sinistra, curva ampia Mover Mover smart smart Fig� 24 Fig� 20 Avanzare a destra, curva ampia Avanzamento a destra, curva stretta Mover smart Mover smart Fig� 25 Fig� 21...
  • Page 66: Agganciamento Al Veicolo Di Traino

    Mover smart M RS1 Girare a sinistra Inserire la ruota di sostegno e fissarla secondo le  istruzioni per l'uso (Fig� 30-3)� Attaccare la fune a strappo (Fig� 30-1)�  Allontanare quindi il sistema di manovra� Vedere  capitolo 5�6�...
  • Page 67: Spegnimento Del Sistema Di Manovra

    Mover smart M RS1 Allontanamento su come controllare che la distanza tra gli pneu- matici e i rulli di trasmissione sia corretta, vedere il capitolo 6�1� L’indicatore di stato si trova su � • Rimuovere la leva di avvicinamento� ...
  • Page 68: Guasti

    Controllare la pressione degli Se queste misure non consentono di eliminare il  sione scivola via pneumatici e adattarla se neces- guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Truma� dallo pneumatico sario� Errore Causa e risoluzione Controllare il profilo dello pneu-...
  • Page 69: Cura E Manutenzione

    Mover smart M RS1 Cura e manutenzione Premere il pulsante di reset (Fig� 36-1) sulla cen- In caso di inutilizzo per un periodo superiore a   tralina con un oggetto sottile� A tal fine è possibile 24 ore, interrompere il circuito elettrico (ad esempio utilizzare l’antenna della centralina�...
  • Page 70: Manutenzione Degli Pneumatici

    Riparazione Mover smart M RS1 Smaltimento e riciclaggio  Il controllo e la manutenzione del sistema di manov- ra possono essere eseguiti in maniera molto semp- Smaltimento del sistema di manov- lice ogni anno in occasione della revisione annuale del caravan�...
  • Page 71: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche A discrezione del fabbricante o di un partner di servizio autorizzato Truma, il prodotto o le sue parti possono Sistema di manovra Mover smart M RS1 essere sostituite anche con parti già installate o utilizza- te in precedenza che abbiano prestazioni equivalenti a...
  • Page 72: 11�3 Esercizio Del Diritto Di Garanzia

    Truma o se l'unità di comando Truma o il pannello di controllo Truma (Truma CP plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, Truma iNet X Con- nect, Truma iNet X Interface, ecc�simili) non è...
  • Page 73 ETSI EN 300 220-1 V3�1�1, ETSI EN 300 220-2 V3�1�1 ETSI EN 301 489-1 V2�2�0 (für/for Mover smart M, Mover smart M RS1, Mover smart A, Mover HR smart A) ETSI EN 301 489-1 V2�2�3 (für/for Mover smart A4, Mover HR smart A RS1) EN 301 489-3 V2�1�1...
  • Page 76 (voir plaque signalétique)� In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autoriz- zato (consultare il sito www�truma�com)� Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente, tenere a portata di mano il modello dell’apparecchio e il numero di matricola (vedere...

This manual is also suitable for:

Mover smart aMover smart a4

Table of Contents