Page 1
AXISQ19ThermalCameraSer AXIS Q19 Thermal Camera Series AXIS Q1971-E Thermal Camera AXIS Q1972-E Thermal Camera Installation guide Guide d’installation Installationsanleitung Guida all’installazione Guía de instalación イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド...
Page 2
A copy of the original declaration of conformity may intellectual property rights may include one or more be obtained from Axis Communications AB. See of the patents listed at axis. com/patent and one or Contact information, on page 4. more...
Page 3
Q of IEC/EN/UL 62368-1. emission according to the Class A limit of EN 55032. The product shall be connected using a shielded We recommend the use of Axis midspans or Axis PoE network cable (STP) that is properly grounded. Notice! switches.
Page 4
Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
Page 5
Indicates a situation which, if not avoided, could result in damage to property. Battery The Axis product uses a 3.0 V BR1632A lithium battery Other message levels as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last Important for a minimum of five years.
Page 6
à chaque mise sous tension. Un • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou message enregistré apparaît dans le rapport de serveur aux fortes pressions. du produit lorsque la tension de la batterie est basse.
Page 7
VORSICHT • Installieren Sie das Produkt nicht an Tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. vibrierenden Masten, Halterungen, Oberflächen Wenden Sie sich an den Axis Support, wenn die oder Wänden. Protokollnachricht einen Batterietausch anfordert. • Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts ausschließlich passende Werkzeuge.
Page 8
Indica informazioni importanti, essenziali per il corretto funzionamento del dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3 V Nota BR1632A come alimentazione per il suo orologio in tempo reale (RTC) interno. In condizioni normali Indica informazioni utili che aiutano a ottenere il questa batteria avrà...
Page 9
• Evite la exposición del producto de Axis a contacto con el servicio de asistencia técnica de vibraciones. Axis si el mensaje de registro solicita un cambio de batería. • No instale el producto en postes, soportes, superficies o paredes inestables.
Page 10
O O B B S S E E R R V V A A Ç Ç Ã Ã O O • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しな • O produto Axis deve ser usado em いよう、元の梱包か同等の梱包を使用し てください。 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー...
Page 11
Armazene o produto Axis em um ambiente Não substitua a bateria por conta própria. Entre seco e ventilado. em contato com o suporte da Axis se a mensagem • Evite expor o produto Axis a impactos ou do log solicitar uma substituição de bateria.
Page 12
表示如果不避免则可能导致财产损失的情 • Не пытайтесь отремонтировать устройство 况。 самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к 其 其 他 他 消 消 息 息 等 等 级 级 своему реселлеру Axis. 重要 • Блок питания следует включать в розетку, 表示产品正常工作所必需的重要信息。...
Page 13
유용한 정보를 나타냅니다. 仅使用安讯士提供或推荐的备件。 • 안전 지침 请勿尝试自行维修产品。有关服务事项, • 통 통 지 지 请联系安讯士支持部门或安讯士经销商。 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준 电源应插入安装在产品附近的插座上并易 • 수하여 사용해야 합니다. 于触及。 • Axis는 네트워크 케이블 CAT5 이상 사용을 使用额定输出功率限制为 ≤100 W 和额定 •...
Page 14
• Axis 產品的使用應符合當地法規。 사용하십시오. • Axis 建議使用第 CAT5e 類或更高等級的 • 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. 서 網路線。 비스 문제에 대해 Axis 지원 부서 또는 Axis • 請將安迅士產品存放在乾燥且通風良好的 리셀러에 문의하십시오. 環境中。 • 전원 공급 장치는 제품 근처에 설치된 소 • 避免讓 Axis 產品受到衝擊或重壓。...
Page 15
n t a r i z o 8 ” ) ( 2 , 8 , 3 m r : 4 r t n...
Page 19
<4.5 mm (<0.18 in) ≥0.5 mm ø5-9.5 mm (ø0.2-0.37 in) ø5-9.5 mm (ø0.2-0.37 in)
Need help?
Do you have a question about the Q19 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers