Summary of Contents for Allegion Schlage Control FE410F
Page 1
Schlage Control™ *48042998* 48042998 Smart Interconnected Lock Smart Upgrade Kit FE410F Installation Instructions Tools Battery holder Outside deadbolt assembly Required Optional • Phillips screwdriver • Flathead screwdriver • Lever removal tool • Torx™ screwdriver Important installation notes Remove the inside lock assembly. 3a Remove top two screws.
Page 2
Check parts to prepare for Smart Upgrade Kit. Install the top part of the lock and inside assembly. 7a Make sure the cam on the inside assembly is in the correct Your lock is now ready for the Smart Upgrade Kit. Make sure that position.
Page 3
7c Install the new outside deadbolt assembly on the outside of the door. Apply power to the lock. 8a Connect the cable to the inside assembly. CAUTION If the bolt does not remain retracted throughout installation, locking CAUTION and unlocking could be reversed, resulting in an unsecured The connector fits only one way.
10a Install the lever on the inside of the door. Latch should retract. Press lever catch in, then push lever into place. 11c Rotate the outside lever. Latch should retract. Set up the lock. Scan for user guide, warranty and more! alle.co/control Customer Service 1-877-671-7011 www.allegion.com/us...
Page 5
3b Retire los dos tornillos inferiores. Enlevez les deux vis inférieures. Guarde los tornillos para volver a instalarlos más tarde. Conservez les vis pour les réinstaller plus tard. Tamaño real (2) Servicio al cliente Service à la clientèle Dimension réelle (2) 1-877-671-7011 www.allegion.com/us...
Page 6
3c Retire la unidad de la cerradura interior. Cerrojo muerto Paso | Étape 5a Enlevez l’assemblage de la serrure interne. Pêne dormant Tornillos del cerrojo muerto Tamaño real (2) Vis du pêne dormant Dimension réelle (2) NO necesita las siguientes piezas para la instalación del Kit de actualización inteligente.
Page 7
7b Ajuste el husillo en la unidad interna, si es necesario. 7d Fije la unidad interna con dos tornillos superiores. Si nécessaire, modifiez la position de l’axe. Fixez l’assemblage interne à l’aide des deux vis du dessus. PRECAUCIÓN MISE EN GARDE Si el husillo no se coloca en la Si l’axe n’est pas dans la bonne posición es correcta, el bloqueo...
Need help?
Do you have a question about the Schlage Control FE410F and is the answer not in the manual?
Questions and answers