Install the fi recup into the lower hole. Check door dimensions. DO NOT install the fi recup on a 1 3⁄8" thick door. See alle.co/control for Backset door preparation 2 3⁄8" OR 2 3⁄ 4" Fire cup not instructions if (60 mm OR 70 mm) required for dimensions are...
Page 3
2d Install the inside assembly on the inside of the door. Install the top part of the lock. Bolt must remain retracted! CAUTION Route the cable through the hole in If the bolt does not remain retracted throughout installation, locking the inside assembly.
Page 4
3b Install the lever assembly on the outside of the door. Apply power to the lock. The lever will be installed later. 4a Connect the cable to the inside assembly. CAUTION The connector fi ts only one way. DO NOT FORCE! Red wire Make sure the notch faces the latch.
Make sure the batteries are outside thumbturn does installed correctly and are not unlock the deadbolt. not dead. Latch should retract. Make sure the cable is connected. Customer Service 1-877-671-7011 www.allegion.com/us...
Page 6
Schlage Control™ Cerradura inteligente interconectada FE410F Instrucciones para Serrure intelligente interconnectée la instalación Instructions d’installation Escanee la guía del usuario, la garantía y ¡mucho más! alle.co/control Scannez le guide de l’utilisateur, la garantie et bien plus encore! alle.co/control No se incluyen credenciales Identifi...
Si la medida es de 2 3⁄ 4" (70 mm), extienda el perno. Verifi que las dimensiones de la puerta. Si celle-ci est de 70 mm (2 3⁄ 4 po), augmentez la longueur. Girar la placa frontal. Asegúrese de que el botón se meta en su lugar.
Page 8
Instalar el perno y el pestillo en la puerta. Instalar la parte superior de la cerradura. Installez le pêne et le loquet dans la porte. Installez la partie supérieure de la serrure. PRECAUCIÓN MISE EN GARDE 2a Instalar la unidad de cerrojo externa del lado exterior de la Si le pêne ne reste pas rétracté...
Page 9
2c Asegúrese de que la leva en la unidad interior se encuentre en la Instalar la parte inferior de la cerradura. posición correcta. Assurez-vous que la came est dans la bonne position. Installez la partie inférieure de la serrure. PRECAUCIÓN MISE EN GARDE 3a Instalar la placa del lado de la manija en la unidad de la manija.
Page 10
3c Asegurar la unidad interna con dos tornillos inferiores. Alimentar la cerradura con energía. Fixez l’assemblage interne à l’aide des deux vis du bas. Mettez la serrure sous tension. 4a Conectar el cable fuera de la unidad interna. Branchez le câble dans l’assemblage interne. Tamaño real (2) PRECAUCIÓN MISE EN GARDE...
Page 11
6b Instalar la manija del lado exterior de la puerta. IInstalar la tapa interna. Installez le levier à l’extérieur de la porte. Installez le couvercle interne. Presionar la traba hacia adentro y, luego, empujar la manija hacia su lugar. 5a Colocar la tapa interna en la puerta. Poussez sur le pivot d’entraînement du levier, puis poussez sur le Posez le couvercle interne sur la porte.
Page 13
8.500 17.000 FRONT FRONT 11.000 FLAT SHEET FINAL BOOKLET SIZE Additional Notes: Revision History Revision Description: B > Removed ENGAGE references. 1. saddle stitched booklet 087655 108765 Material Edited By Approved By White Paper M. Sasso M. Holliday Notes Title 2.
Need help?
Do you have a question about the Schlage Control FE410F and is the answer not in the manual?
Questions and answers