Page 1
SCHUHREGAL SHOE RACK MEUBLE À CHAUSSURES SCHUHREGAL SHOE RACK Aufbauanleitung Assembly instructions MEUBLE À CHAUSSURES SCHOENENREK Notice de montage Montagehandleiding REGAŁ NA BUTY BOTNÍK Instrukcja montażu Návod k sestavení REGÁL NA TOPÁNKY ESTANTERÍA PARA ZAPATOS Montážny návod Instrucciones de montaje SKOREOL SCARPIERA Monteringsvejledning...
Page 2
4x 1 ~ 80 cm 2x 2 ~ 56 cm 2x 3 ~ 56 cm 4x 4 ~ 31 cm 4x 5 ~ 8 cm 8x 6 4x 7 4x 8 1x 9...
Page 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
Page 5
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden! ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
2. Entfernen Sie die Abdeckkappen von den Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbei- Eckstücken (6) an einem Artikel und die Fuß- tungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf kappen (8) am anderen Artikel. Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen 3.
Congratulations! • Make sure that the product is assembled cor- You have chosen to purchase a high-quality rectly and in accordance with these assembly product. Familiarise yourself with the product instructions. If assembly is not performed correctly this can lead to injuries and may also before using it for the first time.
Storage, cleaning Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, When not in use, always store the product or contrary to the intended purpose, or if the clean and dry at room temperature. Clean provisions in the instructions for use were not only with water and wipe dry afterwards with observed, unless the end customer proves that...
Félicitations ! • Avant la première utilisation, veuillez vérifier Vous venez d’acquérir un article de grande que l’article ne présente aucun dommage ni qualité. Avant la première utilisation, familiari- signe d’usure. L’article ne doit être utilisé que dans un parfait état ! sez-vous avec l’article.
Indications concernant 3. Assemblez l’article sans protection au niveau des pieds dans les pièces d’angle de l’autre la garantie et le service article. après-vente Important ! N’assemblez au maximum que deux articles l’un sur l’autre. L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant.
Page 12
* Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
Gefeliciteerd! • Controleer het artikel vóór het gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig beschadigingen of slijtage. Het artikel mag artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het alleen in een perfecte staat gebruikt worden! • Vergewis u ervan dat het artikel vakkundig en eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
2. Verwijder de afdekkappen van de hoekstuk- De garantie is niet van toepassing op onderde- ken (6) aan een artikel en de pootdoppen (8) len die aan een normale slijtage onderhevig zijn aan het andere artikel. en daarom als slijtageonderdelen te beschou- 3.
Gratulujemy! Ryzyko obrażeń! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Przed rozpoczęciem korzystania z artykułu stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać należy zwrócić uwagę, czy jest on odpowied- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. nio stabilny. Należy uważnie przeczytać •...
2. Aby uzyskać optymalną pozycję, artykuł Kod recyklingu służy do oznaczenia należy zamontować na ścianie przy użyciu różnych materiałów nadających się do odpowiedniego materiału montażowego ponownego przetworzenia (recyklingu). (brak w zestawie). Wywiercić otwory w Kod taki składa się z symbolu recyklingu ścianie na wysokości otworów w drążkach (3) odzwierciedlającego obieg materiałów do i przymocować...
Page 17
W przypadku objętym gwarancją artykuł zo- stanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się...
Srdečně blahopřejeme! • Zajistěte, aby výrobek byl řádně smontován Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- podle tohoto návodu k použití. Nesprávně bek. Před prvním použitím se prosím seznamte provedená montáž může vést k úrazům a s tímto výrobkem. nepříznivě...
Uskladnění, čištění Pokyny k záruce a průběhu služby Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý a čistý při pokojové teplotě. Čistěte pouze Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé vodou a následně otřete do sucha hadříkem. kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR DŮLEŽITÉ! K čištění...
Blahoželáme! • Výrobok sa musí zmontovať vhodným spôso- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný bom a podľa návodu na montáž. V dôsledku výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom nesprávnej montáže môže dôjsť k zraneniam a môže byť ohrozená ohroziť bezpečnosť a dôkladne oboznámte.
Skladovanie, čistenie Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý určenia na používanie alebo určeného rozsahu a čistý pri izbovej teplote. Čistite iba vodou a používania alebo neboli dodržané pokyny následne utrite dosucha čistiacou handričkou.
¡Enhorabuena! • Compruebe si el artículo presenta desperfec- Con su compra se ha decidido por un artículo tos o signos de desgaste antes de cada uso. de gran calidad. Familiarícese con el artículo ¡El artículo debe emplearse únicamente si se encuentra en perfecto estado! antes de usarlo por primera vez.
3. Introduzca el artículo sin tapas de las bases La garantía tiene validez únicamente para fallos en las piezas de esquina del otro artículo. del material y fabricación. La garantía no cubre ¡Importante! Apila un máximo de dos artículos las piezas sometidas a un desgaste normal y se uno encima de otro.
Hjertelig tillykke! • Sørg for, at artiklen monteres korrekt og i Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær overensstemmelse med denne monteringsvej- produktet at kende, inden du bruger det første ledning. En ukorrekt montering kan resultere i gang. personskade, og føre til forringelser af sikker- Det gør du ved at læse nedenstå- hed og funktion.
Page 25
Opbevaring, rengøring Garantien bortfalder ligeledes ved manglende overholdelse af anvisningerne i betjeningsvejled- Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetem- ningen. Kunden skal kunne påvise, at der er tale peratur, når den ikke er i brug. Rengør kun med om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl vand, og tør efter med et viskestykke.
Congratulazioni! • Prima di ciascun utilizzo, verificare che l’articolo Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- non presenti danni o segni di usura. L’articolo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di può essere utilizzato solo se in perfetto stato! •...
Page 27
2. Togliere i cappucci di chiusura dei pezzi Questa garanzia non si estende a componenti del angolari (6) da un articolo e i cappucci dei prodotto esposti a normale logorio, che possono piedini (8) dell’altro articolo. pertanto essere considerati come componenti sog- 3.
Szívből gratulálunk! • Gondoskodjon róla, hogy a termék összesze- Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- relése szakszerűen és a szerelési útmutató tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a szerint történjen. A nem megfelelő összeszere- termékkel. lés sérülésekhez vezethet, illetve hatással lehet Figyelmesen olvassa el az alábbi a termék biztonságosságára és funkciójára.
Tárolás, tisztítás Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendelte- A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- tésszerűen vagy nem az előirányzott felhasználási sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták Csak vízzel tisztítsa, majd törlőkendővel törölje a kezelési útmutató...
Need help?
Do you have a question about the 465290 2404 and is the answer not in the manual?
Questions and answers