LIVARNO home 437878 2304 Assembly Instructions Manual

Storage trolley

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

ROLL- UND BEISTELLWAGEN
STORAGE TROLLEY
DESSERTE À ROULETTES
ROLL- UND BEISTELLWAGEN
Aufbauanleitung
DESSERTE À ROULETTES
Notice de montage
REGAŁ NA KÓŁKACH
Instrukcja montażu
VOZÍK
Montážny návod
RULLEBORD TIL OPBEVARING
Monteringsvejledning
GÖRGŐS TÁROLÓÁLLVÁNY
Szerelési útmutató
IAN 437878_2304
STORAGE TROLLEY
Assembly instructions
ROL- EN COMBINATIEWAGEN
Montagehandleiding
VOZÍK
Návod k sestavení
CARRITO AUXILIAR
Instrucciones de montaje
CARRELLO MOBILE O DI SERVIZIO
Istruzioni di montaggio
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 437878 2304 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 437878 2304

  • Page 1 ROLL- UND BEISTELLWAGEN STORAGE TROLLEY DESSERTE À ROULETTES ROLL- UND BEISTELLWAGEN STORAGE TROLLEY Aufbauanleitung Assembly instructions DESSERTE À ROULETTES ROL- EN COMBINATIEWAGEN Notice de montage Montagehandleiding REGAŁ NA KÓŁKACH VOZÍK Instrukcja montażu Návod k sestavení VOZÍK CARRITO AUXILIAR Montážny návod Instrucciones de montaje RULLEBORD TIL OPBEVARING CARRELLO MOBILE O DI SERVIZIO...
  • Page 3 CLICK! CLICK! CLICK! CLICK!
  • Page 5 CLICK!
  • Page 7 CLICK!
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- die richtige Stabilität. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Untergrund.
  • Page 10: Hinweise Zur Entsorgung

    Lösen Sie die Feststellbremse, wenn Sie den Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, Artikel bewegen möchten. die der normalen Abnutzung unterliegen und • Um die Feststellbremse zu blockieren, drücken deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, Sie den Bremshebel (5a) nach unten.
  • Page 11: Intended Use

    Congratulations! • Stand the product on an even surface. You have chosen to purchase a high-quality • The product may only be used under adult product. Familiarise yourself with the product supervision and not as a toy. before using it for the first time. •...
  • Page 12: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the When not in use, always store the product clean original sales receipt. Please therefore keep the and dry at room temperature. original sales receipt. The guarantee period is Clean only with water and a mild detergent, and not extended by any repairs carried out under wipe dry afterwards with a cloth.
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Félicitations ! • Aucune modification ne doit être apportée à Vous venez d’acquérir un article de grande l’article ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Avant d’utiliser l’article, assurez-vous qu’il est sez-vous avec l’article. stable. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    • Pour bloquer le frein, poussez le levier du La garantie ne vaut que pour les défauts de ma- frein (5a) vers le bas. tériaux et de fabrication. La garantie ne couvre • Poussez le levier du frein vers le haut pour pas les pièces soumises à...
  • Page 15 Cette période court à compter de la demande Article 1641 du Code civil d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à Le vendeur est tenu de la garantie à raison disposition pour réparation du bien en cause, des défauts cachés de la chose vendue qui si cette mise à...
  • Page 16: Voorgeschreven Gebruik

    Gefeliciteerd! • Het artikel mag alleen onder toezicht van Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig volwassenen en niet als speelgoed gebruikt artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het worden. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Ver- Lees hiervoor de volgende gewis u ervan dat personen, in het bijzonder montagehandleiding en de...
  • Page 17: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt niet in het kader van de voorziene bepaling of in altijd droog en schoon op kamertemperatuur. het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde Reinig het artikel alleen met water en een mild gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-...
  • Page 18: Dane Techniczne

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo obrażeń! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Niniejszy artykuł nie jest zabawką. stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji się z produktem przed jego pierwszym użyciem. artykułu! Należy uważnie przeczytać • Przed rozpoczęciem korzystania z artykułu następującą...
  • Page 19: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Blokowanie/zwalnianie DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klientowi końcowemu na niniejszy ar- hamulca tykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres Artykuł wyposażony jest w dwa kółka z hamul- gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych po- cami (5), które zapobiegają temu, żeby artykuł stanowień. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad odjechał.
  • Page 20: Bezpečnostní Pokyny

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek se smí používat pouze pod dohle- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- dem dospělých a nikoli jako hračka. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Výrobek není šplhadlo ani hračka! Zajistěte, s tímto výrobkem. aby na výrobek nestoupaly nebo se o něj Pozorně...
  • Page 21: Pokyny K Likvidaci

    Uskladnění, čištění Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál suchý a čistý při pokojové teplotě. pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- Čistěte pouze vodou a jemným čisticím prostřed- žuje případnými opravami na základě...
  • Page 22: Bezpečnostné Pokyny

    Blahoželáme! • Výrobok postavte na rovný podklad. Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Výrobok sa smie používať len pod dohľadom výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dospelých a nie ako hračka. dôkladne oboznámte. • Výrobok nie je zariadením na šplhanie alebo Pozorne si prečítajte tento hranie! Zabezpečte, aby sa osoby, hlavne montážny návod a bezpečnostné...
  • Page 23: Pokyny K Likvidácii

    Skladovanie, čistenie Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý dokladu. Originál pokladničného dokladu a čistý pri izbovej teplote. Čistite iba vodou a preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli jemným čistiacim prostriedkom a potom utrite prípadným záručným opravám, zákonnej záruke dosucha čistiacou handričkou.
  • Page 24: Indicaciones De Seguridad

    ¡Enhorabuena! ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por un artículo • Este artículo no es un juguete. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • ¡No está permitido realizar modificaciones al antes de usarlo por primera vez. artículo! Para ello, lea detenidamente las •...
  • Page 25: Indicaciones Para La Eliminación

    Bloqueo/desbloqueo del Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKON- TOR GmbH ofrece a los clientes finales particu- freno lares una garantía de tres años a contar desde El artículo posee dos ruedas con freno (5) para la fecha de compra (periodo de garantía) con evitar que se desplace involuntariamente.
  • Page 26 Hjertelig tillykke! • Artiklen må kun bruges under opsyn af voksne Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær og ikke som legetøj. produktet at kende, inden du bruger det første • Artiklen er ikke klatre- eller legeudstyr! Sørg gang. for, at personer, især børn, ikke trækker sig Det gør du ved at læse nedenstå- op i eller læner sig mod artiklen.
  • Page 27 Henvisninger vedr. I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. bortskaffelse e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn Bortskaf artiklen og emballagemateria- reparere varen uden beregning, ombytte varen lerne i henhold til aktuelle, lokale eller refundere købsprisen.
  • Page 28: Utilizzo Conforme

    Congratulazioni! • Prima di utilizzare l’articolo verificarne la Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- corretta stabilità. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • Collocare l’articolo su una superficie piana. cominciare ad utilizzarlo. • L’articolo può essere utilizzato solo sotto la Leggere attentamente le seguenti sorveglianza di adulti e non come giocattolo.
  • Page 29 Conservazione, pulizia La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, a temperatura ambiente in un luogo asciutto e schermi, accessori vari) nonché a danni derivanti pulito.
  • Page 30: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • A terméket sík felületre kell állítani. Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • A termék nem gyermekjáték, csak felnőtt köz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a vetlen felügyelete mellett használható. termékkel. • A termék nem alkalmas arra, hogy rámás- Figyelmesen olvassa el az alábbi szanak, és nem játékszer! Gondoskodjon szerelési útmutatót, valamint a...
  • Page 31: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tárolás, tisztítás Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. nálási körben használták, vagy figyelmen kívül Csak vízzel és kímélő...
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 09/2023 Delta-Sport-Nr.: RB-13419, RB-13420 IAN 437878_2304...
  • Page 33: Technische Daten

    Technische Daten Maße (inkl. Rollen): RB-13420: ca. 36 x 22,7 x 73,8 cm (L x B x H) Technical data Dimensions (incl. castors): RB-13420: approx. 36 x 22.7 x 73.8cm (l x w x h) Données techniques Dimensions (roulettes incluses) : RB-13420 : env. 36 x 22,7 x 73,8 cm (L x l x H) Technische gegevens Afmetingen (incl.
  • Page 34: Technické Údaje

    Technické údaje Rozmery (vrát. koliesok): RB-13420: cca 36 x 22,7 x 73,8 cm (d x š x v) Datos técnicos Medidas (incl. ruedas): RB-13420: aprox. 36 x 22,7 x 73,8 cm (L x An x Al) Dati tecnici Misure (ruote incl.): RB-13420: circa 36 x 22,7 x 73,8 cm (lungh. x largh. x alt.) Tekniske data Mål (inkl.
  • Page 35 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 09/2023 Delta-Sport-Nr.: RB-13419, RB-13420 IAN 437878_2304 CLICK! CLICK! CLICK! CLICK!
  • Page 36 CLICK! CLICK!

Table of Contents