LIVARNO home 100371048 Instructions For Use Manual

LIVARNO home 100371048 Instructions For Use Manual

Aluminium stool

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ALUMINIUM-HOCKER
ALUMINIUM STOOL
TABOURET EN ALUMINIUM
ALUMINIUM-HOCKER
Gebrauchsanweisung
TABOURET EN ALUMINIUM
Notice d'utilisation
TABORET ALUMINIOWY
Instrukcja użytkowania
HLINÍKOVÁ STOLIČKA
Návod na použivanie
SKAMMEL AF ALUMINIUM
Brugervejledning
ALUMÍNIUM SZÉK
Használati útmutató
IAN 446704_2307 IAN 446725_2307
IAN 455510_2307
ALUMINIUM STOOL
Instructions for use
ALUMINIUM KRUK
Gebruiksaanwijzing
HLINÍKOVÁ STOLIČKA
Návod k použití
TABURETE DE ALUMINIO
Instrucciones de uso
SGABELLO IN ALLUMINIO
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100371048 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 100371048

  • Page 1 ALUMINIUM-HOCKER ALUMINIUM STOOL TABOURET EN ALUMINIUM ALUMINIUM-HOCKER ALUMINIUM STOOL Gebrauchsanweisung Instructions for use TABOURET EN ALUMINIUM ALUMINIUM KRUK Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing TABORET ALUMINIOWY HLINÍKOVÁ STOLIČKA Instrukcja użytkowania Návod k použití HLINÍKOVÁ STOLIČKA TABURETE DE ALUMINIO Návod na použivanie Instrucciones de uso SKAMMEL AF ALUMINIUM SGABELLO IN ALLUMINIO Brugervejledning...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 4 VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
  • Page 5: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Lagerung, Reinigung Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nur mit Wasser und einem milden Reinigungs- Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- mittel reinigen und anschließend mit einem ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet...
  • Page 7: Package Contents

    Congratulations! • Ensure that the extension mechanism is proper- You have chosen to purchase a high-quality ly locked before using the product. product. Familiarise yourself with the product • Ensure that the product has been fully unfold- before using it for the first time. ed before using it.
  • Page 8: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the product and packaging us by e-mail. If there is a guarantee case, then materials in accordance with current the product will be repaired or replaced free local regulations.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité. sez-vous avec l’article. • Posez l’article sur un sol plan. Pour cela, veuillez lire •...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Stockage, nettoyage Indications concernant la garantie et le service Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une tem- après-vente pérature ambiante. Nettoyez uniquement avec L’article a été produit avec grand soin et sous de l’eau et un détergent doux et essuyez ensuite un contrôle constant.
  • Page 11 * Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
  • Page 12: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Kans op lichamelijk letsel! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het voldoende stabiliteit biedt. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
  • Page 13: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgeslo- ten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt het kader van de voorziene bepaling of in het ka- altijd droog en schoon op kamertemperatuur. der van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt Reinig het artikel alleen met water en een mild werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing...
  • Page 14: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo zgniecenia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- palców! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Podczas rozkładania i składania artykułu się z produktem przed jego pierwszym użyciem. należy zwrócić uwagę na miejsca stanowiące Należy uważnie przeczytać niebezpieczeństwo zgniecenia i przecięcia. na stę...
  • Page 15: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Wskazówka: Przed użyciem należy upewnić Gwarancja nie obejmuje części, które podle- się, że funkcja składania jest prawidłowo zablo- gają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne kowana. Wskazówka: Upewnić się, że nóżki są całko- (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np.
  • Page 16: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! • Dejte pozor na to, aby funkce rozklápění Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- byla řádně aretována před tím, než začnete bek. Před prvním použitím se prosím seznamte výrobek používat. s tímto výrobkem. • Dbejte na to, aby výrobek byl úplné roztažen Pozorně...
  • Page 17: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte Výrobek a obalové materiály likvidujte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, podle aktuálních místních předpisů. výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- Uchovávejte obalové...
  • Page 18: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Pred použitím výrobku sa presvedčte o správ- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom nej stabilite. dôkladne oboznámte. • Výrobok položte na rovný podklad. Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Page 19: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Platí to aj pre vymenené a opravené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na Výrobok a obalový materiál zlikvidujte dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami podľa aktuálnych miestnych predpisov. spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o Obalový...
  • Page 20: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por un artículo • Antes de usar el artículo, verifique que la de gran calidad. Familiarícese con el artículo estabilidad sea correcta. antes de usarlo por primera vez. • Coloque el artículo sobre una superficie plana. Para ello, lea detenidamente las •...
  • Page 21: Indicaciones Para La Eliminación

    Almacenamiento, limpieza Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Si o abusivo del artículo o que no se encuentre no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- seco y limpio y a temperatura ambiente.
  • Page 22 Hjertelig tillykke! • Sørg for, at artiklen er fuldstændigt spændt Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- ud, før artiklen bruges. duktet at kende, inden du bruger det første gang. • Artiklen må kun anvendes under opsyn af voks- Det gør du ved at læse ne og er ikke beregnet til brug som legetøj.
  • Page 23 Henvisninger vedr. I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. bortskaffelse e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn Bortskaf artiklen og emballagemateria- reparere varen uden beregning, ombytte varen lerne i henhold til aktuelle, lokale eller refundere købsprisen.
  • Page 24: Contenuto Della Fornitura

    Congratulazioni! Pericolo di lesioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di stabile. cominciare ad utilizzarlo. • Collocare l’articolo su una superficie piana. Leggere attentamente le seguenti •...
  • Page 25 Conservazione, pulizia La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, a temperatura ambiente in un luogo asciutto e schermi, accessori vari) nonché a danni derivanti pulito.
  • Page 26: Csomag Tartalma

    Szívből gratulálunk! Balesetveszély! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Használat előtt ellenőrizze a termék megfele- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a lő stabilitását! termékkel. • A terméket egyenletes felületre állítsa. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Ellenőrizze, hogy az előírásnak megfelelően használati útmutatót.
  • Page 27: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tárolás, tisztítás Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. nálási körben használták, vagy figyelmen kívül Csak vízzel és kímélő...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 10/2023 Delta-Sport-Nr.: KH-13612, KH-13613, KH-13614 IAN 446704_2307 IAN 446725_2307 IAN 455510_2307...

This manual is also suitable for:

446704 2307446725 2307455510 2307

Table of Contents