Page 1
ALUMINIUM-HOCKER ALUMINIUM STOOL TABOURET EN ALUMINIUM ALUMINIUM-HOCKER ALUMINIUM STOOL Gebrauchsanweisung Instructions for use TABOURET EN ALUMINIUM ALUMINIUM KRUK Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing TABORET ALUMINIOWY HLINÍKOVÁ STOLIČKA Instrukcja użytkowania Návod k použití HLINÍKOVÁ STOLIČKA TABURETE DE ALUMINIO Návod na použivanie Instrucciones de uso SKAMMEL AF ALUMINIUM SGABELLO IN ALLUMINIO Brugervejledning...
Page 3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
Page 4
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
Lagerung, Reinigung Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nur mit Wasser und einem milden Reinigungs- Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- mittel reinigen und anschließend mit einem ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet...
Congratulations! • Ensure that the extension mechanism is proper- You have chosen to purchase a high-quality ly locked before using the product. product. Familiarise yourself with the product • Ensure that the product has been fully unfold- before using it for the first time. ed before using it.
Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the product and packaging us by e-mail. If there is a guarantee case, then materials in accordance with current the product will be repaired or replaced free local regulations.
Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité. sez-vous avec l’article. • Posez l’article sur un sol plan. Pour cela, veuillez lire •...
Stockage, nettoyage Indications concernant la garantie et le service Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une tem- après-vente pérature ambiante. Nettoyez uniquement avec L’article a été produit avec grand soin et sous de l’eau et un détergent doux et essuyez ensuite un contrôle constant.
Page 11
* Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
Gefeliciteerd! Kans op lichamelijk letsel! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het voldoende stabiliteit biedt. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgeslo- ten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt het kader van de voorziene bepaling of in het ka- altijd droog en schoon op kamertemperatuur. der van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt Reinig het artikel alleen met water en een mild werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing...
Gratulujemy! Niebezpieczeństwo zgniecenia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- palców! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Podczas rozkładania i składania artykułu się z produktem przed jego pierwszym użyciem. należy zwrócić uwagę na miejsca stanowiące Należy uważnie przeczytać niebezpieczeństwo zgniecenia i przecięcia. na stę...
Wskazówka: Przed użyciem należy upewnić Gwarancja nie obejmuje części, które podle- się, że funkcja składania jest prawidłowo zablo- gają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne kowana. Wskazówka: Upewnić się, że nóżki są całko- (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np.
Srdečně blahopřejeme! • Dejte pozor na to, aby funkce rozklápění Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- byla řádně aretována před tím, než začnete bek. Před prvním použitím se prosím seznamte výrobek používat. s tímto výrobkem. • Dbejte na to, aby výrobek byl úplné roztažen Pozorně...
Pokyny k likvidaci Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte Výrobek a obalové materiály likvidujte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, podle aktuálních místních předpisů. výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- Uchovávejte obalové...
Blahoželáme! Nebezpečenstvo poranenia! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Pred použitím výrobku sa presvedčte o správ- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom nej stabilite. dôkladne oboznámte. • Výrobok položte na rovný podklad. Pozorne si prečítajte tento návod •...
Pokyny k likvidácii Platí to aj pre vymenené a opravené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na Výrobok a obalový materiál zlikvidujte dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami podľa aktuálnych miestnych predpisov. spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o Obalový...
¡Enhorabuena! ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por un artículo • Antes de usar el artículo, verifique que la de gran calidad. Familiarícese con el artículo estabilidad sea correcta. antes de usarlo por primera vez. • Coloque el artículo sobre una superficie plana. Para ello, lea detenidamente las •...
Almacenamiento, limpieza Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Si o abusivo del artículo o que no se encuentre no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- seco y limpio y a temperatura ambiente.
Page 22
Hjertelig tillykke! • Sørg for, at artiklen er fuldstændigt spændt Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- ud, før artiklen bruges. duktet at kende, inden du bruger det første gang. • Artiklen må kun anvendes under opsyn af voks- Det gør du ved at læse ne og er ikke beregnet til brug som legetøj.
Page 23
Henvisninger vedr. I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. bortskaffelse e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn Bortskaf artiklen og emballagemateria- reparere varen uden beregning, ombytte varen lerne i henhold til aktuelle, lokale eller refundere købsprisen.
Congratulazioni! Pericolo di lesioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di stabile. cominciare ad utilizzarlo. • Collocare l’articolo su una superficie piana. Leggere attentamente le seguenti •...
Page 25
Conservazione, pulizia La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, a temperatura ambiente in un luogo asciutto e schermi, accessori vari) nonché a danni derivanti pulito.
Szívből gratulálunk! Balesetveszély! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Használat előtt ellenőrizze a termék megfele- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a lő stabilitását! termékkel. • A terméket egyenletes felületre állítsa. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Ellenőrizze, hogy az előírásnak megfelelően használati útmutatót.
Tárolás, tisztítás Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. nálási körben használták, vagy figyelmen kívül Csak vízzel és kímélő...
Page 28
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 10/2023 Delta-Sport-Nr.: KH-13612, KH-13613, KH-13614 IAN 446704_2307 IAN 446725_2307 IAN 455510_2307...
Need help?
Do you have a question about the 100371048 and is the answer not in the manual?
Questions and answers