Download Print this page

LIVARNO home 461343 2307 Manual

Insect and sun protection window magnetic tape

Advertisement

Quick Links

8
461343_2307
GB IE NI CY MT
Thoroughly clean the inside or outside of the window frame with a mild cleaning agent, depending on the type
1
of installation.
Remove the protective films from the self-adhesive magnetic tapes b and c and attach them to the bottom and
2
sides of the window frame. Shorten the magnetic tapes with scissors.
Remove the protective films from the self-adhesive Velcro strips d and e and attach them to the top and sides of
3
the window frame. Shorten the Velcro strips with scissors.
First attach the fabric a to the bottom and sides of the magnetic strips and then attach it to the Velcro strips d
4
and e while pulling gently. To do this, use the press-in tool g so that the Velcro tape fixes the fabric. Shorten the
fabric and the magnetic strips with scissors.
Remove the protective films from the two self-adhesive fleece pads j and stick them around the openings of the
5
previously shortened open magnetic pockets.
Attach the fleece tapes h and i to the Velcro tapes d and e so that the fabric is fixed between them. Shorten the
6
loop tapes with scissors.
Remove the protective foils from the self-adhesive Velcro and fleece pads f and k. Stick the fleece pad k at the
7
bottom in the corner area of the side to be opened. After folding up the fabric, attach the Velcro pad f to the
opposite side as shown so that the fabric can be fixed at this point when open.
* The disposal instructions apply to all enclosed documents.
DE AT CH
Reinigen Sie den Fensterrahmen je nach Montageart innen oder außen gründlich mit einem milden Reinigungs-
1
mittel.
Entfernen Sie die Schutzfolien an den selbstklebenden Magnetbändern b und c und bringen Sie diese unten
2
und seitlich am Fensterrahmen an. Kürzen Sie die Magnetbänder mit einer Schere.
Entfernen Sie die Schutzfolien an den selbstklebenden Klettbändern d und e und bringen Sie diese oben und
3
seitlich am Fensterrahmen an. Kürzen Sie die Klettbänder mit einer Schere.
Bringen Sie das Gewebe a zuerst unten und seitlich an den Magnetstreifen an und befestigen Sie es anschlie-
4
ßend unter leichtem Zug an den Klettbändern d und e. Verwenden Sie dazu das Eindrückwerkzeug g, sodass
das Klettband das Gewebe fixiert. Kürzen Sie das Gewebe und die Magnetbänder mit einer Schere.
Entfernen Sie die Schutzfolien an den beiden selbstklebenden Flauschpads j und kleben Sie diese um die Öff-
5
nungen der zuvor gekürzten offenen Magnettaschen.
Bringen Sie die Flauschbänder h und i auf den Klettbändern d und e an, sodass das Gewebe dazwischen
6
fixiert wird. Kürzen Sie die Flauschbänder mit einer Schere.
Entfernen Sie die Schutzfolien an den selbstklebenden Klett- und Flauschpads f und k. Kleben Sie das Flausch-
pad k unten in den Eckbereich der zu öffnenden Seite. Bringen Sie das Klettpad f nach Hochklappen des
7
Gewebes an der gegenüberliegenden Seite wie abgebildet an, sodass das Gewebe im geöffneten Zustand an
dieser Stelle fixiert werden kann.
* Die Entsorgungshinweise gelten für alle beiliegenden Schriftstücke.
FR BE CH
Nettoyez soigneusement le cadre de fenêtre à l'intérieur ou à l'extérieur, selon le type de montage, avec un
1
détergent doux.
Retirez les films de protection des bandes magnétiques autocollantes b et c et placez-les en bas et sur le côté du
2
cadre de fenêtre. Raccourcissez les bandes magnétiques à l'aide de ciseaux.
Retirez les films de protection des bandes auto-aggrippantes crochet autocollantes d et e et placez-les en haut
3
et sur le côté du cadre de la fenêtre. Raccourcissez les bandes auto-aggrippantes à l'aide de ciseaux.
Appliquez d'abord le tissu a en bas et sur le côté des bandes magnétiques et fixez-le ensuite aux bandes
4
auto-aggrippantes d et e en tirant légèrement dessus. Utilisez pour cela l'outil d'enfoncement g, de sorte que la
bande auto-aggrippante fixe le tissu. Raccourcissez le tissu et les bandes magnétiques à l'aide de ciseaux.
Retirez les films de protection des deux patins velours autocollants j et collez-les autour des ouvertures des
5
poches magnétiques ouvertes préalablement raccourcies.
Fixez les bandes velours h et i sur les bandes crochet d et e de manière à ce que le tissu soit fixé entre elles.
6
Raccourcissez les bandes velours à l'aide de ciseaux.
Retirez les films de protection des patins auto-agrippants crochet f et k. Collez le patin k dans le coin inférieur
7
du côté à ouvrir. Après avoir relevé le tissu, fixez le patin auto-agrippant f sur le côté opposé, comme illustré,
de manière à ce que le tissu puisse être fixé à cet endroit lorsqu'il est ouvert.
* Les instructions d'élimination s'appliquent à tous les documents joints.
SMARTMAXX GmbH
Schulzstraße 2c, 85579 Neubiberg, Germany
www.smartmaxx.info
Hotline: +49 89 678 45 06-0
E-Mail: office@smartmaxx.info
461343_LB8_BDA_Insektenschutz-Magnetvorhang für Fenster.indd 1
461343_LB8_BDA_Insektenschutz-Magnetvorhang für Fenster.indd 1
*
27.10.23 13:22
27.10.23 13:22

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 461343 2307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 461343 2307

  • Page 1 461343_2307 GB IE NI CY MT Thoroughly clean the inside or outside of the window frame with a mild cleaning agent, depending on the type of installation. Remove the protective films from the self-adhesive magnetic tapes b and c and attach them to the bottom and sides of the window frame.
  • Page 2 461343_2307 Почистете старателно вътрешната или външната страна на рамката на прозореца с мек почистващ препарат в зависимост от вида на монтажа. Отстранете защитните фолиа от самозалепващите се магнитни ленти b и c и ги прикрепете към долната и страничните части на рамката на прозореца. Съкратете магнитните ленти с помощта на ножица.
  • Page 3 461343_2307 Puhastage aknaraami sise- või väliskülg põhjalikult maheda puhastusvahendiga, sõltuvalt paigalduse tüübist. Eemaldage kaitsekiled isekleepuvatelt magnetlintidelt b ja c ja kinnitage need aknaraami põhja ja külgedele. Lühendage magnetlindid kääridega. Eemaldage kaitsekiled isekleepuvatelt Velcro-ribadelt d ja e ning kinnitage need aknaraami ülaosale ja külge- dele.
  • Page 4 461343_2307 GR CY Καθαρίστε σχολαστικά το εσωτερικό ή το εξωτερικό του πλαισίου του παραθύρου με ένα ήπιο καθαριστικό, ανάλογα με τον τύπο της εγκατάστασης. Αφαιρέστε τις προστατευτικές μεμβράνες από τις αυτοκόλλητες μαγνητικές ταινίες b και c και τοποθετήστε τις στο κάτω μέρος και στις πλευρές του πλαισίου του παραθύρου. Κοντύνετε τις μαγνητικές ταινίες με ψαλίδι. Αφαιρέστε...
  • Page 5 461343_2307 IT MT CH Pulire accuratamente l‘interno o l‘esterno del telaio della finestra con un detergente delicato, a seconda del tipo di installazione. Rimuovere le pellicole protettive dai nastri magnetici autoadesivi b e c e fissarli sul fondo e sui lati del telaio della finestra.
  • Page 6 461343_2307 NL BE Reinig de binnen- of buitenkant van het kozijn grondig met een mild schoonmaakmiddel, afhankelijk van het type installatie. Verwijder de beschermfolie van de zelfklevende magneetbanden b en c en bevestig ze aan de onderkant en zijkanten van het kozijn. Kort de magneetbanden in met een schaar. Verwijder de beschermfolies van de zelfklevende klittenbandstrips d en e en bevestig ze aan de bovenkant en zijkanten van het raamkozijn.
  • Page 7 461343_2307 Curățați temeinic interiorul sau exteriorul cadrului ferestrei cu un agent de curățare blând, în funcție de tipul de instalare. Îndepărtați foliile de protecție de pe benzile magnetice autoadezive b și c și atașați-le la partea inferioară și laterală a cadrului ferestrei. Scurtați benzile magnetice cu o foarfecă. Îndepărtați foliile de protecție de pe benzile Velcro autoadezive d și e și atașați-le la partea superioară...
  • Page 8 461343_2307 Notranjost ali zunanjost okenskega okvirja temeljito očistite z blagim čistilom, odvisno od vrste vgradnje. S samolepilnih magnetnih trakov b in c odstranite zaščitni foliji in ju pritrdite na spodnji in stranski del okenske- ga okvirja. Magnetne trakove skrajšajte s škarjami. S samolepilnih trakov velcro d in e odstranite zaščitne folije ter jih pritrdite na zgornji in stranski del okenskega okvirja.