VOX electronics GHB6400S User Manual
VOX electronics GHB6400S User Manual

VOX electronics GHB6400S User Manual

Free standing cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 91

Quick Links

BG
Свободностояща печка/ръководство за потребителя
PT
Fogão Vertical / Manual de Utilizador
МК
Самостоен шпорет / Упатство за корисници
EN
Free Standing Cooker / User Manual
GHB6400S
GHB6400W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GHB6400S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VOX electronics GHB6400S

  • Page 1 Свободностояща печка/ръководство за потребителя Fogão Vertical / Manual de Utilizador МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници Free Standing Cooker / User Manual GHB6400S GHB6400W...
  • Page 2 Благодари Ви, че закупихте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции относно работата и поддръжката на Вашия уред. Моля, отделете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда си и го запазете за бъдещи справки. Икона...
  • Page 3: Table Of Contents

    СЪДЪРЖАНИЕ 1.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..............4 1.1 Общи предупреждения за безопасност ..............4 1.2 Предупреждения при монтажа ..................8 1.3 По време на употреба ....................9 1.4 По време на почистване и поддръжка ...............11 2.МОНТАЖ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ..............13 2.1 Съвети...
  • Page 4: Предупреждения За Безопасност

    1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Внимателно прочетете всички инструкции преди да използвате уреда и ги запазете на удобно място за справка при необходимост. • Настоящото ръководство е подготвено за повече от един модел и вашият уред е възможно да няма някои от описаните тук функции. Поради тази...
  • Page 5 ВНИМАНИЕ: Процесът на готвене трябва да се наблюдава. При готвене за кратко време процесът трябва да се наблюдава постоянно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: Не съхранявайте предмети върху готварските повърхности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако повърхността е напукана, изключете уреда, за да избегнете възможен токов удар. •...
  • Page 6 • Не използвайте парочистачки за почистване на уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете опасността от токов удар, се уверете, че уредът е изключен преди да смените лампата. ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят при готвене или печене на грил. Пазете малките...
  • Page 7 устройство. Необходимо е да бъде монтиран и свързан в съответствие с настоящите разпоредби за монтаж. Особено внимание трябва да се отдели на съответните разпоредби по отношение на вентилацията. • Ако горелката не се запали след 15 секунди, изключете устройството и отворете вратата. Изчакайте...
  • Page 8: Предупреждения При Монтажа

    - незабавно изключете всички горелки и всички електрически нагревателни елементи и изолирайте уреда от захранването - не докосвайте повърхността на уреда - не използвайте уреда. • Пазете децата и животните далеч от уреда. • Моля, дръжте децата и животните далеч от този уред...
  • Page 9: По Време На Употреба

    1.3 пО време на упОтреба • При първото използване на фурната можете да усетите лека миризма. Това е нормално и се причинява от изолационните материали на нагревателните елементи. Предлагаме преди да използвате фурната за първи път да я оставите празна и да я включите на максимална температура...
  • Page 10 • Винаги разполагайте съда за готвене в центъра на готварската зона и разполагайте ръкохватките в удобна позиция, за да избегнете преобръщане. • Ако не предвиждате да използвате продукта за продължителен период от време, изключете от главния превключвател. Изключете клапана за газ, когато не предвиждате да използвате газовите...
  • Page 11: По Време На Почистване И Поддръжка

    ВНИМАНИЕ: Стъклените капаци могат да се напукат при нагряване. Изключете всички горелки и оставете повърхността на котлона да се охлади преди да затворите капака. • Не поставяйте нищо върху отворената врата на фурната. Това може да окаже неблагоприятно влияние върху баланса на фурната или да повреди...
  • Page 12 EО Декларация за съответствие Декларираме, че продуктите ни отговарят на приложимите европейски директиви, решения, регламенти и изискванията, изброени в посочените стандарти. Този уред е проектиран да се използва само за домашно готвене Всяка друга употреба (като отопление на стая) е неправилна и опасна. Инструкциите...
  • Page 13: Монтаж И Подготовка За Употреба

    2. МОНТАЖ И ПОДГОТОВКА чрез отваряем прозорец или еквивалент. ЗА УПОТРЕБА Отвеждане на изгорели газове в околната среда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Монтирането Газовите уреди изхвърлят изгорели на уреда трябва да се извърши от газове в околния въздух директно или упълномощен сервиз или посредством...
  • Page 14: Монтаж На Печката

    2.2 мОнтаж на печката опаковъчните материали от уреда и принадлежностите му, се уверете, че • Ако мебелите в кухнята са по-високи уредът не е повреден. Ако подозирате от готварския плот, кухненските повреда, не го използвайте и се мебели трябва да бъдат на свържете...
  • Page 15 бъде използването най-ефективно и за в зависимост от страната, в която да гарантирате минимална консумация пребивавате. Уредът е снабден с най- на газ. Ако използваното налягане се често използваните части за страната ви. различава от посочената стойност или не Всички останали необходими части могат е...
  • Page 16: Превключване На Газ (При Наличие)

    Чашка на Тръба за газ горелката Адаптер Уплътнение Чашка Механичен газов маркуч Тръба за газ Накрайник Адаптер Механичен газов маркуч Печката трябва да се монтира и Регулиране за намаляване височината поддържа от подходящо квалифициран на пламъка: техник, регистриран за свързване Първо...
  • Page 17: Електрическа Връзка И Безопасност

    запалете горелките и ги оставете връзка може да повреди уреда. Ако на минимална позиция. Отстранете захранващият кабел е повреден копчетата, тъй като винтовете са и трябва да бъде подменен, достъпни само когато копчетата са това трябва да се извърши от отстранени.
  • Page 18: Комплект Срещу Наклоняване

    2.6 кОмплект срещу наклОняване 2.7 настрОйка на крачетата Продуктът е поставен върху четири регулируеми крачета. За безопасна работа е важно Вашият уред да е правилно балансиран. Преди да Винт (x1) започнете да готвите се уверете, че уредът е нивелиран. За да увеличите Скоба...
  • Page 19: Характеристики На Продукта

    3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Важно: Спецификациите на продукта са различни и изгледът на продукта може да се различава от показания на следващите фигури. Списък на компонентите 1. Готварски плот 2. Контролен панел 3. Дръжка на вратата на фурната 4. Врата на фурната 5.
  • Page 20: Използване На Продукта

    4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА в помещението да бъде предотвратено. Изчакайте поне 90 секунди преди отново да запалите горелката. 4.1 изпОлзване на ГазОвите ГОрелки Запалване на горелките 4.2 кОнтрОли на кОтлОна Символът за позиция над всеки от Горелки на котлона контролите показва горелката, която се Бутонът...
  • Page 21 позиция „0“ или направете така, че • Не позволявайте на дръжките на маркерът на бутона на горелката на съда или други прибори да стърчат от котлона да бъде насочен надолу. ръбовете на готварския плот. Вашите котлони имат горелки с различни диаметри.
  • Page 22 Функции на фурната идеална за пържене на горната страна на вече приготвена храна и нагряване на * Функциите на фурната може да се храната. различават в зависимост от модела на Вашата фурна. Функция “Грил”: Термостатът на Лампа на фурната: фурната и Ще...
  • Page 23: Таблица За Приготвяне На Храни

    4.3 таблица за приГОтвяне на храни Ястия Бутер тесто 170-190 35-45 Кекс 170-190 30-40 Курабийки 170-190 30-40 Яхния 175-200 40-50 Решетъчна скара Пиле 45-60 Решетъчната скара е най-добре да се Кюфтета на 10-15 използва за печене или за обработка на грил...
  • Page 24 съдържат частици. Не използвайте влажни. Подсушете незабавно със съдържащи сода каустик кремове суха кърпа. (корозивни), абразивни почистващи • Уверете се, че всички части пудри, груби телчета или твърди са сглобени правилно след инструменти, тъй като това може да почистването. повреди готварските повърхности. •...
  • Page 25: Поддръжка

    неръждаема стомана на уреда. 2. Отворете скобата (a) (с помощта на отвертка) до крайно положение. • Избършете частите от неръждаема стомана с мека кърпа, натопена във воден разтвор на препарат за почистване на съдове. След това подсушете със суха кърпа. Не...
  • Page 26 Сменяем източник на светлина от професионалист Крушката е предназначена специално за употреба в домакински уреди за готвене. Не е подходящ за осветление на стаите в дома. 5.3 пОддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддръжката на уреда трябва да се извършва от упълномощен сервизен техник или квалифициран...
  • Page 27: Отстраняване На Неизправности И Транспортиране

    6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ТРАНСПОРТИРАНЕ 6.1 Отстраняване на неизправнОсти Ако все още имате проблем с уреда след проверка на основните стъпки за отстраняване на неизправности, се свържете с упълномощен сервизен техник или квалифициран техник. Проблем Възможна причина Решение Горелките може да са в позиция Проверете...
  • Page 28: Транспортиране

    Проверете дали се използва препоръчваната температура и позиция на лавицата. Готвенето е Не отваряйте често вратата освен ако не Лавиците на фурната са неравномерно готвите нещо, което трябва да бъде обърнато. разположени неправилно. във фурната. Ако отваряте вратата често, вътрешната температура...
  • Page 29: Технически Данни

    7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7.1 таблица на инжектОрите G30 28-30 mbar 7,5 kW 545,3 g/h II2H3B/P RS Class:1 G20 20 mbar G30 28 mbar ГОЛЯМА ГОРЕЛКА DIA. на ИНЖЕКТОР (1/100 mm) НОМИНАЛНА МОЩНОСТ (KW) КОНСУМАЦИЯ 276 l/h 218,1 g/h СРЕДНА ГОРЕЛКА DIA.
  • Page 30: Таблица С Енергийната Ефективност

    7.2 таблица с енерГийната ефективнОст Марка Модел GHB6400S GHB6400W Тип на фурната EЛЕКТРИЧЕСКИ Маса 35,7 Индекс на енергоефективност - обикновени фурни 93,9 Индекс на енергоефективност - с вентилатор Енергиен клас Енергоконсумация (електрическа) - обикновени фурни kWh/цикъл 0,80 Енергоконсумация (електрическа) - с вентилатор...
  • Page 31 Марка Модел GHB6400S GHB6400W Тип на котлона Газ Брой на зоните за готвене Нагревателна технология - 1 Газ Размер -1 Спомагателен Енергоефективност - 1 Няма Нагревателна технология - 2 Газ Размер -2 Полу-бърз Енергоефективност - 2 59,0 Нагревателна технология - 3 Газ...
  • Page 32 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 33 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ...................... 7 1.3. Durante a Utilização ...................... 8 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................11 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............ 13 2.1.
  • Page 34: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 35 NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico. • Para modelos com tampa de placa incorporada, limpe quaisquer derrames da tampa antes de a utilizar e deixe que o fogão arrefeça antes de fechar a tampa.
  • Page 36 quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. • O seu eletrodoméstico é fabricado de acordo com todas as regulamentações e padrões locais e internacionais. • Os trabalhos de manutenção e reparação só deverão ser realizados por técnicos de serviço autorizados.
  • Page 37: Avisos De Instalação

    páre de manusear o dispositivo e abra a porta do compartimento. Aguarde, pelo menos, 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador. • Estas instruções só são válidas se o símbolo do país correto surgir no eletrodoméstico. Se o símbolo não surgir no eletrodoméstico, consulte as instruções técnicas que descrevem como modificar o eletrodoméstico para que coincida com as...
  • Page 38: Durante A Utilização

    • O eletrodoméstico deverá ser instalado por um técnico autorizado. O fabricante não é responsável por quaisquer danos que possam ter ocorrido devido de uma colocação e instalação ineficientes por parte de pessoas não autorizadas. • Quando o eletrodoméstico for desembalado, certifique-se de que não foi danificado durante o transporte.
  • Page 39 mesmo estiver a funcionar. • Não pulverize aerossóis próximo ao aparelho enquanto este estiver a funcionar. • Utilize sempre luvas para remover e substituir a comida no forno. • Sob nenhumas circunstâncias deve o forno ser revestido com papel de alumínio, pois pode sobreaquecer.
  • Page 40 gás resulta na produção de calor, humidade e produtos de combustão na divisão em que foi instalado. Certifique-se de que a cozinha está bem ventilada, especialmente quando o eletrodoméstico estiver a ser utilizado, mantenha os orifícios de ventilação natural abertos ou instale um dispositivo de ventilação mecânica (exaustor de extração mecânica).
  • Page 41: Durante A Limpeza E Manutenção

    1.4. durAnte A limpezA e mAnutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. •...
  • Page 42 Eliminação da sua máquina antiga Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto é...
  • Page 43: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO deverão ter acesso direto para o exterior através de uma janela aberta ou PARA UTILIZAÇÃO equivalente. NOTA: Este eletrodoméstico deverá Esvaziar gases queimados do ambiente ser instalado por uma pessoa de Os eletrodomésticos a gás expelem gás serviço autorizada ou técnico queimado para o exterior, diretamente ou qualificado, de acordo com as instruções...
  • Page 44: Instalação Do Fogão

    o eletrodoméstico não está danificado. 2.2. instAlAção do FoGão Se suspeitar de qualquer dano, não o • Se a mobília da cozinha for mais alta do utilize e contacte, imediatamente uma que a bancada, deverá estar a pelo pessoa de serviço autorizada ou técnico menos 10 cm de distância das laterais do qualificado.
  • Page 45 Se a pressão do gás utilizado for diferente suplentes. da dos valores indicados ou se não for Durante a conexão, mantenha sempre a estável na sua área, poderá ser necessário porta no coletor de gás fixa enquanto roda para montar um regulador de pressão a contraporca.
  • Page 46: Conversão De Gás (Se Disponível)

    Tampa do Tubo de gás queimador Adaptador Selo Copa Mangueira de gás mecânica Tubo de gás Chave inglesa Adaptador Mangueira de gás mecânica O fogão deverá ser instalado e mantido por Ajustar a posição de chama mínima: um técnico de gás qualificado e registado Em primeiro lugar, certifique-se de que de acordo com a legislação de segurança o eletrodoméstico está...
  • Page 47: Segurança E Ligação Elétrica(Se Disponível)

    removidos. Com a ajuda de uma pequena mantido afastado de partes quentes chave de fendas, aperte ou desaperte o do eletrodoméstico e não deverá ser parafuso de bypass em cerca de 90 graus. dobrado ou comprimido. Caso contrário, Quando a chama tiver um comprimento o cabo poderá...
  • Page 48 inclinação. Coloque livremente o suporte anti inclinação (1) na parede utilizando o parafuso (2) e a bucha (3) seguindo as medições indicadas na imagem e na tabela abaixo. Ajuste a altura do suporte anti inclinação para que fique alinhado com a ranhura no fogão e aperte o parafuso.
  • Page 49: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno 4.
  • Page 50: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO O botão giratório tem 3 posições: off (0), máximo (símbolo de chama grande) e mínimo (símbolo de chama pequena). 4.1. utilizAção de QueimAdores de Gás Acenda o queimador com o botão giratório na posição “máximo”; poderá então ajustar Ignição dos queimadores a força da chama entre as posições O símbolo de posição acima de cada botão...
  • Page 51 queimador de gás com tamanho correto para o tamanho da sua panela e colocar a chama na posição “mínima” assim que for atingido o ponto de ebulição. Recomendamos que cubra sempre a sua panela para evitar perda de calor. Para obter um desempenho máximo dos queimadores principais, sugerimos que Base de Tacho utilize tachos com os seguintes diâmetros...
  • Page 52: Mesa De Cozinhar

    do forno durante 10 minutos é recomendado a funcionar. Esta função é utilizada para e é o adequado para cozinhar em apenas grelhar rápido e para grelhar comida com uma prateleira de uma vez, nesta função. uma área de superfície grande, como por exemplo, carne.
  • Page 53: Limpeza E Manutenção

    Instruções Gerais Tabuleiro Raso • Verifique se os materiais de limpeza são os adequados e recomendados pelo O tabuleiro raso é mais adequado para fabricante antes de os utilizar no seu cozinhar bolos. eletrodoméstico. Coloque o tabuleiro em qualquer calha e empurre-o até...
  • Page 54 Limpeza da Placa de Gás Não limpe as partes esmaltadas enquanto ainda estão quentes da • Limpe a placa de gás com regularidade. cozedura. • Retire os suportes de panelas, tampas Não deixe vinagre, café, leite, sal, e bocas dos queimadores de placa. água, limão ou sumo de tomate em •...
  • Page 55: Manutenção

    • Substitua a lente do vidro e o seu forno está pronto a ser utilizado. • O produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética G. • A fonte de luz não pode ser substituída pelo usuário final. É necessário serviço pós-venda.
  • Page 56: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 57: Transporte

    Verifique se estão as temperaturas recomendadas e as posições da prateleira são as recomendadas. O cozinhar é Não abra, de forma frequente, a porta a menos As prateleiras do forno estão uniforme dentro do que esteja a cozinhar algo que precise de ser incorretamente posicionadas.
  • Page 58: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. mesA do injetor G30 28-30 mbar 7,5 kW 545,3 g/h II2H3B/P RS Class:1 G20 20 mbar G30 28 mbar QUEIMADOR RÁPIDO Injector (1/100 mm) Índice nominal (kW) CONSUMO EM 1h 276 l/h 218,1 g/h QUEIMADOR SEMI RÁPIDO Injector (1/100 mm) Índice nominal (kW) 1,75...
  • Page 59: Ficha Energética

    7.2. FiChA enerGétiCA Marca Modelo GHB6400S GHB6400W Tipo de forno ELÉTRICO Massa 35,7 Índice de eficiência energética - convencional 93,9 Índice de eficiência energética - forçado com ventoinha Classe de energia Consumo energético (eletricidade) - convencional kilowatt-hora/ciclo 0,80 Consumo energético (eletricidade) - forçado com...
  • Page 60 Marca Modelo GHB6400S GHB6400W Tipo de Placa Gás Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento-1 Gás Dimensão-1 Auxiliar Eficiência energética-1 Tecnologia de aquecimento-2 Gás Dimensão-2 Semi-rápida Eficiência energética-2 59,0 Tecnologia de aquecimento-3 Gás Dimensão-3 Semi-rápida Eficiência energética-3 59,0 Tecnologia de aquecimento-4 Gás...
  • Page 61 Ви благодариме што го избравте овој производ. Ова Упатство за корисници содржи важни безбедносни информации и упатства за работа со и одржување на Вашиот апарат. Ви препорачуваме да го прочитате ова Упатство за корисници пред да го користите Вашиот апарат и да го чувате упатството за понатамошна употреба. Слика...
  • Page 62 СОДРЖИНА 1.БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА .................... 4 1.1 Општи безбедносни предупредувања................. 4 1.2 Предупредувања за монтирање .................. 8 1.3 Во текот на употребата ....................8 1.4 Во текот на чистењето и одржувањето ..............11 2.МОНТИРАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ............13 2.1 Упатства за инсталатер ....................13 2.2 Монтирање...
  • Page 63: Безбедносни Упатства

    1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Пред употреба на апаратот внимателно прочитајте ги овие упатства и чувајте ги на соодветно место за да ги прочитате кога ќе има потреба. • Овој прирачник е изготвен за повеќе модели, затоа Вашиот апарат можеби нема да има некоја од...
  • Page 64 надзор. Краткотрајното готвење треба да биде под постојан надзор. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од пожар: Не ставајте предмети на површините за готвење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако површината е напукната, исклучете го апаратот за да ја избегнете можноста од електричен удар. • За моделите кои вклучуваат капак за плочата, исчистете...
  • Page 65 можност од електричен удар, проверете дали апаратот е исклучен пред да ја менувате светилката. ВНИМАНИЕ: Кога готвите или печете, достапните делови може да бидат жешки. Кога го користите апаратот, малите деца треба да бидат понастрана од него. • Производот е произведен во согласност со сите важечки...
  • Page 66 тековните прописи за инсталација. Треба да се обрне особено внимание на соодветните побарувања во однос на вентилацијата. • Ако горилникот не се запали по 15 секунди, престанете да ракувате со уредот и отворете ја вратата на преградата. Почекајте најмалку 1 минута пред повторно да се обидете да го запалите...
  • Page 67: Предупредувања За Монтирање

    - не допирајте ја површината на апаратот - не користете го апаратот. • Чувајте ги децата и животните понастрана од овој апарат. 1.2 предупредувања за мОнтирање • Не ракувајте со апаратот пред целосно да биде монтиран. • Апаратот мора да биде монтиран од овластен техничар.
  • Page 68 елементите за греење. Ние Ви предлагаме, пред да ја користите рерната прв пат, да ја оставите празна и вклучена 45 минути на максимална температура. Погрижете се просторијата во која е монтиран производот да биде добро проветрена. • Внимавајте кога ја отворате вратата на рерната за...
  • Page 69 да бидат секогаш на позиција „0“ (стоп) кога не го користите апаратот. • Кога ги извлекувате тавите од рерна, тие се закосуваат. Внимавајте да не истурите или испуштите жешка храна кога ја вадите од рерната. ВНИМАНИЕ: Употребата на апарат за готвење на...
  • Page 70: Во Текот На Чистењето И Одржувањето

    • Не оставајте тешки или запаливи предмети (на пр. најлон, пластични кеси, хартија, ткаенина итн.) во фиоката. Тоа вклучува и садови за готвење со пластични делови (на пр. рачки). ВНИМАНИЕ: Внатрешната површина на преградата за складирање може да се вжешти кога апаратот...
  • Page 71 Декларација за усогласеност на ЕУ Изјавуваме дека нашите производи ги исполнуваат важечките европски директиви, одлуки и регулативи, како и барањата наведени во посочените стандарди. Овoj апарат е дизајниран да се користи само за готвење во домашни услови. Секоја друга употреба (како што е загревање на просторија) е несоодветна...
  • Page 72: Монтирање Иподготовка За Употреба

    2. МОНТИРАЊЕ И поставен апаратот мора да имаат директен пристап кон надворешен воздух ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА преку прозорец што се отвора или ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Овој апарат слично. мора да го монтира овластен Празнење на согорените гасови од сервисер или квалификуван околината...
  • Page 73: Монтирање На Шпоретот

    Општи упатства поставен, висината на мебелот да не ја надминува висината на плочата за • Откако ќе го извадите материјалот готвење. за пакување од апаратот и дополнителните делови, проверете 2.2 мОнтирање на шпОретОт дали е оштетен апаратот. Ако се сомневате дека има каква било •...
  • Page 74 Оваа информација е достапна на смеат да бидат ‘рѓосани. Проверете налепница која се наоѓа на задната го рокот на траење на сите делови страна на шпоретот. Информациите за кои се користат за поврзување. видовите соодветен гас и соодветните Точки кои мора да се проверат во вбризгувачи...
  • Page 75: Конверзија На Плин (Ако Е Можно)

    Промена на вбризгувачи Горилници на плочата Цевка за гас • Прекинете го главниот довод на Заптивка плин и исклучете го апаратот од напојувањето со струја. Комплет за поврзување на цревото • Отстранете ги капаците на горилниците и адаптерите. Црево за плин со стега...
  • Page 76: Електрично Поврзување И Безбедност (Ако Е Достапно)

    доколку има на Вашиот модел) за време со упатствата во овој водич и во на прилагодувањето. За конверзија од согласност со тековните локални LPG во NG треба да ја разлабавите прописи. завртката за премостување. За ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: АПАРАТОТ конверзија од NG во LPG, завртката за МОРА...
  • Page 77: Приспособување На Ногалките

    терминали е поставено на кутијата со 90x60x85 терминали. 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 Сина 50x60x90 247,5 50x60x85 247,5 50x50x90 247,5 50x50x85 247,5 Жолта+Зелена Кафена 2.6 приспОсОбување на нОгалките Производот стои на четири приспособливи ногалки. За безбедно Комплет против закосување ракување, важно е апаратот да биде правилно...
  • Page 78: Карактеристики На Производот

    3. КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ Важно: Спецификациите за овој производ се разликуваат и изгледот на Вашиот апарат може да се разликува од оној покажан на сликите подолу. Листа на делови 1. Површина за готвење 2. Контролна табла 3. Рачка на вратата на рерната 4.
  • Page 79: Употреба На Производот

    4. УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ го запалите изгаснатиот горилник на гас со контролите на плочата.Контроли на плочата 4.1 упОтреба на гОрилниците за плин Горилник на плоча Палење на горилниците Копчето има 3 позиции: off (исклучено) Симболот над секое контролно копче кој (0), maximum (максимум) (симболот...
  • Page 80: Контроли На Рерната

    За да ги исклучите горилниците • Никогаш не ставајте ножеви, на плочата, свртете го копчето за виљушки, лажици и капаци на горилникот во насока на стрелките плочата бидејќи може да се загреат на часовникот на позицијата „0“ или и така да предизвикаат сериозни така...
  • Page 81 Копче за термостат на рерната која доаѓа од горниот грејач ќе ја загрева горната страна на храната во рерната. Откако ќе изберете функција за готвење, Оваа функција е идеална за запржување свртете го ова копче за да ја поставите на горната страна на веќе зготвена храна посакуваната...
  • Page 82: Табела За Готвење

    4.3 табела за гОтвење Решетка Решетката се користи за печење како на скара или за обработка на храна во садови соодветни за во рерна. Јадења Лиснати теста 1 - 2 170-190 35-45 Торти 1 - 2 170-190 30-40 Колачиња 1 - 2 170-190 30-40 Варива...
  • Page 83 спречите оштетување. Внимавајте да не навлезе вода во горилниците, бидејќи на тој начин Не употребувајте чистачи на пареа може да дојде до затнување во за чистење на деловите на апаратот. вбризгувачите. Чистење на внатрешноста на рерната Чистење на грејачот на ринглата (ако •...
  • Page 84: Одржување

    Чистење на обоени површини (ако има) • Дамките од патлиџан, сос од патлиџан, кечап, лимон, нафтени деривати, млеко, храна која содржи шеќер, засладени пијалоци и кафе треба да се исчистат веднаш со крпа натопена во топла вода. Ако не ги исчистите...
  • Page 85 5.3 Одржување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Одржувањето на овој апарат треба да го врши само овластен сервисер или квалификуван техничар. Други контроли • Периодично проверувајте го датумот на важност на цевката за поврзување на плинот. • Повремено проверувајте ја цевката за гас. Ако има дефект, контактирајте со овластен...
  • Page 86: Решавање Проблеми И Транспорт

    6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ И ТРАНСПОРТ 6.1 решавање прОблеми Ако сѐ уште имате проблем со апаратот по проверката на овие основни чекори за решавање проблеми, контактирајте со овластен сервисер или квалификуван техничар. Проблем Можна причина Решение Можеби горилниците се во позиција „off“.
  • Page 87: Транспорт

    Проверете дали се користат препорачаните температури и позиции на полиците. Готвењето Не отварајте ја вратата често, освен ако не Полиците во рерната се неправилно во рерната е готвите јадења кои треба да се превртуваат. поставени. нерамномерно. Ако често ја отворате вратата, внатрешната температура...
  • Page 88: Технички Спецификации

    7. ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 табела на вбризгувачи G30 28-30 mbar 7,5 kW 545,3 g/h II2H3B/P RS Class:1 G20 20 mbar G30 28 mbar БРЗ ГОРИЛНИК Инјектор (1/100 mm) Номинална моќност (КW) ПОТРОШУВАЧКА ВО 1h 276 l/h 218,1 g/h СРЕДНИТЕ ГОРИЛНИК Инјектор...
  • Page 89: Енергија

    7.2 енергија Марка Модел GHB6400S GHB6400W Вид на рерна НА СТРУЈА Тежина кг 35,7 Индекс за енергетска ефикасност - конвенционални 93,9 Индекс за енергетска ефикасност - со вентилатор Енергетска класа Потрошувачка на енергија (струја) - конвенционални kWh/циклус 0,80 Потрошувачка на енергија (струја) - со вентилатор...
  • Page 90 Марка Модел GHB6400S GHB6400W Вид на плоча со плотни Плин Број на зони за готвење Технологија на загревање-1 Плин Големина-1 см Дополнително Енергетска ефикасност-1 Не е достапно Технологија на загревање-2 Плин Големина-2 Полубрзо Енергетска ефикасност-2 59,0 Технологија на загревање-3 Плин...
  • Page 91 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 92 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ...................... 7 1.3 During Use........................8 1.4 During Cleaning and Maintenance ................10 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............12 2.1 Instructions for the Installer ..................12 2.2 Installation of the Cooker ....................
  • Page 93: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 94 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 95 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 96: Installation Warnings

    the technical instructions which describe how to modify the appliance to match the conditions of use of the country. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 97: During Use

    In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately. •...
  • Page 98 • Do not place dishes or baking trays directly onto the base of the oven whilst cooking. The base becomes very hot and damage may be caused to the product. Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils. They may catch fire under extreme heating conditions.
  • Page 99: During Cleaning And Maintenance

    • While using the grill burner, keep the oven door open and always use the grill deflector shield supplied with the product. Never use the grill burner with the oven door closed. CAUTION: Glass lids may shatter when heated. Turn off all the burners and allow the hob surface to cool before closing the lid.
  • Page 100 CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
  • Page 101: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND Gas appliances expel burned gas waste to the outside air, either directly or via a PREPARATION FOR USE cooker hood with a chimney. If it is not WARNING : This appliance must be possible to install a cooker hood, install a installed by an authorised service fan on the window or wall that has access to fresh air.
  • Page 102: Installation Of The Cooker

    • Make sure that there are no flammable at least 10 cm away from the sides of or combustible materials in the close appliance for air circulation. vicinity, such as curtains, oil, cloth etc. • There should be a minimum 2cm blank which may catch fire.
  • Page 103: Gas Conversion (If Available)

    • If the gas connection is made by a on the rear cover of the appliance. If you flexible hose fixed onto the gas inlet of need to use it in another country, any the hob, it must be fixed on by a pipe of the connections in the figure below collar.
  • Page 104: Electrical Connection And Safety (If Available)

    to the gas in use. For this purpose, the following steps should be performed. Valve with flame failure Valve with flame failure device device Changing injectors Hob burners • Cut off the main gas supply and unplug the appliance from the mains electrical supply.
  • Page 105: Anti-Tilting Kit

    2.6 anti-tiltinG kit • During installation, please ensure that isolated cables are used. An incorrect connection could damage your appliance. If the mains cable is damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified Screw (x1) personnel.
  • Page 106 sure the appliance is level prior to cooking. To increase the height of the appliance, turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the feet.
  • Page 107: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 108: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 'maximum' and 'minimum' positions. Do not operate the burners when the knob is between the 'maximum' and 'off' positions. 4.1 uSe of GaS burnerS Ignition of the burners The position symbol above each control knob indicates the burner that the knob controls.
  • Page 109: Oven Controls

    pots smaller than the minimum dimensions shown below will cause energy loss. 4.3 oven ControlS Rapid / Wok Burner 22-26 cm Oven function control knob Semi-rapid Burner 14-22 cm Turn the knob to the corresponding symbol of the desired cooking function. For the Auxiliary Burner 12-18 cm details of different functions see ´Oven...
  • Page 110: Cooking Table

    4.4 CookinG table Upper Heating Function: The oven’s thermostat and warning lights will Dishes switch on, and the upper heating element will start operating. The Puff Pastry 1 - 2 170-190 35-45 heat emanating from Cake 1 - 2 170-190 30-40 the upper heating element will cook the upper side of the food.
  • Page 111: Cleaning And Maintenance

    The Wire Grid Do not use steam cleaners for cleaning any part of the appliance. The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers. Cleaning the Inside of the Oven • The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm.
  • Page 112: Maintenance

    completely. products or methods. Cleaning the Glass Parts Removal of the Oven Door • Clean the glass parts of your appliance Before cleaning the oven door glass, you on a regular basis. must remove the oven door, as shown below. •...
  • Page 113: Maintenance

    to replace the bulb that you removed (230 V, 15-25 Watt, Type E14). • Replace the glass lens, and your oven is ready for use. • The product contains a light source of energy efficiency class G. • Light source can not be replaced by end user.
  • Page 114: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution The burners may be in the ´off` position. Check the position of the control knob.
  • Page 115: Transport

    Check that the recommended temperatures and shelf positions are being used. Do not frequently open the door unless you are Cooking is uneven Oven shelves are incorrectly cooking things that need to be turned. If you within the oven. positioned. open the door often, the interior temperature will be lower and this may affect the results of your cooking.
  • Page 116: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 injeCtor table G30 28-30 mbar 7,5 kW 545,3 g/h II2H3B/P RS Class:1 G20 20 mbar G30 28 mbar LARGE BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) CONSUMPTION 276 l/h 218,1 g/h MEDIUM BURNER DIA. of INJECTOR (1/100mm) NOMINAL RATING (KW) 1,75 1,75...
  • Page 117: Energy Fiche

    7.2 enerGy fiChe Brand Model GHB6400S GHB6400W Type of Oven ELECTRIC Mass 35,7 Energy Efficiency Index - conventional 93,9 Energy Efficiency Index - fan forced Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,80 Energy consumption (electricity) - fan forced...
  • Page 118 Brand Model GHB6400S GHB6400W Type of Hob Number of Cooking Zones Heating Technology-1 Size-1 Auxiliary Energy Efficiency-1 Heating Technology-2 Size-2 Semi-Rapid Energy Efficiency-2 59,0 Heating Technology-3 Size-3 Semi-Rapid Energy Efficiency-3 59,0 Heating Technology-4 Size-4 Rapid Energy Efficiency-4 57,0 Energy Efficiency of Hob...
  • Page 119 52202020...

This manual is also suitable for:

Ghb6400w

Table of Contents