VOX electronics CTR6305W User Manual

VOX electronics CTR6305W User Manual

Free standing cooker
Table of Contents
  • Srpski

    • Table of Contents
    • 1 Bezbednosna Uputstva

      • Opšta Bezbednosna Upozorenja
      • Upozorenja Kod Instalacije
      • Tokom Upotrebe
      • Tokom ČIšćenja I Održavanja
    • 2 Instalacija I Priprema Za Upotrebu

      • Uputstvo Za Instalaciju
      • Električno Povezivanje I Bezbednost
      • Komplet Protiv Naginjanja
      • Podešavanje Nogara
    • 3 Karakteristike Proizvoda

    • 4 Korišćenje Proizvoda

      • Kontrole Ploče Za Kuvanje
      • Kontrole Rerne
      • Tabela Za Kuvanje
      • Upotreba Mehaničkog Tajmera
      • Dodatna Oprema
    • 5 ČIšćenje I Održavanje

      • ČIšćenje
      • Održavanje
    • 6 Rešavanje Problema & Transport

      • Rešavanje Problema
      • Transport
    • 7 Tehničke Specifikacije

      • Energetska Klasa
  • Български

    • 1 Инструкции За Безопасност

      • Общи Правила За Безопасност
      • Предупреждения При Монтаж
      • По Време На Употреба
      • По Време На Почистването И Поддръжката
    • 2 Монтаж И Подготовка За Използване

      • Инструкции За Монтажника
      • Електрическо Свързване И Безопасност
      • Настройка На Крачетата
    • 3 Характеристики На Продукта

    • 4 Използване На Продукта

      • Бутони За Управление На Плота
      • Бутони За Управление На Фурната
      • Таблица За Готвене
      • Използване На Механичния Таймер За Проследяване На Минутите
      • Аксесоари
    • 5 Почистване Иподдръжка

      • Почистване
      • Поддръжка
    • 6 Отстраняване На Неизправности И Транспортиране

      • Отстраняване На Неизправности
      • Транспортиране
    • 7 Технически Спецификации

      • Енергиен Клас
  • Slovenščina

    • 1 Varnostna Navodila

      • Splošna Varnostna Opozorila
      • Namestitvena Opozorila
      • Med Uporabo
      • Med ČIščenjem in Vzdrževanjem
    • 2 Namestitev in Priprava Za Uporabo

      • Navodila Za Monterja
      • Električna Povezava in Varnost
      • Komplet Proti Nagibanju
      • Nastavljanje Nogic
    • 3 Lastnosti Izdelka

    • 4 Uporaba Izdelka

      • Krmilniki Grelne Plošče
      • Krmilniki Pečice
      • Tabela Kuhanja
      • Dodatki
    • 5 ČIščenje in Vzdrževanje

      • ČIščenje
      • Vzdrževanje
    • 6 Odpravljanje Težav in Prevoz

      • Odpravljanje Težav
      • Prevoz
    • 7 Tehnične Specifikacije

      • Energijski Razred
  • Português

    • 1 Instruções de Segurança

      • Avisos Gerais de Segurança
      • Avisos de Instalação
      • Durante a Utilização
      • Durante a Limpeza E Manutenção
    • 2 Instalação E Preparação para Utilização

      • Instruções para O Instalador
      • Segurança E Ligação Elétrica
      • Kit Anti Inclinação
    • 3 Características Do Produto

    • 4 Utilização Do Produto

      • Controlos de Placa
      • Controlos Do Forno
      • Utilização Do Temporizador de Proteção de Minuto Mecânico
      • Acessórios
    • 5 Limpeza E Manutenção

      • Limpeza
      • Manutenção
    • 6 Resolução de Problemas E Trasporte

      • Resolução de Problemas
      • Transporte
    • 7 Especificações Técnicas

      • Classe de Energia
  • Mакедонски

    • 1 Безбедносни Упатства

      • Општи Безбедносни Предупредувања
      • Предупредувања За Монтирање
      • Во Текот На Употребата
      • Во Текот На Чистењето И Одржувањето
    • 2 Монтирање Иподготовка За Употреба

      • Упатства За Инсталатер
      • Електрично Поврзување И Безбедност
      • Комплет Против Закосување
      • Приспособување На Ногалките
    • 3 Карактеристики На Производот

    • 4 Употреба На Производот

      • Контроли На Плочата
      • Контроли На Рерната
      • Маса За Готвење
      • Употреба На Тајмер За Механичко Минутно Потсетување
      • Додатоци
    • 5 Чистење И Одржување

      • Чистење
      • Одржување
    • 6 Решавање Проблеми И Транспорт

      • Решавање Проблеми
      • Транспорт
    • 7 Технички Спецификации

      • Енергетска Класа
  • Hrvatski

    • 1 Sigurnosne Upute

      • Opća Sigurnosna Upozorenja
      • Upozorenja Za Instalaciju
      • Tijekom Uporabe
      • Tijekom ČIšćenja I Održavanja
    • 2 Instalacija I Priprema Za Uporabu

      • Upute Za Instalatera
      • Električni Priključak I Sigurnost
      • Protunagibna Oprema
    • 3 Značajke Proizvoda

    • 4 Uporaba Proizvoda

      • Kontrole Ploče Za Kuhanje
      • Kontrole Pećnice
      • Tablica Kuhanja
      • Upotreba Mehaničkog Tajmera Sa Potsjetnikom Minuta
      • Pribor
    • 5 ČIšćenje I Održavanje

      • ČIšćenje
      • Održavanje
    • 6 Rješavanje Problema I Transport

      • Rješavanje Problema
      • Transport
      • Energetska Klasa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu
EN Free Standing Cooker / User Manual
BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя
SI
Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik
PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador
МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници
HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu
CTR6305W
CTR6305IX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTR6305W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VOX electronics CTR6305W

  • Page 1 SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu EN Free Standing Cooker / User Manual BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu CTR6305W CTR6305IX...
  • Page 2 SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu CTR6305W CTR6305IX...
  • Page 3 Hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i održavanje vašeg uređaja. Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte ovo uputstvo za ubuduće. Simbol Značenje UPOZORENJE...
  • Page 4: Table Of Contents

    SADRŽAJ 1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ....................4 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja..................4 1.2 Upozorenja kod instalacije....................7 1.3 Tokom upotrebe ......................7 1.4 Tokom čišćenja i održavanja ...................9 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU ..............11 2.1 Uputstvo za instalaciju ....................11 2.2 Električno povezivanje i bezbednost ................12 2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA ................13 2.4 Podešavanje nogara.....................13 3.KARAKTERISTIKE PROIZVODA ..................14...
  • Page 5: Bezbednosna Uputstva

    1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pažljivo i u potpunosti pročitajte sva uputstva pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih na pristupačnom mestu za upotrebu po potrebi. • Ovo uputstvo je namenjeno za više od jednog modela pa vaš uređaj možda nema sve opisane funkcije.
  • Page 6 čuvati predmete na površinama za kuvanje. UPOZORENJE: Ako je površina naprsla, isključite uređaj da biste izbegli mogućnost električnog udara. • Za modele sa poklopcem za ploču, očistite sve što je prosuto po poklopcu pre upotrebe i ostavite šporet da se ohladi pre zatvaranja poklopca. •...
  • Page 7 primenljivim lokalnim i međunarodnim standardima i propisima. • Radove na održavanju i popravci moraju da vrše ovlašćeni serviseri. Instalacija i popravka koje obavljaju neovlašćeni tehničari predstavljaju opasnost po vas. Zabranjeno je menjati specifikacije proizvoda na bilo koji način. Upotreba nepravilnih štitnika za ploče može dovesti do nesrećnog slučaja.
  • Page 8: Upozorenja Kod Instalacije

    uređaja. 1.2 Upozorenja kod instalacije • Nemojte da koristite uređaj pre nego što bude u potpunosti instaliran. • Ovaj uređaj mora da instalira ovlašćeni serviser. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete nastale zbog pogrešnog postavljanja i instalacije od strane neovlašćenih osoba. •...
  • Page 9 • Nemojte da stavljate zapaljive ili eksplozivne materijale u uređaj ili u blizini uređaja dok radi. • Uvek koristite rukavice za rernu kada stavljate ili vadite hranu iz rerne. • Ni u kom slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijumskom folijom, jer može doći do pregrevanja.
  • Page 10: Tokom Čišćenja I Održavanja

    PAŽNJA: Unutrašnja površina fioke može se zagrejati kada se koristi uređaj. Izbegavajte dodir sa unutrašnjom površinom. • Ne ostavljajte peškire, kuhinjske ili druge krpe na uređaj ili na drške. 1.4 Tokom čišćenja i održavanja • Vodite računa uređaj da bude isključen iz napajanja pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja.
  • Page 11 Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posledica po životnu okolinu i zdravlje ljudi, do kojih bi došlo usled neodgovarajuće obrade otpada ovog proizvoda. Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda potražite u vašoj opštini, komunalnoj službi ili u prodavnici u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
  • Page 12: Instalacija I Priprema Za Upotrebu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA • Ako je aspirator ili kuhinjski element postavljen iznad uređaja, potrebno je ZA UPOTREBU ostaviti bezbedno rastojanje između UPOZORENJE : Instalaciju uređaja ploče za kuvanje i aspiratora/kuhinjskog treba da obavi ovlašćeni serviser ili elementa kao što je dato na slici. kvalifikovani električar, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku i u skladu sa A (mm) Kuhinjski element...
  • Page 13: Električno Povezivanje I Bezbednost

    2.2 Električno povezivanje i bezbednost mrežu utikačem, mora se koristiti osigurač (sa najmanje 3 mm prostora UPOZORENJE: Povezivanje za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni napajanja na električnu energiju za propisi. ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar, u skladu •...
  • Page 14: Komplet Protiv Naginjanja

    2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA kazaljkama na satu. Da spustite uređaj, okrenite nogare u smeru kazaljki na satu. Možete podići uređaj do 30 mm podešavanjem nogari. Uređaj je težak pa preporučujemo da ga podižu najmanje 2 Zavrtanj (1) lica. Nikada ne vucite uređaj. Podupirač...
  • Page 15: Karakteristike Proizvoda

    3. KARAKTERISTIKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od uređaja na slikama. Spisak komponenti 1. Ploča za kuvanje 2. Kontrolna tabla 3. Ručka rerne 4. Vrata rerne 5. Prilagodljive nogare Kontrolna tabla 6. Tajmer 7.
  • Page 16: Korišćenje Proizvoda

    4. KORIŠĆENJE PROIZVODA kuvanja koja je iznad ove temperature. 4.1 Kontrole ploče za kuvanje Ako je napajanje ploče za kuvanje isključeno dok je indikator preostale toplote Keramički grejač uključen, upaliće se upozoravajuće svetlo Keramički grejač se kontroliše prekidačem kada se napajanje ponovo priključi. Ekran sa 6 položaja.
  • Page 17: Kontrole Rerne

    • Nemojte koristiti posude za kuvanje Funkcija statičko sa grubim dnom jer to može ogrebati pečenje: Termostat i staklokeramičku površinu. svetiljka za upozorenje na rerni će se uključiti, • Ako je moguće, uvek zatvarajte posude i donji i gornji grejači za kuvanje poklopcima.
  • Page 18: Tabela Za Kuvanje

    sprečili da se hrana zalepi i postavite hranu Kada tajmer dođe do nule, čuje se glasan na centar rešetke. Uvek stavite pleh ispod zvuk. Rerna ostaje uključena dok se ne hrane u cilju prikupljanja ulja ili masti koji isključi prekidač za rernu. kaplju.
  • Page 19: Čišćenje I Održavanje

    Važno: Uvek gurnite bezbednosni poklopac preko oštrice nakon korišćenja. Obratite pažnju kada koristite spatulu i držite je van domašaja dece. Fioka rerne Vaš uređaj ima fioku za čuvanje dodatne opreme kako što su poslužavnici, police, rešetke ili manje šerpe i tiganje. UPOZORENJE: Unutrašnja površina Žičana rešetka fioke može postati vruća tokom...
  • Page 20 • Koristite kremasta ili tečna sredstva • Ako su u osnovi ili premazu posuđa za čišćenje koja ne sadrže čestice. Ne korišćene površine sa niskom koristite kaustične (korozivne) paste, tačkom topljenja, iste mogu oštetiti abrazivna sredstva u prahu, čeličnu žicu staklokeramičku ploču za kuvanje.
  • Page 21: Održavanje

    • Obrišite delove od nerđajućeg čelika mekom krpom koja je natopljena samo vodom. Zatim ih osušite temeljno suvom krpom. Ne čistite delove od nerđajućeg čelika dok su još vrući od kuvanja. Nemojte da ostavljate sirće, kafu, mleko, so, vodu, sok od limuna ili paradajza u dodiru sa delovima od nerđajućeg čelika duže vremena.
  • Page 22 upotrebu u kuhinjskim aparatima. Nije pogodna za osvetljavanje prostorija u domaćinstvu. SR - 21...
  • Page 23: Rešavanje Problema & Transport

    6. REŠAVANJE PROBLEMA & TRANSPORT 6.1 Rešavanje problema Ako i dalje imate problem nakon što pređete ove osnovne korake za rešavanje problema, molimo vas da stupite u kontakt sa ovlašćenim serviserom ili kvalifikovanim tehničarom. Problem Mogući uzrok Rešenje Proverite osigurač uređaja u domaćinstvu. Ne uključuje se ploča ili zona za Nema napajanja.
  • Page 24: Tehničke Specifikacije

    7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 7.1 Energetska klasa Marka Model CTR6305IX CTR6305W Tip rerne ELEKTRIČNA Težina 42,0 Indeks energetske efikasnosti - standardna 103,6 Indeks energetske efikasnosti - sa ventilatorom 95,3 Energetska klasa Potrošnja energije (struje) - standardna kWh/ciklus 0,87 Potrošnja energije (struje) - sa ventilatorom...
  • Page 25 Marka Model CTR6305IX CTR6305W Tip ploče za kuvanje Električna Broj zona za kuvanje Tehnologija grejanja 1 Radijantna Veličina 1 Ø14,5 Potrošnja energije 1 Wh/kg 192,0 Tehnologija grejanja 2 Radijantna Veličina 2 Ø14,5 Potrošnja energije 2 Wh/kg 192,0 Tehnologija grejanja 3 Radijantna Veličina 3...
  • Page 26 EN Free Standing Cooker / User Manual CTR6305W CTR6305IX...
  • Page 27 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 28 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 2.3 Anti-tilting kit .........................12 2.4 Adjusting the feet ......................12 3.PRODUCT FEATURES ....................13...
  • Page 29: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 30 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 31 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 32: Installation Warnings

    appliance. 1.2 Installation Warnings • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. •...
  • Page 33 • Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
  • Page 34: During Cleaning And Maintenance

    • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bags, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles). CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use.
  • Page 35 Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 36: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND • If the kitchen furniture is higher than the cooktop, the kitchen furniture must be PREPARATION FOR USE at least 10 cm away from the sides of WARNING : This appliance must be appliance for air circulation. installed by an authorised service •...
  • Page 37: Electrical Connection And Safety

    2.2 Electrical Connection and Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
  • Page 38: Anti-Tilting Kit

    2.3 Anti-tilting kit turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the Screw (x1) feet. The appliance is heavy and we recommend that a minimum of 2 people lift Anti-tilting it.
  • Page 39: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 40: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT decreased or until one of the cooking zones is activated. 4.1 Hob controls Hints and Tips Ceramic Heater Important: When ceramic heaters are The ceramic heater is controlled by a 6 operated in higher heat settings, the position knob.
  • Page 41: Oven Controls

    well away from the hob during operation static cooking function emits heat, ensuring and until it has fully cooled after even cooking of food. This is ideal for operation. making pastries, cakes, baked pasta, lasagne and pizza. Preheating the oven for •...
  • Page 42: Cooking Table

    temperature should be adjusted to 190°C. 4.3 Cooking Table Dishes Puff Pastry 1 - 2 170-190 35-45 Cake 1 - 2 170-190 30-40 • Insert the accessory to the correct Cookie 1 - 2 170-190 30-40 position inside the oven. Stew 175-200 40-50...
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    Your appliance includes a drawer for storing accessories such as trays, shelves, grids, or small pots and pans. WARNING: The inner surface of the drawer may become hot during use. Do not store any food, plastic or flammable materials in the drawer. The Wire Grid The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers.
  • Page 44 cleaning powders, rough wire wool or glass-ceramic cooktop, please scrape hard tools as they may damage the it off the hot surface as quickly and as cooker surfaces. safely as possible. If these substances melt, they can damage the glass- Do not use cleaners that contain ceramic cooktop.
  • Page 45: Maintenance

    stainless steel for a long time. Cleaning Painted Surfaces (if available) • Spots of tomato, tomato paste, ketchup, lemon, oil derivatives, milk, sugary foods, sugary drinks and coffee should be cleaned with a cloth dipped in warm water immediately. If these stains are not cleaned and allowed to dry on the surfaces they are on, they should NOT be rubbed with hard objects (pointed...
  • Page 46: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
  • Page 47: Technical Specifications

    7. . TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 Energy class Brand Model CTR6305IX CTR6305W Type of oven ELECTRIC Mass 42,0 Number of cavities Heat source ELECTRIC Volume Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,87 Energy consumption (electricity) – fan forced kWh/cycle 0,80 Energy Efficiency Index - conventional 103,6 Energy Efficiency Index –...
  • Page 48 Brand Model CTR6305IX CTR6305W Type of hob ELECTRIC Number of cooking zones Heating Technology – 1 Radiant Size – 1 Ø14,5 Energy consumption – 1 Wh/kg 192,0 Heating Technology – 2 Radiant Size – 2 Ø14,5 Energy consumption – 2...
  • Page 49 BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя CTR6305W CTR6305IX...
  • Page 50 Благодари Ви, че закупихте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции относно работата и поддръжката на Вашия уред. Моля, отделете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда си и го запазете за бъдещи справки. Икона...
  • Page 51 СЪДЪРЖАНИЕ 1.ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................3 1.1 Общи правила за безопасност ..................3 1.2 Предупреждения при монтаж ..................6 1.3 По време на употреба ....................7 1.4 По време на почистването и поддръжката ..............9 2.Монтаж и подготовка за използване ................11 2.1 Инструкции за монтажника ..................11 2.2 Електрическо...
  • Page 52: Инструкции За Безопасност

    1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Внимателно прочетете всички инструкции, преди да използвате уреда и ги съхранявайте на удобно място за справка, когато е необходимо. • Това ръководство е подготвено за повече от един модел, поради което Вашият уред може да не притежава...
  • Page 53 трябва да се наблюдава постоянно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: не съхранявайте нищо върху повърхността за готвене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако повърхността е напукана, изключете уреда, за да избегнете токов удар. • За модели, които включват капак на плота, преди почистването е необходимо да се почисти мръсотията...
  • Page 54 възможността от електрически удари, уверете се, че уредът е изключен, преди да смените лампата. ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят по време на готвене или печене. Дръжте малките деца далеч от уреда, когато той се използва. • Вашият уред се произвежда в съответствие с...
  • Page 55: Предупреждения При Монтаж

    стъклото може да се счупи, трябва да се внимава по време на почистването, за да се избегне надраскване. Избягвайте да удряте или да почуквате стъклото с аксесоари. • Уверете се, че захранващият кабел не е захванат или повреден по време на монтажа. Ако захранващият...
  • Page 56: По Време На Употреба

    прекомерна влажност. • Материалите около уреда (т.е. шкафовете) трябва да могат да издържат на минимална температура от 100 ° C. • За да се избегне прегряване, уредът не трябва да се монтира зад декоративна врата. 1.3 По време на употреба •...
  • Page 57 изливайте вода върху пламъците, причинени от масло, вместо това изключете печката и покрийте тенджерата с капака или противопожарно одеяло. • Винаги поставяйте тенджерите в центъра на зоната за готвене и завъртете дръжките в безопасно положение, така че да не могат да бъдат...
  • Page 58: По Време На Почистването И Поддръжката

    1.4 По време на почистването и поддръжката • Уверете се, че Вашият уред е изключен от електрическата мрежа преди извършване на каквито и да било дейности по почистване или поддръжка. • Не изваждайте контролните бутони, за да почистите панела за управление. •...
  • Page 59 негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай могат да се случат при неправилното изхвърляне на този продукт. За повече подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля свържете се с местния градски съвет, службите за изхвърляне на отпадъци...
  • Page 60: Монтаж И Подготовка За Използване

    2. Монтаж и подготовка височината на мебелите не надвишава височината на плота. за използване Монтаж на печката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Този уред • Ако кухненските мебели са по-високи трябва да бъде монтиран от от плочата за готвене, кухненското оторизиран сервизен персонал или обзавеждане...
  • Page 61: Електрическо Свързване И Безопасност

    2.2 Електрическо свързване • Захранващият кабел трябва да се и безопасност държи далеч от горещите части на уреда и не трябва да се огъва или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сгъва. В противен случай кабелът Електрическото свързване на този може да се повреди и а причини късо уред...
  • Page 62: Настройка На Крачетата

    • Свързването на клемната кутия е поставено върху клемната кутия. Размери на продукта (ширина X дълбочина X A (mm) B (mm) височина) (сm) 60x60x90 (двойна фурна) 297,5 50x60x90 (двойна фурна) 247,5 90x60x85 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 50x60x90 247,5 50x60x85 247,5 2.3 Комплект...
  • Page 63: Характеристики На Продукта

    3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Важно: Спецификациите за продукта варират и външният вид на Вашия уред може да се различава от този, показан на фигурите по-долу. Списък на компонентите 1. Горен плот 2. Панел за управление 3. Дръжка на вратата на фурната 4.
  • Page 64: Използване На Продукта

    4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА топлина, наречена остатъчна топлина. Ако нивото на остатъчната топлина е по-голямо от + 60 ° C, индикаторът за 4.1 Бутони за управление на плота остатъчна топлина ще бъде активен Керамичен нагревател за зоната на готвене, която е над тази температура.
  • Page 65: Бутони За Управление На Фурната

    различия в моделите. Размразяване: Светлинните индикатори на фурната се активират, а вентилаторът се включва. При използване на Кръгла основа за функция размразяване, поставете касероли за сосове замразената храна върху стелаж в третото гнездо от долу нагоре. Препоръчва се под храната да бъде поставяна...
  • Page 66: Таблица За Готвене

    нагреватели плюс вентилатора, Бутер тесто 1 - 2 170-190 35-45 осигуряващ въздушна циркулация. Това придава лек "грил ефект" на храната. Кекс 1 - 2 170-190 30-40 Препоръчва се десетминутно Бисквити 1 - 2 170-190 30-40 предварително затопляне на фурната. Задушаване 175-200 40-50 Пиле...
  • Page 67 • Поставете този аксесоар на правилното място във вътрешността Шарнирно чекмедже на фурната. Уредът включва чекмедже за съхранение • Оставете най-малко 1 см отстояние на аксесоари като тави, рафтове, от капака на вентилатора. решетки или малки тенджери и тигани. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на •...
  • Page 68: Почистване Иподдръжка

    5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 5.1 Почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете уреда и го охладете, преди да се извърши почистването. Общи инструкции • Преди да ги използвате, проверете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ дали почистващите материали са подходящи и препоръчани от Поставете правилно решетката производителя. в съответния рафт във фурната и я натиснете...
  • Page 69 Промяната на цвета на керамичното стъкло могат да се дължат на няколко причини: 1. Разлятата храна не е била почистена от повърхността. 2. Използването на неправилна посуда на плота ще доведе до ерозия на повърхността. 3. Използване на грешни керамични материали.
  • Page 70: Поддръжка

    бъдат почистени незабавно с кърпа потопена в топла вода. Ако тези петна не се почистят и им бъде позволено да засъхнат на повърхностите, върху които са, НЕ трябва да се търкат с твърди предмети (заострени предмети, стоманена и пластмасова почистваща тел, нараняваща повърхността...
  • Page 71: Отстраняване На Неизправности И Транспортиране

    6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ТРАНСПОРТИРАНЕ 6.1 Отстраняване на неизправности Ако все още имате проблем с уреда след проверка на тези основни стъпки за отстраняване на неизправности, се свържете с упълномощен сервизен техник или квалифициран техник. Проблем Възможна причина Решение Проверете...
  • Page 72: Технически Спецификации

    7. . ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 Енергиен клас Марка Модел CTR6305IX CTR6305W Вид фурна ЕЛЕКТРИЧЕСКА Маса кг 42,0 Брой кухини Източник на топлина ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Сила на звука Л Консумация на енергия (електричество) - кWh/цикъл 0,87 конвенционален Консумация на енергия (електричество) – с...
  • Page 73 Марка Модел CTR6305IX CTR6305W Вид котлон ЕЛЕКТРИЧЕСКА Брой зони за готвене Отоплителна технология – 1 Сияещ Размер – 1 цм Ø14,5 Консумация на енергия – 1 Wh/кг 192,0 Отоплителна технология – 2 Сияещ Размер – 2 цм Ø14,5 Консумация на енергия – 2 Wh/кг...
  • Page 74 SI Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik CTR6305W CTR6305IX...
  • Page 75 Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne varnostne informacije in navodila glede delovanja in vzdrževanja naprave. Pred uporabo naprave si vzemite čas in preberite ta uporabniški priročnik ter ga shranite za kasnejšo uporabo. Ikona Pomen OPOZORILO Resna poškodba ali smrtna nevarnost NEVARNOST ELEKTRIČNEGA Tveganje za nevarno napetost...
  • Page 76 VSEBINA 1.VARNOSTNA NAVODILA ....................3 1.1 Splošna varnostna opozorila ..................3 1.2 Namestitvena opozorila ....................6 1.3 Med uporabo ........................6 1.4 Med čiščenjem in vzdrževanjem..................8 2.NAMESTITEV IN PRIPRAVA ZA UPORABO ..............10 2.1 Navodila za monterja ....................10 2.2 Električna povezava in varnost ..................11 2.3 Komplet proti nagibanju ....................
  • Page 77: Varnostna Navodila

    1. VARNOSTNA NAVODILA • Pred uporabo naprave natančno preberite vsa navodila in jih shranite na priročnem mestu, če jih boste potrebovali. • Ta priročnik je bil pripravljen za več kot en model, zato vaša naprava morda nima nekaterih lastnosti, opisanih v priročniku. Zato je posebej pomembno, da ste pri branju tega priročnika še posebej pozorni na slike.
  • Page 78 OPOZORILO: Nevarnost požara: Na kuhalnih površinah ne shranjujte stvari. OPOZORILO: Če je površina razpokana, izklopite napravo, da ne pride do električnega udara. • Pri modelih, ki imajo pokrov kuhalne plošče, pred uporabo očistite vsa razlitja in počakajte, da se štedilnik ohladi, šele nato zaprite pokrov. •...
  • Page 79 • Vaša naprava je proizvedena v skladu z ustreznimi lokalnimi in mednarodnimi standardi in predpisi. • Vzdrževanje in popravila smejo izvajati le pooblaščeni serviserji. Namestitev in popravila, ki jih izvede nepooblaščeni serviser, so lahko nevarna. Kakršno koli spreminjanje specifikacij naprave je lahko nevarno.
  • Page 80: Namestitvena Opozorila

    1.2 Namestitvena opozorila • Naprave ne uporabljajte, preden ni dokončno nameščena. • Napravo mora namestiti pooblaščen tehnik. Proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki bi jo lahko povzročila nepravilna postavitev in namestitev, ki jo opravijo nepooblaščene osebe. • Ko je naprava razpakirana, se prepričajte, da se med prevozom ni poškodovala.
  • Page 81 • Za odstranjevanje hrane iz pečice uporabljajte rokavice za pečico. • Pečice v nobenem primeru ne obložite z aluminijasto folijo, saj lahko pride do pregrevanja. • Med kuhanjem ne postavljajte posode ali pekačev neposredno na dno pečice. Podstavek se zelo segreje in na izdelku lahko pride do poškodb.
  • Page 82: Med Čiščenjem In Vzdrževanjem

    dotikajte se notranje površine. • Brisač, krp ali oblačil ne obešajte na napravo ali njene ročaje. 1.4 Med čiščenjem in vzdrževanjem • Pred izvajanjem kakršnega koli čiščenja ali vzdrževanja poskrbite, da bo naprava izklopljena iz omrežja. • Ne odstranite krmilnih gumbov, da bi očistili nadzorno ploščo.
  • Page 83 ljudi, do česar lahko pride v primeru neustreznega odstranjevanja tega izdelka. Za bolj podrobne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalni mestni urad, službo za odlaganje gospodinjskih odpadkov ali trgovca, pri katerem ste izdelek kupili. SI − 9...
  • Page 84: Namestitev In Priprava Za Uporabo

    2. NAMESTITEV IN naprave ni vnetljivih ali gorljivih materialov kot so zavese, olja, krpe itd., PRIPRAVA ZA UPORABO ki hitro zagorijo. OPOZORILO: To napravo mora • Delovna površina in pohištvo, ki obkroža namestiti pooblaščeni serviser ali napravo mora biti izdelano iz materialov, usposobljen tehnik v skladu z navodili ki so odporni na temperature nad 100 v tem priročniku in v skladu z veljavnimi...
  • Page 85: Električna Povezava In Varnost

    2.2 Električna povezava in varnost OPOZORILO: Električno povezavo te naprave mora izvesti pooblaščeni serviser ali usposobljen električar v skladu z navodili v tem priročniku in v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. OPOZORILO: NAPRAVA MORA BITI OZEMLJENA. • Preden napravo priključite na električno napajanje, preverite skladnost nazivne napetosti naprave (odtisnjene na 2.3 Komplet proti nagibanju...
  • Page 86: Nastavljanje Nogic

    Dimenzije izdelka (širina X A (mm) B (mm) globina X višina) (cm) 60 x 60 x 90 (dvojna pečica) 297,5 50 x 60 x 90 (dvojna pečica) 247,5 90 x 60 x 85 60 x 60 x 90 309,5 60 x 60 x 85 309,5 50 x 60 x 90 247,5...
  • Page 87: Lastnosti Izdelka

    3. LASTNOSTI IZDELKA Pomembno: Specifikacije za izdelek se razlikujejo in videz vaše naprave se lahko razlikuje od naprave, prikazane na slikah v nadaljevanju. Seznam delov: 1. Kuhalna površina 2. Nadzorna plošča 3. Ročaj na vratih pečice 4. Vrata pečice 5. Prilagodljive nogice Nadzorna plošča 6.
  • Page 88: Uporaba Izdelka

    4. UPORABA IZDELKA Če je napajanje grelne plošče prekinjeno, medtem ko je indikator preostale toplote vklopljen, bo opozorilna lučka utripala, ko 4.1 Krmilniki grelne plošče bo napajanje zopet na voljo. Zaslon bo Keramičen grelnik svetil, dokler se preostala toplota ne zniža ali dokler ene izmed območij kuhanja ne Keramičen grelnik upravlja 6-stopenjski aktivirate.
  • Page 89: Krmilniki Pečice

    • Če je mogoče, na posodo vedno Funkcija statičnega namestite pokrovko. pečenja: Termostat pečice in opozorilne • Med delovanjem naprave je lahko lučke pečice se temperatura dostopnih delov visoka. vklopijo, zgornji in Med delovanjem grelne plošče in dokler spodnji grelni element se po uporabi popolnoma ne ohladi naj začneta delovati.
  • Page 90: Tabela Kuhanja

    zgornje police pečice, mrežo rahlo Gumb časovnika obrnite v smeri urnega premažite z oljem, da se hrana ne bo kazalca, da nastavite želeni čas kuhanja. prijemala, in položite hrano na sredino Ko časovnik pride do nič, boste zaslišali mreže. Pod hrano vedno postavite pladenj, zvočno opozorilo.
  • Page 91: Čiščenje In Vzdrževanje

    na katero koli polico in ga potisnite do konca. OPOZORILO Mrežo namestite na katero koli polico v notranjosti pečice in jo pravilno potisnite do konca. Predal z loputo Vaša naprava ima predal za shranjevanje dodatkov, kot so pladnji, police, mreže oziroma majhni lonci in posode.
  • Page 92 očisti, ko je pečica topla. pojavijo zaradi spremembe v materialu. • Po vsaki uporabi obrišite pečico z Spremembe barve keramičnega stekla se mehko krpo, namočeno v milnico. Nato lahko pojavijo zaradi številnih razlogov: pečico ponovno obrišite z mokro krpo in 1.
  • Page 93: Vzdrževanje

    odstranjevanje madežev, razmaščevalci, Odstranjevanje rešetke površinske abrazivne kemikalije. V Če želite odstraniti rešetko, jo povlecite kot nasprotnem primeru lahko na prašno je prikazano na sliki. Ko jo sprostite s sponk barvanih površinah pride do korozije in (a), jo dvignite navzgor. lahko pride do madežev.
  • Page 94: Odpravljanje Težav In Prevoz

    6. ODPRAVLJANJE TEŽAV IN PREVOZ 6.1 Odpravljanje težav Če imate z napravo po pregledu teh osnovnih korakov za odpravljanje težav še vedno težave, se obrnite na pooblaščenega serviserja ali usposobljenega tehnika. Težava Verjeten vzrok Rešitev Preverite varovalko v gospodinjstvu za napravo.
  • Page 95: Tehnične Specifikacije

    7. . TEHNIČNE SPECIFIKACIЈЕ 7.1 Energijski razred Blagovno znamko Model CTR6305IX CTR6305W Vrsta pečice ELEKTRIČNA Maso 42,0 Število votlin Vir toplote ELEKTRIČNI Glasnost Poraba energije (elektrika) - konvencionalne kWh/cikel 0,87 Poraba energije (elektrika) – z ventilatorjem kWh/cikel 0,80 Indeks energetske učinkovitosti –...
  • Page 96 Blagovno znamko Model CTR6305IX CTR6305W Vrsta kuhalne plošče ELEKTRIČNA Število kuhališč Ogrevalna tehnologija – 1 Sijoča Velikost – 1 Ø14,5 Poraba energije – 1 Wh/kg 192,0 Ogrevalna tehnologija – 2 Sijoča Velikost – 2 Ø14,5 Poraba energije – 2 Wh/kg 192,0 Ogrevalna tehnologija –...
  • Page 97 PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador CTR6305W CTR6305IX...
  • Page 98 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 99 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................7 1.3. Durante a Utilização ......................8 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................10 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............12 2.1. Instruções para o Instalador ..................12 2.2.
  • Page 100: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 101 CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura curto tem de ser sempre supervisionado. NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • Page 102 NOTA: Para evitar a possibilidade de choques elétricos, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico antes de substituir a lâmpada. CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. •...
  • Page 103: Avisos De Instalação

    • Todas as medidas possíveis foram tomadas para assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro pode partir, deverá ser tido cuidado aquando da limpeza para evitar riscos. Evite bater ou danificar o vidro com acessórios. • Certifique-se de que o cabo de alimentação não é preso ou danificado durante a instalação.
  • Page 104: Durante A Utilização

    humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. 1.3. Durante a Utilização •...
  • Page 105 Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. • Coloque sempre as panelas no centro da zona de cozedura e coloque as pegas numa posição segura para que não fiquem presas.
  • Page 106: Durante A Limpeza E Manutenção

    1.4. Durante a Limpeza e Manutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. •...
  • Page 107 inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde adquiriu este produto. PT - 11...
  • Page 108: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO Instalação do Fogão PARA UTILIZAÇÃO • Se a mobília da cozinha for mais alta do que a bancada, deverá estar a pelo NOTA: Este eletrodoméstico deverá menos 10 cm de distância das laterais ser instalado por uma pessoa de do eletrodoméstico para circulação do serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções...
  • Page 109: Segurança E Ligação Elétrica

    2.2. Segurança e Ligação Elétrica • Se o eletrodoméstico não estiver conectado à alimentação principal com NOTA: A ligação elétrica deste uma tomada (com pelo menos um eletrodoméstico deverá ser realizada por espaçamento de contacto de 3 mm), uma pessoa de serviço autorizada ou deverá...
  • Page 110: Kit Anti Inclinação

    2.3. Kit anti inclinação se de que o eletrodoméstico está nivelado para cozinhar. Para aumentar a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para diminuir a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio. Parafuso (x1) É...
  • Page 111: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno 4.
  • Page 112: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO estará ativo para a zona de cozedura que está acima desta temperatura. Se a alimentação elétrica à placa estiver 4.1. Controlos de Placa desconectada enquanto o indicador de Aquecedor de Cerâmica calor residual estiver ligado, a luz de O aquecedor de cerâmica é...
  • Page 113: Controlos Do Forno

    • Não utilize panelas com fundos ásperos Função Turbo: uma vez que estas podem riscar a O termóstato do forno superfície de cerâmica de vidro. e as luzes de aviso acender-se-ão e • Se possível, coloque sempre as tampas o elemento de nas panelas.
  • Page 114: Utilização Do Temporizador De Proteção De Minuto Mecânico

    recolher quaisquer gotas de óleo ou Almôndegas 10 - 15 gordura. Recomenda-se que pré-aqueça grelhadas o forno durante cerca de 10 minutos. Frango 50 - 60 Nota: Quando grelhar, a porta do Costeletas 3 - 4 15 - 25 forno deverá estar fechada e a temperatura do forno deverá...
  • Page 115: Limpeza E Manutenção

    • As calhas telescópicas podem ser O tabuleiro raso é mais adequado para posicionadas nos níveis T1, T2, 3, 4, 5. cozinhar bolos. Coloque o tabuleiro em qualquer calha e • O nível 3 é recomendado para a empurre-o até ao final para se certificar de cozedura de nível único. que está colocado corretamente. •...
  • Page 116 Limpeza do Vidro de Cerâmica • Verifique se os materiais de limpeza são os adequados e recomendados pelo O vidro de cerâmica consegue aguentar fabricante antes de os utilizar no seu utensílios pesados, mas poder-se-á partir eletrodoméstico. se for atingido com um objeto afiado. •...
  • Page 117 adequadamente com um pano seco. causados pela utilização indevida de produtos e métodos de limpeza. Limpar as Partes Esmaltadas Remoção da Porta do Forno • Limpe as partes esmaltadas do seu Antes de limpeza o vidro da porta do forno, eletrodoméstico com regularidade.
  • Page 118: Manutenção

    Remoção da Prateleira de Rede Para remover a calha de rede, puxe a calha de rede tal como indicado na imagem. Após a libertar dos clipes (a), levante-a. 5.2. Manutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado.
  • Page 119: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. Resolução de problemas Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 120: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1 Classe de energia Marca Modelo CTR6305IX CTR6305W Tipo de forno ELÉCTRICA Massa 42,0 Número de cavidades Fonte de calor ELÉCTRICO Volume Consumo de energia (eletricidade) - kWh/ciclo 0,87 convencional Consumo de energia (eletricidade) – fã forçado...
  • Page 121 Marca Modelo CTR6305IX CTR6305W Tipo de fogão ELÉCTRICA Número de zonas de cozinhar Tecnologia de aquecimento – 1 Radiante Tamanho – 1 Ø14,5 Consumo de energia – 1 Wh/kg 192,0 Tecnologia de aquecimento – 2 Radiante Tamanho – 2 Ø14,5 Consumo de energia –...
  • Page 122 МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници CTR6305W CTR6305IX...
  • Page 123 Ви благодариме што го избравте овој производ. Ова Упатство за корисници содржи важни безбедносни информации и упатства за работа со и одржување на Вашиот апарат. Ви препорачуваме да го прочитате ова Упатство за корисници пред да го користите Вашиот апарат и да го чувате упатството за понатамошна употреба. Слика...
  • Page 124 СОДРЖИНА 1.БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ....................3 1.1 Општи безбедносни предупредувања.................3 1.2 Предупредувања за монтирање ..................6 1.3 Во текот на употребата ....................7 1.4 Во текот на чистењето и одржувањето ...............8 2.МОНТИРАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ............11 2.1 Упатства за инсталатер ....................11 2.2 Електрично...
  • Page 125: Безбедносни Упатства

    1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Пред употреба на апаратот внимателно прочитајте ги овие упатства и чувајте ги на соодветно место за да ги прочитате кога ќе има потреба. • Овој прирачник е изготвен за повеќе модели, затоа Вашиот апарат можеби нема да има некоја од...
  • Page 126 ВНИМАНИЕ: Готвењето треба да се врши под надзор. Краткотрајното готвење треба да биде под постојан надзор. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од пожар: Не ставајте предмети на површините за готвење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако површината е напукната, исклучете го апаратот за да ја избегнете можноста од електричен удар. •...
  • Page 127 • Не користете чистачи на пареа за чистење на апаратот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја менувате светилката проверете дали апаратот е исклучен за да избегнете можност од електрични удари. ВНИМАНИЕ: Кога готвите или печете, достапните делови може да бидат жешки. Кога го користите...
  • Page 128: Предупредувања За Монтирање

    • Сите можни безбедносни мерки се преземени за Ваша безбедност. Бидејќи стаклото може да се скрши, треба да бидете внимателни додека чистите за да избегнете гребење. Избегнувајте да го удирате или чукате стаклото со предмети. • Внимавајте да не го заглавите или оштетите кабелот...
  • Page 129: Во Текот На Употребата

    • Заштитете го апаратот од надворешната средина. Не изложувајте го на сонце, дожд, снег, прашина или прекумерна влажност. • Материјалите околу апаратот (т.е. плакарите) треба да издржат минимална температура од 100°C. • Апаратот не смее да се монтира зад декоративна врата...
  • Page 130: Во Текот На Чистењето И Одржувањето

    готвите со масла во тврда или течна состојба. Тие може да се запалат во услови на прегревање. Никогаш не истурајте вода на пламен предизвикан од масло туку исклучете го шпоретот и покријте ја тавата со нејзиниот капак или противпожарно ќебе. •...
  • Page 131 одржување. • Не вадете ги контролните копчиња за да ја исчистите контролната табла. • За одржување на ефикасноста и безбедноста на апаратот, препорачуваме секогаш да користите оригинални резервни делови и да се јавите кај наши овластени сервисери кога ќе има потреба. Декларација...
  • Page 132 подетални информации околу рециклирањето на овој производ, контактирајте со локалните овластени институции, службата за собирање отпад од домаќинствата или продавницата каде што го купивте производот. МК - 10...
  • Page 133: Монтирање Иподготовка За Употреба

    2. МОНТИРАЊЕ И • Апаратот може да се постави во близина на друг мебел, под услов, ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА во просторот каде што апаратот е ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Овој апарат поставен, висината на мебелот да не мора да го монтира овластен ја...
  • Page 134: Електрично Поврзување И Безбедност

    А Б • Ако апаратот не е поврзан на струја 2.2 Електрично поврзување со приклучок, мора да се користи и безбедност мултиполарен изолатор (со најмалку ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Електричното 3 mm простор за контакт) за да се поврзување на овој апарат треба да почитуваат...
  • Page 135: Комплет Против Закосување

    2.3 Комплет против закосување 2.4 Приспособување на ногалките Производот стои на четири приспособливи ногалки. За безбедно ракување, важно е апаратот да биде правилно поставен. Пред готвење, Шраф (x1) погрижете се апаратот да биде нивелиран. За да ја зголемите висината Држач против на...
  • Page 136: Карактеристики На Производот

    3. КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ Важно: Спецификациите за овој производ се разликуваат и изгледот на Вашиот апарат може да се разликува од оној покажан на сликите подолу. Листа на делови 1. Површина за готвење 2. Контролна табла 3. Рачка на вратата на рерната 4.
  • Page 137: Употреба На Производот

    4. УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ топлина е повисоко од +60°C, индикаторот за преостаната топлина ќе биде активен за зоната на готвење која 4.1 Контроли на плочата има температура за готвење повисока од Керамички грејач оваа. Керамичкиот грејач се контролира со Ако се прекине напојувањето со копче...
  • Page 138: Контроли На Рерната

    се разликуваат заради моделот на производот. Функција за одмрзнување: Сијаличките за предупредување во рерната ќе се вклучат и вентилаторот ќе почне да работи. За Kружно дно на тенџере користење на функцијата за одмрзнување, поставете ја замрзнатата храна на третата полица од дното на рерната.
  • Page 139: Маса За Готвење

    печење печива. Готвењето се спроведува 4.3 Маса за готвење со горните и долните грејачи во рерната и со вентилаторот кој обезбедува циркулација на воздухот, со што се дава ефект на грил на храната. Се Јадења препорачува прво да ја оставите рерната да...
  • Page 140 Темелно исчистете ги додатоците со топла вода, детергент и мека чиста крпа при првата употреба. Фиока Апаратот вклучува фиока за чување додатоци како тави, полици, решетки или • Вметнете го додатокот во точната мали садови. положба во внатрешноста на рерната. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Внатрешноста...
  • Page 141: Чистење И Одржување

    Чистење на внатрешноста на рерната • Внатрешноста на емајлираните рерни најдобро се чисти додека рерната е топла. • По секоја употреба, бришете ја рерната со мека крпа натопена во вода со сапуница. Потоа, повторно избришете ја рерната со мокра крпа и исушете...
  • Page 142 Ако овие супстанци се стопат може • Бришете ги деловите од не’рѓосувачки да ја оштетат стаклената-керамичката челик со мека крпа натопена само површина за готвење. Кога готвите во вода. Потоа, добро исушете ги со храна која содржи многу шеќер, како сува...
  • Page 143: Одржување

    Вадење на решетката За да ја извадите решетката, повлечете ја како што е покажано на сликата. Откако ќе ја ослободите од спојниците (a), подигнете ја. 3. Затворете ја вратата додека не стигне речиси до целосно затворање и извадете ја така што ќе ја повлечете кон Вас. 5.2 Одржување...
  • Page 144: Решавање Проблеми И Транспорт

    6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ И ТРАНСПОРТ 6.1 Решавање проблеми Ако сѐ уште имате проблем со апаратот по проверката на овие основни чекори за решавање проблеми, контактирајте со овластен сервисер или квалификуван техничар. Проблем Можна причина Решение Проверете го домашниот осигурувач за Плотната...
  • Page 145: Технички Спецификации

    7. . ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 Енергетска класа Марка Модел CTR6305IX CTR6305W Типот на рерната ЕЛЕКТРИЧНА Тежина кг 42,0 Број на отвори Извор на топлина ЕЛЕКТРИЧНИ Волумен л Потрошувачкатa на енергија (електрична кWh/циклус 0,87 енергија) - стандард Потрошувачка на енергија (електрична...
  • Page 146 Марка Модел CTR6305IX CTR6305W Тип на плочата за готвење ЕЛЕКТРИЧНА Број на зони за готвење Технологија за греење – 1 Зрачна Големина – 1 цм Ø14,5 Потрошувачкатa на енергија – 1 Wh/кг 192,0 Технологија за греење – 2 Зрачна Големина – 2 цм...
  • Page 147 HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu CTR6305W CTR6305IX...
  • Page 148 Hvala vam na odabiru ovog proizvoda. Ovaj Priručnik za uporabu sadržava važne sigurnosne informacije i upute o radu i održavanju vašeg uređaja. Molimo odvojite vremena za čitanje ovog Priručnika za uporabu prije uporabe vašeg uređaja i čuvajte ovu knjigu za buduće čitanje. Ikona Značenje UPOZORENJE...
  • Page 149 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE UPUTE .....................3 1.1 Opća sigurnosna upozorenja..................3 1.2 Upozorenja za instalaciju....................6 1.3 Tijekom uporabe ......................6 1.4 Tijekom čišćenja i održavanja ..................8 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPORABU ..............10 2.1 Upute za instalatera......................10 2.2 Električni priključak i Sigurnost ..................11 2.3 Protunagibna oprema ....................11 2.4 Podešavanje nogara.....................12 3.ZNAČAJKE PROIZVODA ....................13 4.UPORABA PROIZVODA ....................14...
  • Page 150: Sigurnosne Upute

    1. SIGURNOSNE UPUTE • Pozorno pročitajte sve upute prije uporabe vašeg uređaja i držite ih na podesnom mjestu radi upućivanja na njih kada je potrebno. • Priručnik je pripremljen za više od jednog modela zbog čega vaš uređaj možda neće imate neke značajke opisane u njemu, Iz tog razloga, važno je posvetiti osobitu pažnju svim prikazima dok čitate Priručnik za uporabu.
  • Page 151 UPOZORENJE: Opasnost od požara: Nemojte stavljati stvari na površinama za kuhanje. UPOZORENJE: Ako je površina napukla, isključite uređaj da biste izbjegli mogućnost strujnog udara. • Za modele koji uključuju poklopac ploče, očistite sve što je preljeveno na poklopcu prije uporabe i ostavite kuhalo da se ohladi prije zatvaranja poklopca.
  • Page 152 • Vaš uređaj je proizveden sukladno primjenjivim lokalnim i međunarodnim standardima i regulativama. • Održavanje i popravke trebaju biti provedeni jedino od ovlaštenih servisnih tehničara. Instalacija i popravke provedene od neovlaštenih tehničara mogu biti opasni. Nemojte mijenjati ili modificirati specifikacije uređaja na bilo koji način. Neprikladni štitnici ploče mogu prouzročiti nezgode.
  • Page 153: Upozorenja Za Instalaciju

    • Držite ovaj uređaj izvan dohvata djece i životinja. 1.2 Upozorenja za instalaciju • Nemojte koristiti uređaj prije njegove pune instalacije. • Uređaj mora biti instaliran od ovlaštenog tehničara. Proizvođač nije odgovoran za bilo koju štetu koja može biti prouzročena nepravilnim postavljanjem i instalacijom od neovlaštene osobe.
  • Page 154 • Nemojte stavljati zapaljive ili gorice materijal unutar ili blizu uređaja dok isti radi. • Uvijek koristite rukavice za pećnicu za vađenje i zamjenu hrane u pećnici. • Ni u kojem slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijskom folijom jer može doći do pregrijavanja. •...
  • Page 155: Tijekom Čišćenja I Održavanja

    OPREZ: Unutarnja površina skladišnog odjeljka može postati vrućim kada je uređaj u uporabi. Izbjegavate doticanje unutarnje površine. • Nemojte vješati ručnike, krpe za posuđe ili krpe na uređaj i njegove ručice. 1.4 Tijekom čišćenja i održavanja • Uvjerite se da je vaš uređaj isključen s mreže prije provedbe bilo kakve radnje čišćenja ili održavanja.
  • Page 156 ljudsko zdravlje, koje bi prouzročilo neodgovarajuće odlaganje ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, javite se Vašim lokalnim vlastima, službi za odvoz smeća ili trgovini gdje ste kupili ovaj proizvod. HR - 9...
  • Page 157: Instalacija I Priprema Za Uporabu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA nema zapaljivih ili gorivih materijala kao što su zavjese, ulje, odjeća itd. koje ZA UPORABU može zahvatiti vatra. UPOZORENJE : Ovaj uređaj mora biti • Radna ploča i namještaj oko uređaja instaliran od ovlaštenog servisera ili moraju biti napravljeni od materijala kvalificiranog tehničara, sukladno otpornih na temperature iznad 100°C.
  • Page 158: Električni Priključak I Sigurnost

    2.2 Električni priključak i Sigurnost UPOZORENJE: Električni priključak ovog uređaja treba obaviti ovlašteni serviser ili kvalificirani električar, sukladno uputama u ovom vodiču te u skladu s važećim lokalnim regulativama. UPOZORENJE: UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN • Prije priključenja uređaja na struju, morate uraditi provjeru nominalne vrijednosti napona uređaja (zapečaćeno 2.3 Protunagibna oprema...
  • Page 159 Dimenzije proizvoda (širina x A (mm) B (mm) dubina x visina) (cm) 60x60x90 (dvostruka pećnica) 297.5 50x60x90 (dvostruka pećnica) 247.5 90x60x85 60x60x90 309.5 60x60x85 309.5 50x60x90 247.5 50x60x85 247.5 50x50x90 247.5 50x50x85 247.5 2.4 Podešavanje nogara Vaš proizvod stoji na četiri podesive nogare. Za sigurno korištenje važno je da vaš...
  • Page 160: Značajke Proizvoda

    3. ZNAČAJKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može biti različiti od onog kojeg možete vidjeti na donjem prikazu. Popis sastavnih dijelova 1. Ploča za kuhanje 2. Kontrolna ploča 3. Ručica vrata pećnice 4. Vrata pećnice 5. Podesiva nogara Kontrolna ploča 6.
  • Page 161: Uporaba Proizvoda

    4. UPORABA PROIZVODA temperature. Ako je dovod struje na ploču za kuhanje isključen dok je indikator preostale topline 4.1 Kontrole ploče za kuhanje uključen, zasvijetlit će upozoravajuće svjetlo Keramički grijač kada se struja ponovno priključi. Zaslon će Keramički grijač je kontroliran gumbom sa svijetliti dok se preostala toplina ne smanji 6 položaja.
  • Page 162: Kontrole Pećnice

    • Ako je moguće, uvijek stavljajte raditi. Funkcija statičkog kuhanja emitira poklopce na posuđe. toplinu osiguravajući jednako kuhanje hrane. Ovo je idealno za pravljenje kolača, • Temperatura pristupačnih dijelova pečenih tjestenina, lazanje i pizze. može postati visoka dok uređaj radi. Preporučamo da prethodno ugrijete pećnicu Držite djecu i životinje dalje od ploče 10 minuta te je najbolje koristiti jednu policu...
  • Page 163: Tablica Kuhanja

    4.5 Pribor 190°C. Žičana polica EasyFix 4.3 Tablica kuhanja Prije prve upotrebe dobro operite dijelove toplom vodom i deterdžentom te obrišite mekom krpom. Jela Lisnato tijesto 1 - 2 170-190 35-45 Torta 1 - 2 170-190 30-40 Kolačić 1 - 2 170-190 30-40 Paprikaš...
  • Page 164: Čišćenje I Održavanje

    Preklopna ladica UPOZORENJE Vaš uređaj uključuje ladicu za skladiranje Postavite rešetku pravilno na bilo koju pribora kao što su pladnjevi, police, rešetke odgovarajuću gredu u šupljini pećnice i ili mali lonci i tave. gurnite do kraja. UPOZORENJE: Unutarnja površina ladice može postati vruća tijekom uporabe.
  • Page 165 Čišćenje unutrašnjosti pećnice. stakla neće utjecati na strukturu ili izdržljivost keramike i nije prouzročeno • Unutrašnjost emajliranih pećnica promjenom materijala. najbolje se čisti dok je pećnica topla. Promjene boje keramičkog stakla mogu biti • Obrišite pećnicu mekom krpom iz brojnih razloga: natopljenom sapunjavom vodom nakon svake uporabe.
  • Page 166: Održavanje

    Vađenje žičanih vodilica da se osuše na površini gdje su, ne trebati ih ribati tvrdim predmetima Povucite žičanu vodilicu kako je prikazano (šiljastim predmetima, čeličnik i na slici 15, da se oslobodi sa držača (A), a plastičnim žicama za ribanje, spužve nakon toga, podignite je prema gore (B).
  • Page 167: Rješavanje Problema I Transport

    6. RJEŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1 Rješavanje problema Ako još uvijek imate problem s vašim uređajem nakon provjere ovih temeljnih koraka u rješavanju problema, molimo kontaktirajte ovlaštenog servisera ili kvalificiranog tehničara. Problem Mogući uzrok Rješenje Provjerite kućanske osigurače za uređaj. Ploča ili zone kuhanja se ne Nema opskrbe strujom.
  • Page 168: Energetska Klasa

    7. . TEHNIČKE KARAKTERISTIКЕ 7.1 Energetska klasa Marka Model CTR6305IX CTR6305W Vrsta pećnice ELEKTRIČNA Masa 42,0 Broj šupljina Izvor topline ELEKTRIČNI Volumen Potrošnja energije (električne energije) - kWh/ciklus 0,87 konvencionalna Potrošnja energije (električne energije) – sa kWh/ciklus 0,80 ventilatorom Indeks energetske učinkovitosti -...
  • Page 169 Marka Model CTR6305IX CTR6305W Vrsta ploče za kuhanje ELEKTRIČNA Broj zona za kuhanje Tehnologija grijanja – 1 Blistava Veličina – 1 Ø14,5 Potrošnja energije – 1 Wh/kg 192,0 Tehnologija grijanja – 2 Blistava Veličina – 2 Ø14,5 Potrošnja energije – 2...
  • Page 170 52202020...

This manual is also suitable for:

Ctr6305ix

Table of Contents