Download Print this page
Pepperl+Fuchs Tab-Ex 05 DZ1 Operating Instructions Manual
Pepperl+Fuchs Tab-Ex 05 DZ1 Operating Instructions Manual

Pepperl+Fuchs Tab-Ex 05 DZ1 Operating Instructions Manual

Ntrinsically safe tablet for zone 1/21
Hide thumbs Also See for Tab-Ex 05 DZ1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Tab-Ex® 05
DZ1
Intrinsically safe tablet
for Zone 1/21
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de funcionamento

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tab-Ex 05 DZ1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pepperl+Fuchs Tab-Ex 05 DZ1

  • Page 1 Tab-Ex® 05 Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Intrinsically safe tablet Instruções de funcionamento for Zone 1/21...
  • Page 2 English Page Deutsch Seite Français Page Italiano Page Español Página Portoguês Sida...
  • Page 3: Table Of Contents

    Activating an eSIM ....................................19 SIM manager ....................................... 19 Memory card (microSD card) ............................... 19 Tab-Ex 05 DZ1 WWAN and Tab-Ex 05 DZ1 WIFI ......................20 Removing the SD card ..................................22 Formatting the SD card ..................................23 Turning the device on and off ..............................23 Emergency call (Mobile network enabled models) ....................
  • Page 4: Application

    1. Application The Tab-Ex 05 is an intrinsically safe Zone 1 / Zone 21 water-, dust- and impact resistant tablet ® computer for industrial application in hazardous areas with gaseous and dust atmospheres according to ATEX Directive 2014/34/EU and the IECEx System. 2.
  • Page 5: Charging The Tablet Computer

    Repairs are to be conducted by Pepperl+Fuchs or by personnel or service centers authorized by Pepperl+Fuchs only, due to the safety of the device needs to be tested after repairs are implemented. The actual repair report sheet can be downloaded from the service area at www.pepperl-fuchs.com.
  • Page 6: Safety Precautions For The Battery

    Pepperl+Fuchs service personnel. Likewise, battery replacement may only be carried out by these personnel. 7. Safety precautions for the battery Damaged chargers should be removed from use and sent to Pepperl+Fuchs for inspection. Note: Extreme temperatures can have an adverse effect on charging the battery.
  • Page 7: Warranty And Liability

    Do not exceed the permissible storage temperature range of -20 °C to +50 °C 9. Disposal Old electrical devices by Pepperl+Fuchs or Pepperl+Fuchs SE will be directed to disposal at our expense and disposed of free of charge in accordance with European Directive 2012/19/ EC.
  • Page 8: Device Layout And Functions

    Make sure they are compatible with the device before purchase. Use only Pepperl+Fuchs-approved accessories. Using unapproved accessories ■ may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty. For more information about available accessories, refer to the Pepperl+Fuchs website. ■...
  • Page 9: Device Layout (Sm-X306B, Sm-X300, Sm-X308U)

    12. Device layout (SM-X306B, SM-X300, SM-X308U) Front camera Volume button Side button Active button Touchscreen Stylus S Pen Recents button Back button Multipurpose Home button jack (USB Type-C)
  • Page 10 Microphone GPS antenna Main antenna Rear camera NFC antenna Flash Labels indicating usage and warnings Microphone Multipurpos jack (USB Type-C)
  • Page 11 If you use the device with its glass or acrylic body broken, there may be a risk of ■ injury. Use the device only after it has been repaired at a Pepperl+Fuchs Service Centre. If dust or foreign materials enter the microphone, speaker, or receiver, the device’s ■...
  • Page 12 Volume button + Volume button - Hard keys Side button Active button Home button Back button Recents button Button Function Volume button • Press to adjust the device volume. Side button • When the device is off, press and hold to turn it on. Power/Bixby •...
  • Page 13: S Pen

    If you use the S Pen at sharp angles on the screen, the device may not recognise the ■ S Pen actions. If the S Pen is not working properly, take it to a Pepperl+Fuchs Service Centre or an ■ authorised service centre.
  • Page 14: Battery

    If there is a magnet near the device, some S Pen actions, such as tapping the ■ touch screen, may not work. If the S Pen is not working properly, take it to a Pepperl+Fuchs Service Centre. ■ Battery Charging the battery Charge the battery before using it for the first time or when it has been unused for extended periods.
  • Page 15 Connect the USB cable to the USB power adaptor. Plug the USB cable into the device’s multipurpose jack. Plug the USB power adaptor into an electric socket. After fully charging, disconnect the charger from the device. Then, unplug the charger from the electric socket. Reducing the battery consumption Your device provides various options that help you conserve battery power.
  • Page 16: Nano-Sim Card And Esim (Mobile Network Enabled Models)

    ■ Pepperl+Fuchs Service Centre. Charging Use the charger recommended by Pepperl+Fuchs. You can check the connection status of the charger by opening Settings and tapping Battery. If charging does not work, open Settings, tap Battery → Charging settings, and then ■...
  • Page 17 Use only a nano-SIM card. ■ Use caution not to lose or let others use the SIM or USIM card. Pepperl+Fuchs is not ■ responsible for any damages or inconveniences caused by lost or stolen cards. Some services that require a network connection may not be available depending on...
  • Page 18 STEP 3 Loosen the two inner screws Torx T8 counterclockwise. Please use the screwdriver Torx T8 provided with the tablet. STEP 4 Pull out the tray gently from the tray slot. Place the SIM or USIM card on the tray with the gold-coloured contacts facing downwards.
  • Page 19: Activating An Esim

    Your device’s memory card capacity may vary from other models and some memory cards may not be compatible with your device depending on the memory card manufacturer and type. To view your device’s maximum memory card capacity, refer to the Pepperl+Fuchs web- site.
  • Page 20: Tab-Ex 05 Dz1 Wwan And Tab-Ex 05 Dz1 Wifi

    When inserting a memory card into the device, the memory card’s file directory appears in the My Files → SD card folder. Tab-Ex 05 DZ1 WWAN and Tab-Ex 05 DZ1 WIFI Œ STEP 1 Unscrew the two cover screws (Torx T8) in a counter clockwise direction and remove the IP-Cover.
  • Page 21 STEP 3 Pull out the tray gently from the tray slot. When you remove the tray from the device, the mobile data connection will be disabled. (Tab-Ex 05 DZ1 WWAN) STEP 4 Place a memory card (SD card) on the tray with the gold-coloured contacts facing downwards.
  • Page 22: Removing The Sd Card

    Doing so can cause data to be corrupted or lost or cause damage to the external storage or device. Pepperl+Fuchs is not responsible for losses, including loss of data, resulting from the misuse of external storage devices.
  • Page 23: Formatting The Sd Card

    Formatting the SD card An SD card formatted on a computer may not be compatible with the device. Format the SD card on the device. Open Settings and tap Device care → Storage. Swipe to the left to access the SD card page. Tap →...
  • Page 24: Emergency Call (Mobile Network Enabled Models)

    Tap Power off. To restart the device, tap Restart. You can set the device to turn off when you press and hold the Side button. Open Settings, tap Advanced features → Side button, and then tap Power off menu under Press and hold. Forcing restart If your device is frozen and unresponsive, press and hold the Side button and the Volume Down button simultaneously for more than 7 seconds to restart it.
  • Page 25 Inhalt 1. Anwendungsbereich ..................................26 2. Sicherheitsvorkehrungen .................................26 3. Erklärung zur Strahlenexposition ............................26 5. Reparaturen ......................................27 6. Laden des Tablet-Computers ..............................27 7. Sicherheitshinweise für den Akku ............................28 8. Reinigung, Wartung und Lagerung...........................29 9. Entsorgung ......................................29 10. Garantie und Haftung .................................29 11.
  • Page 26: Anwendungsbereich

    1. Anwendungsbereich Das Tab-Ex 05 ist ein eigensicherer wasser-, staub- und schlagfester Tablet-Computer für ® den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 1/ Zone 21 mit gas- und staubhaltigen Atmosphären gemäß ATEX-Richtlinie 2014/34/EU und dem IECEx-System. 2. Sicherheitsvorkehrungen Diese Sicherheitsanweisungen enthalten Informationen und Sicherheitsbestimmungen, die unbedingt zu beachten sind.
  • Page 27: Reparaturen

    5. Reparaturen Reparaturen dürfen nur von Pepperl+Fuchs oder von Fachbetrieben und Servicecentern durchgeführt werden, die von der Pepperl+Fuchs autorisiert wurden, da die Sicherheit des Geräts nach der Reparatur überprüft werden muss. Der Reparaturbegleitschein steht auch im Servicebereich unter www.pepperl-fuchs.com zum Download bereit.
  • Page 28: Sicherheitshinweise Für Den Akku

    ■ werden. Aufgrund der EX-Sicherheit ist die Akkuabdeckung versiegelt und darf nur von Pepperl+Fuchs-Servicepersonal geöffnet werden. Auch der Akkuwechsel darf nur von diesem Personal durchgeführt werden. 7. Sicherheitshinweise für den Akku Beschädigte Ladegeräte dürfen nicht weiter benutzt werden und sollten zur Überprüfung an die Pepperl+Fuchs geschickt werden.
  • Page 29: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Entsorgungsbestimmungen gelten auch für Altgeräte. 10. Garantie und Haftung Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den Allgemeinen Liefer- und Zahlungsbedingungen der Pepperl+Fuchs, die unter www.pepperl-fuchs.com eingesehen oder direkt beim Hersteller angefordert werden können. Die Garantie ist durch den optionalen Servicevertrag erweiterbar.
  • Page 30: Aufbau Des Geräts Und Funktionen

    Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert ■ werden. Bei Ihrem Pepperl+Fuchs-Händler vor Ort können Sie weiteres Zubehör erwerben. ■ Vergewissern Sie sich vor dem Kauf, dass dieses mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Verwenden Sie ausschließlich von Pepperl+Fuchs zugelassenes Zubehör. Die Ver- ■...
  • Page 31: Aufbau Des Geräts (Sm-X306B, Sm-X300, Sm-X308U)

    12. Aufbau des Geräts (SM-X306B, SM-X300, SM-X308U) Vordere Kamera Lautstärke- Tasten Seitentaste Active-Taste Touchscreen S Pen- Eingabestift Letzte Zurück-Taste Multifunktionsbuchse Anwendung Taste Anschluss Home-Taste (USB Typ C)
  • Page 32 Mikrofon GPS-Antenne Haupt-Antenne Hintere Kamera NFC-Antenne Blitzlicht Aufkleber mit Nutzungs- und Warnhinweisen Multifunktionsbuchse Mikrofon (USB Typ C)
  • Page 33 Wenn Sie das Gerät verwenden, obwohl sein Glas oder Acrylgehäuse beschädigt ist, ■ besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie das Gerät erst nach Reparatur in einem Pepperl+Fuchs-Servicecenter. Wenn Staub oder Fremdkörper in das Mikrofon, den Lautsprecher oder den Emp- ■ fänger eindringen, kann der Ton des Geräts leiser werden, und es können Funk- tionsstörungen auftreten.
  • Page 34 • Die Verwendung nicht zugelassener Bildschirmschutzfolien kann Funktionsstörungen der Sensoren zur Folge haben. • Decken Sie den Lichtsensor nicht mit Bildschirmzubehör wie einem Bildschirmschutz, Auf- klebern oder einer Abdeckung ab. Dies kann zu Funktionsstörungen des Sensors führen. Tasten Lautstärke-Taste + Lautstärke-Taste - Seitentaste Active-Taste...
  • Page 35: S Pen

    Wenn Sie den S Pen in einem spitzen Winkel auf dem Bildschirm verwenden, erkennt ■ das Gerät möglicherweise nicht die S Pen-Aktionen. Wenn der S Pen nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie ihn zu einem ■ Pepperl+Fuchs Service Center oder einer autorisierten Servicestelle.
  • Page 36: Akku

    Wenn sich ein Magnet in der Nähe des Geräts befindet, funktionieren einige S Pen-Ak- ■ tionen, wie das Tippen auf den Touchscreen, möglicherweise nicht. Wenn der S Pen nicht richtig funktioniert, bringen Sie ihn zu einem Pepperl+Fuchs ■ Service Center.
  • Page 37 Um Energie zu sparen, trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn dieses nicht verwendet wird. Da das Ladegerät keinen Leistungsschalter besitzt, müssen Sie es vom Stromnetz tren- nen, wenn es nicht verwendet wird, um Strom zu sparen. Das Ladegerät sollte in der Nähe der Steckdose verbleiben und für den Ladevorgang leicht zugänglich sein.
  • Page 38 Wird das Gerät nicht ordnungsgemäß geladen, senden Sie das Gerät zusammen mit ■ dem Ladegerät an ein Pepperl+Fuchs-Servicecenter. Aufladen Verwenden Sie das von Pepperl+Fuchs empfohlene Ladegerät. Sie können den Verbindungsstatus des Ladegeräts überprüfen, indem Sie Einstellungen öffnen und auf Akku tippen.
  • Page 39: Nano-Sim-Karte Und Esim (Modelle Mit Mobilfunknetz)

    Achten Sie darauf, dass Sie die SIM- oder USIM-Karte nicht verlieren und dass diese ■ nicht von anderen verwendet wird. Pepperl+Fuchs haftet nicht für Schäden oder Unannehmlichkeiten, die durch verlorene oder gestohlene Karten entstehen. Je nach Anbieter stehen einige Dienste, für die eine Netzwerkverbindung erforderlich...
  • Page 40 SCHRITT 1 Drehen Sie die beiden Schrauben der Abdeckung (Torx T8) gegen den Uhrzeiger- sinn heraus und nehmen Sie die IP-Abdeckung ab. Verwenden Sie dazu den Torx-Schrauben- dreher T8 im Lieferumfang des Tablets. SCHRITT 2 Entfernen Sie die IP-Abdeckung. Um die Nano-SIM-Karte einzusetzen, drehen Sie die beiden Schrauben (Torx T8) des Schachts gegen den Uhrzeigersinn heraus.
  • Page 41 SCHRITT 4 Ziehen Sie den Einschub vorsichtig aus dem Einschubschacht heraus. Setzen Sie die SIM- oder USIM-Karte mit den goldfarbenen Kontakten nach unten in den Ein- schub ein. Drücken Sie die SIM- oder USIM-Karte vorsichtig in den Einschub, um sie zu fixieren. Wenn die Karte nicht fest im Einschub sitzt, kann sie sich lösen oder aus dem Einschub herausfallen.
  • Page 42: Aktivieren Einer Esim

    Wenn Sie den Einschub in Ihr Gerät einsetzen, während das Tablett nass ist, kann Ihr Gerät beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass das Tablett immer trocken ist. Setzen Sie den Einschub vollständig in den Tablettslot ein, um zu verhindern, dass ■...
  • Page 43: Speicherkarte (Microsd-Karte)

    Speicherkarte zu verwenden, müssen Sie sie formatieren. Wenn Ihr Gerät die Spe- icherkarte nicht formatieren oder erkennen kann, wenden Sie sich an den Hersteller der Speicherkarte oder ein Pepperl+Fuchs Service Center. ■ Häufiges Schreiben und Löschen von Daten verkürzt die Lebensdauer von Speicher- ■...
  • Page 44: Tab-Ex03 Dz1 Wwan Und Tab-Ex03 Dz1 Wifi

    SCHRITT 2 Um die SD-Karte einzusetzen, drehen Sie die beiden inneren Schrauben (Torx T8) des Einschubs gegen den Uhrzeigersinn heraus.  Ž SCHRITT 3 Ziehen Sie den Einschub vorsichtig aus dem Einschubschacht heraus. Wenn Sie den Einschub aus dem Gerät entfernen, wird die mobile Datenverbindung deakti- viert. (Tab-Ex 05 DZ1 WWAN)
  • Page 45 SCHRITT 4 Setzen Sie eine Speicherkarte (SD-Karte) mit den goldfarbenen Kontakten nach unten ein. Drücken Sie die Speicherkarte vorsichtig in den Einschub, um sie zu fixieren. Wenn die Speicherkarte nicht fest im Einschub sitzt, kann sie sich lösen oder aus dem Ein- schub herausfallen.
  • Page 46: Entfernen Der Speicherkarte

    Gerät Informationen überträgt oder darauf zugreift, oder direkt nach der Übertragung von Daten. Andernfalls können die Daten beschädigt werden oder verloren gehen oder der externe Spei- cher oder das Gerät beschädigt werden. Pepperl+Fuchs ist nicht verantwortlich für Verluste, einschließlich Datenverluste, die durch den Missbrauch von externen Speichergeräten.
  • Page 47: Formatieren Der Sd-Karte

    Formatieren der SD-Karte Eine SD-Karte, die auf einem Computer formatiert wurde, ist möglicherweise nicht mit dem Gerät kompatibel. Formatieren Sie die SD-Karte auf dem Gerät. Öffnen Sie Einstellungen und tippen Sie auf Gerätepflege → Speicher. Streichen Sie nach links, um die Seite SD-Karte aufzurufen. Tippen sie auf →...
  • Page 48: Notruf (Modelle Mit Mobilfunknetz)

    Tippen Sie auf „Ausschalten“. Tippen Sie auf „Neustart“, um das Gerät neu zu starten. Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich bei Drücken und Halten der Seitentaste ab- schaltet. Öffnen Sie die Einstellungen, tippen Sie auf Erweiterte Funktionen → Seitentaste und anschließend unter Drücken und halten auf das Ausschalten-Menü.
  • Page 49 Batterie ..........................................60 Activation d‘une eSIM ..................................66 Gestionnaire SIM.....................................66 Carte mémoire (carte microSD) ..............................67 Tab-Ex 05 DZ1 WWAN et Tab-Ex03 DZ1 Wi-Fi ......................67 Retrait de la carte SD....................................70 Formatage de la carte SD ................................70 Mise en marche et arrêt de l‘appareil ............................71 Appel d‘urgence (modèles compatibles avec le réseau mobile) ..............72...
  • Page 50: Application

    1. Application La Tab-Ex® 05 est une tablette à sécurité intrinsèque Zone 1 / Zone 21 résistante à l’ e au, à la poussière et aux chocs dédiée une application industrielle dans les zones dangereuses où règnent des atmosphères gazeuses et poussiéreuses selon la directive ATEX 2014/34/UE et le système IECEx.
  • Page 51: Bande Et Mode

    Les réparations sont strictement réservées à Pepperl+Fuchs ou au personnel ou aux centres de réparation autorisés par Pepperl+Fuchs, car la sécurité de l’ a ppareil doit être testée une fois la réparation effectuée. Vous pouvez télécharger la fiche de rapport de réparation actuelle à...
  • Page 52: Remarques Relatives À La Sécurité De La Batterie

    De même, le remplacement de la batterie est strictement réservé à ce même personnel. 7. Remarques relatives à la sécurité de la batterie Les chargeurs endommagés ne devraient plus être utilisés, mais être envoyés à Pepperl+Fuchs en vue de leur inspection.
  • Page 53: Nettoyage, Maintenance Et Stockage

    à nos frais et éliminés gratuitement, conformément à la directive européenne 2012/19/CE. Veuillez observer la réglementation locale relative à la mise au rebut des produits électroniques. Les coûts liés au renvoi des appareils à l’ e ntreprise Pepperl+Fuchs ou Pepperl+Fuchs SE sont à la charge de l’ e xpéditeur.
  • Page 54: Agencement Et Fonctions De L'appareil

    ■ Pepperl+Fuchs local. Avant l’achat, assurez-vous que ces accessoires sont compatibles avec l’appareil. Utilisez uniquement les accessoires agréés par Pepperl+Fuchs. L’utilisation d’acces- ■ soires non agréés peut être à l’origine de problèmes liés aux performances et de dysfonctionnements non couverts par la garantie.
  • Page 55: Agencement Des Appareils (Sm-X306B, Sm-X300, Sm-X308U)

    12. Agencement des appareils (SM-X306B, SM-X300, SM-X308U) Appareil photo avant Bouton Volume Bouton latéral Bouton actif Écran tactile Stylet S Pen Bouton Bouton Retour Prise multifonction Récents (USB, type C) Bouton Accueil...
  • Page 56 Micro Antenne GPS Antenne principale Appareil photo arrière Antenne NFC Flash Étiquettes relatives à l’utilisation et aux avertissements Prise multifonction Micro (USB, type C)
  • Page 57 En cas d’utilisation de l’appareil avec son corps en verre ou en acrylique cassé, vous ■ vous exposez à un risque de blessures. N’utilisez plus l’appareil tant qu’il n’a pas été réparé dans un centre S.A.V. Pepperl+Fuchs. En cas de pénétration de poussière ou de corps étrangers dans le microphone, le ■...
  • Page 58 Les protecteurs d’écran non agréés peuvent provoquer des dysfonctionnements des ■ capteurs. Ne couvrez pas la zone du capteur de lumière avec des accessoires d’écran, tels qu’un ■ protecteur d’écran, des autocollants ou une housse. Cela peut provoquer des dys- fonctionnements du capteur.
  • Page 59 Bouton Fonction Bouton du volume • Appuyez sur ce bouton pour ajuster le volume de l’ a ppareil. Bouton latéral • Lorsque l’ a ppareil est éteint, appuyez et maintenez ce bouton enfoncé Alimentation / Bixby pour l’ a llumer. • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou verrouiller l’ é cran. •...
  • Page 60: S Pen

    Si le S Pen ne fonctionne pas correctement, confiez-le à un centre de service ■ Pepperl+Fuchs ou à un centre de service agréé. Si un aimant se trouve à proximité de l‘appareil, certaines actions du S Pen, telles que ■...
  • Page 61 Employez exclusivement un chargeur agréé Pepperl+Fuchs et le câble spécifique fourni avec votre appareil. Un chargeur et un câble incompatibles peuvent provoquer de graves blessures ou endommager votre appareil. Un mauvais branchement du chargeur peut endommager gravement l‘appareil. ■ Tout dommage causé par une mauvaise utilisation n‘est pas couvert par la garantie.
  • Page 62 Si la prise multifonction est mouillée pendant la recharge de l’appareil, l’appareil risque ■ d’être endommagé. Séchez soigneusement la prise multifonction avant de recharger l’appareil. Si l’appareil ne se recharge pas correctement, confiez l’appareil et le chargeur à un ■ centre S.A.V. Pepperl+Fuchs.
  • Page 63 Utilisez uniquement une carte nano SIM. ■ Faites attention à ne pas perdre ou laisser d’autres personnes utiliser la carte SIM ou ■ USIM. Pepperl+Fuchs décline toute responsabilité pour les dommages ou inconvénients causés par la perte ou le vol de cartes.
  • Page 64 Selon le prestataire de service, il est possible que certains services qui nécessitent une connexion réseau ne soient pas disponibles ÉTAPE 1 Dévissez les deux vis du couvercle (Torx T8) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis retirez le couvercle IP. Prière d’ e mployer le tournevis Torx T8 fourni avec la tablette. ÉTAPE 2 Retirez le couvercle IP Pour insérer la carte nano SIM, dévissez les deux vis (Torx T8) du support dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 65 ÉTAPE 4 Retirez avec précaution le support du logement du support. Placez la carte SIM ou USIM sur le support en veillant à ce que les contacts dorés pointent vers le bas. Enfoncez avec précaution la carte SIM ou USIM dans le support pour la fixer. Si la carte n’...
  • Page 66: Activation D'une Esim

    Œ Serrez les deux vis (Torx T8) du tiroir à l‘aide d‘un tournevis dynamométrique avec un couple de 0,26 Nm.  Vissez les deux vis (Torx T8) du couvercle IP à l‘aide d‘un tournevis dynamométrique avec un couple de 0,26 Nm. Œ...
  • Page 67: Carte Mémoire (Carte Microsd)

    être compatibles avec votre appareil en fonction du fabricant et du type de carte mémoire. Pour connaître la capacité maximale de la carte mémoire de votre appareil, consultez le site web de Pepperl+Fuchs. Certaines cartes mémoire peuvent ne pas être entièrement compatibles avec l‘ap- ■...
  • Page 68 ÉTAPE 3 Retirez avec précaution le support du logement du support. En cas de retrait du support de l’ a ppareil, la connexion de données mobiles est désactivée. (Tab-Ex 05 DZ1 WWAN) ÉTAPE 4 Placez une carte mémoire (carte SD) sur le support en veillant à ce que les contacts dorés pointent vers le bas.
  • Page 69 WWAN Wi-Fi WWAN et Wi-Fi Réinsérez le support dans le logement du support. Si le support est mouillé lorsque vous l’insérez dans votre appareil, votre appareil risque d’ ê tre endommagé. Assurez-vous toujours que le support est sec. Insérez complètement le support dans le logement du support pour empêcher toute pénétration de liquide dans votre appareil.
  • Page 70: Retrait De La Carte Sd

    à des informations, ou juste après avoir transféré des données. Vous risqueriez de corrompre ou de perdre des données, ou d‘endommager le stockage externe ou l‘appareil. Pepperl+Fuchs n‘est pas responsable des pertes, y compris la perte de données, résultant de d‘une mauvaise utilisation des dispositifs de stockage externes.
  • Page 71: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l‘appareil Respectez tous les avertissements affichés et les instructions du personnel autorisé dans les zones où l‘utilisation d‘appareils sans fil est restreinte, comme dans les avions et les hôpitaux. Bouton de réduction du volume Bouton latéral Allumer l‘appareil Appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le enfoncé...
  • Page 72: Appel D'urgence (Modèles Compatibles Avec Le Réseau Mobile)

    Appel d‘urgence (modèles compatibles avec le réseau mobile) Vous pouvez passer un appel d‘urgence ou vérifier les informations médicales que vous avez enregistrées. Appuyez simultanément sur le bouton latéral et le bouton de réduction du volume et maintenez-les enfoncés, puis appuyez sur appuyez sur Appel d‘urgence. Vous pouvez également ouvrir le panneau de notification, balayer vers le bas, puis appuyer sur →...
  • Page 73 Indice 1. Applicazione ......................................74 2. Misure di sicurezza ..................................74 3. Dichiarazione sull’esposizione alle radiazioni ......................74 4. Banda di frequenza e modalità .............................75 5. Riparazioni ......................................75 6. Ricarica del tablet ....................................75 7. Indicazioni di sicurezza per la batteria ..........................76 8. Pulizia, manutenzione e conservazione .........................77 9.
  • Page 74: Applicazione

    1. Applicazione Tab-Ex® 05 è un tablet a sicurezza intrinseca in Zona 1/Zona 21, impermeabile all’ a cqua, resis- tente alla polvere e agli urti per l’uso industriale nelle aree a rischio esplosione caratterizzate da atmosfere gassose e con polveri in conformità alla direttiva ATEX 2014/34/UE e al sistema IECEx.
  • Page 75: Banda Di Frequenza E Modalità

    Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da Pepperl+Fuchs o da personale o centri di assistenza autorizzati da Pepperl+Fuchs poiché dopo la riparazione è necessario un controllo tecnico di sicurezza. L’ a ttuale report di riparazione può essere scaricato dal sito www.pepperl-fuchs.com alla voce „Assistenza“.
  • Page 76: Indicazioni Di Sicurezza Per La Batteria

    ■ Per motivi di sicurezza in materia di esplosivi, il coperchio della batteria è sigillato e può essere aperto solo dal personale di assistenza Pepperl+Fuchs. Analogamente, anche la sostituzione delle batterie deve essere effettuata solo da tale personale. 7. Indicazioni di sicurezza per la batteria Non è...
  • Page 77: Pulizia, Manutenzione E Conservazione

    2012/19/CE. Attenersi alle disposizioni locali in materia di smaltimento di prodotti elettronici. I costi associati alla restituzione dei dispositivi a Pepperl+Fuchs o Pepperl+Fuchs SE sono invece a carico del mittente.
  • Page 78: Componenti E Funzioni Del Dispositivo

    È possibile acquistare accessori aggiuntivi dal proprio rivenditore locale Pepperl+- ■ Fuchs. Prima dell’acquisto assicurarsi che siano compatibili con il dispositivo. • Usare solo accessori approvati da Pepperl+Fuchs. L’utilizzo di accessori non approvati ■ può causare problemi alle prestazioni e malfunzionamenti che non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 79: Componenti Del Dispositivo (Sm-X306B, Sm-X300, Sm-X308U)

    12. Componenti del dispositivo (SM-X306B, SM-X300, SM-X308U) Fotocamera frontale Tasto Volume Tasto Laterale Tasto Active Touchscreen S Pen stilo Tasto Applica- Tasto Indietro Connettore zioni recenti multifunzione Tasto Home (USB-C)
  • Page 80 Microfono Antenna GPS Antenna principale Fotocamera posteriore Antenna NFC Flash Etichette che indicano l’utilizzo e le avvertenze Connettore multifunzione Microfono (USB-C)
  • Page 81 ■ rischio di infortunio. Utilizzare il dispositivo solo dopo averlo fatto riparare in un centro assistenza Pepperl+Fuchs. Se polvere o materiali estranei penetrano nel microfono, nell’altoparlante o nel ricev- ■ itore, l’audio del dispositivo potrebbe essere assente o alcune funzioni potrebbero non funzionare.
  • Page 82 Le protezioni per lo schermo non approvate possono provocare il malfunzionamento ■ dei sensori. Non coprire l’area del sensore di luminosità con accessori per lo schermo, come ■ pellicole protettive o adesivi. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento del sensore. Tasti fisici Tasto Volume + Tasto Volume - Tasto Laterale...
  • Page 83: S Pen

    Se si utilizza la S Pen con angoli acuti sullo schermo, il dispositivo potrebbe non ricono- ■ scere le azioni della S Pen. Se la S Pen non funziona correttamente, portarla presso un centro di assistenza ■ Pepperl+Fuchs o un centro di assistenza autorizzato.
  • Page 84: Batteria

    Caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta o quando è rimasta inutilizzata per lunghi periodi. Utilizzare solo caricabatterie e cavi approvati da Pepperl+Fuchs, progettati specificamente per il dispositivo. Caricabatterie e cavi incompatibili possono causare lesioni gravi o danni al dispositivo.
  • Page 85 Collegare il cavo USB all’ a limentatore USB. Collegare il cavo USB al connettore multifunzione del dispositivo. Collegare l’ a limentatore USB a una presa elettrica. Al termine del processo di ricarica, scollegare il caricabatterie dal dispositivo. Quindi, scollegarlo dalla presa elettrica. Ridurre il consumo di batteria Il dispositivo offre varie opzioni per ottimizzare i consumi della batteria.
  • Page 86 Se il dispositivo non si sta caricando correttamente, recarsi in un centro d’assistenza ■ Pepperl+Fuchs. Ricarica Utilizzare il caricabatterie consigliato da Pepperl+Fuchs. È possibile verificare lo stato di con- nessione del caricabatterie aprendo Impostazioni e toccando Batteria.. Se la ricarica non funziona, aprire Impostazioni, toccare Batteria → Impostazioni di ■...
  • Page 87: Scheda Nano-Sim Ed Esim (Modelli Abilitati Alla Rete Mobile)

    Fare attenzione a non perdere o lasciar usare ad altri la scheda SIM o USIM. ■ Pepperl+Fuchs non è responsabile per i danni o gli inconvenienti provocati da schede perse o rubate. La disponibilità di alcuni servizi che richiedono una connessione di rete potrebbe variare in base al fornitore di servizi.
  • Page 88 FASE 2 Rimuovere il coperchio IP Per inserire la scheda nano SIM, svitare le due viti (Torx T8) dell’ a lloggiamento in senso antiora- rio. FASE 3 Allentare le due viti interne Torx T8 in senso antiorario. Utilizzare il cacciavite Torx T8 in dotazione al tablet. STEP 4 Estrarre delicatamente l’...
  • Page 89 Se la scheda non è fissata saldamente nell’ a lloggiamento, la scheda SIM potrebbe uscire o cadere. FASE 5 Inserire nuovamente l’ a lloggiamento nel relativo slot. Se si inserisce il vassoio nel dispositivo mentre bagnato, il dispositivo potrebbe danneggiarsi. Assicurarsi sempre che il vassoio sia asciutto.
  • Page 90: Attivare Una Esim

    Per visualizzare la capacità massima della scheda di memoria del dispositivo, consultare il sito Web di Pepperl+Fuchs. Alcune schede di memoria potrebbero non essere completamente compatibili con ■...
  • Page 91: Tab-Ex® 05 Dz1 Wwan E Tab-Ex® 05 Dz1 Wifi

    Tab-Ex® 05 DZ1 WWAN e Tab-Ex® 05 DZ1 WIFI Œ FASE 1 Svitare le due viti del coperchio (Torx T8) in senso antiorario e rimuovere il coperchio IP. Utilizzare il cacciavite Torx T8 in dotazione al tablet. FASE 2 Per inserire la scheda SD svitare le due viti interne (Torx T8) dell’ a lloggiamento in senso antiorario.
  • Page 92 FASE 3 Estrarre delicatamente l’ a lloggiamento dal relativo slot. Quando si rimuove l’ a lloggiamento dal dispositivo, la connessione dati mobile viene disattivata. (Tab-Ex03 DZ1 WWAN) FASE 4 Porre una scheda di memoria (scheda SD) nell’ a lloggiamento con i contatti dorati rivolti verso il basso.
  • Page 93: Rimozione Della Scheda Sd

    Ciò può causare la corruzione o la perdita dei dati o il danneggiamento della memoria esterna o del dispositivo. Pepperl+Fuchs non è responsabile di perdite, compresa la perdita di dati, derivanti dall‘uso improprio di dispositivi di archiviazione esterni.
  • Page 94: Accensione E Spegnimento Del Dispositivo

    Toccare → Formatta. Prima di formattare la scheda SD, ricordarsi di fare una copia di backup di tutti i dati importanti dati importanti memorizzati nella scheda SD. La garanzia del produttore non copre la perdita dei dati di dati derivanti da azioni dell‘utente. Accensione e spegnimento del dispositivo Seguire tutte le avvertenze e le indicazioni del personale autorizzato nelle aree in cui l‘uso dei dispositivi wireless è...
  • Page 95: Chiamata Di Emergenza (Modelli Abilitati Alla Rete Mobile)

    Chiamata di emergenza (modelli abilitati alla rete mobile) È possibile effettuare una chiamata di emergenza o controllare le informazioni mediche salvate. Tenere premuti contemporaneamente il tasto laterale e il tasto Volume giù, quindi toccare Chiamata d‘emergenza. In alternativa, aprire il pannello delle notifiche, scorrere verso il basso e toccare →...
  • Page 96 Activar una eSIM .....................................111 Gestor de SIM ......................................111 Tarjeta de memoria (tarjeta microSD)...........................112 Tab-Ex 05 DZ1 WWAN y Tab-Ex 05 DZ1 WIFI ......................113 Extracción de la tarjeta SD ................................115 Formateo de la tarjeta SD ................................115 Encendido y apagado del dispositivo ..........................116 Llamada de emergencia (modelos con red móvil) ....................117...
  • Page 97: Aplicación

    1. Aplicación La Tab Ex 05 es una tableta intrínsecamente segura, resistente al agua, al polvo y a los ® impactos destinada a aplicaciones industriales en áreas peligrosas de la Zona 1 / Zona 21 con atmósferas gaseosas y con presencia de polvo según la Directiva 2014/34/UE (ATEX) y el Sistema IECEx.
  • Page 98: Banda Y Modo

    A causa de la necesidad de verificar la seguridad del dispositivo una vez reparado, las repara- ciones deben ser llevadas a cabo únicamente por Pepperl+Fuchs o por un técnico o centro de asistencia autorizado por Pepperl+Fuchs. El formulario de solicitud de reparación está disponi- ble para su descarga en la sección de servicio del sitio web www.pepperl-fuchs.com.
  • Page 99: Precauciones De Seguridad Relacionadas Con La Batería

    Pepperl+Fuchs. Del mismo modo, la sustitución de la batería solo puede realizarla dicho personal. 7. Precauciones de seguridad relacionadas con la batería Los cargadores averiados no deben utilizarse y deben enviarse a Pepperl+Fuchs para su inspección. Nota: Las temperaturas extremas pueden afectar negativamente al proceso de carga del ■...
  • Page 100: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    Directiva Europea 2012/19/CE. Respete las normativas locales acerca de la eliminación de productos electróni- cos. Los costes derivados de la devolución de dispositivos a Pepperl+Fuchs o Pepperl+Fuchs SE correrán a cuenta del remitente.
  • Page 101: Diseño Del Dispositivo (Sm-X306B, Sm-X300, Sm-X308U)

    12. Diseño del dispositivo (SM-X306B, SM-X300, SM-X308U) Cámara frontal Tecla de volumen Botón lateral Tecla Activar Pantalla táctil Lápiz óptico Tecla Botón Atrás Conector de usos múltiples Recientes conector (USB tipo C) Botón Inicio...
  • Page 102 Micrófono Antena GPS Antena central Cámara trasera Antena NFC Flash Etiquetas que indican uso y advertencias Conector de de usos Micrófono múltiples (USB tipo C)
  • Page 103 Si utiliza el dispositivo con el cristal o el cuerpo acrílico roto, existe riesgo de lesión. No ■ utilice el dispositivo hasta que haya sido reparado en un centro de asistencia de Pepperl+Fuchs. Si entra polvo o materiales extraños en el micrófono, el altavoz o el receptor, el sonido ■...
  • Page 104 Botones Tecla de volumen + Tecla de volumen - Botón lateral Tecla Activar Botón Inicio Tecla Botón Atrás Recientes Tecla Funciones Tecla de volumen Pulse este botón y manténgalo presionado para ajustar el volumen del dispositivo. Botón lateral • Cuando el dispositivo esté apagado, púlselo y manténgalo pulsado Encendido-Apa- para encenderlo.
  • Page 105: Lápiz Óptico

    Si utiliza el S Pen en ángulos agudos sobre la pantalla, es posible que el dispositivo no ■ reconozca las acciones del S Pen. acciones del S Pen. Si el S Pen no funciona correctamente, llévelo a un centro de servicio Pepperl+Fuchs o ■ a un centro de servicio autorizado.
  • Page 106: Batería

    Si hay un imán cerca del dispositivo, algunas acciones del S Pen, como tocar la pantalla ■ táctil, pueden no funcionar. pantalla táctil, pueden no funcionar. Si el S Pen no funciona correctamente, llévelo a un Centro de Servicio Pepperl+Fuchs. ■ Batería Carga de la batería...
  • Page 107 Conecte el cable USB al adaptador de alimentación USB. Conecte el cable USB al conector multiuso del dispositivo. Conecte el adaptador de alimentación USB al enchufe. Una vez completa la carga, desconecte el dispositivo del cargador. A continuación, desconecte el cargador del enchufe. Reducción del consumo de la batería El dispositivo incluye varias opciones que permiten ahorrar el nivel de batería.
  • Page 108: Tarjeta Nano-Sim Y Esim (Modelos Compatibles Con Redes Móviles)

    Pepperl+Fuchs. Carga Utiliza el cargador recomendado por Pepperl+Fuchs. Puedes comprobar el estado de conexión del cargador abriendo Ajustes y tocando Batería. Si la carga no funciona, abra Ajustes, pulse Batería → Ajustes de carga y compruebe si ■...
  • Page 109 ■ Utilice solo una tarjeta nano SIM. ■ No pierda ni preste la tarjeta SIM o USIM. Pepperl+Fuchs no se responsabiliza por ■ los posibles daños o inconvenientes que puedan causar la pérdida o el robo de las tarjetas.
  • Page 110 PASO 3 Afloje los dos tornillos interiores Torx T8 en sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice el destornillador Torx T8 que se incluye con la tableta. PASO 4 Extraiga con cuidado la bandeja de la ranura de la bandeja. Inserte la tarjeta SIM o USIM en la bandeja con los contactos dorados hacia abajo.
  • Page 111: Activar Una Esim

    PASO 5 Inserte labandeja de nuevo en la ranura correspondiente. Si inserta la bandeja en su dispositivo mientras la bandeja está mojada, su dispositivo puede resultar dañado. Asegúrese siempre que la bandeja esté seca. Inserte completamente la bandeja en la ranura de la bandeja para evitar que entre ■...
  • Page 112: Tarjeta De Memoria (Tarjeta Microsd)

    Para ver la capacidad máxima de la tarjeta de memoria de tu dispositivo, consulta el sitio web de Pepperl+Fuchs. Es posible que algunas tarjetas de memoria no sean totalmente compatibles con el ■...
  • Page 113: Tab-Ex 05 Dz1 Wwan Y Tab-Ex 05 Dz1 Wifi

    Tab-Ex 05 DZ1 WWAN y Tab-Ex 05 DZ1 WIFI Œ PASO 1 Desenrosque los dos tornillos de la tapa (Torx T8) en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la tapa IP. Utilice el destornillador Torx T8 que se incluye con la tableta.
  • Page 114 PASO 4 Inserte una tarjeta de memoria (tarjeta SD) en la bandeja con los contactos dorados hacia abajo. Presione ligeramente la tarjeta de memoria en la bandeja para que quede fija. Si la tarjeta de memoria no se fija firmemente en la bandeja, podría salirse o caerse. WWAN WiFi WWAN y WiFi...
  • Page 115: Extracción De La Tarjeta Sd

    Si lo hace, los datos podrían corromperse o perderse, o podría dañar el alma- cenamiento externo o el dispositivo. Pepperl+Fuchs no se hace responsable de las pérdidas, incluida la pérdida de datos, derivadas de el uso indebido de dispositivos de almacenamiento externo.
  • Page 116: Encendido Y Apagado Del Dispositivo

    Encendido y apagado del dispositivo Siga todas las advertencias e indicaciones del personal autorizado en zonas donde el uso de dispositivos inalámbricos esté restringido, como aviones y hospitales. Botón para bajar el volumen Botón lateral Encender el dispositivo Mantenga pulsado el botón lateral durante unos segundos para encender el dispositivo. Apagar el dispositivo Para apagar el dispositivo, mantenga pulsados simultáneamente el botón lateral y el botón para bajar el volumen.
  • Page 117: Llamada De Emergencia (Modelos Con Red Móvil)

    Llamada de emergencia (modelos con red móvil) Puede realizar una llamada de emergencia o consultar la información médica que ha guarda- do. Mantenga pulsados simultáneamente el botón lateral y el botón para bajar el volumen y, a continuación, pulse Llamada de emergencia. Como alternativa, abra el panel de notificaciones, deslice el dedo hacia abajo y, a continuación, pulse →...
  • Page 118 Indice 1. Aplicação ........................................119 2. Precauções de segurança ..............................119 3. Declaração de Exposição à Radiação ..........................119 4. Banda e modo ....................................120 5. Reparação ......................................120 6. Carregamento do computador tablet .........................120 7. Precauções de segurança para a bateria ........................121 8. Limpeza, manutenção e armazenamento ........................ 122 9.
  • Page 119: Aplicação

    1. Aplicação O Tab-Ex® 05 é um computador tablet intrinsecamente seguro de Zona 1 / Zona 21 resistente à água, poeira e impacto para aplicação industrial em áreas perigosas com atmosferas gas- osas e poeirentas de acordo com a Diretiva ATEX 2014/34/UE e o sistema IECEx. 2.
  • Page 120: Banda E Modo

    TR UK (NI) GB 5. Reparação As reparações devem ser realizadas apenas pela Pepperl+Fuchs ou por pessoal ou centros de assistência autorizados pela Pepperl+Fuchs, uma vez que apenas é necessário realizar um teste de segurança do aparelho depois de efetuadas as reparações. A nota de reparação pode ser transferida a partir da área de assistência em...
  • Page 121: Precauções De Segurança Para A Bateria

    ■ Devido à segurança EX relevante, a tampa da bateria é selada e apenas pode ser aberta pelo pessoal de assistência da Pepperl+Fuchs. Da mesma forma, a substituição da bateria apenas pode ser efetuada por esse pessoal. 7. Precauções de segurança para a bateria Os carregadores danificados devem deixar de ser utilizados e enviados para a Pepperl+Fuchs para inspeção.
  • Page 122: Limpeza, Manutenção E Armazenamento

    2012/19/CE. Cumpra as normas locais para eliminação de produtos eletrónicos. Os custos relacionados com a devolução de aparelhos à Pepperl+Fuchs deverão ser suportados pelo remetente. Os aparelhos usados não devem ser eliminados em conjunto com o lixo normal ou doméstico.
  • Page 123: Esquema E Funções Do Dispositivo

    Pode comprar acessórios adicionais ao seu revendedor local Pepperl+Fuchs. ■ Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de os comprar. Use apenas acessórios aprovados pela Pepperl+Fuchs. O uso de acessórios não ■ aprovados pode causar problemas de desempenho e avarias não abrangidos pela garantia.
  • Page 124: Esquema Do Dispositivo (Sm-X306B, Sm-X300, Sm-X308U)

    12. Esquema do dispositivo (SM-X306B, SM-X300, SM-X308U) Câmara frontal Tecla de volume Tecla lateral Tecla ativa Ecrã tátil Estilete S Pen Tecla recentes Tecla Voltar Multiusos tomada Tecla Início (USB tipo C)
  • Page 125 Microfone Antena GPS Antena principla Câmara traseira Antena NFC Flash Etiquetas que indicam uso e avisos Microfone Tomada multiusos (USB tipo C)
  • Page 126 Se usar o dispositivo com o corpo de vidro ou acrílico partido, existe o risco de ■ ferimentos. Use o dispositivo apenas depois de ter sido reparado num centro de assistência da Pepperl+Fuchs. Se entrar pó ou materiais estranhos no microfone, altifalante ou recetor, o som do ■...
  • Page 127 Teclas duras Tecla de volume + Tecla de volume - Tecla lateral Tecla ativa Tecla Início Tecla Voltar Tecla recentes Tecla Função Tecla de volume • Pressione para ajustar o volume do dispositivo. Tecla lateral • Quando o dispositivo está desligado, pressione sem soltar para Alimentação/Bixby o ligar.
  • Page 128: S Pen

    Se a S Pen não estiver a funcionar corretamente, leve-a a um centro de assistência da ■ Pepperl+Fuchs ou a um centro de assistência autorizado. Não reutilize pontas velhas. Se o fizer, pode provocar o mau funcionamento da S Pen.
  • Page 129: Bateria

    Carregue a bateria antes de a usar pela primeira vez ou se não a tiver usado por um longo período de tempo. Use apenas um carregador e um cabo aprovado pela Pepperl+Fuchs especificamente con- cebido para o seu dispositivo. Um carregador e cabo incompatíveis podem causar ferimentos graves ou danos no seu dispositivo.
  • Page 130 Ligue o cabo USB ao adaptador de alimentação USB. Ligue o cabo USB à tomada multiusos do dispositivo. Ligue o adaptador de alimentação USB a uma tomada elétrica. Depois de totalmente carregado, desligue o carregador do dispositivo. Depois, desligue o carregador da tomada elétrica. Reduzir o consumo da bateria O seu dispositivo oferece várias opções que o ajudam a conservar a potência da bateria.
  • Page 131 Seque bem a tomada multiusos antes de carregar o dispositivo. Se o dispositivo não estiver a carregar devidamente, entregue o dispositivo e o carre- ■ gado a um centro de assistência da Pepperl+Fuchs. Carregamento Utilize o carregador recomendado pela Pepperl+Fuchs.
  • Page 132: Cartão Nano-Sim E Esim (Modelos Com Rede Móvel)

    Tenha cuidado para não perder ou deixar que terceiros usem o cartão SIM ou USIM. A ■ Pepperl+Fuchs não é responsável por quaisquer danos ou inconveniências provoca- dos por cartões perdidos ou roubados. Alguns serviços que requerem uma ligação de rede podem não estar disponíveis de acordo com o fornecedor de serviço...
  • Page 133 PASSO 2 Remova a tampa IP Para inserir o cartão nano-SIM desaparafuse os dois parafusos (Torx T8) do tabuleiro no sentido anti-horário. PASSO 3 Desaperte os dois parafusos interiores Torx T8 no sentido anti-horário. Use a chave de fendas Torx T8 fornecida com o tablet. PASSO 4 Puxe para fora o tabuleiro com cuidado da ranhura do tabuleiro.
  • Page 134 Coloque o cartão SIM/USIM no tabuleiro com os contactos dourados voltados para baixo. Pressione com cuidado o cartão SIM/USIM no tabuleiro para fixar. Se o cartão não ficar fixo ao tabuleiro, o cartão SIM pode sair ou cair do tabuleiro. PASSO 5 Insira o tabuleiro novamente na ranhura do tabuleiro.
  • Page 135: Ativar Um Esim

    Para ver a capacidade máxima do cartão de memória do seu dispositivo, consulte o sítio Web da Pepperl+Fuchs. Alguns cartões de memória podem não ser totalmente compatíveis com o dispositivo.
  • Page 136: Tab-Ex03 Dz1 Wwan E Tab-Ex03 Dz1 Wifi

    Tab-Ex03 DZ1 WWAN e Tab-Ex03 DZ1 WIFI Œ PASSO 1 Desaparafuse os dois parafusos da tampa (Torx T8) no sentido anti-horário e remova a tampa IP. Use a chave de fendas Torx T8 fornecida com o tablet. PASSO 2 Para inserir o cartão SD desaparafuse os dois parafusos interiores (Torx T8) do tabuleiro no sentido anti-horário.
  • Page 137 PASSO 4 Coloque um cartão de memória (cartão SD) no tabuleiro com os contactos dourados voltados para baixo. Pressione com cuidado o cartão de memória no tabuleiro para fixar. Se o cartão não ficar fixo ao tabuleiro, o cartão de memória pode sair ou cair do tabuleiro. WWAN WiFi WWAN e WiFi...
  • Page 138: Remover O Cartão Sd

    Se o fizer, pode provocar a corrupção ou perda de dados ou causar danos no armazenamento externo ou no dispositivo. A Pepperl+Fuchs não é responsável por perdas, incluindo a perda de dados, resultantes da utilização incorrecta de dispositivos de armazenamento externo.
  • Page 139: Ligar E Desligar O Dispositivo

    Toque em → Formatar. Antes de formatar o cartão SD, lembre-se de efetuar cópias de segurança de todos os dados importantes armazenados no cartão SD. A garantia do fabricante não cobre a perda de dados resultantes de acções do utilizador. Ligar e desligar o dispositivo Siga todos os avisos e instruções do pessoal autorizado em áreas onde a utilização de dispositivos sem fios é...
  • Page 140: Chamada De Emergência (Modelos Com Rede Móvel Activada)

    Forçar o reinício Se o seu dispositivo estiver congelado e não responder, prima sem soltar o botão lateral e o botão de baixar volume em simultâneo durante mais de 7 segundos para o reiniciar. Chamada de emergência (modelos com rede móvel activada) Pode efetuar uma chamada de emergência ou verificar as informações médicas que guardou.
  • Page 142 The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without Pepperl+Fuchs SE prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist. Pepperl+Fuchs  SE does not provide any express...