Summary of Contents for Pepperl+Fuchs Tab-Ex 05 DZ2
Page 1
Tab-Ex 05 Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions d‘utilisation Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Intrinsically safe tablet Instruções de funcionamento for ATEX Zone 2/22 & Division 2...
Page 2
English Page Deutsch Seite Français Page Español Página Italiano Page Portoguês Sida...
Page 3
Content 1. Application ........................................4 2. Safety precautions .....................................4 3. Radiation Exposure Statement ..............................4 4. Band and mode .....................................5 5. Repair ..........................................5 6. Inserting the SIM/USIM card (LTE/WWAN model only) and microSD card ........5 7. Charging the tablet computer ..............................6 8.
Page 4
1. Application The Tab-Ex 05 DZ2 is an intrinsically safe Zone 2 / Zone 22 water-, dust- and impact resistant ® tablet computer for industrial application in hazardous areas with gaseous and dust atmosphe- res according to ATEX Directive 2014/34/EU and the IECEx System. 2.
Page 5
Repairs are to be conducted by Pepperl+Fuchs or by personnel or service centers authori- zed by Pepperl+Fuchs only, due to the safety of the device needs to be tested after repairs are implemented. The actual repair report sheet can be downloaded from the service area at www.pepperl-fuchs.com.
Page 6
At the end of its lifetime, the supplied lithium-ion battery must be recycled or disposed of separately from household waste. Don’t incinerate the battery. 8. Safety precautions for the battery Damaged batteries and chargers should be removed from use and sent to Pepperl+Fuchs for inspection. Note: Extreme temperatures can have an adverse effect on charging the battery.
Page 7
2012/19/EC. Please follow local regulations for the disposal of electronic products. The costs associated with returning devices to Pepperl+Fuchs are to be borne by the sender. Old electrical devices should not be disposed of along with normal or household waste.
Page 8
A case is supplied to protect your device. If you want to remove the case attached ■ to the device, it is Pepperl+Fuchs mended to detach it from the top corners. Appearances and specifications are subject to change without prior notice.
Page 9
Device layout (WWAN / WiFi) Proximity/ Front camera Light sensor Speaker (WWAN) Volume button WWAN: Side button SIM card / (Power/Bixby) Memory card tray WiFi: Memory card tray Touchscreen Keyboard dock port Recents Back button button Home button Multipurpose (Fingerprint jack recognition...
Page 11
If you use the device with its glass or acrylic body broken, there may be a risk of ■ injury. Use the device only after it has been repaired at a Pepperl+Fuchs Service Centre. If dust or foreign materials enter the microphone, speaker, or receiver, the device’s ■...
Page 12
Hard buttons Button Function Volume button • Press to adjust the device volume. Side button • When the device is off, press and hold to turn it on. • Press to turn on or lock the screen. • Press and hold to start a conversation with Bixby. Refer to Using Bixby for more information.
Page 13
If you use the S Pen at sharp angles on the screen, the device may not recognise ■ the S Pen actions. If the S Pen is not working properly, take it to a Pepperl+Fuchs Centre or an ■ authorised service centre.
Page 14
Removing the Ex-Protective Cover With the device upright, push the edges of the upper part one by one using both hands until the device protrudes from the case and remove the device from it. 13. Battery Installing the battery Remove the Ex-Battery Cover. Be careful not to damage your fingernails when you remove the Ex-Battery Cover.
Page 15
Do not bend or twist the Ex-Battery Cover excessively. Doing so may damage the cover. Insert the battery with the battery’s gold-coloured contacts properly aligned with the device’s contacts. Replace the Ex-Battery Cover. Press Ensure that the Ex-Battery Cover is closed tightly to prevent water and dust from entering the device.
Page 16
Use only Pepperl+Fuchs-approved Ex-Battery Covers and accessories with the device. Ex-Protective Cover Installing the Ex-Protective Cover Insert the upper part of the device into the case, and then press the edges of the bottom part one by one using both hands to firmly install it.
Page 17
Charge the battery before using it for the first time or when it has been unused for extended periods. Use only Pepperl+Fuchs-approved battery, charger, and cable specifically designed for your device. Incompatible battery, charger, and cable can cause serious injuries or damage to your device.
Page 18
The charger should remain close to the electric socket and easily accessible while charging. Connect the USB cable to the USB power adaptor. Plug the USB cable into the device’s multipurpose jack. Plug the USB power adaptor into an electric socket. After fully charging, disconnect the charger from the device.
Page 19
Thoroughly dry the multipurpose jack before charging the device. If the device is not charging properly, take the device and the charger to a ■ Pepperl+Fuchs Service Centre. Increasing the charging speed To increase the charging speed, turn the device or its screen off when you charge the battery.
Page 20
Nano-SIM card and eSIM (Mobile network enabled models) Insert the SIM or USIM card provided by your carrier. To have two phone numbers or service providers for a single device, activate the eSIM. Differing from a physical nano-SIM card, an eSIM is an embedded digital SIM. Using both the nano-SIM card and the eSIM may result in slower data transfer speeds in some areas.
Page 21
Activating an eSIM Open Settings and tap Connections → SIM manager → Add eSIM. When a mobile plan is found, follow the on-screen instructions to activate the eSIM. If you have a QR code provided by your carrier, open Settings, tap Connections → SIM manager →...
Page 22
Pull out the tray gently from the tray slot. Place an SD card on the tray with the gold-coloured contacts facing downwards and gently press the SD card into the tray to secure it. Insert the tray back into the tray slot. Use only a microSD card.
Page 23
Do not remove external storage, such as an SD card or USB storage, while the device is transferring or accessing information, or right after transferring data. Doing so can cause data to be damaged or lost or cause damage to the external storage or tablet.
Page 24
15. Turning the device on and off Follow all posted warnings and directions from authorised personnel in areas where the use of wireless devices is restricted, such as aeroplanes and hospitals. Volume Down button Side button Turning the device on Press and hold the Side button for a few seconds to turn on the device.
Page 25
Emergency call (Mobile network enabled models) You can make an emergency call or check the medical information you saved. Press and hold the Side button and the Volume Down button simultaneously, and then tap Emergency call. Alternatively, open the notification panel, swipe downwards, and then tap →...
Page 26
Inhalt 1. Verwendungszweck ..................................27 2. Sicherheitshinweise ..................................27 3. Erklärung zur Strahlenbelastung ............................27 4. Band und Modus ....................................28 5. Reparatur ......................................... 28 6. Einlegen der SIM-/USIM-Karte (nur LTE/WWAN-Modell) und der microSD-Karte ....28 7. Laden des Tablet-Computers ..............................29 8. Sicherheitshinweise zum Akku ............................29 9.
Page 27
1. Verwendungszweck Das Tab-Ex® 05 DZ2 ist ein eigensicherer Zone 2 / Zone 22 wasser-, staub- und stoßfester Tablet-Computer für den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Be- reichen mit Gas- und Staubatmosphären gemäß ATEX-Richtlinie 2014/34/EU und dem IECEx-System. 2. Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise enthalten Informationen und Sicherheitsvorschriften, die zu beachten sind.
Page 28
Diese Einschränkung gilt in allen EU-Mitgliedsstaaten. UK(NI) 5. Reparatur Reparaturen dürfen nur von Pepperl+Fuchs oder von Pepperl+Fuchs autorisiertem Perso- nal oder Servicecentern durchgeführt werden, da die Sicherheit des Geräts nach der Reparatur überprüft werden muss. Das aktuelle Reparaturberichtsblatt kann im Service- bereich unter www.pepperl-fuchs.com heruntergeladen werden.
Page 29
Hinweis: Bei Kontakt des Geräts mit offenem Feuer besteht Explosionsgefahr. ■ Verwenden Sie nur von Pepperl+Fuchs zugelassene Ladegeräte. ■ Am Ende seiner Lebensdauer muss der mitgelieferte Lithium-Ionen-Akku recycelt oder getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Verbrennen Sie den Akku nicht.
Page 30
Kosten der Entsorgung zugeführt und gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG kostenlos entsorgt. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung elektroni- scher Produkte. Die Kosten für die Rücksendung von Geräten an Pepperl+Fuchs sind vom Absender zu tragen. Alte Elektrogeräte dürfen nicht im normalen Müll oder Hausmüll entsorgt werden.
Page 31
Weiteres Zubehör können Sie bei Ihrem örtlichen Pepperl+Fuchs-Händler erwerben. ■ Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. Verwenden Sie nur von Pepperl+Fuchs zugelassenes Zubehör. Die Verwendung nicht ■ zugelassenen Zubehörs kann zu Leistungsproblemen und Fehlfunktionen führen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Page 32
Geräteaufbau (WWAN / WiFi) Näherungs-/ Frontkamera Lichtsensor Lautsprecher (WWAN) Lautstärketaste WWAN: SIM-Karten-/ Seitentaste Speicher- (Power/Bixby) kartenfach WiFi: Speicher- kartenfach Touchscreen Tastatur-Dock- Anschluss Taste für aktuelle Anwendungen Zurück-Taste Home-Taste (Sensor zur Mehrzweck- Fingerabdruck- Buchse erkennung) (USB Typ C)
Page 34
Wenn Sie das Gerät mit zerbrochenem Glas- oder Acrylgehäuse verwenden, besteht ■ möglicherweise Verletzungsgefahr. Verwenden Sie das Gerät nur, nachdem es in einem Pepperl+Fuchs-Servicecenter repariert wurde. Wenn Staub oder Fremdkörper in das Mikrofon, den Lautsprecher oder den Emp- ■ fänger gelangen, kann der Ton des Geräts leiser werden oder bestimmte Funktionen funktionieren möglicherweise nicht.
Page 35
Feste Tasten Taste Funktion Lautstärketaste • Drücken, um die Lautstärke des Geräts anzupassen. Seitentaste • Drücken und halten, um das Gerät einzuschalten, wenn es aus- geschaltet ist. • Drücken, um den Bildschirm einzuschalten oder zu sperren. • Gedrückt halten, um eine Unterhaltung mit Bixby zu beginnen. Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden von Bixby.
Page 36
Gerät die S Pen-Aktionen möglicherweise nicht. Wenn der S Pen nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie ihn zu einem ■ Pepperl+Fuchs-Zentrum oder einem autorisierten Servicecenter. Installation des S Pen Stecken Sie den S Pen oben in die Ex-Schutzabdeckung ein. Stecken Sie den S Pen nicht verkehrt herum in die Ex-Schutzabdeckung ein.
Page 37
Ex-Schutzhülle entfernen Stellen Sie das Gerät aufrecht hin und drücken Sie mit beiden Händen nacheinander die Kanten des Oberteils nach oben, bis das Gerät aus dem Gehäuse herausragt und nehmen Sie das Gerät heraus. 13. Akku Akku einbauen Entfernen Sie die Ex-Batterieabdeckung. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Fingernägel nicht verletzen, wenn Sie den Ex-Batterieabdeckung entfernen.
Page 38
Biegen oder verdrehen Sie die Ex-Batterieabdeckung nicht übermäßig. Dadurch kann die Abdeckung beschädigt werden. Setzen Sie die Batterie so ein, dass die goldfarbenen Kontakte der Batterie richtig auf die Kontakte des Geräts ausgerichtet sind.. Setzen Sie die Ex-Batterieabdeckung wieder auf. Drücken...
Page 39
Staub in das Gerät eindringen kann. Eine offene oder lose Ex-Batterieabdeckung kann dazu führen, dass Wasser und Staub in das Gerät eindringen und Schäden verursachen. Eine lose Abdeckung ist im Gefahrenbereich nicht zulässig. Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich von Pepperl+Fuchs zugelassene Ex-Batterie- abdeckungen und Zubehör. Ex-Schutzabdeckung Montieren der Ex-Schutzabdeckung Setzen Sie das Oberteil des Geräts in das Gehäuse ein und drücken Sie dann mit beiden...
Page 40
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch oder wenn er längere Zeit nicht verwendet wurde. Verwenden Sie nur von Pepperl+Fuchs zugelassene Akkus, Ladegeräte und Kabel, die speziell für Ihr Gerät entwickelt wurden. Inkompatible Akkus, Ladegeräte und Kabel können schwere Verletzungen oder Schäden an Ihrem Gerät verursachen.
Page 41
Das Ladegerät sollte sich während des Ladevorgangs in der Nähe der Steckdose befinden und leicht zugänglich sein. Schließen Sie das USB-Kabel an das USB-Netzteil an. Stecken Sie das USB-Kabel in die Multifunktionsbuchse des Geräts. Stecken Sie das USB-Netzteil in eine Steckdose. Trennen Sie das Ladegerät nach vollständigem Laden vom Gerät.
Page 42
Gerät laden. Wenn das Gerät nicht richtig lädt, bringen Sie das Gerät und das Ladegerät zu einem ■ Pepperl+Fuchs Servicecenter. Ladegeschwindigkeit erhöhen Um die Ladegeschwindigkeit zu erhöhen, schalten Sie das Gerät oder seinen Bildschirm aus, wenn Sie den Akku laden. Wenn die Schnellladefunktion nicht aktiviert ist, starten Sie die App „Einstellungen“, tippen Sie auf „Gerätepflege“...
Page 43
Wenn sich das Gerät erwärmt oder die Umgebungstemperatur steigt, kann die Lade- ■ geschwindigkeit automatisch verringert werden. Dies ist ein normaler Betriebszustand, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Nanoo-SIM-Karte und eSIM (Modelle mit aktiviertem Mobilfunknetz) Legen Sie die SIM- oder USIM-Karte Ihres Mobilfunkanbieters ein. Um zwei Telefonnummern oder Dienstanbieter für ein einzelnes Gerät zu haben, aktivieren Sie die eSIM.
Page 44
Wenn die Karte nicht fest im Fach sitzt, kann sich die SIM-Karte aus dem Fach lösen ■ oder herausfallen. Wenn Sie das Fach in Ihr Gerät einsetzen, während es nass ist, kann Ihr Gerät ■ beschädigt werden. Stellen Sie immer sicher, dass das Fach trocken ist. ■...
Page 45
WWAN: WiFi: Ziehen Sie das Fach vorsichtig aus dem Fachschlitz. Legen Sie eine SD-Karte mit den goldfarbenen Kontakten nach unten in das Fach und drücken Sie die SD-Karte vorsichtig in das Fach, um sie zu sichern. Setzen Sie das Fach wieder in den Fachschlitz ein. Verwenden Sie nur eine microSD-Karte.
Page 46
Das Gerät unterstützt die Dateisysteme FAT und exFAT für SD-Karten. ■ Wenn Sie eine Karte einlegen, die in einem anderen Dateisystem formatiert ist, fordert das Gerät Sie auf, die Karte neu zu formatieren, da die Karte andernfalls nicht erkannt wird. Um die SD-Karte verwenden zu können, müssen Sie sie formatieren. Wenn Ihr Gerät die SD-Karte nicht formatieren oder erkennen kann, wenden Sie sich an den Hersteller der SD-Karte, ein Samsung-Servicecenter oder ein autorisiertes Service- center.
Page 47
Denken Sie daran, vor dem Formatieren der SD-Karte Sicherungskopien aller wichtigen Daten zu erstellen, die auf der SD-Karte gespeichert sind. Die Herstellergarantie deckt keinen Datenverlust ab, der durch Benutzeraktionen entsteht. 15. Gerät ein- und ausschalten Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen autorisierten Personals in Bereichen, in denen die Verwendung von drahtlosen Geräten verboten ist, wie z.
Page 48
Notruf (Modelle mit aktiviertem Mobilfunknetz) Sie können einen Notruf tätigen oder die gespeicherten medizinischen Informationen über- prüfen. Halten Sie die Seitentaste und die Leiser-Taste gleichzeitig gedrückt und tippen Sie dann auf Notruf. Alternativ können Sie das Benachrichtigungsfeld öffnen, nach unten wischen und dann auf →...
Page 49
Sommaire 1. Application ......................................50 2. Précautions relatives à la sécurité .............................50 3. Énoncé sur l’exposition aux radiations ...........................50 4. Bande et mode ....................................51 5. Réparation .......................................51 6. Insertion de la carte SIM/USIM ...............................51 7. Chargement de la tablette : ............................... 52 8.
Page 50
1. Application La Tab-Ex® 05 DZ2 est un ordinateur tablette à sécurité intrinsèque Zone 2 / Zone 22 résistant à l‘eau, à la poussière et aux chocs pour une application industrielle dans des zones dangereuses avec des atmosphères gazeuses et poussiéreuses conformément à la directive ATEX 2014/34/EU et au système IECEx.
Page 51
UK(NI) 5. Réparation Les réparations doivent être effectuées par Pepperl+Fuchs ou par un personnel ou des centres de réparation autorisés par Pepperl+Fuchs seulement, car la sécurité de l’appareil doit être testée une fois la réparation effectuée. Vous pouvez télécharger la fiche de rapport de réparation actuelle depuis la partie relative à...
Page 52
8. Remarques relatives à la sécurité de la pile Les piles et chargeurs endommagés ne doivent pas être utilisés. Ils doivent être envoyés à Pepperl+Fuchs en vue de leur inspection. Remarque : Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de charge de la pile.
Page 53
à nos frais et éliminés gratuitement, conformément à la directive européenne 2012/19/CE. Veuillez observer la réglementation locale relative à la mise au rebut des pro- duits électroniques. Les coûts liés au renvoi des appareils à l’entreprise Pepperl+Fuchs ou Pepperl+Fuchs SE sont à la charge de l’expéditeur.
Page 54
11. Garantie et responsabilité La garantie de ce produit observe les conditions générales de livraison et de paiement de Pepperl+Fuchs qui sont disponibles à www.pepperl-fuchs.com; vous pouvez aussi vous procurer celles-ci directement du fabricant. L‘accord de niveau de service en option peut prolonger cette garantie.
Page 55
Schéma de l’appareil (WWAN / WiFi) Proximité Caméra avant Capteur d’éclairage Haut-parleur (WWAN) Touche du volume WWAN: Plateau de Bouton latéral (Alimentation/ la carte SIM/ Bixby) mémoire WiFi: Plateau de la carte mémoire Écran tactile Port pour clavier et station d’accueil Touche...
Page 56
Schéma de l’appareil (WWAN / WiFi) Microphone Caméra arrière Antenne principale (WWAN) Antenne GPS Flash Antenne NFC Ex-Battery Cover Haut-parleur Microphone Prise pour écouteurs...
Page 57
Si l’appareil est utilisé même si sa vitre ou son boîtier en acrylique est brisé, cela ■ pourrait entraîner des blessures. L’appareil ne doit être utilisé qu’une fois qu’il aura été réparé dans un centre de service de Pepperl+Fuchs. Le son de l’appareil peut sembler atténuer et certaines fonctionnalités peuvent ne pas ■...
Page 58
Touches dures Touche Fonction Touche du volume • Appuyer pour ajuster le volume de l’appareil. Bouton latéral • Lorsque l’appareil est éteint, appuyer longuement sur ce bouton pour l’allumer. • Appuyer pour allumer ou verrouiller l’écran. • Appuyer longuement sur ce bouton pour commencer une conversa- tion avec Bixby.
Page 59
Si le S Pen ne fonctionne pas correctement, confiez-le à un centre de service après- ■ vente Samsung ou à un centre de service après-vente agréé. Si le S Pen ne fonctionne pas correctement, apportez-le à un centre de service Pepperl+Fuchs ou à un centre de service agréé. Installer le S Pen Insérer le S Pen dans le haut du Ex-Protective Cover.
Page 60
Retirer le Ex-Protective Cover Avec l’appareil en position verticale, appuyer sur les rebords de la partie supérieure un après l’autre en utilisant les deux mains jusqu’à ce que l’appareil se dégage du boîtier, puis le retirer. 13. Pile Installation de la pile Retirer le Ex-Battery Cover.
Page 61
Ne pas trop courber ou déformer le panneau arrière Le faire pourrait l’endommager. Insérer la pile en vous assurant que les contacts de couleur dorée sont bien alignés avec ceux de l’appareil. Replacer le Ex-Battery Cover. Presse Veuillez vous assurer que le Ex-Battery Cover est bien fermé pour empêcher l‘eau et la poussière de pénétrer dans l‘appareil.
Page 62
Une Ex-Battery Cover non fixée est autorisée dans la zone dangereuse. Utiliser uniquement des panneaux arrière et des accessoires approuvés par Pepperl+Fuchs avec l’appareil Ex-Protective Cover Installer le Ex-Protective Cover Insérer la partie supérieure de l’appareil dans le Ex-Protective Cover sur les rebords de la...
Page 63
été utilisée pendant de longues périodes. Utiliser seulement des piles, des chargeurs et des câbles spécifiquement conçus pour votre appareil et approuvés par Pepperl+Fuchs. Toute pile, tout chargeur ou tout câble incompa- tible pourra entraîner des blessures graves ou endommager votre appareil. Voir MAS-0253 pour plus de sécurité...
Page 64
Connecter le câble USB à l’adaptateur d’alimentation USB. Brancher le câble USB dans la prise polyvalente de l’appareil. Brancher l’adaptateur d’alimentation USB dans une prise électrique. Une fois la charge terminée, déconnecter le chargeur de l’appareil. Débrancher ensuite le chargeur de la prise électrique. Ne pas retirer la pile avant d’enlever le chargeur.
Page 65
Veuillez assécher entièrement la prise polyvalente avant de recharger l’appareil. En cas de charge incorrecte, apporter l’appareil et le chargeur à un centre de service ■ Pepperl+Fuchs. Augmentation de la vitesse de recharge Pour augmenter la vitesse de recharge, éteindre l‘appareil ou son écran pendant la rechar- ge.
Page 66
Si l’appareil devient chaud ou si la température ambiante augmente, la vitesse de ■ recharge pourra diminuer automatiquement. Il s’agit d’une condition d’utilisation nor- male pour empêcher d’endommager l’appareil. Carte Nano-SIM et eSIM (modèles compatibles avec les réseaux mobiles) Insérez la carte SIM ou USIM fournie par votre opérateur. Pour avoir deux numéros de téléphone ou fournisseurs de services pour un seul appareil, activez la carte eSIM.Différente d‘une carte nano-SIM physique, une eSIM est une carte SIM numérique intégrée.L‘utilisation à...
Page 67
Si la carte n‘est pas fixée fermement dans le plateau, la carte SIM peut sortir ou ■ tomber du plateau. du plateau. Si vous insérez le plateau dans votre appareil alors qu‘il est mouillé, vous risquez ■ d‘endommager votre appareil. risque d‘être endommagé. Assurez-vous toujours que le plateau est sec.
Page 68
WWAN: WiFi: 1 Retirez délicatement le plateau de son emplacement. Placez une carte SD sur le plateau avec les contacts dorés orientés vers le bas et appuyez doucement sur la carte SD pour la fixer dans le plateau.. Réinsérez le plateau dans son emplacement Utilisez uniquement une carte microSD.
Page 69
Si l’appareil ne peut formater la carte ou ne la reconnaît pas, veuillez communiquer avec le fabricant de la carte ou un centre de service de Pepperl+Fuchs. L’écriture et l’effacement fréquents de données réduit la durée de vie des cartes ■...
Page 70
Avant de formater la carte SD, n‘oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes stockées sur la carte SD. La garantie du fabricant ne couvre pas la perte de données résultant d‘actions de l‘utilisateur. 15. Opération Mettre l’appareil en marche et l’arrêter Suivre tous les avertissements affichés et toutes les instructions du personnel autorisé...
Page 71
Forcer le redémarrage Si votre appareil est figé et ne répond pas, appuyez simultanément sur le bouton latéral et le bouton de réduction du volume pendant plus de 7 secondes pour le redémarrer. Appel d‘urgence (modèles compatibles avec le réseau mobile) Vous pouvez passer un appel d‘urgence ou vérifier les informations médicales que vous avez enregistrées.Appuyez simultanément sur le bouton latéral et le bouton de réduction du volume et maintenez-les enfoncés, puis appuyez sur Appel d‘urgence.
Page 72
Ìndice 1. Aplicación .........................................73 2. Precauciones de seguridad ..............................73 3. Declaración de exposición a la radiación ........................73 4. Banda y modo .....................................74 5. Reparación ......................................74 6. Colocación de la tarjeta SIM/USIM y la tarjeta microSD..................74 7. Carga de la tableta .....................................75 8.
Page 73
1. Aplicación El Tab-Ex® 05 DZ2 es un ordenador tablet intrínsecamente seguro Zona 2 / Zona 22 resistente al agua, al polvo y a los impactos para aplicaciones industriales en áreas peligro- sas con atmósferas gaseosas y de polvo según la Directiva ATEX 2014/34/UE y el Sistema IECEx.
Page 74
A causa de la necesidad de verificar la seguridad del dispositivo una vez reparado, las repa- raciones deben ser llevadas a cabo únicamente por Pepperl+Fuchs o por un técnico o centro de asistencia autorizado por Pepperl+Fuchs. El formulario de solicitud de reparación está...
Page 75
Nota: La batería podría explotar si se expone el aparato a una llama. ■ Solo deben utilizar cargadores homologados por Pepperl+Fuchs. ■ Cuando la vida útil de la batería de litio suministrada termine, recíclela o deséchela separada de los residuos domésticos. No incinere la batería.
Page 76
Directiva Europea 2012/19/CE. Respete las normativas locales acerca de la eliminación de productos electrónicos. Los costes derivados de la devolución de dispositivos a Pepperl+Fuchs o Pepperl+Fuchs SE correrán a cuenta del remitente.
Page 77
11. Garantía y responsabilidad La garantía de este producto respeta las Condiciones generales de entrega y pago de Pepperl+Fuchs, que se encuentran disponibles en www.pepperl-fuchs.com, o que pueden solicitarse directamente al fabricante. La presente garantía puede extenderse con el Acuerdo de nivel de servicio opcional.
Page 78
Diseño del dispositivo (WWAN / WiFi) Proximidad Cámara frontal Sensor de luz Altavoz (WWAN) Tecla WWAN: de volumen Bandeja de tar- jeta SIM/tarjeta Botón lateral de memoria (Encendido- WiFi: Apagado/Bixby) Bandeja de tarjeta de memoria Pantalla táctil Puerto dock del teclado Tecla Botón Atrás...
Page 79
Diseño del dispositivo (WWAN / WiFi) Cámara trasera Micrófono Antena principal (WWAN) Antena GPS Flash Antena NFC Ex-Battery Cover Micrófono Altavoz Conector de auricular...
Page 80
Cuando se utilicen los altavoces; por ejemplo, al reproducir archivos multimedia o al ■ usar el altavoz del teléfono, no se debe colocar el dispositivo cerca del oído. Procure no exponer el objetivo de la cámara a un fuente de luz potente, como la luz ■...
Page 81
Botones Tecla Funciones Tecla de volumen Pulse este botón y manténgalo presionado para ajustar el volumen del dispositivo. Botón lateral • Cuando el dispositivo esté apagado, púlselo y manténgalo pulsado para encenderlo. • Pulse el botón para activar o bloquear la pantalla. •...
Page 82
Lápiz óptico Botón del lápiz óptico Punta del S-Pen No doble ni aplique una presión excesiva con el S Pen mientras lo utiliza. El S Pen ■ podría dañarse o la punta podría deformarse. No presione con fuerza la pantalla con el S Pen. La punta del lápiz podría deformarse. ■...
Page 83
Extracción de la Ex-Protective Cover Con el dispositivo en posición vertical, empuje los bordes de la parte superior uno a uno utilizando ambas manos hasta que el dispositivo sobresalga de la funda y extraiga el dispositivo de la misma. 13. Batería Instalación de la batería Quite la Ex-Battery Cover.
Page 84
No doble ni presione demasiado la tapa trasera. Esto podría dañarla. Inserte la batería con los contactos de color dorado correspondientes debidamente alineados con los contactos del dispositivo. Vuelva a colocar la Ex-Battery Cover. Pulse...
Page 85
No se permite la presencia de una cubierta de Ex-Battery Cover suelta en la zona peligrosa. Use únicamente tapas traseras y accesorios aprobados por Pepperl+Fuchs en el dispositivo. Ex-Protective Cover Instalación de la Ex-Protective Cover Introduzca la parte superior del dispositivo en la Ex-Protective Cover y, a continuación, pre-...
Page 86
Cargue la batería antes del primer uso o cuando no se haya utilizado durante mucho tiempo. Utilice únicamente baterías, cargadores y cables aprobados por Pepperl+Fuchs y diseña- dos específicamente para el dispositivo. Las batería, los cargadores y los cables no compa- tibles podrían causar lesiones graves o daños al dispositivo.
Page 87
Conecte el cable USB al adaptador de alimentación USB. Conecte el cable USB al conector multiuso del dispositivo. Conecte el adaptador de alimentación USB al enchufe. Una vez completa la carga, desconecte el dispositivo del cargador. A continuación, desconecte el cargador del enchufe. No extraiga la batería antes de quitar el cargador.
Page 88
Si el dispositivo no se está cargando adecuadamente, llévelo junto con el cargador a ■ un centro de asistencia Pepperl+Fuchs. Aumento de la velocidad de carga Para aumentar la velocidad de carga, apague el dispositivo o la pantalla cuando cargue la batería.
Page 89
Tarjeta Nano-SIM y eSIM (modelos compatibles con redes móviles) Inserte la tarjeta SIM o USIM suministrada por su operador. Para disponer de dos números de teléfono o proveedores de servicios en un mismo dispo- sitivo, activa la eSIM.A diferencia de una tarjeta nano-SIM física, una eSIM es una SIM digital integrada.Utilizar tanto la tarjeta nano-SIM como la eSIM puede dar lugar a velocidades de transferencia de datos más lentas en algunas zonas.
Page 90
Si inserta la bandeja en el dispositivo mientras está húmeda, el dispositivo podría ■ resultar dañarse. Asegúrese siempre de que la bandeja esté seca. Inserte completamente la bandeja en la ranura para evitar que entre líquido en el ■ dispositivo. Vuelva a insertar la bandeja en la ranura para bandejas.
Page 91
WWAN: WiFi: Extraiga con cuidado la bandeja de la ranura correspondiente. Coloque una tarjeta SD en la bandeja con los contactos dorados hacia abajo y presione suavemente la tarjeta SD en la bandeja para fijarla. Vuelva a introducir la bandeja en la ranura. Utilice sólo una tarjeta microSD.
Page 92
Inserte completamente la bandeja en la ranura para evitar que entre líquido en el ■ dispositivo. El dispositivo admite los sistemas de archivos FAT y exFAT para tarjetas SD. ■ Al insertar una tarjeta formateada en un sistema de archivos diferente, el dispositivo ■...
Page 93
Pulse → Formatear. Antes de formatear la tarjeta SD, recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes almacenados en la tarjeta. 15. Encender y apagar el aparato Siga todas las advertencias e indicaciones del personal autorizado en zonas donde el uso de dispositivos inalámbricos esté...
Page 94
Forzar el reinicio Si el dispositivo se congela y no responde, mantenga pulsados el botón lateral y el botón Bajar volumen simultáneamente durante más de 7 segundos para reiniciarlo. Llamada de emergencia (modelos con red móvil) Puede realizar una llamada de emergencia o comprobar la información médica que ha guardado.Mantenga pulsados el botón lateral y el botón Bajar volumen simultánea- mente y, a continuación, pulse Llamada de emergencia.
Page 95
16. Cómo activar la sensibilidad táctil en el menú de configuración En los dispositivos Tab-Ex 05, puede resultar útil activar la SENSIBILIDAD TÁCTIL para mejo- rar la experiencia del cliente al utilizar los dispositivos a diario. Los operadores pueden activar fácilmente la SENSIBILIDAD TÁCTIL en el MENÚ DE CONFIGURACIÓN Abra CONFIGURACIÓN ■...
Page 96
Indice 1. Applicazione ......................................97 2. Precauzioni di sicurezza ................................97 3. Dichiarazione di esposizione alle radiazioni .......................97 4. Banda e moda ....................................98 5. Riparazione ......................................98 6. Inserimento della scheda SIM/USIM e della scheda microSD ..............98 5. Applicare la copertura protettiva Ex..........................98 7.
Page 97
1. Applicazione Il Tab-Ex® 05 DZ2 è un tablet computer intrinsecamente sicuro, resistente all‘acqua, alla polvere e agli urti, per zona 2/zona 22, per applicazioni industriali in aree pericolose con atmosfere gassose e polverose, conforme alla direttiva ATEX 2014/34/UE e al sistema IECEx.
Page 98
Repairs are to be conducted by Pepperl+Fuchs or by personnel or service centers authori- zed by Pepperl+Fuchs only, due to the safety of the device needs to be tested after repairs are implemented. The actual repair report sheet can be downloaded from the service area at www.pepperl-fuchs.com.
Page 99
Nota: Esiste il rischio di esplosione se il dispositivo è esposto a una fiamma. ■ Utilizzare solo caricabatterie approvati da Pepperl+Fuchs. ■ Al termine della sua vita, la batteria agli ioni di litio in dotazione deve essere riciclata o smalti- ta separatamente dai rifiuti domestici.
Page 100
2012/19/CE. Si prega di seguire le normative locali per lo smaltimento dei prodotti elettronici. I costi associati alla restituzione dei dispositivi a Pepperl+Fuchs sono a carico del mittente. I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
Page 101
L‘aspetto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. ■ È possibile acquistare ulteriori accessori presso il rivenditore Pepperl+Fuchs di zona. ■ Assicurarsi che siano compatibili con il dispositivo prima dell‘acquisto.
Page 102
Layout del dispositivo (WWAN / WiFi) Sensore di Fotocamera prossimità/ frontale Sensore di luce Altoparlante (WWAN) Tasto volume WWAN: Scheda SIM / Scheda di Pulsante laterale memoria (Alimentazione/ scheda di Bixby) memoria WiFi: Schermo tattile Vassoio della scheda di memoria scheda di memoria Tastiera...
Page 103
Microfono Fotocamera posteriore Antenna Antenna GPS principale (WWAN) Flash Antenna NFC Ex-batteria Coperchio Altoparlante Microfono Presa per le cuffie...
Page 104
Se si utilizza il dispositivo con il corpo in vetro o acrilico rotto, si rischia di subire lesioni. ■ Utilizzare il dispositivo solo dopo averlo riparato presso un centro di assistenza Pepperl+Fuchs. Se la polvere o i materiali estranei entrano nel microfono, nell‘altoparlante o nel ricev- ■...
Page 105
Pulsanti rigidi Pulsante Funzione Pulsante del volume • Premere per regolare il volume del dispositivo. Pulsante laterale • Quando il dispositivo è spento, tenerlo premuto per accenderlo. • Premere per accendere o bloccare lo schermo. • Tenere premuto per avviare una conversazione con Bixby. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Utilizzo di Bixby.
Page 106
Se si utilizza la S Pen con angoli acuti sullo schermo, il dispositivo potrebbe non ricono- ■ scere le azioni della S Pen. Se la S Pen non funziona correttamente, portarla presso un centro Pepperl+Fuchs o un ■ centro di assistenza autorizzato. centro di assistenza autorizzato.
Page 107
Rimozione della copertura protettiva antideflagrante Con il dispositivo in posizione verticale, spingere i bordi della parte superiore uno alla volta utilizzando entrambe le mani finché il dispositivo non sporge dalla custodia e rimuo- verlo. 13. Batteria Installazione della batteria Rimuovere il coperchio della batteria. Fare attenzione a non danneggiare le unghie durante la rimozione del coperchio della batteria.
Page 108
Non piegare o torcere eccessivamente il coperchio dell‘unità Ex-Battery. Ciò potrebbe danneggiare il coperchio. Inserire la batteria con i contatti dorati allineati ai contatti del dispositivo. Sostituire il coperchio della batteria. Stampa Assicurarsi che il coperchio della batteria sia ben chiuso per evitare che acqua e polvere penetrino nel dispositivo.
Page 109
Utilizzare solo coperture e accessori Ex-Battery approvati da Pepperl+Fuchs con il dispositivo. Copertura protettiva anti-esplosione Installazione della copertura protettiva anti-esplosione Inserire la parte superiore del dispositivo nella custodia, quindi premere i bordi della parte inferiore uno alla volta utilizzando entrambe le mani per installarla saldamente.
Page 110
Caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta o quando non è stata utilizzata per lunghi periodi. Utilizzare solo batteria, caricabatterie e cavo approvati da Pepperl+Fuchs, specificamente progettati per il dispositivo. Batteria, caricabatterie e cavo incompatibili possono causare gravi lesioni o danni al dispositivo.
Page 111
presa elettrica quando non è in uso per evitare di sprecare energia. Il caricabatterie deve rimanere vicino alla presa elettrica e facilmente accessibile durante la ricarica. Collegare il cavo USB all‘adattatore di alimentazione USB.. Collegare il cavo USB al jack multiuso del dispositivo.. Collegare l‘adattatore di alimentazione USB a una presa elettrica.
Page 112
Se il dispositivo non si carica correttamente, portare il dispositivo e il caricabatterie ■ presso un centro di assistenza Pepperl+Fuchs. Aumento della velocità di carica Per aumentare la velocità di carica, spegni il dispositivo o il suo schermo quando carichi la batteria.
Page 113
Scheda nano-SIM ed eSIM (modelli abilitati alla rete mobile) Inserisci la scheda SIM o USIM fornita dal tuo operatore. Per avere due numeri di telefono o provider di servizi per un singolo dispositivo, attiva l‘eSIM. A differenza di una scheda nano-SIM fisica, un‘eSIM è una SIM digitale incorporata. L‘utilizzo sia della scheda nano-SIM che dell‘eSIM potrebbe comportare velocità...
Page 114
Insert the tray back into the tray slot. Attivazione di una eSIM Apri Impostazioni e tocca Connessioni → Gestore SIM → Aggiungi eSIM. Quando viene trovato un piano mobile, segui le istruzioni sullo schermo per attivare la eSIM. Se hai un codice QR fornito dal tuo operatore, apri Impostazioni, tocca Connessioni → Gestore SIM →...
Page 115
WiFi: Estrarre delicatamente il vassoio dallo slot. Posizionare una scheda SD sul vassoio con i contatti dorati rivolti verso il basso e premere delicatamente la scheda SD nel vassoio per fissarla. Reinserire il vassoio nello slot. Fare attenzione a inserire la scheda SD con il lato destro rivolto verso l’alto. ■...
Page 116
Rimozione della scheda SD Prima di rimuovere la scheda SD, smontarla per una rimozione sicura. Apri Impostazioni e tocca Assistenza dispositivo → Archiviazione. Scorri verso sinistra per accedere alla pagina della scheda SD. Tocca → Smonta. Non rimuovere la memoria esterna, come una scheda SD o una memoria USB, mentre il dispositivo sta trasferendo o accedendo a informazioni, o subito dopo il trasferimento dei dati.
Page 117
15. Accensione e spegnimento del dispositivo Seguire tutti gli avvisi e le istruzioni del personale autorizzato nelle aree in cui l‘uso di dispositivi wireless è limitato, come aeroplani e ospedali. Botão de diminuir o volume Botão lateral Accensione del dispositivo Premere e tenere premuto il pulsante laterale per alcuni secondi per accendere il dispositivo.
Page 118
Chiamata di emergenza (modelli abilitati alla rete mobile) Puoi effettuare una chiamata di emergenza o controllare le informazioni mediche salvate. Premi e tieni premuti contemporaneamente il pulsante laterale e il pulsante Volume giù, quindi tocca Chiamata di emergenza. In alternativa, apri il pannello delle notifiche, scorri verso il basso e tocca →...
Page 119
16. Come attivare la sensibilità al tocco nel menu Impostazioni Sui dispositivi Tab-Ex 05, potrebbe essere utile attivare la SENSIBILITÀ AL TOCCO per mig- liorare l‘esperienza dei clienti durante l‘utilizzo quotidiano dei dispositivi. Gli operatori possono facilmente attivare la SENSIBILITÀ AL TOCCO nel MENU IMPOSTAZIONI Apri IMPOSTAZIONI ■...
Page 120
Indice 1. Aplicação ........................................121 2. Precauções de segurança ..............................121 3. Declaração de exposição à radiação..........................121 4. Banda e modo ....................................122 5. Reparo ........................................122 6. Inserindo o cartão SIM/USIM e o cartão microSD .................... 122 7. Carregando o tablet ..................................123 8.
Page 121
1. Aplicação O Tab-Ex® 05 DZ2 é um tablet intrinsecamente seguro, Zona 2/Zona 22, resistente à água, poeira e impactos para aplicações industriais em áreas perigosas com atmosferas gasosas e poeirentas, de acordo com a Diretiva ATEX 2014/34/UE e o Sistema IECEx . 2.
Page 122
UK(NI) 5. Reparo As reparações devem ser realizadas apenas pela Pepperl+Fuchs ou por pessoal ou centros de assistência autorizados pela Pepperl+Fuchs, uma vez que a segurança do dispositivo necessita de ser testada após a implementação das reparações. O relatório de reparação real pode ser descarregado da área de serviço em www.pepperl-fuchs.com.
Page 123
Nota: Existe o risco de explosão se o dispositivo for exposto a uma chama. ■ Utilize apenas carregadores aprovados pela Pepperl+Fuchs. ■ No final da sua vida útil, a bateria de iões de lítio fornecida deve ser reciclada ou eliminada separadamente do lixo doméstico.
Page 124
Não exceda o intervalo de temperatura de armazenamento permitido de -20 °C a +60 °C ■ 10. Descarte Os aparelhos elétricos antigos da Pepperl+Fuchs ou Pepperl+Fuchs SE serão direcio- nados para eliminação a nosso cargo e eliminados gratuitamente de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE. Siga as regulamentações locais para a eliminação de produtos eletrónicos.
Page 125
É fornecida uma capa para proteger o seu dispositivo. Se quiser remover o estojo ■ anexado para o dispositivo, é o Pepperl+Fuchs corrigido para o destacar dos cantos superiores. As aparências e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Page 126
Disposição do dispositivo (WWAN/WiFi) Proximidade/ Câmara frontal Sensor de luz Palestrante (WWAN) Botão de volume WWAN: Cartão SIM / Memória Botão lateral tabuleiro de cartão (Poder/Bixby) Wi-Fi: Memória tabuleiro de cartão Ecrã sensível ao toque Teclado porto de atracação Recentes Botão Voltar botão...
Page 127
Disposição do dispositivo (WWAN/WiFi) Câmera Microfone traseira Antena Antena GPS principal (WWAN) Clarão Antena NFC Tampa Ex-Bateria Palestrante Microfone Entrada para auscultadores...
Page 128
Se utilizar o dispositivo com o corpo de vidro ou acrílico partido, pode haver o risco de ■ lesão. Utilize o dispositivo apenas após este ter sido reparado num Centro de Serviços Pepperl+Fuchs. Se entrar pó ou materiais estranhos no microfone, altifalante ou recetor, o dispositivo ■...
Page 129
Botões rígidos Botão Função Botão de volume • Prima para ajustar o volume do dispositivo. Botão lateral • Quando o dispositivo estiver desligado, prima sem soltar para o ligar. • Prima para ligar ou bloquear o ecrã. • Prima sem soltar para iniciar uma conversa com o Bixby. Consulte Utilizar o Bixby para obter mais informações.
Page 130
Se utilizar a S Pen em ângulos agudos no ecrã, o dispositivo poderá não reconhecer ■ as ações da S Pen. Se a S Pen não estiver a funcionar corretamente, leve-a a um Centro Pepperl+Fuchs ou ■ a um centro de assistência autorizado.
Page 131
Remover a tampa protetora Ex Com o aparelho na posição vertical, empurre as extremidades da parte superior uma a uma utilizando ambas as mãos até que o dispositivo saia do estojo e retire-o do mesmo. 13. Bateria Instalando a bateria Retire a tampa da bateria externa.
Page 132
Não dobre nem torça excessivamente a tampa da bateria externa. Isso pode danificar a tampa. Insira a bateria com os contactos dourados da bateria devidamente alinhados com o contactos do dispositivo. Substitua a tampa da bateria antiga. Imprensa Certifique-se de que a tampa da bateria externa está bem fechada para evitar a entrada de água e pó...
Page 133
Utilize apenas tampas de bateria Ex e acessórios aprovados pela Pepperl+Fuchs com o dispositivo. Ex-capa protetora Instalar a tampa protetora Ex Insira a parte superior do dispositivo no estojo e pressione as extremidades da parte infe- rior, uma a uma, utilizando as duas mãos para o instalar firmemente.
Page 134
Carregue a bateria antes de a utilizar pela primeira vez ou quando não for utilizada durante longos períodos. Utilize apenas bateria, carregador e cabo aprovados pela Pepperl+Fuchs, concebidos especificamente para o seu dispositivo. Bateria, carregador e cabo incompatíveis podem causar ferimentos ou danos graves para o seu dispositivo. Consulte MAS-0253 para obter mais informações sobre a segurança no carregamento da bateria.
Page 135
dor da tomada elétrica quando não estiver a ser utilizado para evitar desperdício de energia. O carregador deve permanecer junto à tomada elétrica e facilmente acessível durante o carregamento. Ligue o cabo USB ao adaptador de alimentação USB. Ligue o cabo USB no conector multifunções do dispositivo. Ligue o adaptador de alimentação USB a uma tomada elétrica.
Page 136
Se o dispositivo não estiver a carregar corretamente, leve o dispositivo e o carregador ■ a uma Centro de Serviços Pepperl+Fuchs. Aumentando a velocidade de carregamento Para aumentar a velocidade de carregamento, desligue o dispositivo ou o ecrã quando estiver a carregar a bateria.
Page 137
Se o dispositivo aquecer ou a temperatura ambiente aumentar, a velocidade de ■ carregamento pode diminuir automaticamente. Esta é uma condição de funciona- mento normal para evitar danos o dispositivo. Cartão Nano-SIM e eSIM (modelos habilitados para rede móvel) Insira o cartão SIM ou USIM fornecido pela sua operadora. Para ter dois números de telefone ou operadores para um único dispositivo, ative o eSIM.
Page 138
Se inserir a bandeja no dispositivo enquanto esta estiver molhada, o dispositivo poderá ■ ficar danificado. Certifique-se sempre de que a bandeja está seca. Insira totalmente a bandeja na ranhura para evitar que entrem líquidos no dispositivo. ■ Insira a bandeja de volta na ranhura. Ativando um eSIM Abra as Definições e toque em Ligações →...
Page 139
WiFi: Puxe cuidadosamente o tabuleiro para fora do compartimento. Coloque um cartão SD na bandeja com os contactos dourados virados para baixo e pressione suavemente o cartão SD na bandeja para o fixar. Insira a bandeja de volta na ranhura. Utilize apenas um cartão microSD.
Page 140
Remover o cartão SD Antes de remover o cartão SD, desmonte-o primeiro para uma remoção segura. Abra as Definições e toque em Cuidados com o dispositivo → Armazenamento. Deslize para a esquerda para aceder à página do cartão SD. Toque em → Desmontar. Não remova o armazenamento externo, como um cartão SD ou armazenamento USB, enquanto o o dispositivo está...
Page 141
15. Ligar e desligar o dispositivo Siga todos os avisos e instruções afixados pelo pessoal autorizado nas áreas onde o uso de dispositivos sem fios é restrito, como em aviões e hospitais. Volume Down button Side button Ligar o dispositivo Pressione e mantenha pressionado o botão lateral durante alguns segundos para ligar o dispositivo.
Page 142
Chamada de emergência (modelos habilitados para rede móvel) Pode fazer uma chamada de emergência ou verificar as informações médicas que guardou. Pressione e mantenha pressionado o botão lateral e o botão de diminuir o volume simulta- neamente e, em seguida, toque em Chamada de emergência. Em alternativa, abra o painel de notificações, deslize para baixo e depois toque em →...
Page 143
16. Como ativar a sensibilidade ao toque no menu Definições Nos dispositivos Tab-Ex 05, pode ser útil ativar a SENSIBILIDADE AO TOQUE para aumentar a experiência do cliente experiências ao utilizar os dispositivos diariamente. Os operadores podem facilmente ativar a SENSIBILIDADE AO TOQUE no MENU DE DEFINIÇÕES Abra CONFIGURAÇÕES ■...
Page 144
The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without Pepperl+Fuchs SE prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist. Pepperl+Fuchs SE does not provide any express...
Need help?
Do you have a question about the Tab-Ex 05 DZ2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers