Parkside 465938 2404 Operation And Safety Notes
Parkside 465938 2404 Operation And Safety Notes

Parkside 465938 2404 Operation And Safety Notes

Cordless led light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12250A/HG12250B
Version: 11/2024
IAN 465938_2404

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 465938 2404 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 465938 2404

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12250A/HG12250B Version: 11/2024 IAN 465938_2404...
  • Page 2 PDF ONLINE parkside-diy.com AKKU-LED-LEUCHTE / CORDLESS LED LIGHT / LAMPE LED SANS FIL  PALA 2000 A2 AKKU-LED-LEUCHTE AKU LED LAMPA Bedienungs- und Pokyny pre obsluhu a Sicherheitshinweise bezpečnostné pokyny CORDLESS LED LIGHT LÁMPARA LED Operation and safety notes RECARGABLE Instrucciones de utilización y de...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 4 HG12250A...
  • Page 7 HG12250B...
  • Page 8: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 6 Einleitung ......Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 9: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Schutzklasse III USB-Anschluss Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen AKKU-LED-LEUCHTE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 10: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Strahler USB- EIN- / AUS-Taste Anschlussbuchse Handgriff (Typ C) Haken Ladezustandsanzeige Magnet magnetischer Seitenleuchte Standfuß (nur Modell B) USB-Kabel 10 ] ˜ Technische Daten Akku-LED-Leuchte: Leuchtmittel: 1 x 2  W COB-LEDs für die Seitenleuchte und 1 x 1  W SMD-LED für den Strahler (nicht austauschbar) Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 ...
  • Page 11: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang 1 LED-Leuchte 1 USB-Kabel 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer   Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt werden. Entsorgen Sie das Produkt, wenn das Produkt   oder das USB-Kabel  beschädigt sind. 10 ] Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel  nicht 10 ]   durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt werden kann.
  • Page 13: Vor Dem Gebrauch

    Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind,   vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
  • Page 14: Funktionen Modell Hg12250A

    Stecken Sie dann den USB-Stecker des USB- Kabels  in die USB-Buchse des gewählten 10 ] Ladegeräts. Hinweis: Für HG12250A: Die USB- Anschlussbuchse (Typ C) ist in der Lampe verborgen integriert (Abb. B). Bitte fahren Sie die Lampe vor dem Aufladen vollständig aus. Hinweis: Achten Sie dabei auf den Abstand zwischen Produkt und dem USB-Anschluss des gewählten Ladegeräts, da die Kabellänge des...
  • Page 15: Funktionen Modell Hg12250B

    Halten Sie den Magneten  an der Unterseite des Produkts an eine magnetische Oberfläche. Das Produkt verbleibt in dieser Position. Klappen Sie den Haken  nach oben und hängen Sie das Produkt daran auf. Hinweis: Beim Aufhängen des Produktes muss sichergestellt sein, dass der gewählte Standort für das Gewicht des Produktes geeignet ist.
  • Page 16: Entsorgung

    Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie   es vom gewählten Ladegerät, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser   oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinesfalls ätzende   Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
  • Page 17 Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Page 18: Garantie Und Service

    Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind.
  • Page 19: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
  • Page 20 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Page 21: Service

    ˜ Service  Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch   18 DE/AT/CH...
  • Page 22 List of pictograms used ..Page 20 Introduction ....Page 20 Intended use ....Page 20 Description of parts .
  • Page 23: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current / voltage Class III product USB-connection CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety Information Instructions for use CORDLESS LED LIGHT ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product.
  • Page 24: Description Of Parts

    ˜ Description of parts Spotlight USB input socket ON / OFF switch (type C) Handle Charging indicator Hook Magnetic base Magnet (model B only) Side light USB cable 10 ] ˜ Technical data Cordless LED light: Illuminants: 1 x 2 W COB LEDs for the side light and 1 x 1 W SMD LED for the spotlight (not...
  • Page 25: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery 1 LED light 1 USB cable 1 Set of instructions for use Safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS...
  • Page 26: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Dispose of the product when the product, the   USB cable  are damaged. 10 ] Ensure the USB cable  cannot become 10 ]   damaged by sharp edges or hot objects. Unwind the USB cable  completely before 10 ] use. Protect the product from extreme heat and cold.
  • Page 27: Before Use

    WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked   or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. This product has a built-in rechargeable battery   which cannot be replaced by the user. The removal or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or his customer service or by...
  • Page 28: Functions For Model Hg12250A

    Note: During charging, the charging indicator  lights up red. When charging is complete, the charging indicator  lights up green. When the charging indicator  is green, pull out the USB cable  from the USB input socket (type C)  10 ] of the product to prevent the rechargeable battery from discharging.
  • Page 29: Fixing The Product

    Press the ON / OFF switch  again, the side light  will off and the spotlight  will on at the same time. Press the ON / OFF switch  again to switch off the product. ˜ Fixing the product The product can be used in 2 ways without having to hold it in your hand: Hold the magnet ...
  • Page 30 Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials. Product: The product incl. accessories, manual and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility.
  • Page 31: Warranty And Service

    Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries / rechargeable batteries at a local collection point.
  • Page 32: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Page 33: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie   30 GB/IE...
  • Page 34 Liste des pictogrammes utilisés Page 32 Introduction ....Page 32 Utilisation prévue ....Page 32 Description des pièces .
  • Page 35: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Courant / tension continu Produit de classe III Connexion USB La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. Informations relatives à la sécurité Instructions d'utilisation LAMPE LED SANS FIL ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit.
  • Page 36: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Spot Voyant de Bouton ON/OFF chargement Poignée Base magnétique Crochet (modèle B Aimant uniquement) Lampe latérale Câble USB 10 ] Prise d'entrée USB (type C) ˜ Données techniques Lampe LED sans fil : Sources lumineuses : 1 x 2 W LED COB pour l’éclairage latéral et 1 x 1 W LED SMD pour le spot (non interchangeable)
  • Page 37: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement toutes les instructions d‘utilisation et de sécurité du produit ! Lorsque vous prêtez ce produit à d’autres personnes, veuillez y joindre également toute la documentation ! ATTENTION ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais un enfant sans surveillance avec...
  • Page 38: Instructions De Sécurité Pour Les Piles/Batteries Rechargeables

    Mettez le produit au rebut si le produit et le   câble USB  sont endommagés. 10 ] Vérifiez que le câble USB  ne soit pas 10 ]   endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. Déroulez complètement le câble USB ...
  • Page 39: Avant Utilisation

    PORTEZ DES GANTS DE   PROTECTION ! Les piles/batteries rechargeables fuyant ou endommagées peuvent causer des brûlures lors du contact avec la peau. Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit. Ce produit contient une batterie rechargeable  ...
  • Page 40: Fonctions Du Modèle Hg12250A

    Remarque : Pour HG12250A . la prise d’entrée USB (type C) est cachée dans la lampe (Fig. B). Veuillez étendre la lampe complètement avant de la recharger. Remarque : Faites attention à la distance entre la lampe et la source d’alimentation USB car la longueur du câble USB ...
  • Page 41: Fonctions Du Modèle Hg12250B

    Utilisez le crochet  pour suspendre le produit à un point de suspension approprié. Remarque : Lorsque vous suspendez le produit, assurez-vous que l’emplacement choisi est approprié pour le poids du produit. ˜ Fonctions du modèle HG12250B ˜ Utilisation des fonctions d’éclairage Allumez la lampe latérale ...
  • Page 42: Mise Au Rebut

    N’utilisez jamais de nettoyants caustiques.   Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon sec et non pelucheux. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever la saleté tenace. ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Page 43: Garantie Et Service

    Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.
  • Page 44 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à...
  • Page 45 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Page 46: Faire Valoir Sa Garantie

    (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-...
  • Page 47: Service Après-Vente

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be   44 FR/BE...
  • Page 48 Lijst met gebruikte pictogrammen ....Pagina 46 Inleiding ......Pagina 46 Beoogd gebruik .
  • Page 49: Lijst Met Gebruikte Pictogrammen

    Lijst met gebruikte pictogrammen Gelijkstroom / spanning Preoduct van Klasse III USB-aansluiting De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing BATTERIJ-LED-LAMP ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 50: Beschrijving Van De Onderdelen

    ˜ Beschrijving van de onderdelen Spotlight USB- AAN/UIT-schakelaar ingangsaansluiting Greep (type C) Haak Laadindicator Magneet Magnetische voet Zijlicht (alleen model B) USB-kabel 10 ] ˜ Technische gegevens LED-lamp zonder snoer: Lichtbronnen: 1 x 2 W COB LED’s voor het zijlicht en 1 x 1 W SMD LED voor de spotlight (niet vervangbaar) Oplaadbare batterij:...
  • Page 51 WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Dit product mag worden gebruikt door kinderen   van 8 jaar of ouder en door personen met beperkte fysieke of geestelijke capaciteiten of zonder ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of instructie krijgen in het veilige...
  • Page 52: Veiligheidsrichtlijnen Voor Batterijen/ Oplaadbare Batterijen

    LED’s zijn erg helder, en daarom moet u niet   direct in hert product kijken. Veiligheidsrichtlijnen voor batterijen/ oplaadbare batterijen LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/oplaadbare   batterijen buiten het bereik van kinderen. Neem direct contact op met een arts als ze per ongeluk zijn ingeslikt.
  • Page 53: Voorafgaand Aan Het Gebruik

    Dit product heeft een ingebouwde oplaadbare   batterij die niet kan worden vervangen door de gebruiker. De verwijdering of vervanging van de oplaadbare batterij mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of zijn klantenservice of door een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon om gevaren te vermijden.
  • Page 54: Functies Voor Model Hg12250A

    Opmerking: Tijdens opladen gaat de laadindicator  rood branden. Wanneer laden voltooid is, gaat de laadindicator  groen branden. Wanneer de laadindicator  groen is, trekt u de USB-kabel  uit de USB-ingangsaansluiting 10 ] (type C)  van het product om het ontladen van de oplaadbare batterij te voorkomen.
  • Page 55: Het Product Bevestigen

    Druk nogmaals op de AAN/UTI-schakelaar  en het zijlicht  gaat uit en de spotlight  gaat tegelijkertijd aan. Druk opnieuw op de AAN/UIT-schakelaar  het product uit te schakelen. ˜ Het product bevestigen Het product kan op 2 manieren worden gebruikt zonder het in uw hand te hoven houden: Houd de magneet ...
  • Page 56 Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Product: Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
  • Page 57: Garantie En Service

    Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
  • Page 58: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR- code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
  • Page 59: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be   56 NL/BE...
  • Page 60 Lista zastosowanych piktogramów ....Strona 58 Wstęp ......Strona 58 Przewidziane zastosowanie .
  • Page 61: Lista Zastosowanych Piktogramów

    Lista zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie Produkt klasy III Połączenie USB Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja obsługi LAMPA AKUMULATOROWA LED ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości.
  • Page 62: Opis Części

    ˜ Opis części Reflektor Gniazdo wejścia USB Przełącznik ON/OFF (Type C) (WŁ./WYŁ.) Wskaźnik ładowania Uchwyt Podstawa magnetyczna Magnes (wyłącznie model B) Światło boczne Kabel USB 10 ] ˜ Dane techniczne Bezprzewodowa lampa LED: Oświetlenie: 1 x dioda LED COB 2  W dla światła bocznego i 1 x dioda LED SMD 1 ...
  • Page 63: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa! W przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację! OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKÓW DOTYCZĄCE NIEMOWLĄT I DZIECI! Nie należy nigdy pozostawiać...
  • Page 64: Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

    Produkt należy usunąć po uszkodzeniu kabla   USB  10 ] Należy się upewnić, że kabel USB  n ie 10 ]   zostanie uszkodzony przez ostre krawędzie lub gorące przedmioty. Przed użyciem kabel USB  n ależy całkowicie rozwinąć. 10 ] Produkt należy zabezpieczyć przed  ...
  • Page 65: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    W razie wycieku z baterii/akumulatorów nie   należy dopuścić do kontaktu substancji chemicznych ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsce ewentualnego kontaktu należy przepłukać od razu czystą wodą, a następnie należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem! ZAŁÓŻ RĘKAWICE OCHRONNE!   Wyciek lub uszkodzenie baterii/ akumulatorów, może być...
  • Page 66: Funkcje Dla Modelu Hg12250A

    Następnie włóż wtyczkę USB kabla USB  10 ] portu USB zasilacza USB. Uwaga: W przypadku modelu HG12250A: w lampie jest ukryte gniazdo wejścia USB (Type (Rys. B). Przed rozpoczęciem ładowania należy całkowicie wysunąć lampę. Uwaga: Zwróć uwagę na odległość pomiędzy lampą a zasilaczem USB ponieważ długość kabla USB ...
  • Page 67: Funkcje Dla Modelu Hg12250B

    Rozłóż hak  , aby zawiesić produkt w odpowiednim punkcie zawieszenia. Uwaga: Podczas zawieszania produktu należy upewnić się, że wybrane miejsce jest odpowiednie do wagi produktu. ˜ Funkcje dla modelu HG12250B ˜ Używanie funkcji światła Włącz światło boczne  naciskając przełącznik ON/OFF (WŁ./WYŁ.)  (Rys.
  • Page 68: Utylizacja

    Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć i   odłączyć od zasilacza USB. Produktu nigdy nie należy zanurzać w wodzie   lub w innych płynach. Nigdy nie należy używać żrących środków   czyszczących. Produkt należy regularnie czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką. Do usuwania bardziej uporczywych zanieczyszczeń...
  • Page 69 Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np.
  • Page 70: Gwarancja I Serwis

    należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. ˜ Gwarancja i serwis ˜ Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu.
  • Page 71: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy. com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać...
  • Page 72: Serwis

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl  ...
  • Page 73 Seznam použitých piktogramů Strana 71 Úvod ......Strana 71 Zamýšlené použití....Strana 71 Popis součástí...
  • Page 74: Seznam Použitých Piktogramů Strana

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud / napětí Produkt třídy III USB připojení Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Bezpečnostní informace Návod k použití AKU LED SVÍTILNA ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní...
  • Page 75: Popis Součástí

    ˜ Popis součástí Bodové světlo Zásuvka vstupu USB Vypínač ZAP/VYP (Type C) Rukojeť Indikátor nabíjení Háček Magnetická základna Magnet (pouze model B) Boční světlo Kabel USB 10 ] ˜ Technické údaje Bezdrátové LED světlo: Svíticí médium: 1 x 2 W COB LED pro boční...
  • Page 76: Obsah Dodávky

    ˜ Obsah dodávky 1 LED světlo 1 USB kabel 1 Návod k použití Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Při předávání tohoto produktu další osobě rovněž předejte veškerou dokumentaci! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO ÚRAZU PRO BATOLATA A DĚTI! Zásadně...
  • Page 77: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie / Nabíjecí Baterie

    Zajistěte, aby se kabel USB  nemohl poškodit 10 ]   ostrými hranami nebo horkými předměty. Před použitím úplně odviňte USB kabel  10 ] Chraňte produkt před extrémním teplem a   chladem. Dodávaný kabel USB  je vhodný pouze pro 10 ]  ...
  • Page 78: Před Použitím

    Tento produkt má vestavěnou nabíjecí baterii,   kterou uživatel nemůže vyměnit. Vyjmutí nebo výměnu nabíjecí baterie může provést pouze výrobce nebo jeho zákaznický servis nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo nebezpečí. Při likvidaci produktu je třeba mít na paměti, že obsahuje nabíjecí baterii. ˜...
  • Page 79: Funkce Pro Model Hg12250A

    Poznámka: Před uskladněním baterii plně nabijte. Pokud chcete výrobek skladovat déle než 3 měsíce, každé 3 měsíce baterii plně nabijte. ˜ Funkce pro model HG12250A ˜ Používání funkcí světla Tento produkt má dvě světelné funkce, které lze také používat současně. Bodové...
  • Page 80: Údržba A Čištění

    Přiložte magnet  na zadní straně nebo magnetickou základnu  ke kovovému magnetickému povrchu. Produkt zůstane v této poloze. Produkt lze na magnetické základně naklonit až o 180°  UPOZORNĚNÍ! Při otáčení magnetické základny  s i dávejte pozor na ruce, abyste si neskřípli prsty (viz obr. B). Vyklopte háček ...
  • Page 81 Výrobek: Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.
  • Page 82: Záruka A Servis

    ˜ Záruka a servis ˜ Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení.
  • Page 83: Servis

    (stvrzenkou), popisem závady a uvedením doby, kdy k závadě došlo. Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí...
  • Page 84 Zoznam použitých piktogramov ....Strana 82 Úvod ......Strana 82 Určené...
  • Page 85: Zoznam Použitých Piktogramov

    Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie Výrobok triedy III Pripojenie USB Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Bezpečnostné informácie Návod na používanie AKU LED LAMPA ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný...
  • Page 86: Popis Jednotlivých Častí

    ˜ Popis jednotlivých častí Bodové svetlo Vstupná zásuvka Hlavný vypínač USB (typ C) Rukoväť Indikátor nabíjania Háčik Magnetická základňa Magnet (len model B) Bočné svetlo Kábel USB 10 ] ˜ Technické údaje Bezdrôtové LED svetlo: Svetlá: 1 x 2 W LED diódy COB pre bočné...
  • Page 87: Obsah Dodávky

    ˜ Obsah dodávky 1 LED svetlo 1 USB kábel 1 Návod na používanie Bezpečnostné pokyny Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými informáciami a návodom na používanie! Pri odovzdávaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite odovzdať aj všetky dokumenty! VÝSTRAHA! OHROZENIE ŽIVOTA A RIZIKO NEHÔD PRE DOJČATÁ...
  • Page 88: Bezpečnostné Pokyny Týkajúce Sa Batérií/Nabíjateľných Batérií

    Výrobok zlikvidujte, keď sú výrobok, kábel   USB  poškodené. 10 ] Zabezpečte, aby nemohlo dôjsť k poškodeniu   kábla USB  ostrými hranami alebo horúcimi 10 ] predmetmi. Kábel USB  pred použitím úplne 10 ] rozviňte. Výrobok chráňte pred extrémnym teplom a  ...
  • Page 89: Pred Použitím

    POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ   RUKAVICE! Batérie/nabíjateľné batérie s uniknutým elektrolytom alebo poškodené batérie/nabíjateľné batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. Vždy používajte vhodné ochranné rukavice, ak sa takáto udalosť vyskytne. Tento výrobok má vstavanú nabíjateľnú batériu,   ktorú používateľ nemôže vymeniť. Odstránenie alebo výmenu nabíjateľnej batérie smie vykonať...
  • Page 90: Funkcie Modelu Hg12250A

    Poznámka: Počas nabíjania bude indikátor nabíjania  svietiť červenou farbou. Po dokončení nabíjania sa indikátor nabíjania  rozsvieti zelenou farbou. Keď je indikátor nabíjania  zelený, odpojte kábel USB  od vstupnej zásuvky USB (typ C)  10 ] výrobku, aby sa zabránilo vybitiu nabíjateľnej batérie.
  • Page 91: Upevnenie Výrobku

    Opätovným stlačením hlavného vypínača  sa súčasne bočné svetlo  vypne a bodové svetlo  sa zapne. Opätovným stlačením hlavného vypínača  výrobok vypne. ˜ Upevnenie výrobku Tento výrobok sa môže používať 2 spôsobmi bez toho, aby ste ho držali v rukách: Magnet  podržte na zadnej časti alebo na magnetickej základni ...
  • Page 92: Likvidácia

    ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.
  • Page 93: Záruka A Servis

    Pred likvidáciou vyberte batérie / akumulátorové batérie z výrobku. Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
  • Page 94: Záruke

    (pokladničný lístok) a uveďte, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. Na stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhľadávacej masky vyhľadajte návody na obsluhu.
  • Page 95: Servis

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk   92 SK...
  • Page 96 Lista de pictogramas utilizados ..... Página Introducción ....Página Uso previsto .
  • Page 97: Lista De Pictogramas Utilizados

    Lista de pictogramas utilizados Voltaje y corriente continuos Producto de Clase III Conexión USB La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. Información de seguridad Instrucciones de uso LÁMPARA LED RECARGABLE ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
  • Page 98: Descripción De Las Partes

    ˜ Descripción de las partes Foco Toma de entrada Conmutador de USB (Tipo C) ENCENDER/APAGAR Indicador de carga Base magnética Gancho (solo modelo B) Imán Cable USB 10 ] Luz lateral ˜ Datos técnicos Luz de LED sin cable: Iluminantes: 1 LED COB de 2 W para la luz lateral y 1 LED SMD de 1 W...
  • Page 99: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ¡Antes de utilizar el producto, familiarícese con toda la información de seguridad e instrucciones de uso! ¡Cuando traspase este producto a otras personas, incluya también todos los documentos! ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje.
  • Page 100: Instrucciones De Seguridad Para Las Pilas Y Pilas Recargables

    Asegúrese de que los bordes afilados o los   objetos calientes no dañen el cable USB  10 ] Desenrolle completamente el cable USB  10 ] antes de usar el producto. Proteja el producto contra el calor y el frío   extremos.
  • Page 101: Antes Del Uso

    ¡UTILIZAR GUANTES   PROTECTORES! Si las pilas o las pilas recargables presentan fugas o daños, se pueden producir quemaduras al entrar en contacto con la piel. Utilice guantes de protección adecuados en todo momento en tales casos. Este producto tiene una batería recargable  ...
  • Page 102: Funciones Para El Modelo Hg12250A

    Nota: Para HG12250A: la toma de entrada USB (tipo C) está oculta en la lámpara (Fig. B). Extienda la lámpara completamente antes de cargarla. Nota: Preste atención a la distancia entre la lámpara y la fuente de alimentación USB porque la longitud del cable USB ...
  • Page 103: Funciones Para El Modelo Hg12250B

    Despliegue el gancho  para suspender el producto desde un punto de suspensión adecuado. Nota: Al colgar el producto, debe asegurarse de que la ubicación seleccionada sea adecuada para su peso. ˜ Funciones para el modelo HG12250B ˜ Usar funciones de luz Encienda la luz lateral ...
  • Page 104: Eliminación

    Nunca sumerja el producto en agua ni en   cualquier otro líquido. Nunca use productos de limpieza cáusticos.   Limpie periódicamente el producto con un paño seco y sin pelusa. Utilice un paño ligeramente humedecido para quitar la suciedad más resistente.
  • Page 105: Garantía Y Servicio

    Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas.
  • Page 106: Tramitación De La Garantía

    Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted.
  • Page 107: Asistencia

    (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com.
  • Page 108 Liste over brugte piktogrammer Side 106 Indledning ..... . . Side 106 Tiltænkt brug..... Side 106 Beskrivelse af delene .
  • Page 109: Liste Over Brugte Piktogrammer Indledning

    Liste over brugte piktogrammer Jævnstrøm/spænding Klasse III-produkt USB-tilslutning CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU- direktiver gældende for produktet. Sikkerhedsoplysninger Brugsanvisning LED LYGTE MED GENOPLADELIGT BATTERI ˜ Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt.
  • Page 110: Beskrivelse Af Delene

    ˜ Beskrivelse af delene Spotlys USB-indgangsstik Tænd/sluk-knap (type C) Håndtag Opladningsindikator Krog Magnet-fod Magnet (kun på model B) Sidelys USB-kabel 10 ] ˜ Tekniske data Batteridrevet LED-lys: Lys: 1 x 2 W COB LED-lys til sidelyset og 1 x 1 W SMD LED-lys til spotlyset (kan ikke udskiftes) Genopladeligt batteri:...
  • Page 111 ADVARSEL! LIVSFARLIGT FOR SPÆDBØRN OG BØRN, OG RISIKO FOR ULYKKER! Forlad aldrig børn uden opsyn med emballagematerialet. Hold altid børn væk fra emballagen. Dette produkt må bruges af børn fra 8 år,   samt personer med reducerede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller personer med mangel på...
  • Page 112: Sikkerhedsinstruktioner Til Batterier/Genopladelige Batterier

    Sikkerhedsinstruktioner til batterier/genopladelige batterier LIVSFARILGT! Batterier/genopladelige batterier   skal holdes ude af børns rækkevidde. Hvis en del sluges ved et uheld, skal du straks søge lægehjælp. Indtagelse kan føre til forbrændinger,   perforering af blødt væv og dødsfald. Alvorlige forbrændinger kan forekomme inden for 2 timer efter indtagelse.
  • Page 113: Inden Brug

    Dette produkt har et indbygget genopladeligt   batteri, der ikke kan udskiftes af brugeren. For at undgå farer, må det genopladelige batteri kun fjernes eller skiftes af producenten eller dennes kundeservice eller af en tilsvarende fagperson. Ved bortskaffelse af produktet skal det oplyses, at det indeholder et genopladeligt batteri.
  • Page 114: Funktioner Til Model Hg12250A

    Bemærk: Lad batteriet helt op før opbevaring. Hvis produktet skal opbevares i over 3 måneder, skal batteriet lades helt op en gang hver 3. måned. ˜ Funktioner til model HG12250A ˜ Brug af lysfunktionerne Produktet har to lysfunktioner, som også kan bruges på...
  • Page 115: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hold magneten  på bagsiden eller magnet- foden  mod en magnetisk metaloverflade. Produktet bliver i denne position. Produktet kan vippes 180° på magnet-foden  FORSIGTIG! Pas på ikke at få fingrene i klemme, når magnet-foden  drejes (se fig. B). Træk krogen ud  og brug den til, at hænge produktet et passende sted.
  • Page 116 Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
  • Page 117: Garanti Og Service

    ˜ Garanti og service ˜ Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti.
  • Page 118: Service

    (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet.
  • Page 119 Elenco di pittogrammi utilizzati ..... . Pagina 117 Introduzione ....Pagina 117 Uso consigliato .
  • Page 120: Elenco Di Pittogrammi Utilizzati

    Elenco di pittogrammi utilizzati Corrente continua/tensione Prodotto Classe III Collegamento USB Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. Informazioni sulla sicurezza Istruzioni per l'uso LAMPADA LED RICARICABILE ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto.
  • Page 121: Descrizione Delle Parti

    ˜ Descrizione delle parti Riflettore Presa di ingresso Interruttore ON/OFF USB (tipo C) Maniglia Indicatore di carica Gancio Base magnetica Magnete (solo modello B) Luce laterale Cavo USB 10 ] ˜ Dati tecnici Luce a LED senza fili: Illuminanti: 1 x LED COB a 2 W per la luce laterale e 1 x LUCE SMD a 1 W per il riflettore (non sostituibile)
  • Page 122 AVVERTIMENTO! PERICOLO DI MORTE E RISCHIO DI INCIDENTI PER BAMBINI! Non lasciare i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio, Tenere sempre i bambini lontano dal materiale di imballaggio Questo prodotto può essere utilizzato da   bambini di età superiore a 8 anni, nonché da persone con ridotte capacità...
  • Page 123: Istruzioni Per La Sicurezza Delle Batterie/Batterie Ricaricabili

    Istruzioni per la sicurezza delle batterie/batterie ricaricabili PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/   batterie ricaricabili lontano dalla portata dei bambini. Se vengono accidentalmente ingerite, consultare immediatamente un medico. L’ingestione potrebbe provocare ustioni,   perforazione dei tessuti molli e morte. Possono verificarsi gravi ustioni entro 2 ore dall’ingestione.
  • Page 124: Prima Dell'uso

    Questo prodotto dispone di una batteria   ricaricabile incorporata che non può essere sostituita dall’utente. La rimozione o la sostituzione della batteria ricaricabile può essere effettuata solo dal produttore o dalla sua assistenza clienti oppure da una persona similmente qualificata al fine di evitare pericoli. Durante lo smaltimento del prodotto, tenere presente che questo prodotto contiene una batteria ricaricabile.
  • Page 125: Funzioni Per Modello Hg12250A

    Nota: Durante la carica, l’indicatore di carica  illumina in rosso. Al termine della carica, l’indicatore di carica  si illumina in verde. Quando l’indicatore di carica  è verde, estrarre il cavo USB  dalla 10 ] presa di ingresso USB (tipo C)  del prodotto per evitare che la batteria ricaricabile si scarichi.
  • Page 126: Fissaggio Del Prodotto

    Premendo di nuovo l’interruttore ON/OFF  la luce laterale  si spegne e il riflettore  accende contemporaneamente. Premere di nuovo l’interruttore ON/OFF  spegnere il prodotto. ˜ Fissaggio del prodotto Il prodotto può essere utilizzato in 2 modi senza doverlo tenere in mano: Tenere il magnete ...
  • Page 127 Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Prodotto: Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità...
  • Page 128: Garanzia E Assistenza

    È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Page 129: Gestione Dei Casi In Garanzia

    (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l’indicazione di quando si è verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca.
  • Page 130: Assistenza

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it  ...
  • Page 131 Az útmutatóban előforduló piktogramok listája ... . Oldal 129 Bevezető ..... . Oldal 129 Alkalmazási terület .
  • Page 132: Az Útmutatóban Előforduló Piktogramok Listája

    Az útmutatóban előforduló piktogramok listája Egyenáram / Feszültség III. osztályú termék USB-kapcsolat A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli. A biztonságosságra vonatkozó tájékoztatás Használati utasítás AKKU-LED-FÉNYEK ˜ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött.
  • Page 133: A Részek Leírása

    ˜ A részek leírása Reflektor USB bemeneti aljzat BE/KI kapcsoló (Type-C) Fogantyú Töltésjelző Akasztó Mágneses talp (csak Mágnes B. típus) Oldalsó lámpa USB-kábel 10 ] ˜ Műszaki adatok Vezeték nélküli LED-lámpa: Fényforrások: 1 x 2 W COB LED az oldalsó lámpához és 1 x 1 W SMD LED a reflektorhoz (nem cserélhető) Újratölthető...
  • Page 134: A Csomag Tartalma

    ˜ A csomag tartalma 1 LED-lámpa 1 USB-kábel 1 készlet használati útmutató Biztonsági előírások A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót! Ne feledje mellékeni az összes dokumentációt, ha a terméket harmadik félnek adj át. FIGYELEM! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a csomagolóanyaggal.
  • Page 135: Biztonsági Előírások - Elemek / Akkumulátorok

    Ha a fényforrások az élettartamuk végén   meghibásodnak, a teljes termék cserére szorul. Dobja ki a terméket, ha a termék vagy az USB-   kábel  sérült. 10 ] Győződjön meg arról, hogy az USB-kábel  10 ]   nem sérülhet meg éles peremektől vagy forró tárgyaktól.
  • Page 136: Használat Előtt

    Az elemek / újratölthető akkumulátorok   szivárgása esetén kerülje a vegyszer bőrrel, szemmel és nyálkahártyával való érintkezését! Az érintett területeket azonnal mossa le édesvízzel, és forduljon orvoshoz. VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A   szivárgó vagy sérült elemek / újratölthető akkumulátorok bőrrel érintkezve égési sérüléseket okozhatnak.
  • Page 137: A Hg12250A Típus Funkciói

    Ezután dugja be az USB-kábel  USB-dugóját 10 ] az USB-tápegység USB-aljzatába. Megjegyzés: A HG12250A esetén: az USB bemeneti aljzat (C típus) el van rejtve a lámpában (B ábra). Kérjük, a töltés előtt teljesen húzza ki a lámpát. Megjegyzés: Figyeljen a lámpa és az USB- tápegység közötti távolságra, mert az USB- kábel ...
  • Page 138: A Hg12250B Típus Funkciói

    Hajtsa ki az akasztót  , hogy a terméket egy megfelelő felfüggesztési pontra függeszthesse fel. Megjegyzés: A termék felakasztásakor meg kell győződni arról, hogy a kiválasztott hely alkalmas-e a termék súlyának megtartására. ˜ A HG12250B típus funkciói ˜ Fényfunkciók használata Kapcsolja be az oldalsó lámpát  a BE/KI kapcsoló...
  • Page 139: Mentesítés

    Soha ne mártsa a terméket vízbe vagy más   folyadékba. Soha ne használjon maró hatású tisztítószereket.   Rendszeresen tisztítsa meg a terméket száraz, szöszmentes kendővel. A makacs szennyeződések eltávolításához használjon enyhén nedvesített kendőt ˜ Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító...
  • Page 140: Garancia És Szerviz

    A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket / akkukat és / vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül. Környezeti károk az elemek / akkuk hibás megsemmisítése következtében! A megsemmisítés előtt vegye ki az elemeket / az akkumulátorcsomagot a termékből.
  • Page 141: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    és keletkezési idejének megjelölésével, díjmentesen küldheti el az Ön számára kijelölt szerviz címére. A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat.
  • Page 142: Szerviz

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu  ...

This manual is also suitable for:

Pala 2000 a2

Table of Contents