Parkside PALA 2000 A2 Operation And Safety Notes

Parkside PALA 2000 A2 Operation And Safety Notes

Cordless led light
Hide thumbs Also See for PALA 2000 A2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG10679A/HG10679B
Version: 11 / 2023
IAN 435064_2304

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PALA 2000 A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PALA 2000 A2

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG10679A/HG10679B Version: 11 / 2023 IAN 435064_2304...
  • Page 2 CORDLESS LED LIGHT PALA 2000 A2 CORDLESS LED LIGHT AKU LED LAMPA Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny AKKU-LED-FÉNYEK AKKU-LED-LEUCHTE Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs- und Sicherheitshinweise AKUMULATORSKA LED- SVETILKA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila...
  • Page 3 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 HG10679A...
  • Page 7 HG10679B...
  • Page 8: Table Of Contents

    List of pictograms used . . . . . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 9: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current / voltage Class III product USB-connection CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product . Safety Information Instructions for use CORDLESS LED LIGHT ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product .
  • Page 10: Description Of Parts

    ˜ Description of parts Spotlight USB input socket ON / OFF switch (type C) Handle Charging indicator Hook Magnetic base Magnet (model B only) Side light USB cable 10 ] ˜ Technical data Cordless LED light: Illuminants: 1 x 2 W COB LEDs for the side light 1 x 1 W SMD LED for the spotlight (not replaceable) Rechargeable battery: lithium ion rechargeable battery,...
  • Page 11: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery 1 LED light 1 USB cable 1 Set of instructions for use Safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS...
  • Page 12: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Ensure the USB cable  cannot become damaged by 10 ]   sharp edges or hot objects . Unwind the USB cable  10 ] completely before use . Protect the product from extreme heat and cold .   The USB cable  provided is only suitable for use with 10 ]  ...
  • Page 13: Before Use

    This product has a built-in rechargeable battery   which cannot be replaced by the user . The removal or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or his customer service or by a similarly qualified person in order to avoid hazards .
  • Page 14: Fixing The Product

    Switch on the side light  by extending it from the handle  (Fig . A) . Switch it off by pushing it back into the handle  Note: Only operate the side light  when the side light  is completely extended . Otherwise there is the risk of overheating! ˜...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Fold out the hook  to suspend the product from a suitable suspension point . The hook  can be turned through 360 ° . Note: When hanging up the product, it must be ensured that the selected location is suitable for the weight of the product .
  • Page 16: Warranty And Service

    Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste . They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations . The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead . That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point .
  • Page 17: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 435064_2304) available as proof of purchase . You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 18 Az útmutatóban előforduló piktogramok listája . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 16 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 16 Alkalmazási terület .
  • Page 19: Az Útmutatóban Előforduló Piktogramok Listája

    Az útmutatóban előforduló piktogramok listája Egyenáram / Feszültség III . osztályú termék USB-kapcsolat A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli . A biztonságosságra vonatkozó tájékoztatás Használati utasítás AKKU-LED-FÉNYEK ˜ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött . A használati utasítás ezen termék része .
  • Page 20: A Részek Leírása

    ˜ A részek leírása Reflektor USB bemeneti aljzat BE/KI kapcsoló (Type-C) Fogantyú Töltésjelző Akasztó Mágneses talp (csak B . Mágnes típus) Oldalsó lámpa USB-kábel 10 ] ˜ Műszaki adatok Vezeték nélküli LED-lámpa: Fényforrások: 1 x 2 W COB LED az oldalsó lámpához és 1 x 1 W SMD LED a reflektorhoz (nem cserélhető) Újratölthető...
  • Page 21: A Csomag Tartalma

    ˜ A csomag tartalma 1 LED-lámpa 1 USB-kábel 1 készlet használati útmutató Biztonsági előírások A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót! Ne feledje mellékeni az összes dokumentációt, ha a terméket harmadik félnek adj át. FIGYELEM! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a csomagolóanyaggal .
  • Page 22: Biztonsági Előírások - Elemek

    Győződjön meg arról, hogy az USB-kábel  10 ]   sérülhet meg éles peremektől vagy forró tárgyaktól . Használat előtt tekerje ki teljesen az USB-kábelt  10 ] Védje a terméket a szélsőséges hőtől és hidegtől .   A mellékelt USB-kábel  csak a termékkel való 10 ]  ...
  • Page 23: Használat Előtt

    A termék beépített, újratölthető akkumulátorral   rendelkezik, amely a felhasználó által nem cserélhető . Az újratölthető akkumulátor eltávolítását vagy kicserélését csak a gyártó vagy annak ügyfélszolgálata, illetve hasonlóan szakképzett személy végezheti a veszélyek elkerülése érdekében . A termék leselejtezése esetén figyelembe kell venni, hogy újratölthető akkumulátort tartalmaz .
  • Page 24: A Hg10679A Típus Funkciói

    ˜ A HG10679A típus funkciói ˜ Fényfunkciók használata A termék két fényfunkcióval rendelkezik, amelyek egyidejűleg is használhatók . Kapcsolja be, illetve ki a reflektort  a BE/KI kapcsoló megnyomásával  (A . ábra) . Kapcsolja be az oldalsó lámpát  a fogantyúból  kihúzva azt (A . ábra) . Kapcsolja ki úgy, hogy visszatolja a fogantyúba ...
  • Page 25: Karbantartás És Tisztítás

    VIGYÁZAT! Kérjük, a mágneses talp  elforgatása közben vegye figyelembe a keze helyzetét, hogy elkerülje az ujjak becsípődését (lásd: B . ábra) . Hajtsa ki az akasztót  , hogy a terméket egy megfelelő felfüggesztési pontra függeszthesse fel . Az akasztó  360°-ban elforgatható . Megjegyzés: A termék felakasztásakor meg kell győződni arról, hogy a kiválasztott hely alkalmas-e a termék súlyának megtartására .
  • Page 26: Garancia És Szerviz

    A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat a 2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében újra kell hasznosítani . Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül . Környezeti károk az elemek/akkuk hibás megsemmisítése következtében! A megsemmisítés előtt vegye ki az elemeket/az akkumulátorcsomagot a termékből .
  • Page 27: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik . Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl . elemekre, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl . kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre .
  • Page 28 Seznam uporabljenih piktogramov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 26 Uvod .
  • Page 29: Seznam Uporabljenih Piktogramov

    Seznam uporabljenih piktogramov Enosmerni tok/napetost Izdelek razreda III Povezava USB Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek . Varnostne informacije Navodila za uporabo AKUMULATORSKA LED-SVETILKA ˜ Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek .
  • Page 30: Opis Delov

    ˜ Opis delov Reflektor Vhodna vtičnica USB Stikalo za vklop/izklop (type C) Ročaj Indikator polnjenja Kavelj Magnetna podlaga Magnet (samo model B) Stranska luč Kabel USB 10 ] ˜ Tehnični podatki Brezžična LED-svetilka: Svetila: 1 x 2 W COB LED sijalka za stransko luč...
  • Page 31: Obseg Dobave

    ˜ Obseg dobave 1 lučka LED 1 kabel USB 1 komplet navodil za uporabo Varnostna navodila Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi varnostnimi informacijami in navodili za uporabo. Če izdelek predate drugim osebam, jim izročite tudi vse dokumente! OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST ALI NEVARNOST NESREČ...
  • Page 32: Varnostna Navodila Za Baterije/Baterije Za

    Priložen kabel USB  je primeren le za uporabo s tem 10 ]   izdelkom . LED sijalke so zelo svetle, zato ne glejte neposredno v   izdelek . Varnostna navodila za baterije/ baterije za ponovno polnjenje SMRTNA NEVARNOST! Baterije/baterije za  ...
  • Page 33: Pred Uporabo

    Izdelek vsebuje vgrajeno polnilno baterijo, ki je   uporabnik ne more zamenjati . V izogib nesrečam lahko polnilno baterijo odstrani ali zamenja le proizvajalec ali servisna služba proizvajalca ali podobno usposobljena oseba . Pri odstranjevanju izdelka med odpadke je treba upoštevati, da izdelek vsebuje polnilno baterijo .
  • Page 34: Pritrjevanje Izdelka

    Vklopite stransko luč  tako da jo podaljšajte iz ročaja  (sl . A) . Izklopite jo, tako da jo potisnete nazaj v ročaj  Opomba: S stransko lučjo upravljate le,  ko je stranska luč  povsem iztegnjena . V nasprotnem primeru obstaja tveganje pregretja! ˜...
  • Page 35: Vzdrževanje In Čiščenje

    ˜ Vzdrževanje in čiščenje Izdelka ni treba vzdrževati . LED sijalk ni mogoče zamenjati . Izdelek pred čiščenjem izklopite in prekinite napajanje   prek USB . Izdelka nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine .   Za čiščenje nikoli ne uporabljajte jedkih čistil .  ...
  • Page 36: Garancija In Servis

    Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki . Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki . Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec . Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu .
  • Page 37: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 080 917 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih...
  • Page 38 6 . Če v roku 30 dni oz . v primeru podaljšanja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali blago ni zamenjano z novim, lahko potrošnik od proizvajalca zahteva vračilo celotne kupnine ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine . Sorazmerno znižanje kupnine je sorazmerno zmanjšanju vrednosti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno .
  • Page 39 16 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti blaga brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke . Ta garancija prav tako ne izkjučuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o .
  • Page 40 Zoznam použitých piktogramov Strana 38 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 38 Určené...
  • Page 41: Zoznam Použitých Piktogramov Strana

    Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie Výrobok triedy III Pripojenie USB Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok . Bezpečnostné informácie Návod na používanie AKU LED LAMPA ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný...
  • Page 42: Popis Jednotlivých Častí

    ˜ Popis jednotlivých častí Bodové svetlo Vstupná zásuvka USB Hlavný vypínač (typ C) Rukoväť Indikátor nabíjania Háčik Magnetická základňa Magnet (len model B) Bočné svetlo Kábel USB 10 ] ˜ Technické údaje Bezdrôtové LED svetlo: Svetlá: 1 x 2 W LED diódy COB pre bočné...
  • Page 43: Obsah Dodávky

    ˜ Obsah dodávky 1 LED svetlo 1 USB kábel 1 Návod na používanie Bezpečnostné pokyny Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými informáciami a návodom na používanie! Pri odovzdávaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite odovzdať aj všetky dokumenty! VÝSTRAHA! OHROZENIE ŽIVOTA A RIZIKO NEHÔD PRE DOJČATÁ...
  • Page 44: Bezpečnostné Pokyny Týkajúce Sa Batérií

    Výrobok chráňte pred extrémnym teplom a chladom .   Dodaný kábel USB  je vhodný len na použitie s týmto 10 ]   výrobkom . LED diódy sú veľmi jasné, preto sa nepozerajte priamo   do výrobku . Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií/nabíjateľných batérií...
  • Page 45: Pred Použitím

    Tento výrobok má vstavanú nabíjateľnú batériu, ktorú   používateľ nemôže vymeniť . Odstránenie alebo výmenu nabíjateľnej batérie smie vykonať len výrobca alebo jeho zákaznícke servisné stredisko alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa vyhlo rizikám . Pri likvidácii výrobku je potrebné pamäť na to, že tento výrobok obsahuje nabíjateľnú...
  • Page 46: Upevnenie Výrobku

    Zapnite bočné svetlo  jeho vysunutím z rukoväti  (Obr . A) . Vypnete ho jeho zatlačením späť do rukoväti  Poznámka: Bočné svetlo  použite len po jeho úplnom vysunutí  . V opačnom prípade hrozí riziko prehriatia! ˜ Upevnenie výrobku Tento výrobok sa môže používať 2 spôsobmi bez toho, aby ste ho držali v rukách: Magnet ...
  • Page 47: Údržba A Čistenie

    ˜ Údržba a čistenie Výrobok nevyžaduje žiadnu údržbu . LED indikátory sa nedajú vymeniť . Výrobok pred čistením vypnite a odpojte od zdroja   napájania USB . Výrobok nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín .   Nikdy nepoužívajte žieravé čističe .  ...
  • Page 48: Záruka A Servis

    Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom . Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom . Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo . Opotrebované batérie/akumulátorové...
  • Page 49: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 435064_2304) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
  • Page 50 Legende der verwendeten Piktogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 48 Einleitung .
  • Page 51: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Schutzklasse III USB-Anschluss Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen AKKU-LED-LEUCHTE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 52: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Strahler USB-Anschlussbuchse EIN- / AUS-Taste (Typ C) Handgriff Ladezustandsanzeige Haken magnetischer Standfuß Magnet (nur Modell B) Seitenleuchte USB-Kabel 10 ] ˜ Technische Daten Akku-LED-Leuchte: Leuchtmittel: 1 x 2 W COB-LEDs für die Seitenleuchte und 1 x 1 W SMD-LED für den Strahler (nicht austauschbar) Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V...
  • Page 53: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang 1 LED-Leuchte 1 USB-Kabel 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial .
  • Page 54: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel  nicht durch 10 ]   scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt werden kann . Wickeln Sie das USB-Kabel  vor dem 10 ] Gebrauch vollständig ab . Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze und Kälte .  ...
  • Page 55: Vor Dem Gebrauch

    Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher   nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann . Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden . Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält .
  • Page 56: Funktionen Modell Hg10679A

    ˜ Funktionen Modell HG10679A ˜ Leucht-Modi einstellen Das Produkt verfügt über zwei Leuchtmodi, die auch gleichzeitig genutzt werden können . Schalten Sie den Strahler  ein und aus, indem Sie die EIN- / AUS-Taste  drücken (s . Abb . A) . Schalten Sie die Seitenleuchte ...
  • Page 57: Wartung Und Reinigung

    Halten Sie den Magneten  auf der Rückseite des Produkts oder den magnetischen Standfuß  an eine magnetische Oberfläche . Das Produkt verbleibt in dieser Position . Sie können den magnetischen Standfuß  bis zu 180 ° neigen . VORSICHT! Achten Sie beim Neigen des magnetischen Standfußes ...
  • Page 58: Garantie Und Service

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung . Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren .
  • Page 59: Abwicklung Im Garantiefall

    Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden . Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen .
  • Page 60: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch DE/AT/CH...

This manual is also suitable for:

435064 2304

Table of Contents