PLAYTIVE 460553 2401 Instructions For Use Manual

Led hover soccer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

AIR-POWER-FUSSBALL
LED HOVER SOCCER
BALLON DE FOOT AÉROGLISSEUR AIR POWER
AIR-POWER-FUSSBALL
Gebrauchsanweisung
BALLON DE FOOT AÉROGLISSEUR
AIR POWER
Notice d'utilisation
PIŁKA NOŻNA AIR POWER
Instrukcja użytkowania
FUTBALOVÁ LOPTA AIR-POWER
Návod na použivanie
AIRPOWER FODBOLD
Brugervejledning
AIR POWER FUTBALL
Használati útmutató
IAN 460553_2401
LED HOVER SOCCER
Instructions for use
AIR-POWER-VOETBAL
Gebruiksaanwijzing
FOTBALOVÝ MÍČ AIR POWER
Návod k použití
BALÓN DE FÚTBOL AIR POWER
Instrucciones de uso
PALLONE AIR-POWER
Istruzioni d'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460553 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE 460553 2401

  • Page 1 AIR-POWER-FUSSBALL LED HOVER SOCCER BALLON DE FOOT AÉROGLISSEUR AIR POWER AIR-POWER-FUSSBALL LED HOVER SOCCER Gebrauchsanweisung Instructions for use BALLON DE FOOT AÉROGLISSEUR AIR-POWER-VOETBAL AIR POWER Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation PIŁKA NOŻNA AIR POWER FOTBALOVÝ MÍČ AIR POWER Instrukcja użytkowania Návod k použití FUTBALOVÁ...
  • Page 3: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- kontor GmbH, dass dieser Artikel mit wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich den folgenden grundlegenden Anforderungen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel und den übrigen einschlägigen Bestimmungen vertraut.
  • Page 4 • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung Warnhinweise Batterien! kommen, waschen Sie die betreffende Stelle • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus nicht verwendet wird.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Lagerung, Reinigung Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei tung. Entsorgen Sie das Gerät und die Raumtemperatur. Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen Verpackungsmaterialien (wie z.
  • Page 6 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Page 7: Package Contents

    Congratulations! UK Conformity Assessed You have chosen to purchase a high-quality Delta-Sport Handelskontor GmbH product. Familiarise yourself with the product hereby declares that this product meets before using it for the first time. the following basic requirements, as well as Read the following instructions other important regulations: for use carefully.
  • Page 8: Inserting/Replacing Batteries

    Inserting/replacing batteries Battery warning notices! (Fig. A) • Remove the batteries when they are flat, or if the product is not in use for an extended period. WARNING! Observe the following • Do not use different types or brands of instructions to avoid mechanical and batteries together, or new and used batteries, electrical damage.
  • Page 9: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal The guarantee does not cover parts that are subject to normal wear and tear and that are The accompanying symbol indicates that thus considered wear parts (e.g. batteries) and it this device complies with Directive does not cover fragile parts such as switches or 2012/19/EU.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Delta-Sport Handelskontor GmbH Vous venez d’acquérir un article de grande déclare par la présente que cet article qualité. Avant la première utilisation, familiari- répond aux exigences essentielles et aux autres sez-vous avec l’article. dispositions en vigueur suivantes : Pour cela, veuillez lire 2009/48/CE –...
  • Page 11 Insertion/changement des • N’utilisez pas ensemble des piles de marque et de type différents, des piles neuves et usées piles (fig. A) ou des piles de capacité différente, celles-ci ATTENTION ! Tenez compte des instruc- risquant de fuir et de causer des dommages. tions suivantes afin d’éviter toute dété- •...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Indications concernant la garantie et le service Le symbole ci-contre indique que ce produit est soumis à la directive après-vente 2012/19/UE. Cette directive stipule L’article a été produit avec grand soin et sous qu’à la fin de sa durée d’utilisation, vous un contrôle constant.
  • Page 13 * Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
  • Page 14: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Hierbij verklaart Delta-Sport Handels- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig kontor GmbH dat dit artikel voldoet artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het aan de volgende basiseisen en de overige ter eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. zake doende bepalingen: Lees hiervoor de volgende 2009/48/EG –...
  • Page 15 Batterijen plaatsen/wisselen • Houd bij het plaatsen rekening met de polari- teit (+/-). (afb. A) • Vervang alle batterijen tegelijkertijd en voer WAARSCHUWING! Volg de volgende oude batterijen volgens de voorschriften af. aanwijzingen op om mechanische en • Waarschuwing! Batterijen mogen niet worden elektrische schade te vermijden.
  • Page 16: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Afvalverwerking De garantie is niet van toepassing op onderde- len die aan een normale slijtage onderhevig zijn Het hiernaast afgebeelde symbool geeft en daarom als slijtageonderdelen te beschou- aan dat dit apparaat aan de richtlijn wen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekba- 2012/19/EU onderworpen is.
  • Page 17: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Firma Delta-Sport Handelskon- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- tor GmbH oświadcza, że niniejszy stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać produkt spełnia najważniejsze wymagania oraz się z produktem przed jego pierwszym użyciem. jest zgodny z podanymi poniżej wytycznymi: Należy uważnie przeczytać...
  • Page 18 Wkładanie/wymiana baterii • Nigdy nie należy łączyć baterii różnych ty- pów, marek, baterii nowych i używanych ani (rys. A) baterii o różnych pojemnościach, ponieważ OSTRZEŻENIE! Przestrzegać poniższych może dojść do wycieku elektrolitu, co może wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń spowodować uszkodzenie produktu. mechanicznych i elektrycznych.
  • Page 19: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi Znajdujący się obok symbol wskazuje, że niniejsze urządzenie podlega serwisowej Dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta Artykuł został wyprodukowany z najwyższą stanowi, że po zakończeniu okresu starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- wraz z normalnymi odpadami domowymi, lecz towi końcowemu na niniejszy artykuł...
  • Page 20 IAN: 460553_2401 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 21: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! Společnost Delta-Sport Handelskon- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- tor GmbH tímto prohlašuje, že tento bek. Před prvním použitím se prosím seznamte výrobek je v souladu s následujícími základními s tímto výrobkem. požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: Pozorně...
  • Page 22: Pokyny K Likvidaci

    Zapnutí a vypnutí výrobku • Provádějte výměnu všech baterií společně a likvidujte staré baterie podle předpisu. (obr. B) • Výstraha! Baterie se nesmějí dobíjet nebo reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmějí Světlo se rozebírat, házet do ohně nebo zkratovat. Pro zapnutí světla nastavte spínač (1a) na ON, •...
  • Page 23: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    O možnostech likvidace vysloužilého Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- výrobku se informujte u Vaší obecní nebo denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte městské správy. Výrobek a obaly e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, likvidujte ekologicky. Uchovávejte výrobek Vám –...
  • Page 24: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! Spoločnosť Delta-Sport Handelskon- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný tor GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom výrobok je v súlade s nasledujúcimi základnými dôkladne oboznámte. požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanove- Pozorne si prečítajte tento návod niami: na použivanie.
  • Page 25: Pokyny K Likvidácii

    Zapnutie a vypnutie výrobku • Všetky batérie vymeňte naraz a použité baté- rie zlikvidujte v súlade s predpismi. (obr. B) • Varovanie! Batérie sa nesmú dobíjať alebo iným spôsobom znovu aktivovať, nesmú sa tiež Svetlo rozoberať, vhadzovať do ohňa alebo skratovať. Posuňte spínač...
  • Page 26 Ďalšie informácie o možnostiach Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na likvidácie zastaraného prístroja dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami dostanete na svojej obecnej alebo spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o mestskej správe. Prístroj a obal zlikvidujte záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby ekologicky.
  • Page 27: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! Por la presente, Delta-Sport Handels- Con su compra se ha decidido por un artículo kontor GmbH declara que este de gran calidad. Familiarícese con el artículo artículo cumple con los siguientes requisitos antes de usarlo por primera vez. básicos y las disposiciones pertinentes: Para ello, lea detenidamente las 2009/48/CE —...
  • Page 28 Colocación/cambio de las • Tenga en cuenta la polaridad (+/-) al poner- las. pilas (Fig. A) • Sustituya todas las pilas a la vez y deseche ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las las pilas usadas según las instrucciones. siguientes instrucciones para evitar •...
  • Page 29: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre eliminación las piezas sometidas a un desgaste normal y se Este símbolo indica que el dispositivo consideren por ello piezas de desgaste (p. ej., está...
  • Page 30: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! Hermed erklærer Delta-Sport Han- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær delskontor GmbH, at denne artikel er produktet at kende, inden du bruger det første i overensstemmelse med følgende grundlæggen- gang. de krav og de øvrige gældende bestemmelser: Det gør du ved at læse 2009/48/EF –...
  • Page 31 Tænding og slukning af • Advarsel! Batterier må ikke oplades eller genaktiveres på anden måde, må ikke skilles artiklen (fig. B) ad, ikke udsættes for åben ild eller kortsluttes. • Opbevar altid batterier utilgængeligt for børn. • Anvend ikke genopladelige batterier! Skub kontakten (1a) hen til ON for at tænde •...
  • Page 32 Yderligere informationer om bortskaffel- I tilfælde af klager er det muligt at kontakte se af det udtjente apparat kan indhentes nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. hos kommunen. Bortskaf apparatet og e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn emballagen på en miljøvenlig måde. reparere varen uden beregning, ombytte varen Opbevar emballagematerialer (som f.eks.
  • Page 33: Contenuto Della Fornitura

    Congratulazioni! Con la presente Delta-Sport Handel- Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- skontor GmbH dichiara che questo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di articolo è conforme ai seguenti requisiti di base cominciare ad utilizzarlo. e alle altre disposizioni vigenti: Leggere attentamente le seguenti 2009/48/CE –...
  • Page 34 • Sostituire contemporaneamente tutte le pile e Nota: prestare attenzione al polo positivo/ne- smaltire quelle vecchie secondo le disposizio- gativo delle batterie e all’inserimento corretto. Le ni di legge. pile devono trovarsi completamente all’interno • Avvertenza! Non è consentito ricaricare le del relativo vano.
  • Page 35 Le batterie non devono essere smaltite come ri- Dalla presente garanzia sono escluse le richieste fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti legate a casi di utilizzo non conforme oppure di tossici e sono soggetti a un trattamento speciale abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto dei rifiuti.
  • Page 36: Csomag Tartalma

    Szívből gratulálunk! A Delta-Sport Handelskontor GmbH Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- kijelenti, hogy a termék megfelel az tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a alábbi általános követelményeknek és az egyéb termékkel. vonatkozó rendelkezéseknek: Figyelmesen olvassa el az alábbi 2009/48/EK – Irányelv a játékok biztonságáról használati útmutatót.
  • Page 37: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    A termék be- és kikapcsolása • Figyelmeztetés! Az elemeket tilos tölteni vagy más módon újraaktiválni, tilos őket szétszedni, (B ábra) tűzbe dobni vagy rövidre zárni. • Elemeket minden esetben csak gyermekek elől Világítás elzárt helyen tároljon. A világítás bekapcsolásához állítsa a kapcso- •...
  • Page 38 Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási A garanciaigény csak a garancia időtartamán hulladékokkal együtt kidobni. Ugyanis mérgező belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a különleges val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az hulladékkezeléshez tartozik. A nehézfémek ve- eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- gyjelei: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom.
  • Page 40 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport Nr.: AF-13985 IAN 460553_2401...
  • Page 41 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Page 42 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

Table of Contents