1.3 - Warnings and symbols used
1.3 - Avvertenze e simboli utilizzati
DANGER! This symbol with the word "Danger" indicates a high risk threat which, if not
PERICOLO! Questo simbolo con il termine "Pericolo" indica una minaccia ad alto rischio
avoided, could result in serious injury or death.
che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale.
ATTENTION! This symbol, together with the word "Caution", indicates the risk of possible material
ATTENZIONE! Questo simbolo, insieme alla parola "Attenzione", indica il rischio di
damage.
possibili danni materiali.
WARNING! This symbol with the word "Warning" indicates a threat to medium risk which, if not
AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine "Avvertenza" indica una minaccia a
avoided, could result in death or serious injury.
medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale.
1.4 - General information
1.4 - Informazioni generali
Reproduction of this instruction manual is prohibited without prior written permission e subsequent
La riproduzione di questo manuale istruzioni è vietata senza la preventiva autorizzazione scritta e
verification of LIFE home integration.
successiva verifica di LIFE home integration.
Translation into another language, even partial, is prohibited without prior written authorization e
La traduzione in altra lingua, anche parziale, è vietata senza la preventiva autorizzazione scritta e
subsequent verification of LIFE home integration.
successiva verifica di LIFE home integration.
All rights to this document are reserved. LIFE home integration is not liable for damages or
Tutti i diritti sul presente documento sono riservati. LIFE home integration non risponde dei danni o dei
malfunctions caused by incorrect installation or improper use of the products; you are therefore
malfunzionamenti causati da un'errata installazione o da uso improprio dei prodotti; s'invita quindi ad
invited to carefully read this manual.
una attenta lettura del presente manuale.
LIFE home integration is not liable for damage or malfunctions caused by the use of the control unit
LIFE home integration non risponde dei danni o dei malfunzionamenti causati dall'utilizzo della centrale
control with devices from other manufacturers; this also entails the invalidity of the guarantee.
di comando con dispositivi d'altri produttori; questo comporta anche il decadimento della garanzia.
LIFE home integration is not liable for damage or injury caused by failure to observe the information
LIFE home integration non risponde dei danni o delle lesioni causati dall'inosservanza delle informazioni
on the installation, commissioning, maintenance and use reported in this manual, as well as from
sull'installazione, messa in servizio, manutenzione e uso riportate in questo manuale, nonché dal mancato
failure compliance with the safety instructions given in chap. SAFETY REQUIREMENTS AND WARNINGS.
rispetto delle prescrizioni di sicurezza riportate nel cap. PRESCRIZIONI E AVVERTENZE DI SICUREZZA.
LIFE home integration, in order to improve its products, reserves the right to modify them in any time
LIFE home integration, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modificarli in
and without notice. This document reflects the state of automation alla which is attached at the time
qualsiasi momento e senza preavviso. Questo documento rispecchia lo stato dell'automazione alla
of its marketing.
quale è allegato al momento della sua commercializzazione.
1.5 - Manufacturer's data
1.5 - Dati del costruttore
LIFE Home Integration is the manufacturer of OPTIMO OP2 + GE UNI 24R DL2 motors and owner of all
LIFE Home Integration è il produttore dei motori OPTIMO OP2 + GE UNI 24R DL2 e titolare di tutti i diritti
rights relating to this document.
relativi al presente documento.
• Producer:
• Produttore:
• Address:
• Indirizzo:
• Telephone:
• Telefono:
• Fax:
• Fax:
• website:
• sito web:
• email:
• e-mail:
The identification plate, bearing the manufacturer's data, is applied to the gear motor and inside the
La targhetta di identificazione, sulla quale sono riportati i da ti del costruttore, è applicata sul
electronic control unit.
motoriduttore e internamente alla centralina elettronica.
The plate specifies the type and production date (month/year) of the product.
La targhetta specifica tipo e data di produzione (mese/anno) del pro dotto.
For technical and/or commercial information, request to send technical personnel, request for parts of
Per informazioni tecniche e/o commerciali, richiesta di invio di personale tecnico, richiesta di parti di
replacement, the customer can contact the manufacturer or the area representative where he was
ricambio, il cliente può contattare il costruttore o il rappresentante di zona presso il quale è stato
purchased the product.
acquistato il prodotto.
LIFE Home Integration
LIFE Home Integration
Via Sandro Pertini, 3/5 – 31014 Colle Umberto (TV) Italia
Via Sandro Pertini, 3/5 – 31014 Colle Umberto (TV) Italia
+ 39 0438 388592
+ 39 0438 388592
+ 39 0438 388593
+ 39 0438 388593
www.homelife.it
www.homelife.it
info@homelife.it
info@homelife.it
P.4
Need help?
Do you have a question about the GE UNI 24R DL2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers