Socket Socketscan S370 User Manual

Universal nfc & qr code mobile wallet reader
Hide thumbs Also See for Socketscan S370:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

®
Socketscan
S370
Universal NFC & QR Code
Mobile Wallet Reader
User Guide
Bluetooth® wireless technology
NFC Reader/Writer
socketmobile.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Socketscan S370 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Socket Socketscan S370

  • Page 1 ® Socketscan S370 Universal NFC & QR Code Mobile Wallet Reader User Guide Bluetooth® wireless technology NFC Reader/Writer socketmobile.com...
  • Page 2 aB Le O F O ntentS S370 e Contents Ch r e the B tter Power n on/off Soc et Mob le App Soc et Mob le NFC Apps Bluetooth Connect on Prof les Conf ur t on 10-15 How to perform F ctor Reset How to repl ce our b tter Pref x nd Suff x Beep nd Volume Sett n s...
  • Page 3 able of onTenTs Safety and Regulatory Compliance Safety and Handling Information � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31 Bluetooth Device � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32-36 Battery Warning Statements �...
  • Page 4: Let's Get Started

    The Bluetooth® Technology word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Socket Mobile, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 5 H arG e tH e attery Charging connector The S370 must be fully charged before first use. Please allow up to 8 hours of uninterrupted charging for the initial battery charge. The reader can be battery operated for up to 4 hours or connected to power for all day business use.
  • Page 6: Powering On/Off

    owering on *Power button owering Press and hold down the power button until the top LED light turns Green and the S370 plays a melody. Automatically powers on when charging cable is plugged in. When disconnected, double tap the power button to initiate a scan.
  • Page 7 O C K et O B iLe O mP aniO n Socket Mobile Companion helps you configure Socket Mobile readers from a mobile device. It is designed to ensure you get the maximum utility benefits from your Socket Mobile readers.
  • Page 8 nF C a O C K et O B iLe P P S NFc M NFc S aiNteNaNce cript Manage guests/members Implements the user Connect to a contactless list, create a mobile pass, interface to upgrade or contact SmartCard, or even checking in/out firmware in the D600/ retrieve its ATR, with a QR Code based...
  • Page 9 All devices mentioned below are compatible with in Reader Only, Keyboard Emulation and Reader/Writer profiles. • Android 4.0.3 & later • iPod, iPhone and iPad • Windows 10 and later Note: Must have an app developed with Socket Mobile Capture SDK to use in Reader Only Profile and Reader/Writer Profile.
  • Page 10 O de deF aU Lt 1. Launch Nice 2CU and select the reader “Socket S370 ROP” to pair. Note: The characters in brackets are the last 6 characters of the Bluetooth Address. 2. The reader will prompt “Connected” and pair to the host device.
  • Page 11 Scanned data will be delivered to the text field with an active cursor. Now you are ready to use the SocketScan S370 NFC/Barcode reader! Note: The S370 can also be configured in a connected state. Simply pair your reader to one of Socket Mobile’s NFC apps then scan the command barcode.
  • Page 12 O U P Ler mO de Coupler mode is in the Reader/Writer Profile that has the ability to read and write on NFC tags. Must be used with an app developed with Socket Mobile Capture SDK. S 3 7 0...
  • Page 13 Now you are ready to use the SocketScan S370 NFC/Barcode reader! Note: The S370 can also be configured in a connected state. Simply pair the reader to one of Socket Mobile’s NFC apps then read the configuration card or scan the command barcode.
  • Page 14 nF C t eadinG aG S arC O deS nF C eadinG taG S and B arC O deS 1. Launch your business application or Nice 2CU. 2. Place NFC tag on top or barcode within the S370’s field of view. 3.
  • Page 15 To configure the reader in a connected state, simply pair the reader with one of Socket Mobile’s NFC apps then read the configuration card or scan the command barcode. O nF iG U re yO U r reader in a diS C O nneC ted S tate 1.
  • Page 16 actory eset onFiguration Configures the reader to factory defaults. The reader powers off after scanning this barcode. Or, follow the button sequence below to configure your reader. 1. Remove the battery door. 2. Enter Configuration Menu by pressing and holding Menu Button for 10s until you hear “menu”.
  • Page 17 ow to replace your battery ’ hat you ll need • Phillips screwdriver. • Rechargeable battery. Batteries can be purchased on our SocketStore: https://sckt.tech/batteries Step 1: Step 2: Loosen screw with a screw driver. Remove and replace battery. Step 3: Step 4: Attach battery door and tighten screw.
  • Page 18 reF iX U F F iX Prefix and suffix are used in Keyboard Emulation Profile and is limited up to 8 characters only. For custom prefix and suffix, contact dataediting@socketmobile.com Prefix/Suffix Suffix- Carriage Return Configures the barcode reader to add a carriage return after decoded data.
  • Page 19 O LU me ettinG S Scan one of the barcodes to enable/disable beep and control the volume level. Note: The reader will not beep, play a melody or power off when scanning the command barcodes below. Beep ON (default) Beep ON (default) Beep OFF Volume 0 Volume 1...
  • Page 20 H id K eyB O ard anG U aG e Scan one of the command barcodes to configure the reader’s keyboard language (based on Microsoft Windows keyboard layout) Keyboard mode only. English (default) English (default) English (UK) English (UK) French German Italian Japanese...
  • Page 21 H id K eyB O ard anG U aG e ANSI Emulation Swedish *Can be slower on Windows System...
  • Page 22 ower and onneCtivity status ndiCators ower uPPly On Power supply Sound/Voice Prompt Ring Led Startup sound + Red, Green, Blue, Red Power On operation mode (reader, then off coupler, keyboard) Solid Blue Power Off “Reset” Led off Disconnected state Connected state “Connecting”...
  • Page 23 ower and onneCtivity status ndiCators On Power supply Sound/Voice Prompt Ring Led Connected State “Please wait, factory Programming in a reset” Programming Flashing Green connected state using a tone- high then low Flashing Blue/Cyan master card sound Flashing Green (switching modes) Restarts (Power On Led off sequence)
  • Page 24 ower and onneCtivity status ndiCators On Power supply Sound/Voice Prompt Ring Led Programming tone Flashing Green “Please wait, factory Flashing Blue/Cyan Factory reset reset” Led off Restarts (Power On Flashing Blue/Cyan sequence) Pairing reset (BLE Programming tone Flashing Blue/Cyan unbonding) “Connecting”...
  • Page 25 ower and onneCtivity status ndiCators On Power supply Sound/Voice Prompt Ring Led “Please wait, Factory Red, Green, Blue, Red Product reset reset“ then led off Beep Master Cards Disconnected State Programming in a “Please wait, Factory Flashing Green disconnected state using reset”...
  • Page 26 ower and onneCtivity status ndiCators On Power supply Sound/Voice Prompt Ring Led Led off Pairing reset Programming tone Flashing Blue/Cyan Connected State Programming in a Programming tone Flashing Green connected state using a “Connecting” Flashing Blue/Cyan command barcode Powers off Led off Programming tone “Please wait, factory...
  • Page 27 P O WEr S tatU S I ndI C atO r On Battery Event Power LED Battery capacity Solid Green 100% Battery capacity Solid Yellow Battery capacity <10% Solid Red Quick Blinking Red (1 per Battery capacity<5% second) Unknown state Flashing in Red (new battery) On External...
  • Page 28: Product Specifications

    roduct PecificationS Specifications S370 Dimensions 3.65(D) x 2.92 (H) in (92.7 mm x 74.1 mm) (L x W x H) Total Mass 2.6 oz. (74g) Battery 1000 mAh Lithium Ion Polymer Charge Time 4 Hours Standby time: 4 hours Battery Life - Active Operation: ~5000 reads Per Full Charge Note: Battery life varies depending on...
  • Page 29 • Peer-to-Peer (P2P) Card Emulation Write mode is supported using the PCSC protocol over BLE. Compatibility is subject to the card type, content and authentication level. Write Mode: Please, contact Socket Mobile at https://sckt.tech/HardwareSupport to discuss your requirements. Systems/Battery With standard USB power supply: Charging Min 5.0V/1A - Max 5.5V/3A...
  • Page 30: H Elpful R Esources

    & r uSSia +41 (800) 555714 1:00 - 10:00 uk ( ), i toll free reland outh friCa +44 (800) 0487363 aPan +81 (800) 9190303 9:00 - 5:00 Warranty Checker: https://sckt.tech/warranty-checker Socket Mobile Developer Program: Learn more at: https://sckt.tech/capturesdk FAQ’s https://sckt.tech/faq-socketscan-300-series...
  • Page 31 Socket Mobile technical support at https://sckt.tech/HardwareSupport Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket Mobile may void the user’s authority to use the equipment. Do not charge the reader/writer using an AC adapter when operating the unit outdoors, or in the rain.
  • Page 32 luetooth evice niteD tateS FCC ID: LUBS370 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 33 luetooth evice niteD tateS FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. Radio Frequency Interference Requirements This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 34 luetooth evice anaDa IC ID: 2925A-S370 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 35 L U EtO O tH EV I C E U rO P E U K C a & U nI tEd I nG dO M O M P L I anC E Products intended for sale within the United Kingdom are marked with a UKCA, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows.
  • Page 36 J aP an L U EtO O tH EV I C E EL EC arK I nG O M P L I anC E Products intended for sale within the country of Japan are marked with a Telec mark, which indicates compliance to applicable Radio Laws, Articles and Amendments.
  • Page 37: Warning Statements

    Your device contains a rechargeable Lithium-Ion battery which may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not charge Socket Mobile data readers in temperatures above 100°F/40°C, as the reader may not charge properly. • Never throw the battery into a fire, as that could cause the battery to explode.
  • Page 38 attEry arnI nG tatEM EntS • Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries. • Never expose this product or the battery to any liquids. • Do not shock the battery by dropping it or throwing it. If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and immediately and contact support@socketmobile.com.
  • Page 39 & C EG U L atO ry O M P L I anC E ErtI F I C atES U K C a M arK I nG S nI tEd I nG dO M O M P L I anC E Testing for compliance to UKCA requirements was performed by an independent laboratory.
  • Page 40: Warranty

    Socket Mobile Incorporated (Socket) warrants this product against defects in material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year from the date of purchase. Product must be purchased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller. Used products and products purchased through non-authorized channels are not eligible for this warranty support.
  • Page 41: Extended Warranty

    xtEndEd arranty SocketCare oCket xtended arranty overage Purchase SocketCare within 60 days from the date of purchase of the reader. Product Warranty: The barcode reader’s warranty period is one year from the date of purchase. Consumables such as batteries and charging cables have a limited warranty of 90 days.
  • Page 42 ® SocketScan S370 Universales Lesegerät für NFC- & QR-Codes und mobile Geldbörsen (Mobile Wallets) Benutzerhandbuch Bluetooth -Drahtlostechnologie ® NFC-Lese-/Schreibgerät socketmobile.com...
  • Page 43 IEFE MFAN S 3 7 0 : IN IC T N ie er n ....3 i n e n ss n en ....dev r n .
  • Page 44 IEFERUMFANG Hilfreiche Informationsquellen � � � � � � � � � � � � � � 21 Informationen zu Sicherheit und Handhabung � � � � � � � � 22 Bluetooth-Gerät Vereinigte Staaten � � � � � � � � � � 23-27 Akku-Warnhinweise .
  • Page 45 TAP OR SCAN TO GET PASS La ekabel Test Cards SocketScan S370 ielen ank ass Sie sic ein P o on Socket Mobile entsc ei en aben Fan en i an i e nc ech e v r eh c e - i e-...
  • Page 46 A E O La eansc l ss r de ers en ins e der v s ndi e den erden ie ers e d n s e n n er r chen nden er s ese er nn is nden i e rie r den i en...
  • Page 47 SSC ALTEN * Einsc alttaste Einsc alten en ie die insch s e edr c is die - e ch e r n e ch e nd der eine e die s ie e sich isch ein i de e ver nden...
  • Page 48 O C K Et O B I L E ni n n ers ie ei der r i n c e - i e- ese er en v n eine i er nsere n end n is d r s erich e ie die r iche eis n hres...
  • Page 49 NFC A OCKEL OBILE N EN N EN NFC M NFC S AINTENANCE CRIPT e en ier en ie s e- rd- er ind n ieder is en er- schni s e e sier n der ir re der s e en ie eise der chec en ie sen ese- chrei...
  • Page 50 Hinweis: Ihre Anwendung muss mit Socket Mobile Capture SDK entwickelt sein, um sie im Nur-Lesen-Profil und im Lese-/Schreibprofil zu verwenden.
  • Page 51 (STANDARD) 4� Starten Sie Nice 2CU und wählen Sie das Lesegerät „Socket S370 ROP“ aus, um es zu verbinden. Hinweis: Die letzten 6 Zeichen in Klammern sind die Bluetooth-Adresse. 5� Das Lesegerät meldet „Connecting“ und verbindet sich mit dem Host-Gerät.
  • Page 52 ASTAT EMN C ST E LTLIC EtU P Android Windows d s is ei des i ns r i s d s hn ich ie eine n i nier ni ier s ese er in er en n end n en die einen iven rs r n ers...
  • Page 53 SET P CO PLE d s is ei des ese- chrei - r i s i der ich ei esen nd schrei en i einer n end n erden die i e en ic e S 3 7 0 IE EN SIE I EN BET IEB IM O d S O nF I G U...
  • Page 54 SETUP - COUPLER-MODUS 7� Schalten Sie das Lesegerät wieder ein. 8� Starten Sie NFC Script und wählen Sie das Lesegerät „Socket S370 RWP“ für die Verbindung aus. 9� Das Lesegerät meldet „Connecting“ und verbindet sich mit dem Host-Gerät. 10� Testen Sie das Lesegerät mit der NFC-Musterkarte und/oder dem Test-Barcode.
  • Page 55 nF C ESEN ON aG S arC O dES nF C ESEN ON taG S arC O dES r en ie hre n erneh ens n end n der ice 2. e en ie den er e ersei e der h ie den rc de in d s ich e d des nd rd...
  • Page 56 C NELLP O AMMIE rieren ie den echse n nd der ins e n en ndern s ese er nn s ndenen ch i nich ver ndenen er eine r i ns r e einen nd - rc de der eine en - rier erden...
  • Page 57 aC tO ry ES Et O nF I G U ratI O nSMEnU en ie die n chs ehenden hr ese er rieren n ernen ie den chdec e en ie d s r i ns en inde ie die nden edr c is ie...
  • Page 58 KKUWECHSEL IE BENÖTIGEN: • Kreuzschlitzschraubendreher • Wiederaufladbarer Akku o tAUSCHEN SIE IHREN AKKU AUS: 1� Lösen Sie die Schraube mit dem Schraubendreher. 2� Entfernen Sie den Akkufachdeckel. 3� Entfernen und ersetzen Sie den Akku. 4� Bringen Sie den Akkufachdeckel an und ziehen Sie die Schraube fest. Die Lebensdauer des Akkus kann je nach Nutzung und Arbeitsumgebung variieren.
  • Page 59 OMMAN O A CO ES erden i i ns r i ver ende nd sind eichen e ren r individ e e r i e nd i e enden ie sich i e n dataediting socketmobile.com Pr fix/Suffix eilen rier d s rc de- ese er d ss n ch...
  • Page 60 OMMAN O A CO ES c nnen ie einen der rc des den i n ivieren de ivieren nd s r e re e n in eis s ese er einen i n s s ie eine e die nd sch sich nich enn die n en e hr en...
  • Page 61 OMMAN O A CO ES ins e n en i n n nd s r e La tst ke 3 nd rd La tst ke 4 La tst ke 5...
  • Page 62 OMMAN O A CO ES Scannen Sie einen e Ba co es as atenlese e t so kon i ie en ass es l n e ein esc altet bleibt St n en e a lt ei n e sich en ese er n ch nden...
  • Page 63 OMMAN O A CO ES c nnen ie einen der nd - rc des rs r che des ese- er s rieren sierend icr s - ind Sp ac einstell n en e Tastat Englisch (default) Englisch UK Fran sisc e tsc Italienisc...
  • Page 64 OMMAN O A CO ES Sp ac einstell n en e Tastat Japanisc Polnisch Spanisch Sc wedisch ANSI E lation Kann a in o s S ste en e lan sa t ea ie en...
  • Page 65 TROMVERSORGUNGS- UND ONNEKTIVITÄTSSTATUSANZEIGEN Signalton Ringlicht Status „Sprachausgaben“ Startsignal + „Betriebsmodus“ Einschalten (Lese, Coupler, Tastatur) „Shut down“ bei Akku Ausschalten Blau, dann aus „Reset“ bei Netzteil Timeout/Abschaltung „Shut down“ ist stumm Verbindung „Connecting“ Blau/Cyan, pulsierend Verbindungs- „Disconnecting“ Blau/Cyan, pulsierend unterbrechung Timeout Ausgeschaltet „Disconnecting“...
  • Page 66 TROMVERSORGUNGS- UND ONNEKTIVITÄTSSTATUSANZEIGEN Signalton Ringlicht Status „Sprachausgaben“ NFC/RFID lesen Signalton Grün, Dauerlicht Barcode lesen Lauter Signalton Grün, Dauerlicht „Please wait, Factory Produkt zurücksetzen reset“ + Signalton...
  • Page 67 T OM E SO N SAN EI E Akk bet ieb stan Power LED er ich er ich er ich schne in end nn er s nd in end ne er E te ne stan Power LED St o elle sierend ird e den in end n...
  • Page 68 RODUKTSPEZIFIKATIONEN Spezifikationen S370 Abmessungen 92,7 mm x 74,1 mm (L x B x H) Gesamtgewicht 74 g Akku 1000 mAh Lithium-Ionen-Polymer Ladezeit 4 Stunden Standby: 4 Stunden Akkuleistung Aktiver Betrieb: ~5000 Lesevorgänge bei voller Ladung Hinweis: Die Lebensdauer des Akkus hängt von den Betriebsbedingungen ab.
  • Page 69 • Peer-to-Peer (P2P) Kartenemulation Der Schreibmodus wird unterstützt durch das PC/SC- Protokoll über BLE. Die Kompatibilität unterliegt dem Kartentyp, dem Inhalt und der Authentifizierungsebene. Schreibmodus: Um Ihre Anforderungen zu besprechen, kontaktieren Sie bitte Socket Mobile unter: https://www�socketmobile�com/about-us/contact- us?form=hardwareSupport System-/Akku- Mit Standard-USB-Netzteil: Ladeanforderung Minimum 5,0V/1A - Max 5,5V/3A Von 0 bis 100.000 Lux,...
  • Page 70 8:00 - 4:00 eMea & r uSSLAND +41 (800) 555714 1:00 - 10:00 uk ( ), i GEBÜHRENFREI ÜDAFRIKA rland +44 (800) 0487363 apan (GEBÜHRENFREI): +81 (800) 9190303 9:00 - 5:00 Garantieüberprüfung: https://www�socketmobile�com/support/socketcare/warranty-checker Socket Mobile-Entwicklerprogramm: Mehr Infos unter: http://www�socketmobile�com/developers https://www�socketmobile�com/support/faq/socketscan-300-series...
  • Page 71 NFO MATIONEN IC E EIT N AB N ie ich e ch n dieser icherhei shin eise r nden der nderen er e n en der ch den ese- chrei der n nderen e ens nden hren r ns n des eser- chrei er s i e chrei - ese er...
  • Page 72 E EINI TE TAATEN L U EtO O tH S3 0 n er eren en eder nic i n issi n ieses rde e es e nd en s rich den er en r ein di i rschri en iese er e sind s d ss sie einen n e essenen ch e en sch d iche...
  • Page 73 ERÄT EREINIGTE TAATEN luetooth- fCC-E RKLÄRUNG ZUR TRAHLENEXPOSITION Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 Zentimetern zwischen dem Strahlenquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: 1.
  • Page 74 luetooth-GERÄT KANADA IC ID: 2925A-S370 Dieses Gerät entspricht den lizenzbefreiten kanadischen Industriestandards/RSS. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
  • Page 75 ERÄT UROPA luetooth- ukCa & G ROSSBRITANNIEN oMplianCe Produkte, die für den Verkauf in Großbritannien bestimmt sind, werden mit einem UKCA gekennzeichnet. Dieses zeigt die Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinien und Europäischen Normen (EN) an. Änderungen bzgl. dieser Richtlinien oder EN sind enthalten: Europäische Normen (EN) wie folgt: ukCa R iCHTLINIEN Verordnung über elektromagnetische Verträglichkeit 2016, SI 2016 No�...
  • Page 76 J aP an L U EtO O tH ENN EIC N N S O SC IFTEN EL EC 020-23003 e die r den er innerh ns es i sind sind i eine e ec- eichen e enn eichne d s die inh n der e enden ese e r i e...
  • Page 77 A N IN EISE ieses en h einen ieder ren i hi - nen- e eine der enden i i nen ein re en s e en ie die er end n r ein nd ieren ie ns n er https: .socketmobile.com about-us contact-us form hard areSupport eenden ie d s...
  • Page 78: Akku- Warnhinweise

    KKU- ARNHINWEISE • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den geltenden kommunalen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus. • Setzen Sie das Produkt oder den Akku niemals Flüssigkeiten aus. • Verursachen Sie keine Erschütterungen, indem Sie Akkus fallenlassen oder werfen. Wenn das Gerät irgendwelche Schäden jeglicher Art aufweist, wie z.
  • Page 79 ESET LIC E ESTIMM N EN U K C a K ENN EIC N N IN ALT N O SC IFTEN IN OSSB ITANNIEN ie r n der - n rder n en rde v n eine h n i en r d rch e hr s e r en s rich...
  • Page 80: Eingeschränkte Garantie

    Socket Mobile Incorporated (Socket) übernimmt für dieses Produkt die Garantie bei Material- und Herstellungsfehlern, die bei normalem Gebrauch auftreten. Das gilt für ein (1) Jahr ab Kaufdatum. Das Produkt muss neu von einem autorisierten Socket- Händler oder -Wiederverkäufer erworben worden sein. Für gebrauchte Produkte und solche, die über nicht-autorisierte Kanäle erworben wurden, besteht kein Gewähr-...
  • Page 81 ARANTIEERWEITERUNG SocketCare are – RWEITERTE ARANTIEABDECKUNG oCket Erwerben Sie SocketCare innerhalb von 60 Tagen nach Kauf des Lesegeräts. Produktgarantie: Der Garantiezeitraum für ein Barcode-Lesegerät beträgt ein Jahr ab Kaufdatum. Für Verbrauchsmaterialien wie Akkus und Ladekabel gilt eine ein- geschränkte Garantiezeit von 90 Tagen. Erweitern Sie die 1-Jahr-Standardgarantie für Ihr Lesegerät auf bis zu 5 Jahre ab Kaufdatum.
  • Page 82 Socketscan S370 ® Lector universal de carteras virtuales, etiquetas c digos Manual de usuario Lector/codificador NFC con tecnología inalámbrica Bluetooth® socketmobile.com...
  • Page 83 Índice S370: ONFIGURACIÓN DEL Contenido del paquete Personalizaci n opcional Carga de la bater a Alimentaci n del dispositivo Lectura de etiquetas ODOS DE CONEXIÓN odos de conexi n luetooth PCIONES DE CONFIGURACIÓN Configuraci n 13-1 establecimiento de los ajustes de f brica Cambiar la bater a NDICADORES DE ESTADO ndicadores de estado...
  • Page 84 Índice Recursos útiles Información sobre seguridad y manipulación Dispositivos Bluetooth Estados Unidos 23-27 Advertencias sobre la batería 28-29 Certificaciones y homologaciones...
  • Page 85 Apple, nc., registradas tanto en Estados nidos como en otros pa ses. luetooth su logotipo son marcas registradas de luetooth S G, nc. todo uso de ellas por parte de Socket obile, nc. se hace bajo licencia. tras marcas...
  • Page 86 ARGA DE LA BATERÍA Conector de carga El S3 0 debe estar completamente cargado antes de usarlo por primera vez. Espere horas ininterrumpidas de carga para la carga inicial de la bater a. El lector puede funcionar con bater a durante un m ximo de horas o conectado a la corriente para utilizarlo durante todo el d a.
  • Page 87 ALIMENTACIÓN DEL DISPOSITIVO *Botón de encendido NCENDIDO antenga pulsado el bot n de alimentaci n hasta que la luz LE superior se vuelva verde el S3 0 reproduzca una melod a. Se enciende autom ticamente al conectarlo al cable de carga.
  • Page 88 PLICACIÓN DE OCKET OBILE La aplicaci n Companion de Socket obile le a uda a configurar nuestros esc neres desde su dispositivo m vil. a sido dise ada para obtener el m ximo rendimiento de las funcionalidades de sus lectores.
  • Page 89 PLICACIONES OCKET OBILE aintenance cript Conéctese a una tarjeta Gestionar listas de mplementa la interfaz de inteligente con o sin invitados miembros, crear usuario para actualizar el contacto, recupere su un pase m vil o incluso firm are en el , intercambie AP realizar el registro de lector codificador sin...
  • Page 90 S lo Lector, Emulaci n de eclado Lector Codificador. Android .0.3 posteriores iPod, iPhone iPad indo s 10 Atención: para utilizar el dispositivo en los perfiles Sólo Lector y Lector/Codificador, debe tener una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket .
  • Page 91 Ya puede utilizar el lector de códigos NFC/QR SocketScan S370. Atención: el S370 también puede configurarse estando conectado. Sólo tiene que emparejar el lector con una de las aplicaciones NFC de Socket Mobile y escanear el código de barras de comando.
  • Page 92 Ya puede utilizar el lector de códigos NFC/QR SocketScan S370. Atención: el S370 también puede configurarse estando conectado. Sólo tiene que emparejar el lector con una de las aplicaciones NFC de Socket Mobile y escanear el código de barras de comando.
  • Page 93 ONFIGURACIÓN MODO ACOPLADOR El modo acoplador es el perfil Lector Codificador que puede leer codificar etiquetas C. ebe utilizarse con una aplicaci n desarrollada con CaptureS Socket obile. S370 ONFIGURE SU PARA QUE FUNCIONE EN MODO ACOPLADOR escargue C Script.
  • Page 94 Ya puede utilizar el lector de códigos NFC/QR SocketScan S370. Atención: el S370 también puede configurarse estando conectado. Sólo tiene que emparejar el lector con una de las aplicaciones NFC de Socket Mobile y escanear la tarjeta de configuración o el código de barras de comando.
  • Page 95 ECTURA DE ETIQUETAS Y CÓDIGOS DE BARRAS ECTURA DE ETIQUETAS Y CÓDIGOS DE BARRAS 1. nicie su aplicaci n de trabajo o ice 2C . 2. Coloque la etiqueta C encima o el c digo de barras dentro del campo de visi n del S3 0.
  • Page 96 . Para configurar el lector estando conectado, s lo tiene que emparejar el lector con una aplicaci n C de Socket obile escanear la tarjeta de configuraci n o el c digo de barras de comando.
  • Page 97 ESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE FÁBRICA MENÚ DE CONFIGURACIÓN Siga la siguiente secuencia de botones para configurar su lector. uite la tapa del compartimento de la bater a. 2. Acceda al men de configuraci n manteniendo pulsado el bot n en durante 10 segundos hasta que escuche men .
  • Page 98 AMBIAR LA BATERÍA UÉ NECESITARÁ • Destornillador Phillips • Batería recargable ÓMO CAMBIAR LA BATERÍA Use el destornillador para quitar los tornillos de la tapa del compartimento de la batería. Retire la tapa. Saque la batería y sustitúyala. Vuelva a colocar la tapa del compartimento y atorníllela. La duración de la batería puede variar dependiendo del uso y del entorno de trabajo.
  • Page 99 ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN El prefijo el sufijo se utilizan en el perfil de emulaci n de teclado est n limitados a caracteres. Para prefijos sufijos personalizados, p ngase en contacto con dataediting socketmobile.com Prefijo/Sufijo Sufijo - Retorno de carro Configura el lector para que a ada un retorno de carro tras los datos descodificados.
  • Page 100 ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Escanee uno de los c digos de barras para activar desactivar el pitido controlar el nivel de volumen. Atenci n: el lector no emitir ning n pitido, melod a ni se apagar al escanear los c digos de barras de comando que se indican a continuaci n. Ajuste de pitido volumen Pitido activado: por...
  • Page 101 ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Ajuste de pitido volumen Volumen 3 (por defecto) Volumen 4 Volumen 5...
  • Page 102 ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Reconfigure el lector para que permanezca encendido durante más tiempo escaneando uno de estos códigos de barras. odos activos 2 horas (por defecto) Cuando esté conectado, el lector se apagar tras 2 horas de inactividad minutos si est desconectado.
  • Page 103 ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Escanee uno de los c digos de barras de comando para configurar el idioma del teclado del lector seg n la distribuci n de teclado de icrosoft indo s S lo modo teclado. Ajustes de idioma del teclado Inglés (por defecto) Inglés británico Francés...
  • Page 104 ÓDIGOS DE BARRAS DE PROGRAMACIÓN Ajustes de idioma del teclado HID Japonés Polaco Español Sueco Emulación ANSI *Puede ir más lento en Windows...
  • Page 105 NDICADORES DE CARGA Y CONECTIVIDAD Estado Sonido/"Indicación de Anillo luminoso voz" Sonido de inicio + "Modo operativo" Encendido (lector, acoplador, teclado) "Sin alimentación" al estar conectado a la batería Apagado Azul y luego apagado "Reinicio" con alimentación eléctrica Parada/Apagado "Apagado" sin notificación Conexión "Conectando"...
  • Page 106 NDICADORES DE CARGA Y CONECTIVIDAD Estado Sonido/"Indicación de Anillo luminoso voz" Lectura NFC/RFID Pitido Verde fijo Lectura de código de Pitido fuerte Verde fijo barras "Por favor, espere, Restablecimiento del restablecimiento de producto fábrica" + pitido...
  • Page 107 NDICADOR DE CARGA Batería Estado Indicador LED carga Capacidad de la bater a erde fijo Capacidad de la bater a Amarillo fijo Capacidad de la bater a ojo fijo Capacidad de la bater a ojo intermitente r pido 1 por segundo Estado desconocido ojo intermitente...
  • Page 108 SPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones S370 Dimensiones 92,7 mm x 74,1 mm (La x Al) (La x An x Al) Masa total 74 g Batería Polímero de iones de litio de 1000 mAh Duración de la carga 4 horas Duración de la Tiempo en reposo: 4 horas batería por Operación activa: ~5000 lecturas...
  • Page 109 Soporta el modo de codificación usando el protocolo PC/SC por Bluetooth de bajo consumo (BLE). La compatibilidad dependerá del tipo de tarjeta, del Modo de codificación: contenido y del nivel de autenticación. Póngase en contacto con Socket Mobile en https://www.socketmobile.com/about-us/contact- us?form=hardwareSupport para comunicarnos sus necesidades.
  • Page 110 1:00 - 10:00 +44 (800) 0487363 Reino Unido (número gratuito), Irlanda, Sudáfrica: – 9 +81 (800) 9190303 Japón (número gratuito): 9:00 - 5:00 Verificador de garantía: https://www.socketmobile.com/support/socketcare/warranty-checker Programa de desarrolladores de Socket Mobile Más información en: http://www.socketmobile.com/developers Preguntas frecuentes https://www.socketmobile.com/support/faq/socketscan-300-series...
  • Page 111 Socket obile contiene componentes sensibles. o desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, caliente en microondas, incinere, pinte ni introduzca objetos extra os en esta unidad.
  • Page 112 ISPOSITIVOS LUETOOTH STADOS NIDOS S3 0 eclaraci n de interferencias de la Comisi n ederal de Comunicaciones. Este equipo ha sido sometido a pruebas se ha determinado que cumple los l mites establecidos para los dispositivos digitales de clase , de conformidad con la secci n 1 de las normas de la CC.
  • Page 113 ISPOSITIVOS LUETOOTH STADOS NIDOS ECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN DE LA Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Page 114 ISPOSITIVOS LUETOOTH ANADÁ IC ID: 2925A-S370 Este dispositivo cumple con los estándares de equipos de radio (RSS) exentos de licencia de Industry Canada (Ministerio de Industria de Canadá). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no debe causar interferencias;...
  • Page 115 ISPOSITIVOS LUETOOTH UROPA UKCA ONFORMIDAD EINO NIDO Los productos destinados a la venta dentro de Reino Unido llevarán la marca UKCA, para indicar el cumplimiento de las directivas y normas europeas (NE), tal y como sigue. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o Normas europeas (NE) siguientes: UKCA: IRECTIVAS...
  • Page 116 ISPOSITIVOS LUETOOTH APÓN ONFORMIDAD DE LA MARCA ELEC 020-23003 Los productos destinados a la venta en ap n llevan la marca elec, que indica el cumplimiento de las le es, art culos enmiendas aplicables en materia de radiocomunicaciones.
  • Page 117 DVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA Este dispositivo contiene una batería recargable de iones de litio. Si se produce alguna de las siguientes situaciones, interrumpa inmediatamente su uso y póngase en contacto con nosotros en: https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us?form=hardwareSupport • Deje de cargar los lectores/codificadores si la carga no se completa en 24 horas.
  • Page 118 DVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA • Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa comunitaria vigente aplicable a la eliminación de baterías. No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. • No golpee la batería dejándola caer o tirándola. •...
  • Page 119: Declaración De Conformidad R Ohs

    ERTIFICACIONES Y HOMOLOGACIONES UKCA ARCADO Y CONFORMIDAD DEL EINO NIDO Las pruebas de conformidad con los requisitos CA han sido realizadas por un laboratorio independiente. La unidad sometida a prueba cumpl a todas las irectivas aplicables, 200 10 CE 2006 9 CE. ESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La irectiva AEE obliga a todos los fabricantes e importadores de la E a recuperar los productos electr nicos al final de su vida til.
  • Page 120 El producto debe comprarse nuevo a un distribuidor o revendedor autorizado de Socket. Los productos usados o comprados a través de medios de venta no autorizados no estarán cubiertos por esta garantía.
  • Page 121 XTENSIÓN DE GARANTÍA SocketCare XTENSIÓN DE GARANTÍA OCKETCARE A partir de la fecha de compra, dispone de 60 d as para adquirir su extensi n de garant a SocketCare. Garant a del producto: La garant a est ndar cubre nuestros lectores durante un a o a partir de la fecha de compra.
  • Page 122 Socketscan S370 ® Lecteur universel de portefeuille électronique NFC et code QR Manuel d'utilisateur Technologie Bluetooth® sans fil Lecteur encodeur NFC socketmobile.com...
  • Page 123: Table Of Contents

    aB L E S 3 7 0 ONFI ATION Contenu du paquet ....3 Personnalisation en option ....Chargem e n t d e l a b a t t e r i e .
  • Page 124 able DES ATIÈRES Ressources utiles ....21 Sécurité et consignes d'utilisation ... 22 Dispositif Bluetooth - États-Unis .
  • Page 125 États- nis et dans d'autres pa s. La marque et les logos luetooth echnolog sont des marques commerciales déposées appartenant à luetooth S G, nc. et utilisées sous licence par Socket obile, nc. outes autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 126 H arG EMENT E LA attErIE Connecte e c a e Le S3 0 doit tre compl tement chargé avant sa premi re utilisation. euillez prévoir heures de charge ininterrompue pour le chargement initial de la batterie. Le lecteur est con u pour fonctionner sur piles pendant heures ou sur secteur pendant toute une journée.
  • Page 127: Ise Sous Tension Hors Tension

    ISE SO S TENSION O S TENSION *Bo ton ali entation ISE SO S TENSION Appu ez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le vo ant LE supérieur devienne vert et que le S3 0 émette une mélodie. s'allume automatiquement lorsque le câble d'alimentation est branché.
  • Page 128 O CKET OBILE L'application Companion de Socket obile permet de configurer facilement les lecteurs code-barres Socket obile avec un smartphone. Elle est con ue pour vous permettre de tirer le maximum d'avantages de votre appareil. Enregistrez votre lecteur et prolongez votre garantie de 90 jours •...
  • Page 129 APPLICATIONS NFC SOCKET MOBILE NFC M NFC S AINTENANCE CRIPT aintenance Se connecter sans Gérer des listes de membres invités, créer implémente l'interface contact, utiliser une carte utilisateur pour mettre à à puce, afficher l'A un laissez-passer mobile ou m me enregistrer les jour le firm are des échanger des AP...
  • Page 130 émulation de clavier et lecteur encodeur. Android .0.3 et versions ultérieures iPod, iPhone et iPad indo s 10 À noter : pour utiliser l'appareil en mode lecture seule et en mode lecteur/encodeur, l'application doit avoir été développée avec le kit CaptureSDK de Socket Mobile.
  • Page 131 E T RE SE AR D . Pour appairer, lancez ice 2C et sélectionnez le lecteur Socket S3 0 noter : les caract res entre parenth ses sont les 6 derniers caract res de l'adresse luetooth. . Le lecteur affiche Connexion et se connecte avec le périphérique h te.
  • Page 132 C de démonstration et ou du code-barres de test. Vous êtes prêt à utiliser le lecteur NFC/code QR SocketScan S370! À noter le S370 peut également être configuré en étant connecté. Il suffit d'appairer votre lecteur dans une des applications NFC Socket Mobile et de...
  • Page 133 O N IG RATION D Le mode coupleur est le profil qui permet de lire et d'encoder des tags utiliser avec une application développée à l'aide de CaptureS de Socket obile. S 3 7 0 O nF I G U rER E...
  • Page 134 Vous êtes prêt à utiliser le lecteur NFC/code QR SocketScan S370! À noter : le S370 peut également être configuré en étant connecté. Il suffit d'appairer votre lecteur dans une des applications NFC Socket Mobile, de lire la carte de configuration ou de scanner le code-barres de commande.
  • Page 135 E T RE DE ARRES ET aG S nF C E T RE DE ET DE ARRES 1. Lancez votre application commerciale ou ice 2C . 2. Placez le tag C au-dessus du lecteur ou le code-barres dans le champ de vision du S3 0.
  • Page 136 Pour configurer le lecteur en mode connecté, appairez simplement le lecteur avec une des applications C Socket obile, scannez ensuite la carte de configuration ou le code-barres de commande.
  • Page 137 INITIA ISATION D SINE EN DE On IG RATION Suivez la procédure ci-dessous pour configurer votre lecteur. 1. Enlevez le couvercle du compartiment batterie. 2. Accédez au menu de configuration et maintenez le bouton menu enfoncé pendant 10 secondes et jusqu'à ce que vous entendiez enu .
  • Page 138: Emplacement De La Batterie

    EMPLACEMENT DE LA ATTERIE ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE • Tournevis Phillips • Batterie rechargeable COMMENT REMPLACER LA BATTERIE ? 1. Dévissez la vis avec un tournevis. 2. Enlevez le couvercle du compartiment batterie. 3. Retirez et remplacez la batterie. 4. Fixez le couvercle de la batterie et serrez la vis. La durée de vie d'une batterie peut varier en fonction de son utilisation et de l'environnement de travail.
  • Page 139 ODES ARRES DE O ANDE Les préfixes et suffixes sont utilisés en mode émulation clavier et limités à caract res. Pour personnaliser le préfixe et le suffixe, contactez-nous à dataediting socketmobile.com Pr fix /Suffix Suffix - R Configure le lecteur pour ajouter un retour chariot apr s les données scannées.
  • Page 140 ODES ARRES DE O ANDE Scannez un code-barres pour activer désactiver le signal sonore et contr ler le volume. noter : le lecteur n'émet pas de signal sonore, ni de mélodie et ne s'éteint pas à la lecture des code-barres de commande ci-dessous. églage des sons et du volume par défaut Activation des signaux...
  • Page 141 ODES ARRES DE O ANDE églage des sons et du volume Volume 3 ( d faut) Volume 4 Volume 5...
  • Page 142 ODES ARRES DE O ANDE odes actifs faut) Le lecteur de données s'éteint apr s 2 heures d'inactivité lorsqu'il est connecté et apr s minutes lorsqu'il est déconnecté. Configure le lecteur pour qu'il reste allumé pendant heures sans tre utilisé. Configure le lecteur pour qu'il reste allumé...
  • Page 143 ODES ARRES DE O ANDE Scannez un des codes-barres de commande pour configurer la langue du clavier du lecteur selon disposition du clavier icrosoft indo s . niquement en mode émulation...
  • Page 144 ODES ARRES DE O ANDE ANSI...
  • Page 145 NDICATEURS DE HARGE ET DE ONNEXION Statut Signal sonore/"vocal" Anneau lumineux Son de démarrage + Appareil sous tension "Mode opérationnel" (lecteur, coupleur, clavier) “Mise hors tension” sur batterie Appareil hors tension Bleu puis éteint “Reset” sur secteur “Mise hors tension” Arrêt / Hors tension silencieux Connexion...
  • Page 146 NDICATEURS DE HARGE ET DE ONNEXION Anneau lumineux Statut Signal sonore/"vocal" Lecture de NFC/RFID Vert en continu Lecture de code-barres Bip sonore Vert en continu “Veuillez partienter, Réinitialisation du produit réinitialisation en cours” + bip...
  • Page 147 NDI ATE R D TAT DE ARGE Capacité de la batterie ert en continu Capacité de la batterie aune en continu ouge en continu Capacité de la batterie 10 ouge clignotement rapide Capacité de la batterie 1 fois par seconde Statut inconnu lashs rouges batterie neuve...
  • Page 148: Spécifications Produit

    PÉCIFICATIONS RODUIT Spécifications S370 Dimensions 92,7 mm x 74,1 mm (L x l x h) Poids total 74 g Batterie 1000 mAh lithium ion polymère Temps de charge 4 heures Mode veille : 4 heures Autonomie de la Mode actif : ~ 5000 lectures batterie - par charge À...
  • Page 149 Le mode encodeur est pris en charge via le protocole PC/SC par BLE. La compatibilité dépend du type de carte, du contenu et du niveau d'authentification. Mode encodeur Veuillez contacter Socket Mobile à https://www.socketmobile.com/about-us/contact- us?form=hardwareSupport pour discuter de vos besoins.
  • Page 150: Essources Utiles

    +44 (800) 0487363 : 12:00 - 21:00 GMT FRIQUE DU APON (NUMÉRO GRATUIT) +81 (800) 9190303 9:00 - 17:00 JST Vérificateur de garantie : https://www.socketmobile.com/support/socketcare/warranty-checker Programme Socket Mobile pour les développeurs : Rendez-vous sur : http://www.socketmobile.com/developers Foire aux questions https://www.socketmobile.com/support/faq/socketscan-300-series...
  • Page 151 : les lecteurs encodeurs Socket obile contiennent des composants sensibles. ous ne devez en aucun cas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer, bro er, passer au micro-ondes,...
  • Page 152 IS OSITI ETOOT TATS N I S S3 0 éclaration de la CC sur les interférences radio : Cet équipement a été testé conforme aux limites établies par la CC ederal Communications Commission pour les dispositifs numériques de classe , conformément à...
  • Page 153 É ISPOSITIF LUETOOTH — TATS- ÉCLARATION DE LA RELATIVE À L' XPOSITION AUX ADIATIONS : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de radiation et votre corps.
  • Page 154 ISPOSITIF LUETOOTH — ANADA IC ID: 2925A-S370 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 155 ISPOSITIF LUETOOTH — UROPE UKCA & C ONFORMITÉ POUR LE OYAUME- Les produits destinés à la vente au Royaume-Uni portent la marque UKCA indiquant leur conformité normes directives européennes applicables (EN). y inclus es amendements aux directives ou normes EN suivantes : UKCA : IRECTIVES Règlement sur la compatibilité...
  • Page 156 IS OSITI ETOOT RO E ON OR IT D 020-23003 Les produits destinés à la vente au apon portent la marque elec qui indique la conformité aux lois, aux articles et aux amendements applicables en mati re de radiocommunication.
  • Page 157 ERTISSE ENT RE ATI A X I ES ET A X atTERIES Cet appareil contient une batterie lithium ion rechargeable. Si l'une des situations suivantes se présente, veuillez interrompre immédiatement l'utilisation du produit et nous contacter : https: .socketmobile.com about-us contact-us form hard areSupport nterrompez le chargement du lecteur encodeur si la charge n'est pas terminée dans les 2 heures.
  • Page 158 VERTISSEMENT RELATIF AUX ILES ET AUX atTeRIES • Jetez la batterie usagée conformément aux réglementations communautaires en vigueur relatives à la mise au rebut des batteries. • N'exposez jamais cet appareil ou sa batterie à un liquide. • Ne cognez jamais la batterie en la laissant tomber ou en la jetant. Si cet appareil présente un dommage de quelque nature que ce soit - appareil gonflé, surchauffé...
  • Page 159 ON OR IT G E ENTAIRE ON OR IT A Les tests de conformité aux normes CA ont été effectués par un laboratoire indépendant. L'appareil testé a été jugé conforme à toutes les directives applicables, 200 10 CE et 2006 9 CE. IS E A I E ENTS E TRI...
  • Page 160: Garantie Limitée

    (1) an à compter de la date d'achat. Tout produit doit être acheté neuf auprès d'un distributeur ou d'un revendeur Socket Mobile agréé. Les produits achetés d'occasion ou via des réseaux de vente non autorisés ne sont ni éligibles ni couverts par la garantie.
  • Page 161: Garantie

    xtEnSION DE arantIE SocketCare XTENSION DE ARANTIE OCKET Achetez SocketCare dans un délai de 60 jours à compter de la date d'achat du lecteur code-barres. Garantie du produit : la durée de la garantie standard est d'un an à compter de la date d'achat du lecteur code-barres.
  • Page 162 Socketscan S370 ® ユニバーサル NFC & QR コード モバイルウォレッ トリーダー ユーザーガイド Bluetooth® ワイヤレステクノロジー NFCリーダー/ライター socketmobile.com...
  • Page 163 目次 S370のセットアップ: パッケージ内容 ...................3 任意のカスタマイズ ................... 4 バッテリーの充電................... 5 電源のオン/オフ ..................6 NFCタグの読み取り ..................7 接続モード Bluetooth接続モード ..............8-12 設定オプション 設定 ...................... 13-15 ファクトリーリセットの実行方法 ............16 バッテリーの交換方法 ................17 ステータスインジケーター ステータスインジケーター ................ 18 仕様 製品仕様 ....................19-20 リソースと保証 役立つリソース ..................21 限定保証 ....................31 安全性および規制コンプライアンス...
  • Page 164 目次 役立つリソース ..................21 安全性および取り扱い情報 ..............22 アメリカ合衆国のBluetoothデバイス ..........23-27 バッテリー警告声明................28-29 規制コンプライアンス ................30...
  • Page 165: パッケージ内容

    パッケージ内容 Socket Mobile New Membership Pass https://socketmobile.com/new-member-passes TAP OR SCAN TO GET PASS SocketScan S370 充電ケーブル テストカード Socket Mobileをお選びいただきありがとうござ います! さあ、始めましょう! ©2023 Socket Mobile, Inc. Mobileロ すべての権利を保有します。Socket®、Socket ゴ、SocketScan™、DuraScan™、Battery Friendly® は、Socket Mobile, Inc.の登録商標または商標で Corporationの登録商標で す。Microsoft® はアメリカ合衆国およびその他の国々でのMicrosoft す。Apple®、iPad®、iPad Mini®、iPhone®、iPod Touch®、およびMac iOS® は、米国およびその他の...
  • Page 166: バッテリーの充電

    バッテリーの充電 充電コネクタ S370は初回使用前に完全に充電する必要があります。初回のバッテリー充電に は、8時間の連続充電をお願いします。 リーダーはバッテリー駆動で最大4時間使用可能、または一日中ビジネス利用する ために電源に接続してご利用ください。 = 充電中 = 完全に充電済み 黄色のライト 緑色のライト 重要:コンピュータのUSBポートからの充電は信頼性が低く、推奨されま せん。...
  • Page 167: 電源のオン/オフ

    電源のオン/オフ *電源ボタン 電源オン: トップのLEDライトが緑色になり、S370のメロディが流れるまで、電源ボタン を押し続けてください。 *充電ケーブルに接続すると自動的にオンになります。...
  • Page 168 Socket Mobile Companionは、モバイルデバイスからSocket Mobileリーダーを 設定するのに役立ちます。これは、Socket Mobileリーダーから最大限のユー ティリティベネフィット確実に得られるように設計されています。 デバイスを登録し、保証を90日間延長する • 複数のデバイスを追加 • アクセサリーを購入 • アプリパートナーを閲覧 Companionアプリは、リーダーをより高速で正確なAppモードに設定することを 可能にし、ShopifyやSquareなど、1000以上の利用可能なアプリによってコント ロールできます。 このQRコードをモバイルデバ このQRコードをモバイルデバ イスでスキャンして、私たち イスでスキャンして、私たち のアプリをダウンロードして のアプリをダウンロードして ください! ください! Socket Mobileからのさらなるアプリをチェックしてください: https://www.socketmobile.com/support/utility-apps?app=nfc-maintenance...
  • Page 169 NFCアプリ SCRIPT MAINTENACE D600/S550/S370 非接 ゲスト/メンバーリスト 非接触またはコンタク の管理、モバイルパスの 触リーダー/ライターの トスマートカードに接 作成、またはQRコード ファームウェアをアッ 続 し、そのATRを取 得し、ISO 7816 ベースのパスでのチェッ プグレードするための APDUsを交換する; クイン/チェックアウト ユーザーインター NFCタグまたは13.56 フェースを実装し、そ MHz「HF」ラベルを の他のメンテナンス機 能を実行します。 読み書き 近日公開... 近日公開... このQRコードをモバイルデバイスでスキャンして、私たちの新しい アプリをダウンロードしてください!...
  • Page 170 S370はキーボードのようにホストデバ キーボードエミュ レーションプロファ イスとやり取りします。 Keyboardモード イル(KEP) (近日公開) NFCタグの読み書きが可能で、Socket Reader/Writerプ Mobile Capture SDKで開発されたアプ ロファイル Couplerモード リと使用する必要があります。上級 (RWP) ユーザーに推奨されます。 デフォルトでは、S370はReader Onlyプロファイルに設定されています。 オペレーティングシステム接続オプション 下記のデバイスは、Reader Only、キーボードエミュレーション、およびReader/ Writerプロファイルで互換性があります。 • Android 4.0.3以降 • iPod, iPhone and iPad • Windows 10 注意:Reader OnlyプロファイルおよびReader/Writerプロファイルを使用するに は、Socket Mobile Capture SDKで開発されたアプリが必要です。...
  • Page 171 リーダーモードの設定(デフォルト) 4. Nice 2CUを起動し、「Socket S370 ROP」というリーダーを選択してペアリ ングします。 注意:括弧内の文字はBluetoothアドレスの最後の6文字です。 5. リーダーは「Connecting」と表示してホストデバイスにペアリングします。 6. デモのサンプルNFCカードやテストバーコードを使用してリーダーをテスト します。 これで、SocketScan S370 NFC/QRコードリーダーの使用準備が整いました! 注意:S370は接続状態でも設定可能です。Socket MobileのNFCアプリのいず れかにリーダーをペアリングし、コマンドバーコードをスキャンするだけです。...
  • Page 172 キーボードモードの設定(近日公開) Android Windows キーボードモードはキーボードエミュレーションプロファイルに属しており、キー ボードのように機能し、通信します。このリーダーは、アクティブカーソルをサポー トする任意のブラウザ、テキストノート、すべてのアプリケーションで動作します。 S370をキーボードモードで動作するように設定します。 1. リーダーの電源を切ります。 2. コマンドバーコードをリーダーのスキャンウィンドウに置いてキーボードモ ードに切り替えます。 3. リーダーの電源を再び入れます。 4. リーダーは「Please wait」、「Factory Reset」と言い、ビープ音が1回鳴って電 源が切れます。 5. リーダーの電源を再度入れます。 6. 設定|Bluetoothに移動し、デバイスを検索します。 7. S3XX [xxxxxx]をタップします。 8. リーダーは「Connecting」と言い、ホストデバイスにペアリングします。 9. ブラウザやアプリを起動し、アクティブカーソルがあるフィールドを選択しま す。 10. デモのサンプルNFCカードやテストバーコードを使用してリーダーをテストしま す。 これで、SocketScan S370 NFC/バーコードリーダーの使用準備が整いました! 注意:S370は接続状態でも設定可能です。Socket MobileのNFCアプリのいずれ かにリーダーをペアリングし、コマンドバーコードをスキャンするだけです。...
  • Page 173 Couplerモードの設定 CouplerはReader/Writerプロファイルに属しており、NFCタグの読み書きが可能で す。Socket Mobile Capture SDKで開発されたアプリと使用する必要があります。 S370をCouplerモードで動作するように設定します。 1. NFC Scriptをダウンロードします。 ホストデバイスを使用してQRコードをスキャンし、アプリをダウンロードします。 2. リーダーの電源を切ります。 3. 設定カードをリーダーの上に置くか、またはコマンドバーコードをリーダーの視 野に配置してスキャンします。 4. リーダーの電源を再び入れます。 5. リーダーが「Please wait, Factory reset」とプロンプトし、ビープ音が1回鳴っ て電源が切れた後、設定カードを取り除きます。 6. リーダーが操作モード「Reader, Coupler, or Keyboard」を通知する前にコマン ドバーコードをスキャンし、成功した設定を確実に行います。...
  • Page 174 Couplerモードの設定 7. リーダーの電源を再度入れます。 8. NFC Scriptアプリを起動し、「Socket S370 RWP」というリーダーを選 択してペアリングします。 9. リーダーは「Connecting」と言い、ホストデバイスにペアリングします。 10. デモのサンプルNFCカードやテストバーコードを使用してリーダーをテストしま す。 これで、SocketScan S370 NFC/バーコードリーダーの使用準備が整いました! 注意:S370は接続状態でも設定可能です。Socket MobileのNFCアプリのいずれかにリーダーをペアリン グし、設定カードを読むかコマンドバーコードをスキャンするだけです。 上級ユーザーに推奨されます。...
  • Page 175 NFCタグとバーコードの読取り NFCタグとバーコードの読取り 1. あなたのビジネスアプリケーションまたはNice 2CUを起動します。 2. NFCタグを上に置くか、バーコードをS370のスキャンウィンドウに配置します。 デフォルトでは、S370はビープ音を発し、リングライトが緑色に変わり、読取 りが成功したことを確認します。...
  • Page 176 クイックプログラミング S370のモードを切り替えたり、設定を変更するように設定します。リーダーは、設 定カード、コマンドバーコード、またはメニューオプションを使用して、接続され た状態と非接続状態の両方で設定できます。 接続状態でリーダーを設定するには、Socket MobileのNFCアプリのいずれかにリー ダーをペアリングし、設定カードを読むかコマンドバーコードをスキャンします。 リーダーを非接続状態で設定する 1. リーダーの電源を切ります。 2. 設定カードをリーダーの上に置くか、コマンドバーコードをリーダーのスキャン ウィンドウに配置してスキャンします。 3. リーダーの電源を再び入れます。 4. リーダーが「Please wait, Factory reset」と言い、ビープ音が1回鳴って電源が切 れた後、設定カードを取り除きます。 5. リーダーが操作モード「Reader, Coupler, or Keyboard」と言う前にコマンドバ ーコードをスキャンして、設定が成功するようにします。 あなたのリーダーはこれで設定されました 注意:特定の設定では、メロディーが再生され、リーダーがオンのままになる場合があります。 設定カードまたはカスタムコマンドバーコードについてのリクエストを送る場合はこちら https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us?form=hardwareSupport.
  • Page 177 ファクトリーリセット - 設定メニュー 以下のボタンの順序に従ってリーダーを設定してください。 1. バッテリーカバーを外します。 2. メニューボタンを10秒間押し続けて「menu」と聞こえるまで待ちます。 メニューボタン 3. メニューボタンを押し続けて、2番目の4分円に進みます(最後に達してしま ったら、もう一度ループしてください)。 4. 電源ボタンを5秒間押し続けて、メロディが聞こえるまで待ちます。 S370は設定を行い、再起動して通常操作に戻ります。 注意:30秒間何もボタンを押さない場合、S370は再起動して変更なしで通常操作 に戻ります。...
  • Page 178: バッテリーの交換方法

    バッテリーの交換方法 必要なもの: • プラスドライバー • 充電式バッテリー バッテリーの交換方法: 1. ドライバーでネジを緩めます。 2. バッテリーカバーを取り外します。 3. バッテリーを取り外して交換します。 4. バッテリーカバーを取り付けてネジを締めます。 バッテリー寿命は使用状況や作業環境によって異なる場合があります。2年以 内に交換してください。...
  • Page 179 プログラミングバーコード プ レ フ ィ ックスとサフィックスはキーボードエミュレーションプロファイルで使用 8文字に制限されています。 さ れ 、 最 大 dataediting@socketmobile.com カ スタムプレフィックスとサフィックスについて に連 、 絡してください。 プレフィックス/サフィックス サフィックス - キャリッジリ ターン デコードされたデータの後に キャリッジリターンを追加する ようバーコードリーダーを設定 します。 サフィックス - タブ デコードされたデータ の後にタブを追加する ようバーコードリー ダーを設定します。 サフィックス - キャリッジ リターン&ラインフィード デコードされたデータの後に キャリッジリターンとライン フィードを追加するようバー...
  • Page 180 プログラミングバーコード バーコードの一つをスキャンして、ビープ音の有効/無効を切り替え、音量レベルを調整します。 注意: 以下のコマンドバーコードをスキャンしても、リーダーはビープ音を発せず、メロディを 発せず、電源が切れません。 ビープ音と音量設定 ビープ音ON(デフォ ルト) リーダーのライト点 滅、ビープ音、メロデ ィを有効にします。 ビープ音オフ – 完全に 音なし 音量0 - 音なし 音量1 音量を1に設定 - 非常に 小さい音 音量2...
  • Page 181 プログラミングバーコード ビープ音と音量設定 音量3(デフォルト) 音量4 音量5...
  • Page 182 プログラミングバーコード 以下のバーコードのいずれかをスキャンして、データリーダーがより長い時間電源 が入った状態で保持されるように再設定します。 アクティブモード 2時間(デフォルト) 接続されている間はアイ ドル状態/非アクティブ 状態で2時間後に、切断 されている時は5分後に データリーダーの電源が オフになります 連続電源オン4時間 最後のスキャンから4時 間後までデータリーダー の電源がオンのままにな るように設定します。 連続電源オン8時間 最後のスキャンから8時 間後までデータリーダー の電源がオンのままにな るように設定します。 バーコードリーダー常時 オン データリーダーの電源が 決して切れないように設 定します。 これらの設定はバッテリーをより早く消耗させます。データリーダーが毎 日充電されていることを確認してください。...
  • Page 183 プログラミングバーコード コマンドバーコードのいずれかをスキャンして、リーダーのキーボード言語を設定 してください(Microsoft Windowsのキーボードレイアウトに基づいています) キーボードモードのみ。 HIDキーボード言語設定 英語(デフォルト) 英語 UK フランス語 ドイツ語 イタリア語...
  • Page 184 プログラミングバーコード HIDキーボード言語設定 日本語 ポーランド語 スペイン語 スウェーデン語 ANSIエミュレーション *Windowsシステムでは 遅くなることがあります...
  • Page 185 電源および接続状態インジケーター 状態 光リング 音声/「ボイス通知」 起動音 + 「操作モー ド」(Reader、 電源オン Coupler、Keyboard) バッテリーで「シャッ 電源オフ 青色の後に消灯 トダウン」、電源供給 時に「リセット」 タイムアウト/電源オフ 「シャットダウン」は無 音です 接続 「接続中」 青/シアンのスロー点滅 切断 「切断中」 青/シアンのスロー点滅 接続中のタイムア 「切断中」 ウト電源オフ...
  • Page 186 電源および接続状態インジケーター 音声/「ボイスプロンプト」 状態 リング ビープ音 緑色点灯 NFC/RFID読取中 バーコード読取中 大きなビープ音 緑色点灯 「お待ちください、 製品リセット 工場出荷時リセッ ト」+ ビープ音...
  • Page 187 電源状態インジケーター 電源LED バッテリー使用時 イベント バッテリー容量 緑色点灯 100%から25% バッテリー容量 黄色点灯 25%から10% バッテリー容量 10%未満 赤色点灯 赤色の速い点滅(1秒に1 バッテリー容量 5%未満 回) 不明な状態 赤色の点滅 (新しいバッテリー) 外部電源供給時 電源LED イベント アンバー色のスロー点滅 バッテリー充電中 (3秒フェードイン/3秒 フェードアウト) バッテリー満充電 緑色点灯...
  • Page 188: 製品仕様

    製品仕様 仕様 S370 寸法 直径3.65インチ x 高さ2.92インチ (92.7 mm x 74.1 mm) (長さ x 幅 x 高さ) 総重量 2.6オンス (74g) バッテリー 1000mAhリチウムイオンポリマー 充電時間 4時間 待機時間:4時間 満充電時のバッ アクティブ操作:約5000回読取り 注意:バッテリー寿命は使用条件に テリー量 よって異なります。 Bluetoothバージョン Bluetooth、バージョン5 環境により最大100メートル(330フィート)。範囲制 限は通常、ホストデバイス(電話、タブレット、ノー 無線範囲 トPC)によるものです。 NFCフロントエンド:NXP PN5180 搬送周波数:13.56 MHz(RFID HF、NFC) 読み取り/書込速度:26 kbps(ISO 15693)、106kbps NFCリーダータイプ...
  • Page 189 ・ISO/IEC 14443 AおよびB:Mifare、Sony FeliCA ・EPC GEN 2 HFおよびISO 18000-3 モード3に準拠 対応NFCタグ: ・ISO 18000-3 モード3:EPC GEN 2 HF ・NFC:ISO/IEC 18092 ・独自規格:複数 ・ピアツーピア(P2P)カードエミュレーション 書き込みモードはBLE上のPCSCプロトコルを使用して サポートされます。互換性はカードの種類、内容、およ び認証レベルに依存します。 書き込みモード: ご要件についてはSocket Mobileの https://www.socketmobile.com/about-us/contact- でお問い合わせください。 us?form=hardwareSupport システム/バッ 標準USB電源供給時: テリー充電要件 最小 5.0V/1A - 最大 5.5V/3A 0から100,000 周囲光 真っ暗な場所から直射日光まで...
  • Page 190: 役立つリソース

    午前8:00 - 午後4:00 eSt ヨーロッパ & ロシア: +41 (800) 555714 午後1:00 - 午後10:00 cet 英国(フリーダイヤル)、アイルランド、 +44 (800) 0487363 南アフリカ: 午後12時 - 午後9時 GMt 日本(フリーダイヤル): 午 +81 (800) 9190303 前9:00 - 午後5:00 JSt 保証チェッカー: https://www.socketmobile.com/support/socketcare/warranty-checker Socket Mobile開発者プログラム: 詳細はこちら: http://www.socketmobile.com/developers よくある質問(FAQ) https://www.socketmobile.com/support/faq/socketscan-300-series...
  • Page 191 安全性および取り扱い 警告:これらの安全指示に従わないと、火災やその他の怪我、また はリーダー/ライターやその他の財産への損害が発生する可能性があ ります。 リーダー/ライターの持ち運びと取り扱い:Socket Mobileのリーダー/ライターに は敏感な部品が含まれています。このユニットを分解、開封、圧搾、曲げ、変 形、穿孔、粉砕、電子レンジ加熱、焼却、塗装、または異物を挿入しないでくだ さい。 製品を分解しようとしないでください。ユニットがサービスを必要とする場合 は、 https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us?form=hardwareSupportで Socket Mobileの技術サポートに連絡してください。 Socket Mobileによって明示的に承認されていないこの製品の変更または改造は、 ユーザーが機器を使用する権限を無効にする可能性があります。 屋外での使用時や雨天時には、ACアダプターを使用してリーダー/ライターを充電 しないでください。 動作温度 - この製品は次の最大周囲温度に対応した設計です: • 電源に接続時:-20° から 50° C(-4° から 122° F) • バッテリー駆動時:0° から 38° C(32° から 100° F) ペースメーカーに関する免責事項:現時点では、Bluetoothデバイスがペースメー カーに与える影響についての具体的な情報はありません。...
  • Page 192 アメリカ合衆国の デバイス Bluetooth FCC ID: LUBS370 連邦通信委員会干渉声明 この機器はテストされ、FCC規則の第15部に基づくクラスBデジタルデバイスの制限 に適合していることが確認されました。これらの制限は、住宅設置における有害な 干渉から合理的な保護を提供するように設計されています。この機器は、無線周波 数エネルギーを発生し、使用し、放射することができ、指示に従って設置および使 用されない場合、無線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。ただし、 特定の設置で干渉が発生しないという保証はありません。 この機器が無線またはテレビの受信に有害な干渉を引き起こす場合、機器をオフに してオンにすることで判断できます。その場合、ユーザーには以下のいずれかの措 置を試すことが推奨されます: ・受信アンテナの方向を変えるか、位置を移動する。 ・機器と受信機の間の距離を広げる。 ・機器を受信機とは異なる回路のコンセントに接続する。 ・ディーラーや経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談する。 FCC注意事項:継続的な遵守を保証するため、遵守責任者が明示的に承認していな い変更や改造を行うと、この機器を操作するユーザーの権限が無効になる可能性が あります。(例 - コンピューターや周辺機器に接続する場合は、シールドされたイ ンターフェースケーブルのみを使用する)。...
  • Page 193 アメリカ合衆国の デバイス Bluetooth fCC放射線暴露声明 この機器は、制御されていない環境に設定されたFCCのRF放射線暴露限度に準拠し ています。この機器は、放射体とあなたの体との間に最低20センチメートルの距離 を保って設置および運用されるべきです。このデバイスはFCC規則の第15部に準拠 しています。運用は以下の二つの条件に従うものとします: 1. このデバイスは有害な干渉を引き起こしてはならない、 2. このデバイスは受信したすべての干渉を受け入れなければ ならず、それには望ましくない操作を引き起こす可能性のある 干渉も含まれます。...
  • Page 194 カナダのB デバイス luetooth IC ID: 2925A-S370 このデバイスは、Industry Canadaのライセンス不要RSS規格に準拠しています。 このデバイスの使用は以下の二つの条件に従うものとします:(1) このデバイスは 干渉を引き起こしてはならない、そして (2) このデバイスは、デバイスの望ましく ない操作を引き起こす可能性のある干渉を含む、あらゆる干渉を受け入れなければ ならない。 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 195 ヨーロッパのB luetoothデバイス UKCAおよびイギリスコンプライアンス イギリス国内で販売される製品にはUKCAマークが付けられており、適用される指令 およびヨーロッパ規格(EN)に準拠していることを示します。これらの指令または ENの修正が含まれています:以下の通りの規格(EN): UKCA指令: 電磁互換性規制2016、SI 2016 No. 1091 電気機器安全規制2016、SI 2016 No. 1101 電気電子機器における特定有害物質使用制限規制2012、SI 2012 No. 3032 廃電気電子機器(WEEE)規制2013、SI 2013 No. 3113 追加情報: 安全性: EN 62368-1:2020 + A11:2020 EMC: EN 301 489-1 V 2.2.0 EN 55032:2015 EN 55035:2017 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 61000-4-4:2012 EN 61000-4-5:2006...
  • Page 196 日本のB デバイス luetooth TELECマーキングコンプライアンス R 020-230035 日本国内で販売される製品にはTelecマークが付けられており、適用される無線法、 条項、改正に準拠していることを示します。...
  • Page 197 バッテリー警告文 このデバイスには充電式リチウムイオンバッテリーが含まれています。 次のような状況が発生した場合は、直ちに使用を中止し、以下よりお問い 合わせください: https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us?form=hardwareSupport • リーダー/ライターの充電が24時間以内に完了しない場合は充電を中止してく ださい。直ちに使用を中止し、お問い合わせください。 • リーダー/ライターのケースが異常に熱くなったり、においがしたり、変色、 変形が見られたり、使用、充電、保管中に異常な状態が検出された場合は バッテリーの充電を中止してください。直ちに使用を中止し、お問い合わせ ください。 • ケースが割れていたり膨らんでいたり、その他の誤用の兆候がある場合は リーダー/ライターの使用を中止してください。直ちに使用を中止し、お問い 合わせください。 お使いのデバイスには充電式リチウムイオンバッテリーが含まれており、誤用する と火災や化学的なやけどの危険性があります。内部温度が摂氏60度C(華氏140度F) を超える可能性のある車内などでの充電や使用は避けてください。 • バッテリーを火に投げ込むと、爆発する恐れがありますので絶対に行わない でください。 • 金属物とバッテリー端子を接触させて短絡させないでください。これによ り、個人的な怪我や火災が発生する恐れがあり、バッテリーも損傷する可能 性があります。 • 使用済みのバッテリーを通常の固形廃棄物と一緒に処分しないでください。 バッテリーには有害物質が含まれています。...
  • Page 198 バッテリー警告文 • 使用済みのバッテリーは、バッテリーの廃棄に適用される地域社会の 規制に従って処分してください。 • この製品やバッテリーを液体にさらさないでください。 • バッテリーを落としたり投げたりして衝撃を与えないでください。 このユニットが膨らんだり腫れたり変形したりするなど、何らかの損傷が見られる 場合は、直ちに使用を中止し、support@socketmobile.com までご連絡ください。 製品の廃棄 お使いのデバイスは市町村の廃棄物として処理してはいけません。電子製品の廃棄 に関する地域の規制を確認してください。 WEEE...
  • Page 199 規制の遵守 UKCAマーキングおよびイギリスコンプライアンス UKCA要件に対する適合性のテストは独立した研究所で行われました。テストされ たユニットは、適用されるすべての指令、2004/108/ECおよび2006/95/ECに適合し ていることが確認されました。 廃棄電気電子機器 WEEE指令は、EUに基づくすべての製造者および輸入者に対し、製品の使用可能な 寿命の終わりに電子製品を回収する義務を課しています。 ROHS コンプライアンス声明 この製品は指令2011/95/ECに遵守しています。 改造禁止声明 遵守責任者によって明示的に承認されていない変更や改造。 WEEE...
  • Page 200 限定保証 Socket Mobile Incorporated(Socket)は、この製品が通常の使用およびサービスの 下で材料および製造の欠陥に対して、購入日から1年間の保証を提供します。製品 は、Socket認定ディストリビューターまたは販売店から新品として購入されていな ければなりません。使用済み製品や非認証チャンネルを通じて購入された製品は、 この保証の対象外です。 保証の利点は、地域の消費者法に基づく権利に加えて提供されます。この保証の下 で請求を行う際には、購入の詳細を証明する必要があります。 バッテリー、取り外し可能なケーブル、ケース、ストラップ、充電器などの消耗品 は、90日間のみの保証です。...
  • Page 201 延長保証 SocketCare oCket are延長保証カバレッジ 読み取り機の購入日から60日以内にSocketCareを購入してください。 製品保証:バーコードリーダーの保証期間は購入日から1年です。バッテリーや充 電ケーブルなどの消耗品は90日間の限定保証があります。リーダーの標準1年限定 保証を購入日から最大5年間に延長できます。 保証カバレッジをさらに強化するための追加サービス機能が利用可能です: 1. 保証期間の延長のみ 2. 一回限りの偶発的なカバレッジ 3. プレミアムサービス 詳細情報はこちらをご覧ください: socketmobile.com/support/socketcare 03/2023...

Table of Contents