Download Print this page

Kichler Lighting Mint 310260 Instruction Manual

60"

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

60" Mint
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL
Model# 310260
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mint 310260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kichler Lighting Mint 310260

  • Page 1 60" Mint Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL Model# 310260 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2 2 | KICHLER.COM...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ................4 ATTACHING THE FAN BLADES ..........16 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED ........7 INSTALLING THE MOUNTING PLATE ........16 PACKAGE CONTENTS ..............7 SELECTING LED COLOR TEMPERATURE AND INSTALLING THE LIGHT KIT AND DIFFUSER ..... 17 MOUNTING OPTIONS ..............8 INSTALLING THE COOLTOUCH WALL PLATE ....18 ™...
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: FOR CANADA, THIS FAN MUST BE SECURED DIRECTLY TO THE BUILDING STRUCTURE / CEILING JOIST. DON’T SECURE THIS FAN TO AN OUTLET BOX. CAUTION – RISK OF SHOCK: Disconnect Power at fan support and may need to be replaced. Due to the the main circuit breaker panel or main fusebox before complexity of the installation of this fan, a qualified starting and during the installation.
  • Page 5 SAFETY RULES (continued) To avoid personal injury or damage to the fan and 6. N.W. 9.98 KGS (22 LBS) / G.W. 10.98 KGS (24.2 LBS) other items, be cautious when working around or cleaning the fan. 2. Do not use water or detergents when cleaning the fan WARNING or fan blades.
  • Page 6 SAFETY RULES (continued) WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. •...
  • Page 7: Tools And Materials Required

    TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Phillips Screwdriver • Blade Screwdriver • 11 mm Wrench • Step Ladder • Wire Cutters PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: A. Fan Blades (6) K. Part Bag Contents B.
  • Page 8: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there is not an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use Outlet box appropriate fasteners and building materials.
  • Page 9: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have Ceiling Mounting Bracket turned off the power at the main circuit panel. Screw (Loosened) REMEMBER to turn off the power before you begin installation. This is necessary for your safety. Canopy WARNING: All set screws must be checked, and retightened where necessary, before installation.
  • Page 10 HANGING THE FAN (continued) Ball WARNING: All set screws must be checked, and retightened where Ball Cross Pin necessary, before installation. Cross Step 5. Remove the retaining clip and the hitch pin from the ball/downrod Set Screw assembly. Remove the ball from the ball/downrod assembly by loosening the set Set Screw Downrod screw (do not remove) on the ball, unscrewing and removing the cross pin, and...
  • Page 11 HANGING THE FAN (continued) Step 11. Lift the motor assembly into position and place the ball into the ceiling Ceiling Mounting mounting bracket. Rotate the entire assembly until the “Check Tab” has dropped Bracket into the “Registration Slot” and seats firmly. (Fig. 10) The entire motor assembly should not rotate (left or right) when seated properly.
  • Page 12: Installation Of Safety Cable

    INSTALLATION OF SAFETY Cable (required for Canadian installation ONLY) Washer A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from falling, please Ceiling Mounting install it as follows. Bracket Attach safety cable Step 1. Slip the washer onto the wood screw. Attach the wood screw and washer to the to ceiling joist with wood screw and washer ceiling joist next to the ceiling mounting bracket but do not tighten.
  • Page 13 ELECTRICAL CONNECTIONS (continued) WARNING: Carefully read and retain this Instruction Manual for future reference. WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure the electricity is turned off at the main panel by removing the fuse GROUND To Household or opening the circuit breaker. BLACK WHITE CONDUCTOR (Connect the ground...
  • Page 14 ELECTRICAL CONNECTIONS (continued) A. CEILING FAN TO RECEIVER WIRE CONNECTION Step 1. Connect the Blue wire from the fan (motor) to the Blue wire from the receiver. White wire from the fan (motor) to the White wire from the receiver. Red wire from the fan (motor) to the Red wire from the receiver. GROUND Gray wire from the fan (motor) to the Gray wire from the receiver.
  • Page 15: Finishing The Motor Installation

    FINISHING THE MOTOR INSTALLATION CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned Outlet Box off the power at the main circuit panel. Ceiling Mounting Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box. Bracket Receiver Step 2.
  • Page 16: Attaching The Fan Blades

    ATTACHING THE FAN BLADES CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the fan blades. Motor Assembly Step 1. Insert fan blade through a slot in the flywheel. (Fig. 15) Slot Fan Blade Align the holes in the fan blade with the holes in the flywheel and attach the fan...
  • Page 17: Selecting Led Color Temperature And Installing The Light Kit And Diffuser

    SELECTING LED COLOR TEMPERATURE AND INSTALLING THE LIGHT KIT AND DIFFUSER CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before selecting LED color temperature and before Color Temperature Selection Switch installing the light kit and diffuser. Fig.
  • Page 18: Installing The Cooltouch ™ Wall Plate

    INSTALLING THE COOL TOUCH WALL PLATE ™ Switch CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power Wall Plate at the main circuit panel. WARNING: All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and Outlet Box local electrical codes.
  • Page 19: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS ACTIVATING THE TRANSMITTER BATTERIES AND ACTIVATING THE TRANSMITTER (Fig. 22A) Insulator Strip Insulator Strip WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children. This product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or used lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours.
  • Page 20 OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Light Function LIGHT FUNCTION SELECTION SWITCH (Fig. 23) Selection Switch Battery Cover The light function selection switch is located inside of the transmitter Learn Button (under the battery cover). (Fig. 23) To access the light function selection switch (if needed), loosen the safety screw, and remove the battery cover from the back of the transmitter.
  • Page 21 OPERATING INSTRUCTIONS (continued) Light Function PAIRING THE TRANSMITTER TO THE FAN (Fig. 23) Selection Switch Battery Cover WARNING: Make sure the power is completely disconnected at the Learn Button circuit breaker or fuse box before you begin this process. IMPORTANT: Fan motor and fan blades MUST be installed before pairing process can begin.
  • Page 22 OPERATING INSTRUCTIONS (continued) TRANSMITTER OPERATION (Fig. 24) OFF Button Press once to stop the fan. Fan speed control buttons 1 is the lowest speed and 6 is the highest speed. Press one of the buttons to start the fan at the corresponding speed, or to change speeds.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Ensure that the batteries in the transmitter are installed properly with the +side facing up, and that they still have power. NOTE: When a button is pressed on the transmitter, the backlight in the transmitter will light up if the batteries still have power.
  • Page 24 TROUBLESHOOTING (continued) Problem Solution Solution Fan wobble. 1. Check that all blade and blade arm screws are secure. 2. Most fan wobbling problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement.
  • Page 25: Fcc Information

    FCC INFORMATION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 26 KICHLER LIGHTING LLC 30455 SOLON RD. SOLON, OH 44139 USA CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY REV 5-AUG-2024 © Kichler Lighting LLC. All Rights Reserved.
  • Page 27: Manuel D'instructions

    Mint de 60 po Les images du produit peuvent varier légèrement du produit réel. MANUEL D'INSTRUCTIONS Modèle n° 310260 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 28 2 | KICHLER.COM...
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ .............. 4 FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR ......16 OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES .........7 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE ....16 CONTENU DU COLIS ..............7 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE COULEUR DE LA DEL ET INSTALLATION DE L’ENSEMBLE OPTIONS DE MONTAGE ............
  • Page 30: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR LE CANADA, CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE FIXÉ DIRECTEMENT À LA STRUCTURE DU BÂTIMENT OU À LA SOLIVE DE PLAFOND. NE PAS FIXER CE VENTILATEUR À UNE BOÎTE DE SORTIE. ATTENTION –...
  • Page 31 RÈGLES DE SÉCURITÉ (suite) Pour éviter des blessures corporelles ou des 6. POIDS NET DE 9,98 KG (22 LB) / POIDS BRUT DE dommages au ventilateur et à d’autres éléments, 10,98 KG (24,2 LB) soyez prudent lorsque vous travaillez autour du ventilateur ou lorsque vous le nettoyez.
  • Page 32 RÈGLES DE SÉCURITÉ (suite) AVERTISSEMENT • RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton. Risque de MORT ou de blessures graves en cas d’ingestion. • • Une pile bouton avalée peut causer des brûlures chimiques internes en aussi peu que deux heures. •...
  • Page 33: Outils Et Matériaux Nécessaires

    OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES • Tournevis cruciforme • Tournevis plat • Clé de 11 mm • Escabeau • Coupe-fils CONTENU DU COLIS Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. Vous devriez avoir les éléments suivants : A. Pale de ventilateur (6) K.
  • Page 34: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE S’il n’y a pas de boîtier de montage homologué UL (cUL pour une installation canadienne), lisez les instructions suivantes. Débranchez l'alimentation en retirant les fusibles ou en désactivant les disjoncteurs. Boîtier de Fixez le boîtier de sortie directement à la structure du bâtiment. sortie Utilisez des fixations et des matériaux de construction appropriés.
  • Page 35: Suspendre Le Ventilateur

    SUSPENDRE LE VENTILATEUR ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez- Support de montage au plafond vous d’avoir coupé l’alimentation au panneau de circuit principal Vis (dévissée) avant de procéder au câblage. RAPPELEZ-VOUS de couper l’alimentation avant de commencer Garniture l’installation.
  • Page 36 SUSPENDRE LE VENTILATEUR (suite) Boule AVERTISSEMENT : Toutes les vis de réglage doivent être vérifiées et Tige trans- Boule versale resserrées si nécessaire avant l’installation. Tige Étape 5. Retirez le clip de retenue et la goupille d'attelage de l'ensemble boule/ transversale Vis de tige descendante.
  • Page 37 SUSPENDRE LE VENTILATEUR (suite) Étape 11. Soulevez le bloc moteur et placez la boule dans le support de montage Support de montage au plafond. Faites pivoter l’ensemble jusqu’à ce que la « languette de contrôle » soit au plafond tombée dans la « fente d’enregistrement » et soit fermement en place. (Fig. 10) Le bloc moteur complet ne doit pas tourner (ni vers la gauche ni vers la droite) lorsqu’il est correctement installé.
  • Page 38: Installation Du Câble De Sécurité

    INSTALLATION DU CÂBLE DE SÉCURITÉ (requis pour l’installation au Canada SEULEMENT) Rondelle Un câble de support de sécurité est fourni pour aider à empêcher le ventilateur de Support de plafond de tomber, veuillez l’installer comme suit. montage au plafond Fixez le câble de sécurité à Étape 1.
  • Page 39 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) AVERTISSEMENT : Lisez attentivement et conservez ce manuel d’instructions pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous que l’électricité est coupée au niveau du panneau CONDUCTEUR principal en retirant le fusible ou en ouvrant le disjoncteur. Au Domestique NOIR BLANC...
  • Page 40 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) A. CONNEXION DES FILS DU VENTILATEUR DE PLAFOND AU RÉCEPTEUR Étape 1. Raccordez le fil bleu du ventilateur (moteur) au fil bleu du récepteur; le fil blanc du ventilateur (moteur) au fil blanc du récepteur; le fil rouge du ventilateur (moteur) au fil rouge du récepteur; le fil gris CONDUCTEUR du ventilateur (moteur) au fil gris du récepteur.
  • Page 41 FINITION DE L’INSTALLATION DU MOTEUR ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous Boîtier de sortie d’avoir coupé l’alimentation au panneau de circuit principal avant de procéder au câblage. Support de montage au plafond Étape 1. Rentrez soigneusement toutes les connexions dans la boîte de sortie Récepteur au plafond.
  • Page 42: Fixation Des Pales Du Ventilateur

    FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez le circuit d’alimentation électrique du ventilateur avant d’installer les Assemblage du moteur pales du ventilateur. Fente Pale de ventilateur Étape 1. Insérez la pale du ventilateur dans une fente du volant d’inertie. (Fig. 15) Alignez les trous de la pale du ventilateur sur ceux du volant et fixez la pale du Rondelles de fibre Volant...
  • Page 43: Sélection De La Température De Couleur De La Del Et Installation De L'ensemble D'éclairage Et Du Diffuseur

    SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE DE COULEUR DE LA DEL ET INSTALLATION DE L’ENSEMBLE D’ÉCLAIRAGE ET DU DIFFUSEUR ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez le circuit d’alimentation électrique du ventilateur avant de choisir la température de Commutateur de sélection de température de couleur couleur de la DEL et d’installer l’ensemble d’éclairage.
  • Page 44: Installation De La Plaque Murale Cooltouch

    INSTALLATTION DE LA PLAQUE MURALE COOL TOUCH ™ Interrupteur ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d’avoir coupé Plaque murale l’alimentation au panneau de circuit principal avant de procéder au câblage. AVERTISSEMENT : Tout le câblage doit être conforme au National Electrical Code Boîtier de sortie et aux codes électriques locaux.
  • Page 45: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ACTIVER LES PILES DE L’ÉMETTEUR ET ACTIVER L’ÉMETTEUR (Fig. 22A) Bande isolante Bande isolante AVERTISSEMENT : Risque de brûlure chimique. Gardez les piles hors de portée des enfants. Ce produit contient une pile bouton au lithium. Si une pile bouton au lithium neuve ou usagée est avalée ou pénètre dans le corps, elle peut provoquer de graves brûlures internes et entraîner la mort en moins de 2 heures.
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION (suite) Couvercle du Interrupteur de sélection compartiment COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE LA FONCTION D’ÉCLAIRAGE (Fig. 23) de la fonction d’éclairage des piles Le commutateur de sélection de la fonction d’éclairage est situé à l’intérieur de Bouton d’apprentissage l’émetteur (sous le couvercle du compartiment des piles). (Fig. 23) Pour accéder au commutateur de sélection de la fonction d’éclairage (au besoin), desserrez la vis de sécurité...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION (suite) JUMELAGE DE L’ÉMETTEUR AU VENTILATEUR (Fig. 23) Interrupteur de sélection Couvercle du de la fonction d’éclairage boîtier des piles AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation est complètement coupée au niveau du disjoncteur ou de la boîte de fusibles avant de Bouton d’apprentissage commencer cette procédure.
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’UTILISATION (suite) FONCTIONNEMENT DE L’ÉMETTEUR (Fig. 24) Bouton ARRÊT Appuyer une fois pour arrêter le ventilateur. Boutons de contrôle de la vitesse du ventilateur 1 est la vitesse la plus faible et 6 est la vitesse la plus élevée. Appuyez sur l’un des boutons pour démarrer le ventilateur à...
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution Solution Le ventilateur ne 1. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. démarre pas. 2. Assurez-vous que les piles de l’émetteur sont installées correctement avec le côté + orienté vers le haut et qu’elles sont toujours sous tension. REMARQUE : Lorsqu’un bouton est enfoncé sur l’émetteur, le rétroéclairage de l’émetteur s’allume si les piles sont encore chargées.
  • Page 50 DÉPANNAGE (suite) Problème Solution Solution Le ventilateur 1. Vérifiez que toutes les vis de la pale et du bras de pale sont bien fixées. vacille. 2. La plupart des problèmes d'oscillation du ventilateur sont causés lorsque les niveaux des pales sont inégaux. Vérifiez ce niveau en sélectionnant un point sur le plafond au-dessus de la pointe de l’une des pales.
  • Page 51: Information Fcc

    INFORMATION FCC Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 du règlement de la FCC. Fonctionnement assujetti aux deux conditions d’utilisation suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2) Cet appareil doit accepter tous les brouillages reçus, y compris ceux pouvant causer un fonctionnement indésirable. Remarque : Cet équipement a été...
  • Page 52 KICHLER LIGHTING LLC 30455 SOLON RD. SOLON, OH 44139 ÉTATS-UNIS SERVICE À LA CLIENTÈLE 866 558-5706 DE 8 H À 17 H HAE, DU LUNDI AU VENDREDI REV 5-AUG-2024 © Kichler Lighting LLC. Tous droits réservés.
  • Page 53 Mint de 152 cm (60 in) Las imágenes del producto pueden diferir ligeramente del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES Número de modelo 310260 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 54 2 | KICHLER.COM...
  • Page 55 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD............4 INSTALACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR .....16 HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS ....7 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE ......16 CONTENIDO DEL PAQUETE .............7 SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL COLOR DEL LED E INSTALACIÓN DEL KIT DE LUCES Y EL DIFUSOR ..17 OPCIONES DE MONTAJE ............
  • Page 56: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA CANADÁ, ESTE VENTILADOR DEBE FIJARSE DIRECTAMENTE A LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO/VIGA DEL TECHO. NO ASEGURE ESTE VENTILADOR A UNA CAJA DE SALIDA. PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: de salida. La mayoría de las cajas de salida comúnmente Desconecte la energía en el panel principal de usadas para sujetar accesorios de iluminación no son disyuntores o en la caja de fusibles principal antes de...
  • Page 57 NORMAS DE SEGURIDAD (continuación) Para evitar lesiones personales o daños al ventilador 6. Peso neto: 9.98 kg (22 lb)/peso bruto: 10.98 kg (24.2 lb) y otros elementos, tenga cuidado cuando trabaje alrededor del ventilador o cuando lo limpie. 2. No use agua ni detergentes para limpiar el ventilador ADVERTENCIA ni las aspas del ventilador.
  • Page 58 NORMAS DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA • PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una batería de moneda o botón. • Si se ingiere, puede provocar la MUERTE o lesiones graves. • Tragar una batería de moneda o botón puede causar quemaduras químicas internas en tan solo 2 horas. •...
  • Page 59: Herramientas Y Materiales Requeridos

    HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Destornillador Phillips • Destornillador plano • Llave de 11 mm • Escalera de tijera • Cortadores de alambre CONTENIDO DEL PAQUETE Desempaque su ventilador y verifique el contenido. Debería tener los siguientes elementos: K. Contenido de la bolsa de piezas A.
  • Page 60: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje con certificación UL (cUL para la instalación en Canadá), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía quitando los fusibles o apagando los disyuntores. Fije la caja de salida directamente a la estructura del edificio. Caja de salida Utilice sujetadores y materiales de construcción adecuados.
  • Page 61: Cómo Colgar El Ventilador

    CÓMO COLGAR EL VENTILADOR PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, Soporte de montaje en el techo asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del Tornillo (aflojado) circuito principal. RECUERDE desconectar la energía antes de comenzar la Florón instalación. Esto es necesario para su seguridad. ADVERTENCIA: Todos los tornillos de fijación deben revisarse y Tornillo (retirado)
  • Page 62 CÓMO COLGAR EL VENTILADOR (continuación) Bola ADVERTENCIA: Todos los tornillos de fijación deben revisarse y Pasador Bola transversal volverse a apretar cuando sea necesario antes de la instalación. Pasador Paso 5. Retire el clip de retención y el pasador de enganche del conjunto de bola/ transversal Tornillo varilla de extensión.
  • Page 63 CÓMO COLGAR EL VENTILADOR (continuación) Paso 11. Levante el conjunto del motor a su posición y coloque la bola de Soporte de montaje suspensión en el soporte de montaje del techo. Gire todo el conjunto hasta que en el techo la “lengüeta de retención”...
  • Page 64: Instalación Del Cable De Seguridad

    INSTALACIÓN DEL CABLE DE SEGURIDAD (ÚNICAMENTE es necesario para la instalación en Canadá) Arandela Soporte de montaje en el techo Se proporciona un cable de soporte de seguridad para ayudar a evitar que el Fije el cable de seguridad ventilador de techo se caiga; instálelo de la siguiente manera. a la viga del techo con el tornillo para madera y la arandela...
  • Page 65 CONEXIONES ELÉCTRICAS (continuación) ADVERTENCIA: Lea atentamente y conserve este Manual de instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté apagada en el panel CONDUCTOR principal retirando el fusible o abriendo el disyuntor. Hacia el hogar NEGRO BLANCO DE TIERRA...
  • Page 66 CONEXIONES ELÉCTRICAS (continuación) A. CONEXIÓN DEL VENTILADOR DE TECHO AL CABLE RECEPTOR Paso 1. Conecte el cable azul del ventilador (motor) al cable azul del receptor. Conecte el cable blanco del ventilador (motor) al cable blanco del receptor. Conecte el cable rojo del ventilador (motor) al cable rojo del receptor. Conecte CONDUCTOR el cable gris del ventilador (motor) al cable gris del receptor.
  • Page 67: Finalización De La Instalación Del Motor

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL MOTOR PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese Caja de salida de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal. Soporte de montaje en Paso 1. Meta todas las conexiones cuidadosamente en la caja de salida del techo. el techo Receptor Paso 2.
  • Page 68: Instalación De Las Aspas Del Ventilador

    INSTALACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de Conjunto del motor instalar las aspas. Ranura Aspa del ventilador Paso 1. Inserte el aspa del ventilador a través de una ranura en el volante. (Figura 15) Alinee los orificios del aspa del ventilador con los orificios del volante y fije el aspa Arandelas de fibra Volante...
  • Page 69: Selección De La Temperatura Del Color Del Led E Instalación Del Kit De Luces Yel Difusor

    SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL COLOR DEL LED E INSTALACIÓN DEL KIT DE LUCES Y EL DIFUSOR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de seleccionar la Interruptor de selección de temperatura del color temperatura del color del LED y antes de instalar el kit de luz y el difusor.
  • Page 70: Instalación De La Placa De Pared Cooltouch

    INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED COOL TOUCH™ Interruptor PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber Placa de pared desconectado la energía en el panel del circuito principal. ADVERTENCIA: Todo el cableado debe instalarse de acuerdo con el Código Caja de salida Eléctrico Nacional (National Electrical Code) y los códigos eléctricos locales.
  • Page 71: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ACTIVACIÓN DE LAS BATERÍAS DEL TRANSMISOR Y ACTIVACIÓN DEL TRANSMISOR (Figura 22A) Tira aislante Tira aislante ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras químicas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Este producto contiene una batería de botón/moneda de litio. Si se ingiere o entra en el cuerpo una batería de botón o de botón de litio nueva o usada, puede causar quemaduras internas graves y provocar la muerte en tan solo 2 horas.
  • Page 72 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) Interruptor de INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN DE LUZ (Figura 23) selección de la Cubierta de función de luz las baterías El interruptor de selección de la función de la luz se encuentra dentro del transmisor Botón Aprender (debajo de la cubierta de las baterías).
  • Page 73 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) Interruptor de selección EMPAREJAMIENTO DEL TRANSMISOR CON EL VENTILADOR (Figura 23) de la función de luz Cubierta de la batería ADVERTENCIA: Asegúrese de que la energía esté completamente Botón Aprender desconectada en el disyuntor o la caja de fusibles antes de comenzar este proceso.
  • Page 74 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR (Figura 24) Botón APAGAR Presiónelo una vez para detener el ventilador. Botones de control de velocidad del ventilador 1 es la velocidad más baja y 6 es la velocidad más alta. Presione uno de los botones para encender el ventilador a la velocidad correspondiente o para cambiar de velocidad.
  • Page 75: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Solución El ventilador 1. Verifique los fusibles o disyuntores del circuito. no arranca. 2. Asegúrese de que las baterías del transmisor estén instaladas correctamente con el lado + hacia arriba y que todavía tengan carga. NOTA: Al presionar un botón en el transmisor, la luz de fondo del transmisor se encenderá si las baterías aún tienen carga.
  • Page 76 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Problema Solución Solución El ventilador 1. Verifique que todas las aspas y los tornillos de los brazos de las aspas estén firmes. presenta 2. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que los niveles de las aspas no son iguales. oscilación.
  • Page 77: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 78 KICHLER LIGHTING LLC 30455 SOLON RD. SOLON, OH 44139 EE. UU. SERVICIO AL CLIENTE 866.558.5706 DE 8:00 A. M. A 5:00 P. M., HORA DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES REV 5-AUG-2024 © Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.

This manual is also suitable for:

Mint 310260whMint 310260niMint 310260sbk