Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2022
Delta-Sport-Nr.: KM-10121, KM10120
IAN 409406_2207
IAN 409416_2207
KLEMMMARKISE
CLAMP AWNING
STORE D'EXTÉRIEUR
KLEMMMARKISE
CLAMP AWNING
Aufbauanleitung
Assembly instructions
STORE D'EXTÉRIEUR
KLEM LUIFEL
Notice de montage
Montagehandleiding
MARKIZA
UPÍNACÍ MARKÝZA
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
UPÍNACIA MARKÍZA
TOLDO
Montážny návod
Instrucciones de montaje
TELESKOPMARKISE
TENDA DA SOLE
Monteringsvejledning
Istruzioni di montaggio
KAPCSOS NAPELLENZŐ
VPENJALNA MARKIZA
Szerelési útmutató
Navodilo za sestavljanje
MARCHIZĂ
SKLOPIVA TENDA
Instrucțiuni de asamblare
Upute za sastavljanje
ТЕНТА
ΤΈΝΤΑ
Ръководство за сглобяване
Οδηγίες συναρμολόγησης
IAN 409406_2207
IAN 409416_2207
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen
des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Prije čitanja otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
Înainte să citiţi, deschideţi pagina cu imagini şi după aceea familiarizaţi-vă cu toate funcţiunile aparatului.
Разгънете страницата със схемите преди да я прочетете и се запознайте с всички функции на уреда.
Ξεδιπλώστε πριν την ανάγνωση την πλευρά με τις απεικονίσεις και εξοικειωθείτε κατόπιν με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
ES
Instrucciones de montaje y seguridad
DK
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza
HU
Szerelési és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede montaže in varnosti
HR
Napomene o sastavljanju i sigurnosti
RO
Instrucțiuni de asamblare și privind siguranța
BG
Указания за сглобяване и безопасност
GR
Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφαλείας
Seite
13
Page
22
Page
30
Pagina
40
Strona
48
Stránky
57
Stranu
65
Página
73
Side
82
Pagina
89
97.
Oldal
Strani
105
Strana
113
Pagina
121
Страни
130
Σελίδα
142

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 409406 2207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 409406 2207

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 10 mm Ø 190 cm KM-10121 290 cm KM-10120 305 - 310 cm 300 - 305 cm 295 - 300 cm 290 - 295 cm 285 - 290 cm 280 - 285 cm 275 - 280 cm 270 - 275 cm 265 - 270 cm 260 - 265 cm 255 - 260 cm...
  • Page 3 max. 5 cm 40 cm...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: DIE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS VOR DER BENUTZUNG DES ARTIKELS GELESEN WERDEN. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: THE OPERATOR'S INSTRUCTION SHALL BE READ BEFORE THE USE OF THE PRODUCT! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : LA NOTICE D’UTILISATION DOIT ETRE LUE AVANT L’UTILISATION DE L’ARTICLE.
  • Page 5 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: NÁVOD NA OBSLUHU MUSÍTE PREČÍTAŤ PRED POUŽÍVANÍM VÝROBKU. IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: ANTES DE USAR EL ARTÍCULO DEBEN LEERSE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: BETJENINGSVEJLEDNINGEN SKAL LÆSES, INDEN ARTIKLEN TAGES I BRUG.
  • Page 6 VAŽNO, POHRANITI ZA KASNIJE PONOVNO KORIŠTENJE: PRIJE UPORABE PROIZVODA TREBA PROČITATI UPUTE ZA RUKOVANJE. IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ: TREBUIE CITITE INSTRUCȚIUNILE DE FUNCȚIONARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA ARTICOLULUI. ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ: РЪКОВОДСТВОТО ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ПРОЧЕТЕНО ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕТО...
  • Page 10: Table Of Contents

    Cuprins Cuprins Pachet de livrare ......121 Date tehnice ........121 Destinație de utilizare ..... 122 Indicații cu privire la siguranță ..122 Pericol de moarte ...... 122 Pericol de vătămare ....122 Evitarea daunelor materiale ..123 Informații importante înainte de montare ........
  • Page 11 Lesen Sie hierzu auf- merksam die nachfolgen- de Aufbauanleitung und die Sicherheitshinweise. Technische Daten KM-10121 KM-10120 Lieferumfang (Abb. A)
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Verletzungsgefahr!
  • Page 13 Vermeidung von Sachschäden! Wichtige Informationen vor der Montage ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! ACHTUNG! Geeignete Montagefläche...
  • Page 14: Montage

    Montage Hinweis: ACHTUNG! Hinweis: Hinweis: Geeignetes Montage- material Deckenhalterung montieren Wichtig: Hinweis:...
  • Page 15 Hinweis: Wichtig: Bodenhalterung montieren Standrohre montieren (Abb. I) Hinweis: Hinweis:...
  • Page 16 Markisengestell montieren Hinweis: Markisengestell in der Halterung befestigen Wichtig: Hinweis: Hinweis: Hinweis:...
  • Page 17 Hinweis: Hinweis: Verwendung (Abb. Q) Hinweis: Ausfallarme und Fallrohr montieren Lagerung, Reinigung Hinweis:...
  • Page 18 Hinweise zur Entsorgung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung...
  • Page 20: Technical Data

    Read the following as- sembly instructions and the safety information carefully. Technical data KM-10121 KM-10120 Package contents (Fig. A)
  • Page 21 Intended use Risk of injury! Safety information Life-threatening hazard!
  • Page 22: Important Pre-Installation Information

    Important pre-installa- tion information WARNING! WARNING! WARNING! WARNING! Suitable installation site Preventing damage to Note: the product!
  • Page 23 Note: Note: Installing the ceiling Suitable installation bracket materials Important: Note: Note: Assembly WARNING!
  • Page 24 Installing the floor bracket Note: Installing the awning frame Note: Note: Important: Installing the posts (Fig. I) Note:...
  • Page 25 Note: Installing the drop arms Note: and front bar Fastening the awning frame in the bracket Note: Important: Note: Note: Use (Fig. Q) Note:...
  • Page 26 Notes on the guarantee and service handling Storage, cleaning Disposal...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Pour cela, veuillez lire attentivement la notice de montage suivante et les consignes de sécurité. Caractéristiques techniques KM-10121 KM-10120 Étendue de la livraison (fig. A)
  • Page 29 Utilisation conforme à sa destination Consignes de sécurité Risque de blessure ! Danger de mort !
  • Page 30 Éviter les dommages matériels ! Informations impor- tantes avant le montage ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION !
  • Page 31: Montage

    Surface de montage Remarque : adaptée Montage Remarque : ATTENTION ! Remarque : Remarque : Montage du support de Matériel de montage plafond approprié Important :...
  • Page 32 Remarque : Important : Montage des tubes verticaux (fig. I) Montage du support au sol Remarque : Remarque :...
  • Page 33 Montage de l’armature du store Remarque : Fixation de l’armature du store dans le support Important : Remarque : Remarque : Remarque : Remarque :...
  • Page 34 Utilisation (fig. Q) Remarque : Montage du bras de sortie et du tube de descente Stockage, nettoyage Remarque : Mise au rebut Remarque :...
  • Page 35 Indications concernant la garantie et le service après-vente...
  • Page 36 Article L217-4 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la consommation Article L217-5 du Code de la consommation...
  • Page 37 Article L217-12 du Code de la consommation Article 1641 du Code civil Article 1648 1er alinéa du Code civil...
  • Page 38: Technische Gegevens

    Lees hiervoor de volgen- de montagehandleiding en de veiligheidstips zorgvuldig door. Technische gegevens KM-10121 KM-10120 Leveringsomvang (afb. A)
  • Page 39 Beoogd gebruik Veiligheidstips Levensgevaar! Kans op lichamelijk letsel!
  • Page 40 Belangrijke informatie voor de montage WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Geschikt montageoppervlak Voorkomen van materiële schade!
  • Page 41 Aanwijzing: WAARSCHUWING! Aanwijzing: Aanwijzing: Plafondsteun monteren Geschikt montagemateriaal Belangrijk: Aanwijzing: Aanwijzing: Montage...
  • Page 42 Standbuizen monteren (afb. I) Bodemsteun monteren Aanwijzing: Aanwijzing: Zonneschermconstructie monteren Belangrijk:...
  • Page 43 Aanwijzing: Aanwijzing: Aanwijzing: Aanwijzing: Aanwijzing: Aanwijzing: Uitvalarmen en valbuis Zonneschermconstructie in monteren de steun vastzetten Belangrijk:...
  • Page 44: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhan- Deling

    Aanwijzing: Afvalverwerking Aanwijzing: Gebruik (afb. Q) Opmerkingen over ga- rantie en serviceafhan- deling Opslag, reiniging...
  • Page 46 Należy uważnie przeczy- tać następującą instruk- cję montażu i wskazówki bezpieczeństwa. Dane techniczne KM-10121 Zakres dostawy (rys. A) KM-10120...
  • Page 47: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Zagrożenie życia! odniesienia obrażeń!
  • Page 48 Zapobieganie szko- dom rzeczowym! Ważne informacje przed rozpoczęciem montażu OSTRZEŻENIE!
  • Page 49 Wskazówka: OSTRZEŻENIE! Odpowiednie materiały montażowe OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Odpowiednia powierzch- nia do montażu Wskazówka: Montaż Wskazówka: OSTRZEŻENIE!
  • Page 50 Wskazówka: Montaż uchwytu Montaż uchwytu do podłoża sufitowego Ważne: Wskazówka: Wskazówka: Wskazówka:...
  • Page 51 Ważne: Wskazówka: Montaż słupków stojących (rys. I) Wskazówka: Montaż ramy markizy Wskazówka:...
  • Page 52 Mocowanie ramy markizy Wskazówka: w uchwycie Ważne: Montaż ramion przedłuża- jących i ramienia opadają- cego Wskazówka: Wskazówka: Wskazówka: Wskazówka:...
  • Page 53 Użytkowanie (rys. Q) Przechowywanie, czyszczenie Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Uwagi odnośnie recyklingu...
  • Page 55: Technické Údaje

    Pozorně si přečtete následující návod k se- stavení a bezpečnostní pokyny. Technické údaje KM-10121 KM-10120 Obsah balení (obr. A)
  • Page 56 Použití dle určení Nebezpečí poranění! Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení života!
  • Page 57 UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! Vhodná plocha pro montáž Upozornění: Zamezení věcným škodám! Upozornění: Důležité informace před montáží UPOZORNĚNÍ! Vhodný montážní materiál...
  • Page 58 Upozornění: Upozornění: Montáž Montáž upevnění na zem UPOZORNĚNÍ! Upozornění: Upozornění: Montáž upevnění na strop Důležité: Upozornění:...
  • Page 59 Důležité: Upozornění: Montáž trubkových stojanů (obr. I) Upozornění: Upozornění: Montáž podstavce markýzy Upevnění podstavce mar- kýzy Důležité:...
  • Page 60 Upozornění: Upozornění: Upozornění: Upozornění: Použití (obr. Q) Upozornění: Montáž prodlužovacích ra- mínek a spádové trubky Uskladnění, čištění...
  • Page 61: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Pokyny k záruce a průběhu služby...
  • Page 63 Pozorne si prečítajte tento montážny návod a bezpečnostné pokyny. Technické údaje KM-10121 KM-10120 Rozsah dodávky (obr. A)
  • Page 64 Určené použitie Nebezpečenstvo poranenia! Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo ohrozenia života!
  • Page 65 Dôležité informácie pred montážou UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! Vhodná montážna plocha Zabránenie vecným škodám! Upozornenie:...
  • Page 66 Upozornenie: Namontovanie stropného držiaka Dôležité: Vhodný montážny materiál Upozornenie: Upozornenie: Montáž Namontovanie UPOZORNENIE! podlahového držiaka Upozornenie:...
  • Page 67 Upozornenie: Upozornenie: Namontovanie rámu markízy Dôležité: Upozornenie: Montáž rúrkového stojana (obr. I) Upozornenie:...
  • Page 68 Upozornenie: Upozornenie: Namontovanie vyklápacích ramien a spúšťacej rúrky Pripevnenie rámu markízy do držiaka Dôležité: Upozornenie: Upozornenie: Upozornenie: Upozornenie:...
  • Page 69 Použitie (obr. Q) Pokyny k záruke a priebehu servisu Skladovanie, čistenie Pokyny k likvidácii...
  • Page 71: Datos Técnicos

    Para ello, lea detenida- mente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. Datos técnicos KM-10121 KM-10120 Alcance de suministro (Fig. A)
  • Page 72 Uso previsto Indicaciones de seguridad ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de muerte!
  • Page 73 ¡Evite daños materiales! Información importante antes del montaje ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
  • Page 74: Montaje

    Superficie de montaje apropiada Nota: Nota: Montaje ¡ADVERTENCIA! Nota: Nota: Material de montaje apropiado Montaje del soporte de techo Importante:...
  • Page 75 Nota: Nota: Importante: Montaje de los tubos Montaje del soporte de verticales (Fig. I) suelo Nota:...
  • Page 76 Montaje del bastidor del toldo Nota: Fijación del bastidor del toldo en el soporte Importante: Nota: Nota: Nota: Nota:...
  • Page 77: Indicaciones Para La Eliminación

    Utilización (Fig. Q) Nota: Montaje de los brazos ex- tensibles y del tubo frontal Almacenamiento, limpieza Nota: Indicaciones para la eliminación Nota:...
  • Page 78 Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios...
  • Page 80: Tekniske Data

    Det gør du ved at læse nedenstående monte- ringsvejledning og sik- kerhedsanvisningerne omhyggeligt. Tekniske data KM-10121 KM-10120 Leveringsomfang (fig. A)
  • Page 81 Bestemmelsesmæssig brug Fare for kvæstelser! Sikkerhedsanvisninger Livsfare!
  • Page 82 ADVARSEL! Egnet monteringsflade Bemærk: Undgå tingsskader! Bemærk: Vigtige informationer inden montering ADVARSEL! Egnet monteringsmateriale ADVARSEL! ADVARSEL! Bemærk:...
  • Page 83 Montering Montering af gulvbeslag ADVARSEL! Bemærk: Bemærk: Bemærk: Montering af loftsbeslag Vigtigt: Vigtigt: Bemærk: Montering af rør (fig. I)
  • Page 84 Bemærk: Fastgøring af markisestativ i holderen Vigtigt: Montering af markisestativ Bemærk: Bemærk: Bemærk: Bemærk: Bemærk:...
  • Page 85 Montering af udfaldsarme og faldrør Henvisninger vedr. bortskaffelse Bemærk: Bemærk: Brug (fig. Q) Opbevaring, rengøring...
  • Page 86 Oplysninger om garanti og servicehåndtering...
  • Page 87: Dati Tecnici

    Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le indicazio- ni di sicurezza. Dati tecnici KM-10121 KM-10120 Contenuto della fornitura (fig. A)
  • Page 88 Uso conforme alla destinazione Pericolo di lesioni! Indicazioni di sicurezza Pericolo di morte!
  • Page 89 Evitare danni agli oggetti! Informazioni importanti prima del montaggio AVVERTENZA! AVVERTENZA! AVVERTENZA! AVVERTENZA!
  • Page 90 Superfici adatte al Nota: montaggio Montaggio Nota: AVVERTENZA! Nota: Nota: Montaggio del supporto per soffitto Importante: Materiale adatto al montaggio...
  • Page 91 Nota: Importante: Montaggio del supporto Montaggio dei tubi di per pavimento supporto (fig. I) Nota: Nota: Montaggio del telaio della tenda...
  • Page 92 Nota: Fissaggio del telaio della tenda nel supporto Importante: Nota: Nota: Nota: Nota: Nota:...
  • Page 93 Montaggio della conduttu- ra pluviale Conservazione, pulizia Nota: Smaltimento Nota: Uso (fig. Q)
  • Page 94 Avvertenze sulla garan- zia e sulla gestione dei servizi di assistenza...
  • Page 95: Műszaki Adatok

    Figyelmesen olvassa el az alábbi szerelési útmu- tatót, valamint a bizton- sági utasításokat. Műszaki adatok KM-10121 KM-10120 A csomag tartalma (A ábra)
  • Page 96 Rendeltetésszerű hasz- nálat Biztonsági utasítások Sérülésveszély! Életveszély!
  • Page 97 Fontos információk a felszerelés előtt FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Megfelelő szerelési felület Vagyoni károk megelőzése! Megjegyzés:...
  • Page 98 Megjegyzés: Megjegyzés: Az mennyezeti tartószerke- zet felszerelése Fontos: Megfelelő szereléstechni- kai anyagok Megjegyzés: Megjegyzés: Felszerelés FIGYELMEZTETÉS!
  • Page 99 A padlói tartószerkezet Az állványcsövek összesze- felszerelése relése (I ábra) Megjegyzés: Megjegyzés: A napellenzőkeret felszere- lése Fontos:...
  • Page 100 Megjegyzés: Megjegyzés: Megjegyzés: Megjegyzés: Megjegyzés: Megjegyzés: A napellenzőkeret tartó- szerkezetben való rögzítése A bukókarok és az ejtőcső Fontos: felszerelése...
  • Page 101: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Megjegyzés: Tudnivalók a hulladékkezelésről Megjegyzés: Használat (Q ábra) Tárolás, tisztítás...
  • Page 102 A garanciával és a szer- viz lebonyolításával kapcsolatos útmutató...
  • Page 103 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Kapcsos Napellenző Gyártási szám: 409406_2207, 409416_2207 A termék típusa: Delta-Sport-Nr. KM-10121, KM10120 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Szerviz Magyarország H.I.D. Sport Kft Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg •GERMANY Tel.: 06800 21225 Mester ut. 10a E-Mail: deltasport@lidl.hu H-5000 Szolnok Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. 1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot. 3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvény- esítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijaví- tás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Page 104: Tehnični Podatki

    V ta namen natančno preberite naslednja navodilo za sestavljanje in varnostne napotke. Tehnični podatki KM-10121 KM-10120 Obseg dobave (sl. A)
  • Page 105 Namenska uporaba Nevarnost telesnih poškodb! Varnostni napotki Smrtna nevarnost!
  • Page 106 OPOZORILO! OPOZORILO! Primerna montažna površi- Preprečevanje materi- Napotek: alnih škod! Pomembne informacije Napotek: pred montažo OPOZORILO! Primeren montažni material OPOZORILO!
  • Page 107 Napotek: Napotek: Montaža Montaža talnega nosilca OPOZORILO! Napotek: Napotek: Montaža stropnega nosilca Pomembno: Napotek:...
  • Page 108 Pomembno: Napotek: Montaža stojnih cevi (sl. I) Napotek: Napotek: Montaža ogrodja markize Pritrditev ogrodja markize v nosilec Pomembno:...
  • Page 109 Napotek: Uporaba (sl. Q) Napotek: Shranjevanje, čiščenje Napotek: Montaža izpadnih rok in padne cevi Napotki za odlaganje v smeti Napotek: Napotek:...
  • Page 110 Napotki za garancijo in izvajanje servisne storitve...
  • Page 111 Garancijski list...
  • Page 112: Tehnički Podaci

    Stoga pažljivo pročitajte sljedeće upute za sastav- ljanje i sigurnosne napo- mene. Tehnički podaci KM-10121 KM-10120 Opseg isporuke (sl. A)
  • Page 113 Namjenska upotreba Opasnost od ozljeda! Sigurnosne napomene Opasnost po život!
  • Page 114 UPOZORENJE! UPOZORENJE! UPOZORENJE! Prikladna površina za montažu Napomena: Izbjegavanje materijalne štete! Važne informacije prije Napomena: montaže UPOZORENJE! Prikladni montažni materijal...
  • Page 115 Napomena: Napomena: Montaža Montaža podnog držača UPOZORENJE! Napomena: Napomena: Montaža stropnog držača Važno: Napomena:...
  • Page 116 Važno: Napomena: Montiranje stojećih cijevi (sl. I) Napomena: Napomena: Montaža postolja tende Pričvršćivanje postolja tende u držaču Važno:...
  • Page 117 Napomena: Napomena: Upotreba (sl. Q) Napomena: Napomena: Skladištenje, čišćenje Montaža produžnih ručica i padajućih cijevi Napomena:...
  • Page 118 Uputa za zbrinjavanje Napomene vezane za garanciju i usluge servisa...
  • Page 120: Pachet De Livrare

    Felicitări! 2 x element de siguranță (14) Ați ales să achiziționați un 8 x diblu Ø 10/50 (15) produs de calitate superioară. 8 x șurub ST6 x 50 mm (16) Înainte de prima utilizare, trebu- 4 x șurub M6 x 45 mm (17) ie să vă familiarizați cu produsul 4 x piuliță (18) dumneavoastră. 4 x dop de plastic (19) Citiți cu atenție urmă- 16 x șaibă...
  • Page 121: Destinație De Utilizare

    Regulament privind produse- Produsul trebuie utilizat numai le pentru construcții (UE) nr. în stare ireproșabilă! 305/2011 • Asigurați-vă că nu există de- Data de fabricație teriorări la nivelul părții exte- (luna/anul): 12/2022 rioare a capacelor de plastic. Capacele de plastic defecte Destinație de utilizare trebuie înlocuite.
  • Page 122: Evitarea Daunelor Materiale

    • Montarea incorectă poate afec- • Nu ne asumăm răspunderea ta siguranța și funcționarea. pentru accidentele provocate • Produsul nu trebuie utilizat în de nerespectarea indicațiilor cazul condițiilor meteorologice cu privire la siguranță de mai adverse, precum vânt puternic, sus sau de utilizarea necores- ploaie sau ninsoare.
  • Page 123: Suprafața Adecvată Pentru Montare

    AVERTISMENT! Persoana/per- Dacă suprafața de montare soanele care montează produsul prezintă capacitatea portantă trebuie să dețină abilități prac- necesară, trebuie ales materia- tice, deoarece este necesară lul de montare adecvat pentru utilizarea sculelor/mașinilor. fixare. Material de fixare: Suprafața adecvată • Diblu Ø 10/50 (15) și șurub pentru montare ST6 x 50 mm (16) pentru be- Pentru montarea la nivelul tava-...
  • Page 124: Montarea Suportului De Tavan

    Montarea suportului de Montarea suportului de tavan podea Important: cele două suporturi 1. Utilizați un fir cu plumb (nu de tavan trebuie să fie aliniate, este inclus în pachetul de livra- la o distanță de 190 cm re) pentru a determina poziția (KM-10121) / 290 cm exactă...
  • Page 125: Montarea Barelor De Susținere

    Important: cele două suporturi 3. Conectați ambele țevi de cădere (7)/(8) una cu cealaltă de podea trebuie se fie aliniate, (fig. J). Butonul de blocare tre- la o distanță de 190 cm buie să fie vizibil și să emită (KM-10121) / 290 cm un sunet la fixare.
  • Page 126: Fixarea Cadrului Copertinei În Suport

    Indicație: asigurați-vă că fusul 9. Introduceți capătul arborelui de antrenare (6) în bara de filetat (3a) este scos în afară susținere (1). Fixați-l cu aju- max. 5 cm (fig. M). torul piuliței (6a) și al șaibei 5. Apoi, fixați barele de susți- suport (6b) (fig. K). nere la nivelul fiecărui suport Indicație: asigurați-vă...
  • Page 127: Utilizare

    Instrucţiuni privind 3. Fixați brațele de extindere în suporturile pentru brațele eliminarea de extindere (4c) cu șurubul Eliminați produsul și materi- randalinat (4a) și piulița cores- alele de ambalare în con- punzătoare (4b). formitate cu reglementările Indicație: șurubul randalinat locale în vigoare. Nu lăsați (4a) trebuie să...
  • Page 128 următoarele dispoziții. Garanția pirarea garanției. Acest lucru se se aplică doar pentru defectele aplică și în cazul pieselor înlocu- de material și de prelucrare. ite sau reparate. În cazul lipsei Garanția nu se extinde asupra de conformitate survenite în peri- părților supuse unei uzuri nor- oada de garanție, termenul de male, fapt pentru care trebuie...
  • Page 129 За целта прочетете внимателно следното ръководство за сглобя- ване и указанията за безопасност. Технически данни KM-10121 KM-10120 Обхват на доставката (фиг. A)
  • Page 130 Използване по предназначение Указания за безопасност Опасност за живота! Опасност от нараняване!
  • Page 131 Предотвратяване на материални щети! Важна информация преди монтажа ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Подходяща монтажна повърхност...
  • Page 132 Монтаж Указание: ВНИМАНИЕ! Указание: Указание: Подходящ монтажен Монтаж на таванния материал държач Важно: Указание:...
  • Page 133 Указание: Важно: Монтаж на подовия държач Монтаж на опорните тръби (фиг. I) Указание: Указание:...
  • Page 134 Монтаж на рамката на тентата Указание: Закрепване на рамката на тентата в държача Важно: Указание: Указание: Указание:...
  • Page 135 Указание: Указание: Употреба (фиг. Q) Указание: Монтиране на разгъващи- те се рамена и напречните тръби Съхранение, почистване Указание:...
  • Page 136 Указания за отстраня- ване като отпадък Указания за гаранция- та и процеса на сервиз- но обслужване...
  • Page 137 Гаранционни условия Гаранция...
  • Page 138 Обхват на гаранцията Процедура при гаранцио- нен случай...
  • Page 139 Сервизно обслужване България Вносител Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслуж- ване Внимание:...
  • Page 141: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγη- σης και τις προειδοποιή- σεις ασφαλείας που ακολουθούν. Τεχνικά χαρακτηριστικά KM-10121 KM-10120 Παραδοτέος εξοπλισμός (εικ. A)
  • Page 142 Προβλεπόμενη χρήση Κίνδυνος Προειδοποιήσεις τραυματισμού! ασφαλείας Κίνδυνος για τη ζωή! Β...
  • Page 143 Ά Αποφυγή υλικών ζημιών! Σημαντικές πληροφορί- ες πριν από τη συναρ- μολόγηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ! Λ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ!
  • Page 144 Κατάλληλη επιφάνεια Β συναρμολόγησης Υπόδειξη: Συναρμολόγηση Υπόδειξη: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπόδειξη: Ά Υπόδειξη: Κατάλληλα υλικά συναρμολόγησης Συναρμολόγηση στηρίγματος οροφής Σημαντικό: Ο...
  • Page 145 Υπόδειξη: Β Β Υπόδειξη: Β Σημαντικό: Συναρμολόγηση σωλήνων Συναρμολόγηση στήριξης (εικ. I) στηρίγματος δαπέδου Υπόδειξη: Β...
  • Page 146 Συναρμολόγηση σκελετού Β τέντας Υπόδειξη: Στερέωση σκελετού τέντας στη βάση Σημαντικό: Υπόδειξη: Υπόδειξη: Λ Β Υπόδειξη: Ο Υπόδειξη: Λ...
  • Page 147 Χρήση (εικ. Q) Υπόδειξη: Συναρμολόγηση βραχιό- Αποθήκευση, νων και σωλήνα πανιού καθαρισμός τέντας Β Β Ν Ι Ο Υπόδειξη: Β Υποδείξεις ως προς την απόρριψη Β Υπόδειξη:...
  • Page 148 Ο Ο Υποδείξεις σχετικά με Ο την εγγύηση και τη δια- δικασία σέρβις Λ...

This manual is also suitable for:

409416 2207

Table of Contents