Page 1
UV LIGHT INSECT KILLER UV LIGHT INSECT KILLER Operation and safety notes UV MYGGEFÆLDE Brugs- og sikkerhedsanvisninger PRISE ANTI-MOUSTIQUES UV Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité UV-MUGGENSTEKKER Bedienings- en veiligheidsinstructies UV-MÜCKENSTECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 446846_2307...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 49 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ....Page 5 Introduction .......... Page 5 Intended use ..........Page 6 Scope of supply ......... Page 6 Description of parts ........Page 6 Technical data ..........Page 7 Safety ............Page 7 Safety information ........Page 7 Initial operation ........
List of pictograms used Safety class II Hertz (frequency) Twilight sensor CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety information Instructions for use UV Light Insect Killer Introduction We congratulate you on the purchase of your new product.
instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This product provides toxin-free method against flying and nocturnal insects.
Technical data Model no.: HG05970 Operating voltage: 220–240 V ~ (alternating current), 50 Hz Power consumption: approx. 0.36 W Protection class: DANGER! HIGH VOLTAGE! Safety Safety information Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
Page 8
This product is not a toy and should not be played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this product. Please always keep the product out of the reach of children. This product can be used by chil- dren aged from 8 years and above and persons with re duced physical, sensory or mental capabilities or...
Page 9
maintenance shall not be made by children without supervision. Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the product (220–240 Volt ∼ (alternating current)). Do not use the product if you find any damage.
Page 10
Do not attempt to repair the prod- uct yourself. If the product is dam- aged, it has to be replaced by the manufacturer or its service depart- ment or a similarly qualified per- son in order to avoid hazards. The product does not contain any parts which can be serviced by the user.
Page 11
A small residual charge still exists a few minutes after the product has been switched off. Avoid the danger of fire and injury! Do not place the product on in- flammable surfaces. Do not use the product in rooms in which there is a danger of fire, e.g.
DANGER OF EXPLO- SION! As the product generates heat, its use in the sur- roundings of all highly inflammable or explosive liquids or gases is prohibited. The illuminant is not replaceable. If the illuminant fails at the end of its life, the entire product must be replaced.
- Position II/Twilight: The product automatically switches itself on at twilight (LEDs illuminate and high-voltage grille is active). As soon as the twilight sensor detects light again, the product automatically switches itself off. - Position “O/OFF”: The product is switched off. If the product is not going to be used for a long time, move the function selector switch position “O/OFF”...
Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Depending on the quantity of insects, empty the insect drawer at regular intervals. To do this, pull it out of the product and empty it. Use a brush or dry cloth to clean it. Should insects be caught up in the high-voltage grille , remove them with a wooden stick,...
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
Please have the till receipt and the item number (IAN 446846_2307) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
De anvendte piktogrammers legende Beskyttelsesklasse II Hertz (frekvens) Skumringssensor CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger UV myggefælde Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Bruger- vejledningen er en del af dette produkt.
kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Produktet gør det muligt at beskytte sig mod flyvende insekter og natinsekter uden brug af gift. Insekter bli- ver lokket til af ultraviolet lys, og ved hjælp af det elektriske højspændingsgitter bliver de elimineret hhv.
Tekniske data Modelnummer: HG05970 Driftspænding: 220–240 V ~ (veksel- strøm), 50 Hz Effektoptagelse: ca. 0,36 W Beskyttelsesklasse: FARE! HØJSPÆNDING! Sikkerhed Sikkerhedshenvisninger Gør Dem fortrolig med alle betje- nings- og sikkerhedsanvisninger inden første ibrugtagning. Udlevér alle bilag ved videregivelse af produktet til tredjemand.
Page 23
Produktet er ikke noget legetøj, det hører ikke til i børns hænder. Børn kan ikke erkende de farer, som opstår i omgang med produktet. Hold børn altid væk fra produktet. Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale ev- ner eller mangel på...
Page 24
Undgå livsfare på grund af elektrisk stød! Sørg inden brugen for at den tilstedeværende netspænding stemmer overens med produktets påkrævede driftspænding (220–240 Volt ∼ (vekselstrøm)). Anvend ikke produktet, når De konstaterer nogle beskadigelser. De elektriske dele må aldrig åbnes og der må ikke stikkes genstande ind i dem.
Page 25
producenten eller hans kundeser- vice eller en lignende kvalificeret person, for at undgå farer. Produktet indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbru- geren. Undgå ubetinget at produktet kommer i berøring med vand eller andre væsker. Rør aldrig strømstikket med fugtige eller våde hænder.
Page 26
Undgå fare for brand og tilskadekomst! Stil produktet ikke på antændbare overflader. Anvend produktet ikke i brandfar- lige rum, i hvilke der kunne fore- findes brændbare eller eksplosive dampe eller støv (f.eks. i stalde, lader eller lakeringshaller). Dette produkt er kun egnet til driften indenfor.
Lyskilden er ikke udskiftelig. Skulle lyskilden i slutningen af dens levetid svigte, så skal hele produktet erstattes. Ibrugtagning Stik produktet i en netstikdåse. Vælg den ønskede funktion, idet De bevæger funktionsvalgkontakten i den tilsvarende position: - Position I/tænd: LED´erne lyser op og højspæn- dingsgitteret aktiveres.
Ved længere ikke-brug, skal De bringe funktions- valgkontakten i position O/sluk og fjern produktet fra hovedstrømsforsyningen. Rengøring og pleje FORSIGTIG! FARE FOR ELEKTRISK STØD! Fjern først netstikket fra hovedstrømforsyningen. Lad produktet køle fuldstændigt af. Ved kraftig tilsnavsning skal produktet rengøres mindst alle 3 uger.
Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærk- ning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer/20–22: papir og pap/80–98: kompositmaterialer. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitets- standarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af pro- duktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatro- ner), eller skader på...
ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angi- velsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk 32 DK...
Page 33
Légende des pictogrammes utilisés ....Page 34 Introduction .......... Page 34 Utilisation conforme ........Page 35 Contenu de la livraison ......Page 35 Descriptif des pièces ........Page 35 Caractéristiques techniques ....... Page 36 Sécurité ............ Page 36 Consignes de sécurité ........ Page 36 Mise en service ........
Légende des pictogrammes utilisés Classe de protection II Hertz (fréquence) Capteur crépusculaire La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. Instructions de sécurité Instructions de manipulation Prise anti-moustiques UV Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau pro- duit.
sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être uti- lisé conformément aux instructions et dans les do- maines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Le produit offre une possibilité non toxique de se pro- téger contre les insectes volants et nocturnes.
Caractéristiques techniques N° modèle : HG05970 Tension de service : 220–240 V ~ (courant alternatif), 50 Hz Consommation d‘énergie : env. 0,36 W Classe de protection : DANGER ! HAUTE TENSION ! Sécurité Consignes de sécurité Avant d‘utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire soigneuse-...
Page 37
Le produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit. Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles...
Page 38
Le nettoyage et l‘entretien de l’ap- pareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans sur- veillance. Prévenez les risques mortels par électrocution ! Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise du produit (220–240 volts ∼...
Page 39
N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De telles interventions impliquent un dan- ger de mort par électrocution. N‘essayez pas de réparer le pro- duit vous-même. Si le produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne possédant une qualification simi- laire, afin de prévenir toute mise...
Page 40
Évitez impérativement tout contact du produit avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Ne touchez jamais la prise avec des mains humides ou mouillées. ATTENTION ! CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne touchez pas la grille haute tension, lorsque le produit est en marche.
Page 41
Prévention de risque d‘incendies et de blessures ! N’installez pas le produit sur des surfaces inflammables. N’utilisez pas le produit dans des pièces susceptibles d’être exposées à des incendies, pouvant renfermer des vapeurs ou poussières inflam- mables ou explosives (par exemple étables, granges ou halls de peinture).
chaleur dégagée par le produit, il est interdit de l’utiliser à proximité de tous les liquides ou gaz facile- ment inflammables ou explosifs. L‘ampoule ne peut pas être remplacée. Si l‘ampoule arrive en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé.
- Position II /Crépuscule : Le produit s‘allume au- tomatiquement au crépuscule ou dans l‘obscu- rité (la LED s‘allume et la grille haute tension s‘active). Dès que le capteur crépusculaire détecte de la luminosité, le produit s‘éteint automatiquement. - Position O/Arrêt : Le produit est éteint. En cas de non utilisation prolongée, placez le commutateur de fonction en position O/Arrêt...
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Nettoyez régulièrement le tiroir . À cet effet, veuillez le retirer du produit, et utiliser pour le nettoyage une brosse ou un chiffon sec. Si des insectes se sont coincés dans la grille haute tension , retirez-les avec un bâtonnet, un cure- dent ou un objet similaire.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Page 46
d’achat dans un endroit sûr car ce document est né- cessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à...
fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 446846_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Legenda van de gebruikte pictogrammen Beschermingsklasse II Hertz (frequentie) Schemersensor De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies UV-muggenstekker Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Het product biedt een gifvrije mogelijkheid om zich tegen vliegende (nacht)insecten te beschermen. De insecten worden door het UV-licht aangelokt en door het elektrische hoogspanningsrooster geëlimineerd resp.
Schuiflade Schemeringssensor Technische gegevens Modelnr: HG05970 Bedrijfsspanning: 220–240 V ~ (wissel- stroom), 50 Hz Opgenomen vermogen: ca. 0,36 W Beschermingsklasse: GEVAAR! HOOGSPANNING! Veiligheid Veiligheidsinstructies Maak uzelf voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. 52 NL/BE...
Page 53
Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Het product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik van het product kunnen ontstaan. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product.
Page 54
veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende geva- ren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kin- deren zonder toezicht worden uitgevoerd. Vermijd levensgevaar door een elektrische schok! Waarborg voor gebruik dat de bestaande netspanning met de vereiste bedrijfsspanning van het product overeenkomt...
Page 55
Gebruik het product niet als u be- schadigingen heeft geconstateerd. Open nooit een van de elektrische delen en steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke handelingen be- staat levensgevaar door elektrische schokken. Probeer het product niet zelf te repareren. Als het product bescha- digd is, moet het door de fabrikant of diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde per-...
Page 56
Vermijd altijd het contact van het product met water of andere vloeistoffen. Raak de stroomstekker nooit met vochtige of natte handen aan. VOORZICHTIG! ELEK- TRISCHE SCHOKKEN! Raak het hoogspanningsrooster niet aan als het product in gebruik is. Ook enkele minuten na het uit- schakelen van het product is nog een kleine restlading aanwezig.
Page 57
Gebruik het product niet in ruimtes waarin brandbare of explosieve dampen of stoffen aanwezig zou- den kunnen zijn (bijv. in stallen, schuren of spuiterijen). Dit product is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt. EXPLOSIEGEVAAR! Vanwege de hitte-ontwik- keling van het product is het gebruik in de buurt van alle licht ontvlambare of explosieve vloei- stoffen of gassen verboden.
uitvallen, dan dient het gehele product te worden vervangen. Ingebruikname Steek het product in een stopcontact. Kies de gewenste functie door de keuzeschake- laar voor functie op de gewenste positie te zetten: - Positie I/aan: de LED‘s branden en het hoog- spanningsrooster wordt geactiveerd.
Zet de keuzeschakelaar voor functie in posi- tie O/uit als u het product langere tijd niet ge- bruikt en scheid het product van het stroomnet. Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG! KANS OP EEN ELEKTRI- SCHE SCHOK! Trek eerst de stekker uit het stopcontact.
Gebruik voor de reiniging van het hoogspan- ningsrooster geen metalen voorwerpen. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkings- materialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: composietmaterialen.
afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontro- leerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten.
het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Deze garantie vervalt als het product werd bescha- digd of onjuist is gebruikt of onderhouden. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere ge- breken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Page 64
Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite 65 Einleitung ..........Seite 65 Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 66 Lieferumfang ..........Seite 66 Teilebeschreibung ........Seite 66 Technische Daten ........Seite 67 Sicherheit ..........Seite 67 Sicherheitshinweise ........Seite 67 Inbetriebnahme ........ Seite 73 Reinigung und Pflege ....
Legende der verwendeten Piktogramme Schutzklasse II Hertz (Frequenz) Dämmerungssensor Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen UV-Mückenstecker Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterla- gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt bietet eine giftfreie Möglichkeit, sich gegen Flug- und Nachtinsekten zu schützen. Durch UV-Licht werden die Insekten angelockt und durch das elek trische Hochspannungsgitter werden sie eliminiert bzw.
Schublade Dämmerungssensor Technische Daten Modell-Nr.: HG05970 Betriebsspannung: 220–240 V ~ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 0,36 W Schutzklasse: GEFAHR! HOCH- SPANNUNG! Sicherheit Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei...
Page 68
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt ent- stehen, nicht erkennen. Halten Sie Kinder stets vom Pro- dukt fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen...
Page 69
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Produkts übereinstimmt (220–240 Volt ∼...
Page 70
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädi- gungen feststellen. Öffnen Sie niemals eines der elek- trischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in die- selben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren. Wenn dieses Produkt beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich...
Page 71
Das Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Vermeiden Sie unbedingt die Be- rührung des Produkts mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. VORSICHT! ELEKTROSCHOCK! Berühren Sie nicht das Hochspan- nungsgitter, während das Produkt in Betrieb ist.
Page 72
Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr! Stellen Sie das Produkt nicht auf entflammbare Oberflächen. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuergefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z. B. in Ställen, Scheunen oder Lackierhallen). Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet.
entzündbaren oder explosiven Flüs- sigkeiten oder Gase verboten. Das Leuchtmittel ist nicht aus- tauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Inbetriebnahme Stecken Sie das Produkt in eine Netzsteckdose. Wählen Sie die gewünschte Funktion, indem Sie den Funktionswahlschalter in die entsprechende Position bewegen:...
Dämmerungssensor Helligkeit erfasst, schaltet sich das Produkt automatisch aus. - Position O/aus: Das Produkt ist ausgeschaltet. Bei längerem Nichtgebrauch bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Position O/aus und trennen Sie das Produkt von der Hauptstrom- versorgung. Reinigung und Pflege VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Trennen Sie zuerst den Netzstecker von der Hauptstromversorgung.
Reinigen Sie die Schublade regelmäßig. Ziehen Sie diese dazu aus dem Produkt heraus und ver- wenden Sie zur Säuberung eine Bürste oder ein trockenes Tuch. Sollten sich Insekten in dem Hochspannungs- gitter verfangen haben, entfernen Sie diese mit einem Stock, einem Zahnstocher o. Ä. Verwenden Sie zur Reinigung des Hochspannungs- gitters keine Gegenstände aus Metall.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver- waltung informieren.
Page 77
sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es –...
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 446846_2307) als Nach- weis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsan- leitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 80
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05970 Version: 12/2023 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09/2023 · Ident.-No.: HG05970092023-6 IAN 446846_2307...
Need help?
Do you have a question about the HG05970 and is the answer not in the manual?
Questions and answers