juju Gladiator User Manual

I-size child safety car seat 40-150 cm / 0-12 years
Hide thumbs Also See for Gladiator:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Gladiator i-Size
Child Safety Car Seat
40-150 cm / 0-12 years
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Gladiator and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for juju Gladiator

  • Page 1 Gladiator i-Size Child Safety Car Seat 40-150 cm / 0-12 years...
  • Page 2 Parts list / Componente / Съставни части / Összetevők Headrest Tetieră Облегалка за Fejtámla глава Belt guidance Ghidaj pentru Водач на Vállövvezető centura de umăr раменния колан Shoulder pad Protecții umeri Протектори за Vállvédők рамена Shoulder strap Centuri 5- Раменни колани Vállövek puncte (ham) (ремък)
  • Page 3 Adjuster Ajustor ham Pегулиране на Hám beállító button коланите Harness Curea de ajustare Колан за Hevederbeállító adjuster strap a hamului регулиране на heveder презрамката Recline Maneta reglare Дръжка за Döntésbeállító position inclinatie spatar регулиране на fogantyú handle наклон Buckle pad Aparatoare Защити...
  • Page 4 Page 4...
  • Page 5 Page 5...
  • Page 6 Page 6...
  • Page 7 Page 7...
  • Page 8 Page 8...
  • Page 9 Position 1 Page 9...
  • Page 10 Page 10...
  • Page 11 Page 11...
  • Page 12 Page 12...
  • Page 13 Page 13...
  • Page 14 Page 14...
  • Page 15: Rearward Facing

    Rearward Facing Forward Facing From birth up to approx.4 years From 3 to 12 years From 40 to 105cm From 100 to 150cm Notice Notice regarding Universal Belted seat category Enhanced Child Restraint Systems(40-105cm). This is Universal Belted Enhanced Child Restraint System. It is approved according to UN Regulation No.
  • Page 16 Failure to do this could result in serious injury or death of your child. Keep the instructions together with the ECRS for future reference. Make sure any straps holding the restraint to the vehicle should • be tight. Any straps restraining the child should be adjusted to the child's body.
  • Page 17: Installation Position

    is unsatisfactory, please contact the manufacturer in doubt about this point. DO NOT use any load bearing contact points other than those • described in the instructions and marked in the ECRS. please contact the manufacture in doubt about this point. 2.
  • Page 18 Unlock the harness and lift up the inner cushion. (Fig. 5) • Pull out the seat belt entirely. (Fig. 6) • Pass the seat belt through the seat as shown. (Fig. 7) • Pass the seat belt through the seat as shown, put the inner •...
  • Page 19: Recline Adjustment

    Warning: Over-relaxed seat belts are not conducive to protecting children's safety. 5. Installation with adult safety-belt (100-150cm). Forward Facing: Child height 100cm-150cm i-Size Booster seat Recline level adjust to level 1. (Fig. 23) • Place child safety seat in car seat. Pull out the seat belt entirely. •...
  • Page 20: Headrest Adjustment

    7. Five-point harness adjustment Pass the harness adjustment button. (Fig. 31) • Adjusting the harness according to the current situation of child, make sure there no any twisting. To loosen • While pressing the harness adjustment button, pull • completely the two shoulder harnesses of child restraint. (Fig.
  • Page 21 Warning: Child restraint system (safety seat) without cloth cover cannot be used. 10. Procedure after an accident After colliding by accident, you must change the baby car seat. 11. Safety seat maintenance After removing foam of infant insert, please store it somewhere that the child can not access it.
  • Page 22 Utilizare cu spatele la Utilizare cu fața spre direcția de mers direcția de mers De la naștere până la aprox. 4 ani De la 3 la 12 ani De la 40 la 105 cm De la 100 la 150 cm Nota Notă...
  • Page 23 1. ATENTIE! IMPORTANT! Vă rugăm să citiți cu atenție și să vă asigurați că • înțelegeți toate instrucțiunile din acest manual și din manualul proprietarului vehiculului referitoare la scaunele de siguranță pentru copii. Instalați și utilizați scaunul de siguranță pentru copii conform descrierii...
  • Page 24 ATENȚIE! Scaunul pentru copii trebuie păstrat departe de lumina • soarelui dacă nu este prevăzut cu o husă textilă, altfel poate deveni prea fierbinte pentru pielea copilului. NU lăsați copilul nesupravegheat în acest scaun auto, nici • măcar pentru o perioadă scurtă de timp. Asigurați-vă...
  • Page 25 Nu este permisă instalarea scaunului auto pentru copii. Poziție sigură pentru instalarea scaunului auto pentru copii. Se poate instala în acest loc doar cu centură de siguranță in 3 puncte. Nu este permisă instalarea scaunului în acest loc dacă airbagul din față este activ. 3.
  • Page 26 Sfat: Înainte de a folosi scaunul auto de siguranță pentru copii, • asigurați-vă că acesta este instalat ferm. Verificați ca centurile sa nu fie răsucite. (Fig. 13) 4. Utilizarea hamului in 5 puncte pentru fixarea copilului În timp ce apăsați butonul de ajustare a hamului, trageți complet •...
  • Page 27 5. Instalarea cu centura de siguranță pentru adulți (100-150 cm) Cu fața spre directia de mers: Înălțimea copilului: 100 cm-150 cm Înălțator auto i-Size Reglați pozitia de înclinare la nivelul 1. (Fig. 23) • Așezați scaunul auto pentru copii pe scaunul mașinii. Trageți •...
  • Page 28: Reglarea Tetierei

    Ajustați hamul în funcție de conformația copilului, asigurându-vă că nu există centuri răsucite. Pentru a slăbi hamul • Apăsați butonul de ajustare a hamului și trageți complet • cele două centuri de umăr ale scaunului pentru copii. (Fig. Pentru a strânge hamul •...
  • Page 29 10. Proceduri după un accident După o coliziune în urma unui accident, trebuie să înlocuiți scaunul auto pentru copii. 11. Întreținere și siguranță După îndepărtarea reductorului (sistemului de pernute de protectie), vă rugăm să il depozitați într-un loc inaccesibil copilului. Vă...
  • Page 30 Употреба с гръб към Употреба с лице посоката на движение към посоката на От раждането до ок. 4 движение години От 3 до 12 години От 40 до 105 см От 100 до 150 см Забележка Забележка относно категорията универсални седалки с колани, Подобрени...
  • Page 31 ПОЗИЦИЯ С ГРЪБ КЪМ ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ, КЪДЕТО Е МОНТИРАНА АКТИВНА ПРЕДНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. 1. ВНИМАНИЕ! ВАЖНО! Моля, прочетете внимателно и се уверете, че • разбирате всички инструкции в това ръководство и в ръководството на собственика на вашето превозно средство относно...
  • Page 32 i-Size без одобрението на Органа за одобрение на модели, тъй като има опасност да не следвате внимателно инструкциите за монтаж, предоставени от производителя на столчето за кола. ВНИМАНИЕ! Детското столче за кола трябва да се пази далеч • от слънчева светлина, освен ако не е снабдена с текстилно покритие, в...
  • Page 33 Б. Предпазен колан за кола: Среден колан В. ISOFIX системи Това столче за кола е съвместимо с предпазни колани, одобрени съгласно изискванията на ECE R16 и не е подходящо за модели, оборудвани само с 2-точкови предпазни колани. (фиг. 1) Подходящата позиция за монтиране в колата е показана на фиг. Не...
  • Page 34 Затегнете напълно предпазния колан на автомобила. (фиг. • Прекарайте предпазния колан през водача на столчето, • както е на снимката. (фиг. 7) Поставете предпазния колан върху столчето, след това • сменете вътрешната възглавница (редуктора). (фиг. 8) Поставете металната скоба на предпазния...
  • Page 35 Не е позволено да се фиксира само едно закрепване на • катарамата на 5-точковия колан. (фиг. 18) Уверете се, че катарамата винаги е закопчана правилно. • (фиг. 19) Издърпайте ремъка за регулиране на колана, докато детето • бъде правилно закрепено. (фиг. 20) Уверете...
  • Page 36 6. Регулиране на позицията на наклон Намерете червения лост и дръпнете нагоре, за да регулирате • позицията на седалката. (фиг. 28, 29) С гръб към посоката на движение: • Височина на детето: 40 см-105 см / Тегло на детето: ≤18 •...
  • Page 37 Проверка на височината на раменния колан Уверете се, че лентите на колана са на еднаква височина с • раменете на детето. В противен случай, преместете раменните колани нагоре или надолу спрямо правилния слот. (фиг. 36) 9. Премахване на калъфа от столчето •...
  • Page 38 Не използвайте неразреден неутрален препарат, бензин или • други органични разтворители за почистване на детското столче за кола. Това може да причини повреда на системата за безопасност i-Size. Не усуквайте плата, за да го изсушите с голяма сила, тъй като •...
  • Page 39 Menetiránynak háttal Használja a történő használat menetiránnyal szemben A születéstől kb. 4 év 3 és 12 év között 40 és 105 cm között 100 és 150 cm között Megjegyzés Megjegyzés univerzális biztonsági övek kategóriájáról, Továbbfejlesztett gyermekbiztonsági rendszerek (40-105 cm). Ez egy univerzális fokozott biztonsági rendszer gyermekövekkel (i- Size autósülés).
  • Page 40 1. FIGYELEM! FONTOS! Kérjük, figyelmesen olvassa el, és győződjön meg róla, • hogy megértette a jelen kézikönyvben és a jármű használati útmutatójában a gyermekülésekkel kapcsolatos összes utasítást. Szerelje és használja gyermekülést használati útmutatóban leírtak szerint. Ezek be nem tartása súlyos sérüléshez vezethet, vagy akár veszélyeztetheti gyermeke életét.
  • Page 41 FIGYELEM! A gyermekülést napfénytől távol kell tartani, ha nincs • felszerelve textilhuzattal, különben túl forró lehet a gyermek bőréhez. NE hagyja felügyelet nélkül a gyermeket ebben az • autósülésben, még rövid időre sem. Győződjön meg arról, hogy minden poggyász vagy egyéb tárgy, •...
  • Page 42 A gyermekülés felszerelése nem megengedett. Biztonságos helyzet a gyermekülés felszereléséhez. Csak 3 pontos biztonsági övvel telepíthető erre a helyre. Nem szabad az ülést ezen a helyen felszerelni, ha az első légzsák aktív. 3. Felszerelés felnőtt biztonsági övvel (40-105 cm) Menetiránynak háttal történő elhelyezés: Tekercs magasság: 40 cm - 105 cm Gyermek súly: ≤18 kg Döntse meg az ülést a "2"...
  • Page 43 Tipp: A biztonsági gyermekülés használata előtt ellenőrizze, hogy • megfelelően van-e rögzítve. Ellenőrizze, hogy az övek nincsenek- e csavarva. (13. ábra) 4. Az 5 pontos heveder használata a gyermek rögzítéséhez A hevederbeállító gomb megnyomása közben húzza ki teljesen a • gyermekülés két vállövét.
  • Page 44 Állítsa a dőlésszöget az 1. szintre. (23. ábra) • Helyezze a gyermekülést az autósülésre. Húzza ki teljesen az • autó biztonsági övét. (24. ábra) A vállövnek át kell haladnia a vállövvezetőn. A középső övnek át • kell haladnia a középső öv vezetőin. (25. ábra) A biztonsági övek becsatolásakor ügyeljen arra, hogy a vállöv és •...
  • Page 45: A Fejtámla Beállítása

    A hám megszoritása • Húzza le a hámbeállító hevedert, és állítsa be a megfelelő • hosszúságra, hogy gyermeke mindig biztonságosan rögzítve legyen. (33. ábra) 8. A fejtámla beállítása Húzza meg a fejtámla beállító karját. (34. ábra) • Mozgassa fejtámlát felfelé vagy lefelé...
  • Page 46 11. Karbantartás és biztonság A redukáló (védőpárna-rendszer) eltávolítása után kérjük, tárolja a gyermek számára hozzáférhetetlen helyen. Kérjük, mossa a textíliákat 30°C alatti hideg vízben. • Ne vasaljon textíliákat. • Ne használjon fehérítőt vagy vegytisztítást textíliákhoz. • Ne használjon semleges, hígítatlan mosószert, benzint vagy más •...
  • Page 47 We, Dot Com Investment S.R.L. declare that the above referenced product, to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of: ECE Regulation No. 129R - 03 0073 The Technical Construction File required by this Directive is maintained at the corporate headquarters of Dot Com Investment S.R.L.

Table of Contents