Läs noggrant igenom bruksanvisningen och sätt och om de förstår de risker den kan medföra. Barn ska inte leka säkerhetsanvisningarna före det första användnings-tillfället. med apparaten. Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn. SÄKERHETSANVISNINGAR • Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren, på tillverkarens serviceverkstad eller av behörig fackman, för att Risk för brännskador.
ÖVERHETTNING hållbar frisyr på ett effektivt och skonsamt sätt. Se till att air stylerns varma delar inte kommer i kontakt med hårbotten, ansikte, hals och Apparaten har ett överhettningsskydd som kan utlösas om t ex händer. luftintaget eller utblåset är blockerat. Vid överhettning slår apparaten automatiskt av.
Information om din garanti finns på obhnordica.se rækkevidde, især når det bruges og afkøles. Lad aldrig apparatet være uden opsyn, når det er tilsluttet strøm. TEFAL - OBH Nordica Group AB Placer altid apparatet på en varmebestandig, stabil og jævn Löfströms Allé 5 overflade.
Page 6
det kan udgøre. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og SÅDAN TAGES BØRSTERNE AF OG SÆTTES PÅ vedligeholdelse må ikke udføres af børn, der ikke er under opsyn. Børster sættes på ved at montere dem i åbningen og trykke ned, indtil •...
Tekniske data instruksjoner om bruk av apparatet. Barn må holdes tilsyn med av OBH Nordica TYPE 3588 en voksen for å sikre at de ikke leker med apparatet. 220-240V ~, 50-60 Hz •...
Page 8
SETTE PÅ OG TA AV BØRSTENE • Hvis ledningen er skadet, skal den skiftes ut av produsenten, på produsentens serviceverksted eller av en autorisert fagperson for å Sett på ønsket børste ved å stikke den inn i åpningen og trykke den unngå...
Tekniske data hänestä vastaavan henkilön valvonnassa tai ole saanut ohjeistusta OBH Nordica TYPE 3588 etukäteen laitteen käytöstä. Aikuisen on valvottava lapsia, jotta 220-240V ~, 50-60 Hz lapset eivät leiki laitteella.
kestävän kampauksen tehokkaasti ja hellävaraisesti. Varo, etteivät jotta he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtävät käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät kihartimen kuumat osat pääse kosketuksiin hiuspohjan, kasvojen, saa puhdistaa ja pitää laitetta kunnossa ilman valvontaa. kaulan tai käsien kanssa.
• Puhdista ilmanotto säännöllisin väliajoin avaamalla kahvan takana Tekniset tiedot oleva säleikkö. Poista hiukset ja pöly käyttämällä pientä sivellintä OBH Nordica TYPE 3588 tai pehmeää harjaa. Voit myös imuroida ilmantuloaukon, kun Air 220-240V ~, 50-60 Hz Stylerista on katkaistu virta, säleikkö on kiinni ja pistotulppa on 1000-1200 watt irrotettu pistorasiasta.
Please read the instructions for use and the safety instructions safely and understand the hazards involved. Children must not play carefully before using the appliance for the first time. with the appliance. Cleaning and maintenance must not be done by children unless they are supervised. SAFETY INSTRUCTIONS •...
An air styler can be used to style, curl and add volume to both dry The appliance has overheat protection that can be triggered if, and slightly damp hair. The brush is heated with warm air and creates for instance, the air intake or outlet is blocked. The appliance a longer-lasting style in an efficient and gentle way.
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. Information about your warranty is available at www.obhnordica.com TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Phone 08-629 25 00 www.obhnordica.com...
Page 15
Scan the QR code to receive our latest offers. SE / ES / 3588 / 221223...
Need help?
Do you have a question about the BJORN AXEN TOOLS PRO 1200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers